Holmes HM3501 Humidifier Owner's Guide

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

Holmes HM3501 Humidifier Owner's Guide | Manualzz

HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 1

T R O U B L E S H O O T I N G W A R R A N T Y I N F O R M A T I O N

TROUBLE

Mist output minimal to none.

Water leaks from tank.

Filter turns brown.

Film on tank.

Water cloudy.

PROBABLE CAUSE

Filter has not absorbed water.

Mineral buildup in tray.

SOLUTION

Wait 15 minutes before starting humidifier.

Regular cleaning of tray after each use will help keep the unit functioning properly.

Turn the humidistat knob up. Humidistat is set too low.

Filter needs to be replaced.

Normal

Replace your filter (HWF75) by calling

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

Depending on the humidity setting this may be normal.

Rubber tank ring is missing or improperly placed.

Cap not tight enough.

Your filter needs to be changed.

Short filter life

Mineral deposits cause film on tank to buildup.

Filter needs to be replaced.

Remove tank cap then replace or reposition ring.

Tighten the cap.

Replace your filter (HWF75) by calling

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

In areas with particular hard water your filter will need to be changed more frequently.

Use Cleanse Clean (S1710), to order call

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

Replace your filter (HWF75) by calling

Using warm water to refill tank.

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com

Only use care products suggested by Holmes and cool water to refill tank.

Humidifier is reacting to room humidity level. Set the humidistat to a higher, or lower setting.

Over tightened.

Add liquid soap to cap gasket to ease opening.

Unit cycles on/off.

Very tight tank cap.

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of time:

1. Dispose of the filter. DO NOT leave in unit.

2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit when storing.

Leaving water in the unit may render the unit in-operable for the following season.

3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

4. Order your Holmes replacement filter (HWF75) for next year’s use.

REPLACEMENT ACCESSORIES

(see included Humidifier Accessory Form)

• Comfort Check hygrometer/thermometer

Reads humidity and temperature levels

– Digital HHG175: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$19.99

– Analog HHG150: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$12.99

• HWF75 Replacement Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .$14.99

• SC1720 Cool Mist Care Pack . . . . . . . . . . . . . . . . .$14.99

(Complete care for your humidifier:

One bottle each of S1705, 1708, 1710)

Individual Bottles also available:

• S1705 Water Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

• S1708 Bacteriostat Solution . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

• S1710 Cleanse Clean ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

(plus shipping and handling)

SERVICE INSTRUCTIONS

1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty.

2. If you have any questions regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please call 1-800-5-HOLMES to speak with a Consumer Service Representative.

3. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store you purchased it. If you are returning the unit more than

30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.

4. If you have any other questions or comments, feel free to write us:

The Holmes Group, Inc.

P.O. Box 769

Milford, MA 01757-0769

For your own records, staple or attach your sales receipt to this manual. Also, please take a moment to write the store name/location and date purchased below.

STORE NAME

LOCATION:

DATE PURCHASED:

(STAPLE RECEIPT HERE)

SIX (6) YEAR LIMITED WARRANTY

SAVE THIS WARRANTY INFORMATION

A. The quality controls used in the manufacture of this Holmes product are to ensure your satisfaction.

B. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.

C. This Warranty applies ONLY to repair or replacement of any supplied or manufactured parts of this product that, upon inspection by Holmes authorized personnel, proves to have failed in normal use due to defects in material or workmanship. Holmes will determine whether to repair or replace the unit. This Warranty does not apply to installation expenses.

D. Operating this unit under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage indicated on the unit, or attempting to service or modify the unit, will render this WARRANTY VOID.

E. Unless otherwise proscribed by law, Holmes shall not be liable for any personal injury, property or any incidental or consequential damages of any kind (including water damage) resulting from malfunctions, defects, misuse, improper installation or alteration of this product.

F. All parts of this Holmes product are guaranteed for a period of 6 years as follows:

1. Within the first 30 days from date of purchase, the store from which you purchased your Holmes product should replace this product if it is defective in material or workmanship (provided the store has in-stock replacement.)

2. Within the first thirty six months from date of purchase, subject to the conditions in paragraph H, Holmes will repair or replace the product if it is defective in material or workmanship providing it is returned to Holmes, freight prepaid, with PROOF OF PURCHASE date, together with $10.00 for handling and return packing/shipping charges.

G. If you have any problem with this product, please write our Consumer Service Dept., or call, 1-800-5-HOLMES.

H. IMPORTANT Return INSTRUCTIONS Your warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase:

1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping.

2. Before packing your unit for return; be sure to enclose: a) your name, full address with zip code and telephone number, b) a dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE, c) your $10.00 check for return packaging, and d) The model number of the unit and the problem you are having. (Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is sealed.)

3. Holmes recommends you insure the package (as damage in shipment is not covered by your warranty).

4. All shipping charges must be prepaid by you (as noted in paragraph F).

5. Mark the outside of your package:

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT

THE HOLMES GROUP, INC.

2 PULLMAN STREET

WORCESTER, MA 01606

SHIPPING AND HANDLING CHARGES: $10.00

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. The provisions of this warranty are in addition to, and not a modification of, or subtraction from, the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation. To the extent that any provision of this warranty is inconsistent with any applicable law, such provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law.

3/23/01 last update HM350001M2 Printed in CHINA

D É P A N N A G E R E N S E I G N E M E N T S S U R L A G A R A N T I E

PROBLÈME

Le débit de buée est minimal ou nul.

Fuite d’eau du réservoir.

Le filtre devient brun.

Une pellicule sur le réservoir.

Eau trouble.

L’appareil se met en marche et s’arrête en cycles.

Le chapeau du réservoir est très serré.

CAUSE PROBABLE

Le filtre n’absorbe pas l’eau.

Accumulation de minéraux dans la base.

L’humidistat est réglé à une position trop basse.

Le filtre doit être remplacé.

Normal

La bague d’étanchéité en caoutchouc manque ou n’est pas bien placée.

SOLUTION

Attendez 15 minutes avant de mettre l’humidificateur en marche.

Un nettoyage régulier après chaque utilisation aidera à assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

Réglez le bouton de l’humidistat à un niveau plus élevé.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Dépendant du niveau d’humidité réglé, ceci peut être normal.

Retirez le chapeau du réservoir et insérez la bague de manière appropriée.

Le chapeau n’est pas assez serré.

Le filtre doit être remplacé.

La durée du filtre est très courte.

Les dépôts de minéraux entraînent le développement d’une pellicule sur le réservoir.

Le filtre doit être remplacé.

Utilisation d’eau chaude pour remplir le réservoir.

L’humidificateur réagit au niveau d’humidité de la pièce.

Le chapeau a été trop serré.

Serrez le chapeau.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Dans les régions où l’eau est dure, le filtre doit être remplacé plus souvent.

Utilisez la solution Cleanse Clean (S1710). Pour commander, composez le 1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

N’utilisez que les produits d’entretien recommandés par

Holmes et de l’eau froide pour remplir le réservoir.

Réglez l’humidistat à une position plus élevée ou plus basse.

Ajoutez du savon liquide au joint d’étanchéité du chapeau pour faciliter l’ouverture.

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant une période de temps prolongée :

1. Jetez le filtre. NE PAS le laisser dans l’appareil.

2. Nettoyez, rincez et séchez bien l’humidificateur selon les instructions d’entretien hebdomadaires. NE l’entreposez PAS s’il y a encore de l’eau dans l’appareil. Ceci pourrait rendre l’appareil inutilisable pour la prochaine saison.

3. Placez l’humidificateur dans sa boîte originale et rangez-le à un endroit frais et sec.

4. Commandez un filtre de rechange Holmes (HWF75) pour la prochaine saison.

ACCESSOIRES DE RECHANGE

(voir le formulaire d’accessoires pour humidificateurs ci-joint)

• Hygromètre/thermomètre de vérification du niveau de confort

Indique le niveau d’humidité et la température

– Numérique HHG175: 19,99 $

– Analogique HHG150: 12,99 $

• Filtre de rechange HWF75 . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,99 $

• Nécessaire d’entretien Cool Mist SC1720 . . . . . . . .14,99 $

(Produits d’entretien pour votre humidificateur :

Une bouteille de chacun des produits S1705, S1708, S1710)

Bouteilles individuelles également offertes :

• S1705 Produit de traitement d’eau . . . . . . . . . . . .5,99 $

• S1708 Solution antibactérienne . . . . . . . . . . . . . . .5,99 $

• S1710 Solution de nettoyage Cleanse Clean MC . . . . .5,99 $

(frais d’expédition et de manutention en plus)

DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE

1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie.

2. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de cet appareil ou si vous croyez qu’il doit être réparé, veuillez composer le 1-800-5-HOLMES et communiquer avec un représentant du service à la clientèle.

3. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de caisse, au magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.

4. Si vous avez d’autres questions ou commentaires, n’hésitez pas à nous écrire :

The Holmes Group, Inc.

P.O. Box 769

Milford, MA 01757-0769

Pour vos propres dossiers, agrafez ou fixez votre reçu de caisse à ce guide. Prenez quelques instants pour inscrire ci-dessous le nom du magasin et son emplacement, ainsi que la date d’achat.

NOM DU MAGASIN :

EMPLACEMENT:

DATE D’ACHAT :

(AGRAFEZ LE REÇU ICI)

GARANTIE LIMITÉE DE SIX (6) ANS

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE

A. Les contrôles de la qualité employés lors de la fabrication de ce produit Holmes visent à assurer votre satisfaction.

B. Cette garantie est valable seulement pour l’acheteur original de ce produit.

C. La garantie s’applique SEULEMENT aux réparations ou au remplacement des pièces fournies ou fabriquées pour ce produit qui, sur inspection du personnel autorisé par Holmes, s’avèrent avoir fait défaut durant l’utilisation normale suite à un vice de matériau ou de fabrication. Holmes décidera si l’unité sera réparée ou remplacée. La garantie ne couvre pas les frais d’installation.

D. L’opération de cette unité dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur l’étiquette du produit, ou la tentative de réparer ou de modifier l’unité, ANNULERA LA GARANTIE.

E. À moins d’indication contraire de la loi, Holmes n’est pas responsable des blessures corporelles ou de dommages-intérêts ou indirects de quelque nature que ce soit (incluant les dommages par l’eau) résultant d’un mauvais fonctionnement, de défauts, d’un mauvais usage ou d’une installation ou modification inappropriée de ce produit.

F.

Toutes les pièces de ce produit Holmes sont garanties pour une période de six ans comme suit :

1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où vous avez acheté ce produit Holmes, le remplacera s’il fait défaut à cause d’un vice de matériau ou de fabrication (à condition que le magasin ait un remplacement en stock).

2. Dans les premiers soixante-douze mois suivant l’achat, et sous réserve des conditions stipulées à l’article H, Holmes réparera ou remplacera le produit s’il est défectueux suite

à un vice de matériau ou de fabrication, à condition qu’il soit retourné à Holmes, port payé, avec PREUVE D’ACHAT et la somme de 10,00 $ pour les frais de manutention et de transport de retour.

G. Si vous avez des difficultés avec ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou appeler au 1-800-5-HOLMES.

H. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité de votre garantie dépend du soin pris à suivre ces directives, si vous retournez l’unité plus de 30 jours après la date d’achat :

1. Emballez soigneusement le produit dans la boîte d’origine ou dans une autre boîte appropriée afin d’éviter les dommages durant le transport.

2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure : a) votre nom, votre adresse au complet ainsi que votre numéro de téléphone ; b) le reçu de caisse du produit ou une PREUVE D’ACHAT ; c) un chèque de 10,00 $ pour les frais de manutention et de transport de retour ; et d) le numéro de modèle du produit et une description du problème. (Le tout dans une enveloppe fixée au produit avec du ruban adhésif avant de sceller la boîte.)

3. Holmes recommande que vous assuriez le colis (puisque les dommages subis lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie).

4. Vous devez défrayer tous les frais de transport (tel que stipulé à l’article F).

5. Envoyez le colis à l’adresse suivante :

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT (SERVICE À LA CLIENTÈLE)

THE HOLMES GROUP, INC.

2 PULLMAN STREET

WORCESTER, MA 01606

FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION : 10,00 $

Bien que cette garantie vous accorde certains droits particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre. Les dispositions de cette garantie sont en sus, et non une modification ni une soustraction, des garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans les lois applicables. Dans le cas où une disposition de cette garantie contreviendrait à une loi applicable, cette disposition sera considérée annulée ou amendée, selon le besoin, pour se conformer à la loi en question.

3/23/01 dernière mise à jour HM350001M2 Imprimé en CHINE

Console

Humidifier

☎ INFO HOT-LINE: If, after reading this owner’s guide you have any questions or comments, please call 1-800-5-HOLMES and a Consumer

Service Representative will be happy to assist you.

HM3500

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

Humidificateur en console

☎ LIGNE DE RENSEIGNEMENTS : Si, après avoir lu ce guide d’utilisation, vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous téléphoner au

1-800-5-HOLMES et un représentant au service à la clientèle sera heureux de vous aider.

HM3500

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES

HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 2

P L E A S E R E A D A N D S A V E T H E S E I M P O R T A N T

S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, ESPECIALLY WHERE CHILDREN ARE

PRESENT, YOU SHOULD ALWAYS FOLLOW THESE BASIC PRECAUTIONS TO

REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSONS:

1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a

120 V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves, or heaters.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Do locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be at least 4" away from the wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children.

NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive humidity).

6. WARNING: DO NOT attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it’s electrical outlet. Failure to heed this warning may cause personal injury. Be sure to pull the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by The Holmes Group, Inc. may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for under the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.

16. This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures.

17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier.

18. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows

THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED AC

(Alternating Current)PLUG (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet.

DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS

POLARIZED PLUG IN ANY WAY.

and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.

19. DO NOT use humidifier in an area where humidity level is in excess of 50%.

20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.

22. DO NOT plug in the cord with wet hands: electric shock could result.

23. DO NOT fill through openings other than intakes.

24. DO NOT block intakes or exhaust grills.

23. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

Thank you for choosing a Holmes Cool Mist console humidifier. To ensure the best performance from your humidifier, please read and save the following instructions.

Consumer Safety Information

Note: This is an electrical appliance and requires attention when in use.

Note: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage.

Cord and Plug Installation Safety Instructions

The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

HOW COOL MIST WORKS

Your Holmes Cool Mist humidifier draws dry air through the rear air intake grill area. This air is then passed through a moisture–laden wick filter, which retains the minerals and deposits in the water. The resulting moist air is directed back into the room from the top air grill.

NOTE: This humidification system provides a cool, invisible moisture output.

It is normal not to see the mist.

NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.

The recommended humidity level is between 40%-50%.

F E A T U R E S - O P E R A T I O N

Figure 1

A

B

C

WHEEL INSTALLATION

A. STATIONARY WHEELS

B. SWIVEL WHEELS

C. UNDER–SIDE OF

HUMIDIFIER BASE

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove housing, filter and tanks (see fig1).

3. TO PROVIDE ADDITIONAL MOBILITY AND CONVENIENCE TO YOUR CONSOLE

HUMIDIFIER, install the wheels. Remove the four wheels located in a small pouch in the box. Turn the base upside down, and locate the holes at each of the four corners on the underside.

NOTE: You will notice that there are two different shaped wheels. Two of the 4 wheels are stationary wheels and two are swivel type wheels. The stationary wheels are identified by a flat top surface, while the swivel type are curved and include a small plastic piece on the shaft. See figure 1 for installation location for each type of wheel. DO NOT use any tools to install the wheel because tools may damage the base of the unit. Return the base to the upright position.

4. Replace filter, housing and tanks.

5. Choose a location out of reach of children. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture which can be damaged by moisture or water.

OPERATING INSTRUCTIONS

With housing placed properly onto the base, the filter installed correctly, the tanks filled and the plug correctly inserted in the outlet, you are now ready to operate the humidifier.

NOTE: The HM3500 produces clean, cool, INVISIBLE moisture.It is normal not to see the moisture.

1. Switch the Humidity Control Switch to the HI position and slide the humidistat to HI.

2. Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb water and the unit to produce the maximum moisture output.

3. Adjust the 3-speed Humidity Control Knob and the Humidistat as desired.

4. The Automatic Humidistat Control is designed to operate between 25% and 60% Relative Humidity range. The recommended setting is between

40% and 50%. When the humidity level in the room is below the level you have set, the humidifier will operate to produce moisture. When the set humidity level in the room is reached, the humidifier will stop. When the humidity again drops below the set level, the unit will automatically start and produce moisture again.

A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.

The recommended humidity level is between 40% and 50%.

5. When the water level is low, the refill light will illuminate to indicate the unit needs refilling. Shut off and unplug the unit.

NOTE: THE FAN WILL CONTINUE TO RUN TO ALLOW THE

HUMIDIFIER TO DRY OUT AND PREVENT ALGAE GROWTH.

6. Before refilling, follow Daily Maintenance Instructions.

7. Refill water tanks.

8. Plug into the electrical outlet. Turn the Humidity Control Knob to the

HI, MED, or Low setting.

NOTE: If moisture forms on the walls or windows, turn off the humidifier.

FILLING THE WATER TANKS

1. Remove the two tanks from the base of the humidifier and bring each tank to the faucet. Turn the tanks upside down and twist off the tank caps by turning counter-clockwise. Fill each tank with cool, fresh tap water. Replace the cap on each tank FIRMLY.

NOTE: Adding a water softening agent like Holmes Water Treatment

(Model S-1705) to the water will soften mineral deposits and prevent lime and scale build-up. It will also help prolong the life of the wick filter and make cleaning easier.

2. When full, carry each tank to the humidifier and place onto the base

(use both hands when carrying each tank). Each tank holds 2.2 gallons of water, and the base holds 2 gallons of water. WHEN THE TANKS ARE FULL

AND PLACED INTO THE BASE, YOU CAN HEAR THE WATER SLOWLY EMPTY

INTO THE BASE. When the water stops emptying, remove the tanks and refill each again. Replace the tanks into the base. The WATER LIMITING feature on the tank cap will prevent the tanks from overflowing into the base. YOU NOW HAVE 2.2 GALLONS OF WATER IN EACH TANK AND

2 GALLONS OF WATER IN THE BASE OF THE HUMIDIFIER FOR A TOTAL

OF 6.4 GALLONS OF WATER.

3. Plug the power cord into the electrical outlet.

Figure 2

E

HUMIDITY

SETTING

REFILL

POWER

F

A

OFF

LO

MEDIUM

HIGH

A. WATER TANKS

B. HUMIDISTAT

H

C. REFILL LIGHT

D. MOISTURE EXHAUST GRILLS

E. POWER LIGHT

F. 3-SPEED HUMIDITY

CONTROL KNOB

B C

D

J

I

G. AIR INTAKE GRILLS

H. HUMIDIFIER BASE

I. HUMIDIFIER HOUSING

J. FILTER CHECK™ INDICATOR

G

R E P L A C I N G T H E F I L T E R

C L E A N I N G I N S T R U C T I O N S - S T O R A G E

REPLACING THE FILTER

Through normal use, waterborne minerals and sediment become trapped in the wick filter. The harder your water, the greater the amount of minerals in the water, and the more often you will need to change your filter.

You will be able to monitor the life of the filter in your humidifier by checking the Filter Check™ Indicator. When the unit is off, the

Filter Check™ Indicator will read in the OFF position. After 60 minutes of use, Filter Check™ Indicator (refer to fig. 4 for close-up of indicator) will move from the OFF position and indicate your filter condition. A brand new filter will register in the blue section reading GOOD filter. After frequent use of your humidifier, the

Filter Check™ Indicator will let you know when the filter needs to be changed.

Figure 4

When the needle is in the red (CHANGE) section, this means the proper amount of moisture is not getting into your air due to the excessive minerals and sediment that have become trapped on your filter. At this point, you should replace your filter. It is important to change your filter as indicated to obtain stated performance level.

To replace the filter, follow the steps below.

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove the tank and main housing to access the base tray.

3. Discard the old filter and follow weekly cleaning instructions.

4. Insert a new filter into the filter support in the base.

5. Replace the main housing and then the tank.

6. Repeat Operating Instruction steps.

It will take about 30 minutes for the humidifier to reach maximum output.

You can obtain a new filter by calling 1-800-5-HOLMES in the USA or by visiting your nearest retailer or authorized service center. This humidifier takes model HWF75 replacement filter.

Figure 3

A. CIRCULAR EXTENDED

LIFE FILTER

B. CIRCULAR FILTER

SUPPORT

C. FLOAT SWITCH

D. HUMIDIFIER BASE

D

C

A

B

CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air.

To benefit most from the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions carefully. Please note that this is an electrical appliance and requires attention when in use.

In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance guidelines, micro-organisms may be able to grow in the water within the

Water Tank. You must routinely follow the cleaning procedures that follow in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential to the continued performance of your unit and the avoidance of algae or bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove the housing and the tanks from the humidifier and place them in sink or tub.

3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick filter, place in sink, drain any remaining water and rinse thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.

4. Drain the water from the tanks into the sink and rinse each tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.

5. Put filter back in the filter supports, replace the housing, then refill the tanks with cool tap water as instructed earlier in the Filling Instructions.

Do not overfill.

6. Follow Operating Instructions.

WEEKLY MAINTENANCE

To Remove Scale:

1. Repeat steps 1-4 above.

2. Partially fill the base with Holmes Cleanse Clean™ (Model S1710) as instructed on bottle, or with two 8 oz. cups of undiluted white vinegar.

Leave this solution in the base for 20 minutes, while cleaning all interior surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with a cloth dampened with undiluted white vinegar.

3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.

To Disinfect Humidifier Base Tanks:

1. Fill Humidifier Base with 2 gallons of water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

2. Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

3. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes.

Wet all surfaces.

4. Carefully empty the Base and Tanks after 20 minutes, and rinse with water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.

5. Depending on the water hardness in your area, it may be necessary to change the filter every 1-2 months. Re-insert the wick filter into the filter support.

6. Refill the water tanks as directed with cool tap water, replace the humidifier housing, and turn the Control Knob to ON.

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S

IL FAUT TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE STIPULÉES

CI-DESSOUS EN UTILISANT UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT SI DES

ENFANTS SONT PRÉSENTS, AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE

CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES :

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Afin d’éviter le risque d’incendie ou de chocs électriques, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 volts. c.a.

3. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, radiateur, cuisinière ou autre appareil de chauffage.

4. NE placez PAS l’humidificateur près d’une source de chaleur, tels que les cuisinières, radiateurs ou autres appareils de chauffage. Placez l’humidificateur à côté d’un mur d’intérieur, près d’une prise électrique. Pour assurer un meilleur rendement, l’humidificateur devrait être placé à une distance d’au moins 4 pouces (10 cm) du mur.

5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il serait accessible aux enfants. N’UTILISEZ JAMAIS l’humidificateur dans une pièce fermée, surtout une pièce où un enfant est en train de dormir ou de jouer (Un niveau d’humidité excessive peut se développer dans une pièce fermée.)

6. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de remplir l’humidificateur sans le débrancher de la prise électrique. Si vous n’observez pas cet avertissement, vous risquez de subir des blessures corporelles. Débranchez-le en tirant la fiche et non le cordon.

7. NE placez JAMAIS d’objets sur les sorties d’humidité lorsque l’appareil est en marche.

8. N’insérez JAMAIS d’objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil.

9. N’utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas de manière appropriée, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

10. Cet appareil doit servir seulement pour l’usage domestique pour lequel il a

été conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs

électriques ou des blessures corporelles. Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par The Holmes Group, Inc. pourrait être dangereuse.

11. N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.

12. Placez toujours l’humidificateur sur une surface solide, plate et au niveau.

Nous vous recommandons de mettre un coussin ou un tapis imperméable

à l’eau sous l’humidificateur. NE placez JAMAIS l’humidificateur sur un tapis ou sur un plancher fini qui pourrait être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13. NE dirigez PAS l’orifice de sortie d’humidité vers le mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint.

14. L’humidificateur devrait être débranché lorsqu’il n’est pas en usage.

15. NE tentez JAMAIS d’incliner, déplacer ou vider l’appareil lorsqu’il est en marche. Arrêtez et débranchez l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau et avant de le déplacer.

16. Cet humidificateur nécessite un entretien quotidien et hebdomadaire afin d’assurer son bon fonctionnement. Consultez la section sur l’entretien quotidien et hebdomadaire.

CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE c.a. (courant alternatif). Cette fiche est dotée d'une broche plus large que l'autre et ne peut être insérée dans la prise électrique que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, retournez-la et essayez encore une fois. Si elle ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour installer une prise électrique appropriée.

IL NE FAUT PAS ESSAYER N’ANNULER L’EFFET

SÉCURITAIRE DE CETTE FICHE POLARISÉE.

17. N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essence, un nettoyant pour vitres, un produit de polissage pour meubles, un diluant de peinture ou un autre solvant domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.

18. Un excès d’humidité peut provoquer la condensation d’eau sur les fenêtres et sur certains meubles. Si cela se produit, arrêtez l’humidificateur.

19. N’utilisez pas l’humidificateur dans une région où le niveau d’humidité est supérieur à 50%.

20. NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service d’entretien requis.

21. Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne jamais l’immerger dans un liquide.

22. Ne branchez pas le cordon électrique lorsque vous avez les mains humides ; cela risque de produire des chocs électriques.

23. Ne versez pas de l’eau dans les ouvertures autres que les ouvertures d’admission.

24. Ne bloquez pas les grilles d’admission et de sortie.

25. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous des surfaces en saillie.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER

CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Merci d’avoir choisi un humidificateur à buée froide en console de Holmes. Pour assurer le meilleur rendement de votre humidificateur, veuillez lire et conserver les instructions suivantes.

Renseignements sur la sécurité du consommateur

Remarque : Cet humidificateur est un appareil électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.

Remarque : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur. Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.

Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de la fiche

Le cordon d’alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d’un cordon plus long, vous pouvez vous servir d’une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À

BUÉE FROIDE

Cet humidificateur à buée froide Holmes aspire l’air sec à travers la grille d’admission arrière. L’air passe ensuite à travers un filtre à mèche extrêmement mouillé qui en retient les minéraux et les dépôts. L’air humide produit est expulsé dans la pièce par la grille supérieure.

REMARQUE : Ce système d’humidification produit une bruine froide et invisible.

On ne peut pas voir la buée produite.

REMARQUE : Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

Figure 1

B

A

C

POSE DES ROUES

A. ROUES NON PIVOTANTES

B. ROUES PIVOTANTES

C. PARTIE INFÉRIEURE

DE LA BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise

électrique.

2. Retirez le boîtier, le filtre et les réservoirs (voir la figure 1).

3. POUR RENDRE L’HUMIDIFICATEUR EN CONSOLE PLUS MOBILE ET PLUS

PRATIQUE, posez les roues. Retirez les quatre roues emballées dans un petit sac dans la boîte. Retournez la base et cherchez les trous aux quatre coins de la surface inférieure.

REMARQUE : Il y a deux types de roues. Deux des roues sont de type non pivotant et les deux autres sont des roues pivotantes. Les roues non pivotantes ont une surface supérieure plate. Les roues pivotantes sont rondes et sont dotées d’une petite pièce en plastique sur l’arbre. Voir la figure 1 pour connaître l’emplacement de chaque type de roue. N’utilisez AUCUN outil pour la pose des roues puisque les outils risquent d’endommager la base de l’appareil.

Remettez la base debout.

4. Replacez le filtre, le boîtier et les réservoirs.

5. Choisissez un endroit approprié hors de la portée des enfants. NE placez

PAS l’humidificateur sur un plancher fini ni à proximité de meubles qui peuvent être endommagés par l’humidité ou l’eau.

REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU

1. Retirez les deux réservoirs de la base de l’humidificateur et apportez-les

à l’évier. Retournez les réservoirs et retirez les chapeaux des réservoirs en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplissez chaque réservoir avec de l’eau propre et fraîche. Posez le chapeau sur chacun des réservoirs et serrez-les FERMEMENT.

REMARQUE : L’ajout d’un agent d’adoucissement de l’eau tel que le produit de traitement d’eau de Holmes (S-1705) ramollira les dépôts de minéraux et empêchera l’accumulation de chaux et de tartre. Ce produit prolonge également la vie utile du filtre à mèche et facilitera le nettoyage.

2. Une fois que les réservoirs sont remplis, apportez-les à l’humidificateur et placez-les sur la base (portez chaque réservoir à deux mains). Chaque réservoir peut contenir 2,2 gallons (8,3 litres) d’eau et la base peut contenir 2 gallons (7,5 litres) d’eau. LORSQUE LES RÉSERVOIRS SONT

REMPLIS ET QU’ILS SONT PLACÉS SUR LA BASE, VOUS ENTENDREZ L’EAU

S’ÉCOULER DANS LA BASE. Lorsque l’eau s’arrête de s’écouler, retirez les réservoirs et remplissez-les encore une fois. Placez les réservoirs sur la base. La fonction DE LIMITE DU NIVEAU D’EAU du chapeau du réservoir empêchera le débordement de l’eau des réservoirs dans la base. IL Y A

MAINTENANT 2,2 GALLONS (8,3 LITRES) D’EAU DANS CHACUN DES

RÉSERVOIRS ET 2 GALLONS (7,5 LITRES) D’EAU DANS LA BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR POUR UN TOTAL DE 6,4 GALLONS (24,1 LITRES) D’EAU.

3. Branchez le cordon électrique dans la prise électrique.

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Lorsque le boîtier est bien posé sur la base, le filtre est correctement inséré, les réservoirs sont remplis et la fiche est insérée dans la prise, vous êtes prêt

à utiliser l’humidificateur.

REMARQUE : Le modèle HM3500 produit une bruine froide et invisible. On ne peut pas voir la bruine produite.

1. Réglez l’interrupteur à la position « HI » et glissez l’humidistat à la position « HI ».

2. Il faut attendre jusqu’à 30 minutes avant que le filtre n’ait absorbé suffisamment d’eau et avant que l’appareil ne puisse produire de l’humidité à son débit maximum.

3. Réglez le bouton de commande d’humidité à 3 vitesses et l’humidistat aux niveaux désirés.

4. La commande automatique de l’humidistat est conçue pour offrir un niveau d’humidité relative d’entre 25% et 60%. Le niveau recommandé est entre 40% et 50%. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce est inférieur au niveau réglé, l’humidificateur produira de l’humidité. Une fois que le niveau d’humidité réglé est atteint dans la pièce, l’humidificateur s’arrêtera. Si l’humidité dans la pièce tombe encore une fois à un niveau inférieur au niveau réglé, l’appareil recommencera automatiquement à produire de l’humidité.

Nous vous recommandons d’utiliser l’hygromètre fourni avec votre humidificateur pour déterminer le niveau d’humidité dans la pièce. Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

5. Lorsque le niveau d’eau est bas, le voyant lumineux de remplissage s’allumera pour vous avertir de remplir les réservoirs. Arrêtez et débranchez l’appareil.

REMARQUE: LE VENTILATEUR CONTINUERA DE TOURNER POUR AIDER À

SÉCHER L’HUMIDIFICATEUR ET POUR EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT D’ALGUES.

6. Avant de remplir les réservoirs, suivez les instructions d’entretien quotidien.

7. Remplissez les réservoirs d’eau.

8. Branchez l’humidificateur dans une prise électrique. Réglez le bouton de commande de l’humidité à la position « HI », « MED » ou « LOW ».

REMARQUE : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres, arrêtez l’humidificateur.

Figure 2

E

B C

D

J

HUMIDITY

SETTING

REFILL

POWER

F

A

I

OFF

LO

MEDIUM

HIGH

H

A. RÉSERVOIRS D’EAU

B. HUMIDISTAT

C. VOYANT LUMINEUX DE REMPLISSAGE

D. GRILLES D’ÉCHAPPEMENT DE BRUINE

E. VOYANT LUMINEUX DE MARCHE

F. BOUTON DE COMMANDE DE

L’HUMIDITÉ À 3 VITESSES

G. GRILLES D’ADMISSION D’AIR

H. BASE DE L’HUMIDIFICATEUR

I. BOÎTIER DE L’HUMIDIFICATEUR

J. INDICATEUR FILTER CHECK MC

G

REMPLACEMENT DU FILTRE –

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE

REMPLACEMENT DU FILTRE

Lors de l’utilisation normale, l’eau formera des minéraux et un dépôt qui seront emprisonnés dans le filtre à mèche. Plus l’eau que vous utilisée est dure, plus elle contient de minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre plus souvent.

Vous pouvez surveiller l’état du filtre de votre humidificateur en vérifiant l’indicateur Filter Check MC . Lorsque l’appareil est arrêté, l’aiguille de l’indicateur

Filter Check MC , sera en position « OFF ». Après une période d’utilisation d’environ 60 minutes, l’indicateur

Filter Check MC (consultez la figure 4 pour un gros plan de l’indicateur) se déplacera de la position « OFF » et indiquera l’état du filtre. Un filtre neuf indiquera un relevé dans la section bleue, marquée « GOOD », qui signifie

Figure 4 un bon filtre. Si l’humidificateur a été utilisé souvent, l’indicateur Filter Check MC vous indiquera quand le filtre devrait être remplacé.

Lorsque l’aiguille est dans la section rouge, marquée « CHANGE », l’air sortant de l’humidificateur ne contient pas une quantité suffisante d’humidité à cause de la quantité excessive de minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel de remplacer le filtre tel qu’indiqué afin d’obtenir le rendement spécifié.

Pour remplacer le filtre, suivez les étapes ci-dessous :

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise

électrique.

2. Retirez les réservoirs et le boîtier principal pour accéder à la base.

3. Jetez le filtre usé et effectuez le nettoyage hebdomadaire.

4. Insérez un filtre neuf dans le support du filtre de la base.

5. Remettez le boîtier principal et les réservoirs.

6. Répétez les étapes des « Instructions d’utilisation ».

L’humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.

Vous pouvez obtenir un filtre de rechange en composant le 1-800-5-HOLMES en Amérique du Nord ou du magasin de vente au détail ou du centre de service après-vente autorisé le plus proche. Cet humidificateur exige le filtre de rechange HWF75.

Figure 3

A. FILTRE CIRCULAIRE

LONGUE DURÉE

B. SUPPORT DU FILTRE

CIRCULAIRE

C. INTERRUPTEUR DE

FLOTTEUR

D. BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR D

C

A

B

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN

Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant de l’humidité

à l’air d’intérieur sec et chauffé. Pour mieux profiter de l’humidificateur et pour éviter une mauvaise utilisation du produit, suivez attentivement toutes les instructions. Veuillez noter que cet appareil est un appareil électrique et nécessite donc une certaine surveillance lors de l’utilisation.

De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommandées de nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent se reproduire dans l’eau du réservoir.

Suivez régulièrement les procédures de nettoyage suivantes afin d’assurer le bon fonctionnement et l’efficacité de votre humidificateur. Le nettoyage et l’entretien régulier sont essentiels pour assurer le rendement continu de l’appareil et pour empêcher le développement d’algues ou de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1. Assurez-vous que l’humidificateur est arrêté et qu’il est débranché de la prise électrique.

2. Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et placez-les dans l’évier ou la baignoire.

3. Apportez la base de l’appareil à l’évier et retirez le filtre à mèche. Placez-le dans l’évier et vidangez l’eau restante. Rincez la base afin d’enlever tout dépôt et toute saleté. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.

4. Vidangez l’eau des réservoirs et rincez chacun des réservoirs. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.

5. Réinsérez le filtre dans le support du filtre, repositionnez le boîtier et remplissez les réservoirs avec de l’eau fraîche, tel qu’indiqué dans la section « Remplissage des réservoirs d’eau ». Ne pas trop remplir.

6. Suivez les « Instructions d’utilisation ».

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Enlèvement du tartre :

1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.

2. Versez la solution Cleanse Clean MC (S1710) de Holmes dans la base en suivant les instructions sur la bouteille ou utilisez 2 tasses de 8 oz (500 ml) de vinaigre blanc non dilué. Laissez la solution dans la base pendant 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces internes à l’aide d’une brosse à poils doux. À l’aide d’un chiffon humecté de vinaigre blanc non dilué, essuyez la base pour enlever le tartre.

3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever la solution de nettoyage avant de commencer la désinfection du réservoir.

Désinfection de la base de l’humidificateur et des réservoirs :

1. Versez 2 gallons (7,5 litres) d’eau dans la base de l’humidificateur et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.

2. Versez de l’eau dans chaque réservoir jusqu’à ce qu’il soit à moitié rempli et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.

3. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes. Assurez-vous que toutes les surfaces sont mouillées.

4. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre ou un essuie-tout en papier.

5. Dépendant de la dureté de l’eau dans votre région, il faut remplacer le filtre après 1 ou 2 mois. Réinsérez le filtre à mèche dans le support du filtre.

6. Remplissez les réservoirs d’eau avec de l’eau fraîche. Repositionnez le boîtier de l’humidificateur et réglez le bouton de commande à la position de marche « ON ».

HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 2

P L E A S E R E A D A N D S A V E T H E S E I M P O R T A N T

S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, ESPECIALLY WHERE CHILDREN ARE

PRESENT, YOU SHOULD ALWAYS FOLLOW THESE BASIC PRECAUTIONS TO

REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSONS:

1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a

120 V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves, or heaters.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Do locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be at least 4" away from the wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children.

NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive humidity).

6. WARNING: DO NOT attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it’s electrical outlet. Failure to heed this warning may cause personal injury. Be sure to pull the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by The Holmes Group, Inc. may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for under the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.

16. This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures.

17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier.

18. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows

THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED AC

(Alternating Current)PLUG (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet.

DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS

POLARIZED PLUG IN ANY WAY.

and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.

19. DO NOT use humidifier in an area where humidity level is in excess of 50%.

20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.

22. DO NOT plug in the cord with wet hands: electric shock could result.

23. DO NOT fill through openings other than intakes.

24. DO NOT block intakes or exhaust grills.

23. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

Thank you for choosing a Holmes Cool Mist console humidifier. To ensure the best performance from your humidifier, please read and save the following instructions.

Consumer Safety Information

Note: This is an electrical appliance and requires attention when in use.

Note: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage.

Cord and Plug Installation Safety Instructions

The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

HOW COOL MIST WORKS

Your Holmes Cool Mist humidifier draws dry air through the rear air intake grill area. This air is then passed through a moisture–laden wick filter, which retains the minerals and deposits in the water. The resulting moist air is directed back into the room from the top air grill.

NOTE: This humidification system provides a cool, invisible moisture output.

It is normal not to see the mist.

NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.

The recommended humidity level is between 40%-50%.

F E A T U R E S - O P E R A T I O N

Figure 1

A

B

C

WHEEL INSTALLATION

A. STATIONARY WHEELS

B. SWIVEL WHEELS

C. UNDER–SIDE OF

HUMIDIFIER BASE

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove housing, filter and tanks (see fig1).

3. TO PROVIDE ADDITIONAL MOBILITY AND CONVENIENCE TO YOUR CONSOLE

HUMIDIFIER, install the wheels. Remove the four wheels located in a small pouch in the box. Turn the base upside down, and locate the holes at each of the four corners on the underside.

NOTE: You will notice that there are two different shaped wheels. Two of the 4 wheels are stationary wheels and two are swivel type wheels. The stationary wheels are identified by a flat top surface, while the swivel type are curved and include a small plastic piece on the shaft. See figure 1 for installation location for each type of wheel. DO NOT use any tools to install the wheel because tools may damage the base of the unit. Return the base to the upright position.

4. Replace filter, housing and tanks.

5. Choose a location out of reach of children. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture which can be damaged by moisture or water.

OPERATING INSTRUCTIONS

With housing placed properly onto the base, the filter installed correctly, the tanks filled and the plug correctly inserted in the outlet, you are now ready to operate the humidifier.

NOTE: The HM3500 produces clean, cool, INVISIBLE moisture.It is normal not to see the moisture.

1. Switch the Humidity Control Switch to the HI position and slide the humidistat to HI.

2. Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb water and the unit to produce the maximum moisture output.

3. Adjust the 3-speed Humidity Control Knob and the Humidistat as desired.

4. The Automatic Humidistat Control is designed to operate between 25% and 60% Relative Humidity range. The recommended setting is between

40% and 50%. When the humidity level in the room is below the level you have set, the humidifier will operate to produce moisture. When the set humidity level in the room is reached, the humidifier will stop. When the humidity again drops below the set level, the unit will automatically start and produce moisture again.

A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.

The recommended humidity level is between 40% and 50%.

5. When the water level is low, the refill light will illuminate to indicate the unit needs refilling. Shut off and unplug the unit.

NOTE: THE FAN WILL CONTINUE TO RUN TO ALLOW THE

HUMIDIFIER TO DRY OUT AND PREVENT ALGAE GROWTH.

6. Before refilling, follow Daily Maintenance Instructions.

7. Refill water tanks.

8. Plug into the electrical outlet. Turn the Humidity Control Knob to the

HI, MED, or Low setting.

NOTE: If moisture forms on the walls or windows, turn off the humidifier.

FILLING THE WATER TANKS

1. Remove the two tanks from the base of the humidifier and bring each tank to the faucet. Turn the tanks upside down and twist off the tank caps by turning counter-clockwise. Fill each tank with cool, fresh tap water. Replace the cap on each tank FIRMLY.

NOTE: Adding a water softening agent like Holmes Water Treatment

(Model S-1705) to the water will soften mineral deposits and prevent lime and scale build-up. It will also help prolong the life of the wick filter and make cleaning easier.

2. When full, carry each tank to the humidifier and place onto the base

(use both hands when carrying each tank). Each tank holds 2.2 gallons of water, and the base holds 2 gallons of water. WHEN THE TANKS ARE FULL

AND PLACED INTO THE BASE, YOU CAN HEAR THE WATER SLOWLY EMPTY

INTO THE BASE. When the water stops emptying, remove the tanks and refill each again. Replace the tanks into the base. The WATER LIMITING feature on the tank cap will prevent the tanks from overflowing into the base. YOU NOW HAVE 2.2 GALLONS OF WATER IN EACH TANK AND

2 GALLONS OF WATER IN THE BASE OF THE HUMIDIFIER FOR A TOTAL

OF 6.4 GALLONS OF WATER.

3. Plug the power cord into the electrical outlet.

Figure 2

E

HUMIDITY

SETTING

REFILL

POWER

F

A

OFF

LO

MEDIUM

HIGH

A. WATER TANKS

B. HUMIDISTAT

H

C. REFILL LIGHT

D. MOISTURE EXHAUST GRILLS

E. POWER LIGHT

F. 3-SPEED HUMIDITY

CONTROL KNOB

B C

D

J

I

G. AIR INTAKE GRILLS

H. HUMIDIFIER BASE

I. HUMIDIFIER HOUSING

J. FILTER CHECK™ INDICATOR

G

R E P L A C I N G T H E F I L T E R

C L E A N I N G I N S T R U C T I O N S - S T O R A G E

REPLACING THE FILTER

Through normal use, waterborne minerals and sediment become trapped in the wick filter. The harder your water, the greater the amount of minerals in the water, and the more often you will need to change your filter.

You will be able to monitor the life of the filter in your humidifier by checking the Filter Check™ Indicator. When the unit is off, the

Filter Check™ Indicator will read in the OFF position. After 60 minutes of use, Filter Check™ Indicator (refer to fig. 4 for close-up of indicator) will move from the OFF position and indicate your filter condition. A brand new filter will register in the blue section reading GOOD filter. After frequent use of your humidifier, the

Filter Check™ Indicator will let you know when the filter needs to be changed.

Figure 4

When the needle is in the red (CHANGE) section, this means the proper amount of moisture is not getting into your air due to the excessive minerals and sediment that have become trapped on your filter. At this point, you should replace your filter. It is important to change your filter as indicated to obtain stated performance level.

To replace the filter, follow the steps below.

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove the tank and main housing to access the base tray.

3. Discard the old filter and follow weekly cleaning instructions.

4. Insert a new filter into the filter support in the base.

5. Replace the main housing and then the tank.

6. Repeat Operating Instruction steps.

It will take about 30 minutes for the humidifier to reach maximum output.

You can obtain a new filter by calling 1-800-5-HOLMES in the USA or by visiting your nearest retailer or authorized service center. This humidifier takes model HWF75 replacement filter.

Figure 3

A. CIRCULAR EXTENDED

LIFE FILTER

B. CIRCULAR FILTER

SUPPORT

C. FLOAT SWITCH

D. HUMIDIFIER BASE

D

C

A

B

CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air.

To benefit most from the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions carefully. Please note that this is an electrical appliance and requires attention when in use.

In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance guidelines, micro-organisms may be able to grow in the water within the

Water Tank. You must routinely follow the cleaning procedures that follow in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential to the continued performance of your unit and the avoidance of algae or bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove the housing and the tanks from the humidifier and place them in sink or tub.

3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick filter, place in sink, drain any remaining water and rinse thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.

4. Drain the water from the tanks into the sink and rinse each tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.

5. Put filter back in the filter supports, replace the housing, then refill the tanks with cool tap water as instructed earlier in the Filling Instructions.

Do not overfill.

6. Follow Operating Instructions.

WEEKLY MAINTENANCE

To Remove Scale:

1. Repeat steps 1-4 above.

2. Partially fill the base with Holmes Cleanse Clean™ (Model S1710) as instructed on bottle, or with two 8 oz. cups of undiluted white vinegar.

Leave this solution in the base for 20 minutes, while cleaning all interior surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with a cloth dampened with undiluted white vinegar.

3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.

To Disinfect Humidifier Base Tanks:

1. Fill Humidifier Base with 2 gallons of water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

2. Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

3. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes.

Wet all surfaces.

4. Carefully empty the Base and Tanks after 20 minutes, and rinse with water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.

5. Depending on the water hardness in your area, it may be necessary to change the filter every 1-2 months. Re-insert the wick filter into the filter support.

6. Refill the water tanks as directed with cool tap water, replace the humidifier housing, and turn the Control Knob to ON.

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S

IL FAUT TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE STIPULÉES

CI-DESSOUS EN UTILISANT UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT SI DES

ENFANTS SONT PRÉSENTS, AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE

CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES :

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Afin d’éviter le risque d’incendie ou de chocs électriques, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 volts. c.a.

3. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, radiateur, cuisinière ou autre appareil de chauffage.

4. NE placez PAS l’humidificateur près d’une source de chaleur, tels que les cuisinières, radiateurs ou autres appareils de chauffage. Placez l’humidificateur à côté d’un mur d’intérieur, près d’une prise électrique. Pour assurer un meilleur rendement, l’humidificateur devrait être placé à une distance d’au moins 4 pouces (10 cm) du mur.

5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il serait accessible aux enfants. N’UTILISEZ JAMAIS l’humidificateur dans une pièce fermée, surtout une pièce où un enfant est en train de dormir ou de jouer (Un niveau d’humidité excessive peut se développer dans une pièce fermée.)

6. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de remplir l’humidificateur sans le débrancher de la prise électrique. Si vous n’observez pas cet avertissement, vous risquez de subir des blessures corporelles. Débranchez-le en tirant la fiche et non le cordon.

7. NE placez JAMAIS d’objets sur les sorties d’humidité lorsque l’appareil est en marche.

8. N’insérez JAMAIS d’objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil.

9. N’utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas de manière appropriée, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

10. Cet appareil doit servir seulement pour l’usage domestique pour lequel il a

été conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs

électriques ou des blessures corporelles. Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par The Holmes Group, Inc. pourrait être dangereuse.

11. N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.

12. Placez toujours l’humidificateur sur une surface solide, plate et au niveau.

Nous vous recommandons de mettre un coussin ou un tapis imperméable

à l’eau sous l’humidificateur. NE placez JAMAIS l’humidificateur sur un tapis ou sur un plancher fini qui pourrait être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13. NE dirigez PAS l’orifice de sortie d’humidité vers le mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint.

14. L’humidificateur devrait être débranché lorsqu’il n’est pas en usage.

15. NE tentez JAMAIS d’incliner, déplacer ou vider l’appareil lorsqu’il est en marche. Arrêtez et débranchez l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau et avant de le déplacer.

16. Cet humidificateur nécessite un entretien quotidien et hebdomadaire afin d’assurer son bon fonctionnement. Consultez la section sur l’entretien quotidien et hebdomadaire.

CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE c.a. (courant alternatif). Cette fiche est dotée d'une broche plus large que l'autre et ne peut être insérée dans la prise électrique que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, retournez-la et essayez encore une fois. Si elle ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour installer une prise électrique appropriée.

IL NE FAUT PAS ESSAYER N’ANNULER L’EFFET

SÉCURITAIRE DE CETTE FICHE POLARISÉE.

17. N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essence, un nettoyant pour vitres, un produit de polissage pour meubles, un diluant de peinture ou un autre solvant domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.

18. Un excès d’humidité peut provoquer la condensation d’eau sur les fenêtres et sur certains meubles. Si cela se produit, arrêtez l’humidificateur.

19. N’utilisez pas l’humidificateur dans une région où le niveau d’humidité est supérieur à 50%.

20. NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service d’entretien requis.

21. Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne jamais l’immerger dans un liquide.

22. Ne branchez pas le cordon électrique lorsque vous avez les mains humides ; cela risque de produire des chocs électriques.

23. Ne versez pas de l’eau dans les ouvertures autres que les ouvertures d’admission.

24. Ne bloquez pas les grilles d’admission et de sortie.

25. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous des surfaces en saillie.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER

CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Merci d’avoir choisi un humidificateur à buée froide en console de Holmes. Pour assurer le meilleur rendement de votre humidificateur, veuillez lire et conserver les instructions suivantes.

Renseignements sur la sécurité du consommateur

Remarque : Cet humidificateur est un appareil électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.

Remarque : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur. Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.

Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de la fiche

Le cordon d’alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d’un cordon plus long, vous pouvez vous servir d’une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À

BUÉE FROIDE

Cet humidificateur à buée froide Holmes aspire l’air sec à travers la grille d’admission arrière. L’air passe ensuite à travers un filtre à mèche extrêmement mouillé qui en retient les minéraux et les dépôts. L’air humide produit est expulsé dans la pièce par la grille supérieure.

REMARQUE : Ce système d’humidification produit une bruine froide et invisible.

On ne peut pas voir la buée produite.

REMARQUE : Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

Figure 1

B

A

C

POSE DES ROUES

A. ROUES NON PIVOTANTES

B. ROUES PIVOTANTES

C. PARTIE INFÉRIEURE

DE LA BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise

électrique.

2. Retirez le boîtier, le filtre et les réservoirs (voir la figure 1).

3. POUR RENDRE L’HUMIDIFICATEUR EN CONSOLE PLUS MOBILE ET PLUS

PRATIQUE, posez les roues. Retirez les quatre roues emballées dans un petit sac dans la boîte. Retournez la base et cherchez les trous aux quatre coins de la surface inférieure.

REMARQUE : Il y a deux types de roues. Deux des roues sont de type non pivotant et les deux autres sont des roues pivotantes. Les roues non pivotantes ont une surface supérieure plate. Les roues pivotantes sont rondes et sont dotées d’une petite pièce en plastique sur l’arbre. Voir la figure 1 pour connaître l’emplacement de chaque type de roue. N’utilisez AUCUN outil pour la pose des roues puisque les outils risquent d’endommager la base de l’appareil.

Remettez la base debout.

4. Replacez le filtre, le boîtier et les réservoirs.

5. Choisissez un endroit approprié hors de la portée des enfants. NE placez

PAS l’humidificateur sur un plancher fini ni à proximité de meubles qui peuvent être endommagés par l’humidité ou l’eau.

REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU

1. Retirez les deux réservoirs de la base de l’humidificateur et apportez-les

à l’évier. Retournez les réservoirs et retirez les chapeaux des réservoirs en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplissez chaque réservoir avec de l’eau propre et fraîche. Posez le chapeau sur chacun des réservoirs et serrez-les FERMEMENT.

REMARQUE : L’ajout d’un agent d’adoucissement de l’eau tel que le produit de traitement d’eau de Holmes (S-1705) ramollira les dépôts de minéraux et empêchera l’accumulation de chaux et de tartre. Ce produit prolonge également la vie utile du filtre à mèche et facilitera le nettoyage.

2. Une fois que les réservoirs sont remplis, apportez-les à l’humidificateur et placez-les sur la base (portez chaque réservoir à deux mains). Chaque réservoir peut contenir 2,2 gallons (8,3 litres) d’eau et la base peut contenir 2 gallons (7,5 litres) d’eau. LORSQUE LES RÉSERVOIRS SONT

REMPLIS ET QU’ILS SONT PLACÉS SUR LA BASE, VOUS ENTENDREZ L’EAU

S’ÉCOULER DANS LA BASE. Lorsque l’eau s’arrête de s’écouler, retirez les réservoirs et remplissez-les encore une fois. Placez les réservoirs sur la base. La fonction DE LIMITE DU NIVEAU D’EAU du chapeau du réservoir empêchera le débordement de l’eau des réservoirs dans la base. IL Y A

MAINTENANT 2,2 GALLONS (8,3 LITRES) D’EAU DANS CHACUN DES

RÉSERVOIRS ET 2 GALLONS (7,5 LITRES) D’EAU DANS LA BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR POUR UN TOTAL DE 6,4 GALLONS (24,1 LITRES) D’EAU.

3. Branchez le cordon électrique dans la prise électrique.

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Lorsque le boîtier est bien posé sur la base, le filtre est correctement inséré, les réservoirs sont remplis et la fiche est insérée dans la prise, vous êtes prêt

à utiliser l’humidificateur.

REMARQUE : Le modèle HM3500 produit une bruine froide et invisible. On ne peut pas voir la bruine produite.

1. Réglez l’interrupteur à la position « HI » et glissez l’humidistat à la position « HI ».

2. Il faut attendre jusqu’à 30 minutes avant que le filtre n’ait absorbé suffisamment d’eau et avant que l’appareil ne puisse produire de l’humidité à son débit maximum.

3. Réglez le bouton de commande d’humidité à 3 vitesses et l’humidistat aux niveaux désirés.

4. La commande automatique de l’humidistat est conçue pour offrir un niveau d’humidité relative d’entre 25% et 60%. Le niveau recommandé est entre 40% et 50%. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce est inférieur au niveau réglé, l’humidificateur produira de l’humidité. Une fois que le niveau d’humidité réglé est atteint dans la pièce, l’humidificateur s’arrêtera. Si l’humidité dans la pièce tombe encore une fois à un niveau inférieur au niveau réglé, l’appareil recommencera automatiquement à produire de l’humidité.

Nous vous recommandons d’utiliser l’hygromètre fourni avec votre humidificateur pour déterminer le niveau d’humidité dans la pièce. Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

5. Lorsque le niveau d’eau est bas, le voyant lumineux de remplissage s’allumera pour vous avertir de remplir les réservoirs. Arrêtez et débranchez l’appareil.

REMARQUE: LE VENTILATEUR CONTINUERA DE TOURNER POUR AIDER À

SÉCHER L’HUMIDIFICATEUR ET POUR EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT D’ALGUES.

6. Avant de remplir les réservoirs, suivez les instructions d’entretien quotidien.

7. Remplissez les réservoirs d’eau.

8. Branchez l’humidificateur dans une prise électrique. Réglez le bouton de commande de l’humidité à la position « HI », « MED » ou « LOW ».

REMARQUE : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres, arrêtez l’humidificateur.

Figure 2

E

B C

D

J

HUMIDITY

SETTING

REFILL

POWER

F

A

I

OFF

LO

MEDIUM

HIGH

H

A. RÉSERVOIRS D’EAU

B. HUMIDISTAT

C. VOYANT LUMINEUX DE REMPLISSAGE

D. GRILLES D’ÉCHAPPEMENT DE BRUINE

E. VOYANT LUMINEUX DE MARCHE

F. BOUTON DE COMMANDE DE

L’HUMIDITÉ À 3 VITESSES

G. GRILLES D’ADMISSION D’AIR

H. BASE DE L’HUMIDIFICATEUR

I. BOÎTIER DE L’HUMIDIFICATEUR

J. INDICATEUR FILTER CHECK MC

G

REMPLACEMENT DU FILTRE –

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE

REMPLACEMENT DU FILTRE

Lors de l’utilisation normale, l’eau formera des minéraux et un dépôt qui seront emprisonnés dans le filtre à mèche. Plus l’eau que vous utilisée est dure, plus elle contient de minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre plus souvent.

Vous pouvez surveiller l’état du filtre de votre humidificateur en vérifiant l’indicateur Filter Check MC . Lorsque l’appareil est arrêté, l’aiguille de l’indicateur

Filter Check MC , sera en position « OFF ». Après une période d’utilisation d’environ 60 minutes, l’indicateur

Filter Check MC (consultez la figure 4 pour un gros plan de l’indicateur) se déplacera de la position « OFF » et indiquera l’état du filtre. Un filtre neuf indiquera un relevé dans la section bleue, marquée « GOOD », qui signifie

Figure 4 un bon filtre. Si l’humidificateur a été utilisé souvent, l’indicateur Filter Check MC vous indiquera quand le filtre devrait être remplacé.

Lorsque l’aiguille est dans la section rouge, marquée « CHANGE », l’air sortant de l’humidificateur ne contient pas une quantité suffisante d’humidité à cause de la quantité excessive de minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel de remplacer le filtre tel qu’indiqué afin d’obtenir le rendement spécifié.

Pour remplacer le filtre, suivez les étapes ci-dessous :

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise

électrique.

2. Retirez les réservoirs et le boîtier principal pour accéder à la base.

3. Jetez le filtre usé et effectuez le nettoyage hebdomadaire.

4. Insérez un filtre neuf dans le support du filtre de la base.

5. Remettez le boîtier principal et les réservoirs.

6. Répétez les étapes des « Instructions d’utilisation ».

L’humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.

Vous pouvez obtenir un filtre de rechange en composant le 1-800-5-HOLMES en Amérique du Nord ou du magasin de vente au détail ou du centre de service après-vente autorisé le plus proche. Cet humidificateur exige le filtre de rechange HWF75.

Figure 3

A. FILTRE CIRCULAIRE

LONGUE DURÉE

B. SUPPORT DU FILTRE

CIRCULAIRE

C. INTERRUPTEUR DE

FLOTTEUR

D. BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR D

C

A

B

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN

Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant de l’humidité

à l’air d’intérieur sec et chauffé. Pour mieux profiter de l’humidificateur et pour éviter une mauvaise utilisation du produit, suivez attentivement toutes les instructions. Veuillez noter que cet appareil est un appareil électrique et nécessite donc une certaine surveillance lors de l’utilisation.

De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommandées de nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent se reproduire dans l’eau du réservoir.

Suivez régulièrement les procédures de nettoyage suivantes afin d’assurer le bon fonctionnement et l’efficacité de votre humidificateur. Le nettoyage et l’entretien régulier sont essentiels pour assurer le rendement continu de l’appareil et pour empêcher le développement d’algues ou de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1. Assurez-vous que l’humidificateur est arrêté et qu’il est débranché de la prise électrique.

2. Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et placez-les dans l’évier ou la baignoire.

3. Apportez la base de l’appareil à l’évier et retirez le filtre à mèche. Placez-le dans l’évier et vidangez l’eau restante. Rincez la base afin d’enlever tout dépôt et toute saleté. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.

4. Vidangez l’eau des réservoirs et rincez chacun des réservoirs. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.

5. Réinsérez le filtre dans le support du filtre, repositionnez le boîtier et remplissez les réservoirs avec de l’eau fraîche, tel qu’indiqué dans la section « Remplissage des réservoirs d’eau ». Ne pas trop remplir.

6. Suivez les « Instructions d’utilisation ».

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Enlèvement du tartre :

1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.

2. Versez la solution Cleanse Clean MC (S1710) de Holmes dans la base en suivant les instructions sur la bouteille ou utilisez 2 tasses de 8 oz (500 ml) de vinaigre blanc non dilué. Laissez la solution dans la base pendant 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces internes à l’aide d’une brosse à poils doux. À l’aide d’un chiffon humecté de vinaigre blanc non dilué, essuyez la base pour enlever le tartre.

3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever la solution de nettoyage avant de commencer la désinfection du réservoir.

Désinfection de la base de l’humidificateur et des réservoirs :

1. Versez 2 gallons (7,5 litres) d’eau dans la base de l’humidificateur et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.

2. Versez de l’eau dans chaque réservoir jusqu’à ce qu’il soit à moitié rempli et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.

3. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes. Assurez-vous que toutes les surfaces sont mouillées.

4. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre ou un essuie-tout en papier.

5. Dépendant de la dureté de l’eau dans votre région, il faut remplacer le filtre après 1 ou 2 mois. Réinsérez le filtre à mèche dans le support du filtre.

6. Remplissez les réservoirs d’eau avec de l’eau fraîche. Repositionnez le boîtier de l’humidificateur et réglez le bouton de commande à la position de marche « ON ».

HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 2

P L E A S E R E A D A N D S A V E T H E S E I M P O R T A N T

S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, ESPECIALLY WHERE CHILDREN ARE

PRESENT, YOU SHOULD ALWAYS FOLLOW THESE BASIC PRECAUTIONS TO

REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSONS:

1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a

120 V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves, or heaters.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Do locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be at least 4" away from the wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children.

NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive humidity).

6. WARNING: DO NOT attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it’s electrical outlet. Failure to heed this warning may cause personal injury. Be sure to pull the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by The Holmes Group, Inc. may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for under the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.

16. This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures.

17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier.

18. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows

THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED AC

(Alternating Current)PLUG (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet.

DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS

POLARIZED PLUG IN ANY WAY.

and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.

19. DO NOT use humidifier in an area where humidity level is in excess of 50%.

20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.

22. DO NOT plug in the cord with wet hands: electric shock could result.

23. DO NOT fill through openings other than intakes.

24. DO NOT block intakes or exhaust grills.

23. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

Thank you for choosing a Holmes Cool Mist console humidifier. To ensure the best performance from your humidifier, please read and save the following instructions.

Consumer Safety Information

Note: This is an electrical appliance and requires attention when in use.

Note: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage.

Cord and Plug Installation Safety Instructions

The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

HOW COOL MIST WORKS

Your Holmes Cool Mist humidifier draws dry air through the rear air intake grill area. This air is then passed through a moisture–laden wick filter, which retains the minerals and deposits in the water. The resulting moist air is directed back into the room from the top air grill.

NOTE: This humidification system provides a cool, invisible moisture output.

It is normal not to see the mist.

NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.

The recommended humidity level is between 40%-50%.

F E A T U R E S - O P E R A T I O N

Figure 1

A

B

C

WHEEL INSTALLATION

A. STATIONARY WHEELS

B. SWIVEL WHEELS

C. UNDER–SIDE OF

HUMIDIFIER BASE

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove housing, filter and tanks (see fig1).

3. TO PROVIDE ADDITIONAL MOBILITY AND CONVENIENCE TO YOUR CONSOLE

HUMIDIFIER, install the wheels. Remove the four wheels located in a small pouch in the box. Turn the base upside down, and locate the holes at each of the four corners on the underside.

NOTE: You will notice that there are two different shaped wheels. Two of the 4 wheels are stationary wheels and two are swivel type wheels. The stationary wheels are identified by a flat top surface, while the swivel type are curved and include a small plastic piece on the shaft. See figure 1 for installation location for each type of wheel. DO NOT use any tools to install the wheel because tools may damage the base of the unit. Return the base to the upright position.

4. Replace filter, housing and tanks.

5. Choose a location out of reach of children. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture which can be damaged by moisture or water.

OPERATING INSTRUCTIONS

With housing placed properly onto the base, the filter installed correctly, the tanks filled and the plug correctly inserted in the outlet, you are now ready to operate the humidifier.

NOTE: The HM3500 produces clean, cool, INVISIBLE moisture.It is normal not to see the moisture.

1. Switch the Humidity Control Switch to the HI position and slide the humidistat to HI.

2. Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb water and the unit to produce the maximum moisture output.

3. Adjust the 3-speed Humidity Control Knob and the Humidistat as desired.

4. The Automatic Humidistat Control is designed to operate between 25% and 60% Relative Humidity range. The recommended setting is between

40% and 50%. When the humidity level in the room is below the level you have set, the humidifier will operate to produce moisture. When the set humidity level in the room is reached, the humidifier will stop. When the humidity again drops below the set level, the unit will automatically start and produce moisture again.

A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.

The recommended humidity level is between 40% and 50%.

5. When the water level is low, the refill light will illuminate to indicate the unit needs refilling. Shut off and unplug the unit.

NOTE: THE FAN WILL CONTINUE TO RUN TO ALLOW THE

HUMIDIFIER TO DRY OUT AND PREVENT ALGAE GROWTH.

6. Before refilling, follow Daily Maintenance Instructions.

7. Refill water tanks.

8. Plug into the electrical outlet. Turn the Humidity Control Knob to the

HI, MED, or Low setting.

NOTE: If moisture forms on the walls or windows, turn off the humidifier.

FILLING THE WATER TANKS

1. Remove the two tanks from the base of the humidifier and bring each tank to the faucet. Turn the tanks upside down and twist off the tank caps by turning counter-clockwise. Fill each tank with cool, fresh tap water. Replace the cap on each tank FIRMLY.

NOTE: Adding a water softening agent like Holmes Water Treatment

(Model S-1705) to the water will soften mineral deposits and prevent lime and scale build-up. It will also help prolong the life of the wick filter and make cleaning easier.

2. When full, carry each tank to the humidifier and place onto the base

(use both hands when carrying each tank). Each tank holds 2.2 gallons of water, and the base holds 2 gallons of water. WHEN THE TANKS ARE FULL

AND PLACED INTO THE BASE, YOU CAN HEAR THE WATER SLOWLY EMPTY

INTO THE BASE. When the water stops emptying, remove the tanks and refill each again. Replace the tanks into the base. The WATER LIMITING feature on the tank cap will prevent the tanks from overflowing into the base. YOU NOW HAVE 2.2 GALLONS OF WATER IN EACH TANK AND

2 GALLONS OF WATER IN THE BASE OF THE HUMIDIFIER FOR A TOTAL

OF 6.4 GALLONS OF WATER.

3. Plug the power cord into the electrical outlet.

Figure 2

E

HUMIDITY

SETTING

REFILL

POWER

F

A

OFF

LO

MEDIUM

HIGH

A. WATER TANKS

B. HUMIDISTAT

H

C. REFILL LIGHT

D. MOISTURE EXHAUST GRILLS

E. POWER LIGHT

F. 3-SPEED HUMIDITY

CONTROL KNOB

B C

D

J

I

G. AIR INTAKE GRILLS

H. HUMIDIFIER BASE

I. HUMIDIFIER HOUSING

J. FILTER CHECK™ INDICATOR

G

R E P L A C I N G T H E F I L T E R

C L E A N I N G I N S T R U C T I O N S - S T O R A G E

REPLACING THE FILTER

Through normal use, waterborne minerals and sediment become trapped in the wick filter. The harder your water, the greater the amount of minerals in the water, and the more often you will need to change your filter.

You will be able to monitor the life of the filter in your humidifier by checking the Filter Check™ Indicator. When the unit is off, the

Filter Check™ Indicator will read in the OFF position. After 60 minutes of use, Filter Check™ Indicator (refer to fig. 4 for close-up of indicator) will move from the OFF position and indicate your filter condition. A brand new filter will register in the blue section reading GOOD filter. After frequent use of your humidifier, the

Filter Check™ Indicator will let you know when the filter needs to be changed.

Figure 4

When the needle is in the red (CHANGE) section, this means the proper amount of moisture is not getting into your air due to the excessive minerals and sediment that have become trapped on your filter. At this point, you should replace your filter. It is important to change your filter as indicated to obtain stated performance level.

To replace the filter, follow the steps below.

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove the tank and main housing to access the base tray.

3. Discard the old filter and follow weekly cleaning instructions.

4. Insert a new filter into the filter support in the base.

5. Replace the main housing and then the tank.

6. Repeat Operating Instruction steps.

It will take about 30 minutes for the humidifier to reach maximum output.

You can obtain a new filter by calling 1-800-5-HOLMES in the USA or by visiting your nearest retailer or authorized service center. This humidifier takes model HWF75 replacement filter.

Figure 3

A. CIRCULAR EXTENDED

LIFE FILTER

B. CIRCULAR FILTER

SUPPORT

C. FLOAT SWITCH

D. HUMIDIFIER BASE

D

C

A

B

CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air.

To benefit most from the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions carefully. Please note that this is an electrical appliance and requires attention when in use.

In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance guidelines, micro-organisms may be able to grow in the water within the

Water Tank. You must routinely follow the cleaning procedures that follow in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential to the continued performance of your unit and the avoidance of algae or bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.

2. Remove the housing and the tanks from the humidifier and place them in sink or tub.

3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick filter, place in sink, drain any remaining water and rinse thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.

4. Drain the water from the tanks into the sink and rinse each tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.

5. Put filter back in the filter supports, replace the housing, then refill the tanks with cool tap water as instructed earlier in the Filling Instructions.

Do not overfill.

6. Follow Operating Instructions.

WEEKLY MAINTENANCE

To Remove Scale:

1. Repeat steps 1-4 above.

2. Partially fill the base with Holmes Cleanse Clean™ (Model S1710) as instructed on bottle, or with two 8 oz. cups of undiluted white vinegar.

Leave this solution in the base for 20 minutes, while cleaning all interior surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with a cloth dampened with undiluted white vinegar.

3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.

To Disinfect Humidifier Base Tanks:

1. Fill Humidifier Base with 2 gallons of water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

2. Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

3. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes.

Wet all surfaces.

4. Carefully empty the Base and Tanks after 20 minutes, and rinse with water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.

5. Depending on the water hardness in your area, it may be necessary to change the filter every 1-2 months. Re-insert the wick filter into the filter support.

6. Refill the water tanks as directed with cool tap water, replace the humidifier housing, and turn the Control Knob to ON.

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S

IL FAUT TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE STIPULÉES

CI-DESSOUS EN UTILISANT UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT SI DES

ENFANTS SONT PRÉSENTS, AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE

CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES :

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Afin d’éviter le risque d’incendie ou de chocs électriques, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 volts. c.a.

3. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, radiateur, cuisinière ou autre appareil de chauffage.

4. NE placez PAS l’humidificateur près d’une source de chaleur, tels que les cuisinières, radiateurs ou autres appareils de chauffage. Placez l’humidificateur à côté d’un mur d’intérieur, près d’une prise électrique. Pour assurer un meilleur rendement, l’humidificateur devrait être placé à une distance d’au moins 4 pouces (10 cm) du mur.

5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il serait accessible aux enfants. N’UTILISEZ JAMAIS l’humidificateur dans une pièce fermée, surtout une pièce où un enfant est en train de dormir ou de jouer (Un niveau d’humidité excessive peut se développer dans une pièce fermée.)

6. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de remplir l’humidificateur sans le débrancher de la prise électrique. Si vous n’observez pas cet avertissement, vous risquez de subir des blessures corporelles. Débranchez-le en tirant la fiche et non le cordon.

7. NE placez JAMAIS d’objets sur les sorties d’humidité lorsque l’appareil est en marche.

8. N’insérez JAMAIS d’objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil.

9. N’utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas de manière appropriée, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

10. Cet appareil doit servir seulement pour l’usage domestique pour lequel il a

été conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs

électriques ou des blessures corporelles. Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par The Holmes Group, Inc. pourrait être dangereuse.

11. N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.

12. Placez toujours l’humidificateur sur une surface solide, plate et au niveau.

Nous vous recommandons de mettre un coussin ou un tapis imperméable

à l’eau sous l’humidificateur. NE placez JAMAIS l’humidificateur sur un tapis ou sur un plancher fini qui pourrait être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13. NE dirigez PAS l’orifice de sortie d’humidité vers le mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint.

14. L’humidificateur devrait être débranché lorsqu’il n’est pas en usage.

15. NE tentez JAMAIS d’incliner, déplacer ou vider l’appareil lorsqu’il est en marche. Arrêtez et débranchez l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau et avant de le déplacer.

16. Cet humidificateur nécessite un entretien quotidien et hebdomadaire afin d’assurer son bon fonctionnement. Consultez la section sur l’entretien quotidien et hebdomadaire.

CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE c.a. (courant alternatif). Cette fiche est dotée d'une broche plus large que l'autre et ne peut être insérée dans la prise électrique que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, retournez-la et essayez encore une fois. Si elle ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour installer une prise électrique appropriée.

IL NE FAUT PAS ESSAYER N’ANNULER L’EFFET

SÉCURITAIRE DE CETTE FICHE POLARISÉE.

17. N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essence, un nettoyant pour vitres, un produit de polissage pour meubles, un diluant de peinture ou un autre solvant domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.

18. Un excès d’humidité peut provoquer la condensation d’eau sur les fenêtres et sur certains meubles. Si cela se produit, arrêtez l’humidificateur.

19. N’utilisez pas l’humidificateur dans une région où le niveau d’humidité est supérieur à 50%.

20. NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service d’entretien requis.

21. Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne jamais l’immerger dans un liquide.

22. Ne branchez pas le cordon électrique lorsque vous avez les mains humides ; cela risque de produire des chocs électriques.

23. Ne versez pas de l’eau dans les ouvertures autres que les ouvertures d’admission.

24. Ne bloquez pas les grilles d’admission et de sortie.

25. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous des surfaces en saillie.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER

CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Merci d’avoir choisi un humidificateur à buée froide en console de Holmes. Pour assurer le meilleur rendement de votre humidificateur, veuillez lire et conserver les instructions suivantes.

Renseignements sur la sécurité du consommateur

Remarque : Cet humidificateur est un appareil électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.

Remarque : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur. Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.

Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de la fiche

Le cordon d’alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d’un cordon plus long, vous pouvez vous servir d’une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À

BUÉE FROIDE

Cet humidificateur à buée froide Holmes aspire l’air sec à travers la grille d’admission arrière. L’air passe ensuite à travers un filtre à mèche extrêmement mouillé qui en retient les minéraux et les dépôts. L’air humide produit est expulsé dans la pièce par la grille supérieure.

REMARQUE : Ce système d’humidification produit une bruine froide et invisible.

On ne peut pas voir la buée produite.

REMARQUE : Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

Figure 1

B

A

C

POSE DES ROUES

A. ROUES NON PIVOTANTES

B. ROUES PIVOTANTES

C. PARTIE INFÉRIEURE

DE LA BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise

électrique.

2. Retirez le boîtier, le filtre et les réservoirs (voir la figure 1).

3. POUR RENDRE L’HUMIDIFICATEUR EN CONSOLE PLUS MOBILE ET PLUS

PRATIQUE, posez les roues. Retirez les quatre roues emballées dans un petit sac dans la boîte. Retournez la base et cherchez les trous aux quatre coins de la surface inférieure.

REMARQUE : Il y a deux types de roues. Deux des roues sont de type non pivotant et les deux autres sont des roues pivotantes. Les roues non pivotantes ont une surface supérieure plate. Les roues pivotantes sont rondes et sont dotées d’une petite pièce en plastique sur l’arbre. Voir la figure 1 pour connaître l’emplacement de chaque type de roue. N’utilisez AUCUN outil pour la pose des roues puisque les outils risquent d’endommager la base de l’appareil.

Remettez la base debout.

4. Replacez le filtre, le boîtier et les réservoirs.

5. Choisissez un endroit approprié hors de la portée des enfants. NE placez

PAS l’humidificateur sur un plancher fini ni à proximité de meubles qui peuvent être endommagés par l’humidité ou l’eau.

REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU

1. Retirez les deux réservoirs de la base de l’humidificateur et apportez-les

à l’évier. Retournez les réservoirs et retirez les chapeaux des réservoirs en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplissez chaque réservoir avec de l’eau propre et fraîche. Posez le chapeau sur chacun des réservoirs et serrez-les FERMEMENT.

REMARQUE : L’ajout d’un agent d’adoucissement de l’eau tel que le produit de traitement d’eau de Holmes (S-1705) ramollira les dépôts de minéraux et empêchera l’accumulation de chaux et de tartre. Ce produit prolonge également la vie utile du filtre à mèche et facilitera le nettoyage.

2. Une fois que les réservoirs sont remplis, apportez-les à l’humidificateur et placez-les sur la base (portez chaque réservoir à deux mains). Chaque réservoir peut contenir 2,2 gallons (8,3 litres) d’eau et la base peut contenir 2 gallons (7,5 litres) d’eau. LORSQUE LES RÉSERVOIRS SONT

REMPLIS ET QU’ILS SONT PLACÉS SUR LA BASE, VOUS ENTENDREZ L’EAU

S’ÉCOULER DANS LA BASE. Lorsque l’eau s’arrête de s’écouler, retirez les réservoirs et remplissez-les encore une fois. Placez les réservoirs sur la base. La fonction DE LIMITE DU NIVEAU D’EAU du chapeau du réservoir empêchera le débordement de l’eau des réservoirs dans la base. IL Y A

MAINTENANT 2,2 GALLONS (8,3 LITRES) D’EAU DANS CHACUN DES

RÉSERVOIRS ET 2 GALLONS (7,5 LITRES) D’EAU DANS LA BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR POUR UN TOTAL DE 6,4 GALLONS (24,1 LITRES) D’EAU.

3. Branchez le cordon électrique dans la prise électrique.

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Lorsque le boîtier est bien posé sur la base, le filtre est correctement inséré, les réservoirs sont remplis et la fiche est insérée dans la prise, vous êtes prêt

à utiliser l’humidificateur.

REMARQUE : Le modèle HM3500 produit une bruine froide et invisible. On ne peut pas voir la bruine produite.

1. Réglez l’interrupteur à la position « HI » et glissez l’humidistat à la position « HI ».

2. Il faut attendre jusqu’à 30 minutes avant que le filtre n’ait absorbé suffisamment d’eau et avant que l’appareil ne puisse produire de l’humidité à son débit maximum.

3. Réglez le bouton de commande d’humidité à 3 vitesses et l’humidistat aux niveaux désirés.

4. La commande automatique de l’humidistat est conçue pour offrir un niveau d’humidité relative d’entre 25% et 60%. Le niveau recommandé est entre 40% et 50%. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce est inférieur au niveau réglé, l’humidificateur produira de l’humidité. Une fois que le niveau d’humidité réglé est atteint dans la pièce, l’humidificateur s’arrêtera. Si l’humidité dans la pièce tombe encore une fois à un niveau inférieur au niveau réglé, l’appareil recommencera automatiquement à produire de l’humidité.

Nous vous recommandons d’utiliser l’hygromètre fourni avec votre humidificateur pour déterminer le niveau d’humidité dans la pièce. Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

5. Lorsque le niveau d’eau est bas, le voyant lumineux de remplissage s’allumera pour vous avertir de remplir les réservoirs. Arrêtez et débranchez l’appareil.

REMARQUE: LE VENTILATEUR CONTINUERA DE TOURNER POUR AIDER À

SÉCHER L’HUMIDIFICATEUR ET POUR EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT D’ALGUES.

6. Avant de remplir les réservoirs, suivez les instructions d’entretien quotidien.

7. Remplissez les réservoirs d’eau.

8. Branchez l’humidificateur dans une prise électrique. Réglez le bouton de commande de l’humidité à la position « HI », « MED » ou « LOW ».

REMARQUE : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres, arrêtez l’humidificateur.

Figure 2

E

B C

D

J

HUMIDITY

SETTING

REFILL

POWER

F

A

I

OFF

LO

MEDIUM

HIGH

H

A. RÉSERVOIRS D’EAU

B. HUMIDISTAT

C. VOYANT LUMINEUX DE REMPLISSAGE

D. GRILLES D’ÉCHAPPEMENT DE BRUINE

E. VOYANT LUMINEUX DE MARCHE

F. BOUTON DE COMMANDE DE

L’HUMIDITÉ À 3 VITESSES

G. GRILLES D’ADMISSION D’AIR

H. BASE DE L’HUMIDIFICATEUR

I. BOÎTIER DE L’HUMIDIFICATEUR

J. INDICATEUR FILTER CHECK MC

G

REMPLACEMENT DU FILTRE –

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE

REMPLACEMENT DU FILTRE

Lors de l’utilisation normale, l’eau formera des minéraux et un dépôt qui seront emprisonnés dans le filtre à mèche. Plus l’eau que vous utilisée est dure, plus elle contient de minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre plus souvent.

Vous pouvez surveiller l’état du filtre de votre humidificateur en vérifiant l’indicateur Filter Check MC . Lorsque l’appareil est arrêté, l’aiguille de l’indicateur

Filter Check MC , sera en position « OFF ». Après une période d’utilisation d’environ 60 minutes, l’indicateur

Filter Check MC (consultez la figure 4 pour un gros plan de l’indicateur) se déplacera de la position « OFF » et indiquera l’état du filtre. Un filtre neuf indiquera un relevé dans la section bleue, marquée « GOOD », qui signifie

Figure 4 un bon filtre. Si l’humidificateur a été utilisé souvent, l’indicateur Filter Check MC vous indiquera quand le filtre devrait être remplacé.

Lorsque l’aiguille est dans la section rouge, marquée « CHANGE », l’air sortant de l’humidificateur ne contient pas une quantité suffisante d’humidité à cause de la quantité excessive de minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel de remplacer le filtre tel qu’indiqué afin d’obtenir le rendement spécifié.

Pour remplacer le filtre, suivez les étapes ci-dessous :

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise

électrique.

2. Retirez les réservoirs et le boîtier principal pour accéder à la base.

3. Jetez le filtre usé et effectuez le nettoyage hebdomadaire.

4. Insérez un filtre neuf dans le support du filtre de la base.

5. Remettez le boîtier principal et les réservoirs.

6. Répétez les étapes des « Instructions d’utilisation ».

L’humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.

Vous pouvez obtenir un filtre de rechange en composant le 1-800-5-HOLMES en Amérique du Nord ou du magasin de vente au détail ou du centre de service après-vente autorisé le plus proche. Cet humidificateur exige le filtre de rechange HWF75.

Figure 3

A. FILTRE CIRCULAIRE

LONGUE DURÉE

B. SUPPORT DU FILTRE

CIRCULAIRE

C. INTERRUPTEUR DE

FLOTTEUR

D. BASE DE

L’HUMIDIFICATEUR D

C

A

B

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN

Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant de l’humidité

à l’air d’intérieur sec et chauffé. Pour mieux profiter de l’humidificateur et pour éviter une mauvaise utilisation du produit, suivez attentivement toutes les instructions. Veuillez noter que cet appareil est un appareil électrique et nécessite donc une certaine surveillance lors de l’utilisation.

De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommandées de nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent se reproduire dans l’eau du réservoir.

Suivez régulièrement les procédures de nettoyage suivantes afin d’assurer le bon fonctionnement et l’efficacité de votre humidificateur. Le nettoyage et l’entretien régulier sont essentiels pour assurer le rendement continu de l’appareil et pour empêcher le développement d’algues ou de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1. Assurez-vous que l’humidificateur est arrêté et qu’il est débranché de la prise électrique.

2. Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et placez-les dans l’évier ou la baignoire.

3. Apportez la base de l’appareil à l’évier et retirez le filtre à mèche. Placez-le dans l’évier et vidangez l’eau restante. Rincez la base afin d’enlever tout dépôt et toute saleté. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.

4. Vidangez l’eau des réservoirs et rincez chacun des réservoirs. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.

5. Réinsérez le filtre dans le support du filtre, repositionnez le boîtier et remplissez les réservoirs avec de l’eau fraîche, tel qu’indiqué dans la section « Remplissage des réservoirs d’eau ». Ne pas trop remplir.

6. Suivez les « Instructions d’utilisation ».

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Enlèvement du tartre :

1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.

2. Versez la solution Cleanse Clean MC (S1710) de Holmes dans la base en suivant les instructions sur la bouteille ou utilisez 2 tasses de 8 oz (500 ml) de vinaigre blanc non dilué. Laissez la solution dans la base pendant 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces internes à l’aide d’une brosse à poils doux. À l’aide d’un chiffon humecté de vinaigre blanc non dilué, essuyez la base pour enlever le tartre.

3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever la solution de nettoyage avant de commencer la désinfection du réservoir.

Désinfection de la base de l’humidificateur et des réservoirs :

1. Versez 2 gallons (7,5 litres) d’eau dans la base de l’humidificateur et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.

2. Versez de l’eau dans chaque réservoir jusqu’à ce qu’il soit à moitié rempli et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.

3. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes. Assurez-vous que toutes les surfaces sont mouillées.

4. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre ou un essuie-tout en papier.

5. Dépendant de la dureté de l’eau dans votre région, il faut remplacer le filtre après 1 ou 2 mois. Réinsérez le filtre à mèche dans le support du filtre.

6. Remplissez les réservoirs d’eau avec de l’eau fraîche. Repositionnez le boîtier de l’humidificateur et réglez le bouton de commande à la position de marche « ON ».

HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 1

T R O U B L E S H O O T I N G W A R R A N T Y I N F O R M A T I O N

TROUBLE

Mist output minimal to none.

Water leaks from tank.

Filter turns brown.

Film on tank.

Water cloudy.

PROBABLE CAUSE

Filter has not absorbed water.

Mineral buildup in tray.

SOLUTION

Wait 15 minutes before starting humidifier.

Regular cleaning of tray after each use will help keep the unit functioning properly.

Turn the humidistat knob up. Humidistat is set too low.

Filter needs to be replaced.

Normal

Replace your filter (HWF75) by calling

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

Depending on the humidity setting this may be normal.

Rubber tank ring is missing or improperly placed.

Cap not tight enough.

Your filter needs to be changed.

Short filter life

Mineral deposits cause film on tank to buildup.

Filter needs to be replaced.

Remove tank cap then replace or reposition ring.

Tighten the cap.

Replace your filter (HWF75) by calling

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

In areas with particular hard water your filter will need to be changed more frequently.

Use Cleanse Clean (S1710), to order call

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

Replace your filter (HWF75) by calling

Using warm water to refill tank.

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com

Only use care products suggested by Holmes and cool water to refill tank.

Humidifier is reacting to room humidity level. Set the humidistat to a higher, or lower setting.

Over tightened.

Add liquid soap to cap gasket to ease opening.

Unit cycles on/off.

Very tight tank cap.

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of time:

1. Dispose of the filter. DO NOT leave in unit.

2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit when storing.

Leaving water in the unit may render the unit in-operable for the following season.

3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

4. Order your Holmes replacement filter (HWF75) for next year’s use.

REPLACEMENT ACCESSORIES

(see included Humidifier Accessory Form)

• Comfort Check hygrometer/thermometer

Reads humidity and temperature levels

– Digital HHG175: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$19.99

– Analog HHG150: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$12.99

• HWF75 Replacement Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .$14.99

• SC1720 Cool Mist Care Pack . . . . . . . . . . . . . . . . .$14.99

(Complete care for your humidifier:

One bottle each of S1705, 1708, 1710)

Individual Bottles also available:

• S1705 Water Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

• S1708 Bacteriostat Solution . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

• S1710 Cleanse Clean ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

(plus shipping and handling)

SERVICE INSTRUCTIONS

1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty.

2. If you have any questions regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please call 1-800-5-HOLMES to speak with a Consumer Service Representative.

3. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store you purchased it. If you are returning the unit more than

30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.

4. If you have any other questions or comments, feel free to write us:

The Holmes Group, Inc.

P.O. Box 769

Milford, MA 01757-0769

For your own records, staple or attach your sales receipt to this manual. Also, please take a moment to write the store name/location and date purchased below.

STORE NAME

LOCATION:

DATE PURCHASED:

(STAPLE RECEIPT HERE)

SIX (6) YEAR LIMITED WARRANTY

SAVE THIS WARRANTY INFORMATION

A. The quality controls used in the manufacture of this Holmes product are to ensure your satisfaction.

B. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.

C. This Warranty applies ONLY to repair or replacement of any supplied or manufactured parts of this product that, upon inspection by Holmes authorized personnel, proves to have failed in normal use due to defects in material or workmanship. Holmes will determine whether to repair or replace the unit. This Warranty does not apply to installation expenses.

D. Operating this unit under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage indicated on the unit, or attempting to service or modify the unit, will render this WARRANTY VOID.

E. Unless otherwise proscribed by law, Holmes shall not be liable for any personal injury, property or any incidental or consequential damages of any kind (including water damage) resulting from malfunctions, defects, misuse, improper installation or alteration of this product.

F. All parts of this Holmes product are guaranteed for a period of 6 years as follows:

1. Within the first 30 days from date of purchase, the store from which you purchased your Holmes product should replace this product if it is defective in material or workmanship (provided the store has in-stock replacement.)

2. Within the first thirty six months from date of purchase, subject to the conditions in paragraph H, Holmes will repair or replace the product if it is defective in material or workmanship providing it is returned to Holmes, freight prepaid, with PROOF OF PURCHASE date, together with $10.00 for handling and return packing/shipping charges.

G. If you have any problem with this product, please write our Consumer Service Dept., or call, 1-800-5-HOLMES.

H. IMPORTANT Return INSTRUCTIONS Your warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase:

1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping.

2. Before packing your unit for return; be sure to enclose: a) your name, full address with zip code and telephone number, b) a dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE, c) your $10.00 check for return packaging, and d) The model number of the unit and the problem you are having. (Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is sealed.)

3. Holmes recommends you insure the package (as damage in shipment is not covered by your warranty).

4. All shipping charges must be prepaid by you (as noted in paragraph F).

5. Mark the outside of your package:

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT

THE HOLMES GROUP, INC.

2 PULLMAN STREET

WORCESTER, MA 01606

SHIPPING AND HANDLING CHARGES: $10.00

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. The provisions of this warranty are in addition to, and not a modification of, or subtraction from, the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation. To the extent that any provision of this warranty is inconsistent with any applicable law, such provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law.

3/23/01 last update HM350001M2 Printed in CHINA

D É P A N N A G E R E N S E I G N E M E N T S S U R L A G A R A N T I E

PROBLÈME

Le débit de buée est minimal ou nul.

Fuite d’eau du réservoir.

Le filtre devient brun.

Une pellicule sur le réservoir.

Eau trouble.

L’appareil se met en marche et s’arrête en cycles.

Le chapeau du réservoir est très serré.

CAUSE PROBABLE

Le filtre n’absorbe pas l’eau.

Accumulation de minéraux dans la base.

L’humidistat est réglé à une position trop basse.

Le filtre doit être remplacé.

Normal

La bague d’étanchéité en caoutchouc manque ou n’est pas bien placée.

SOLUTION

Attendez 15 minutes avant de mettre l’humidificateur en marche.

Un nettoyage régulier après chaque utilisation aidera à assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

Réglez le bouton de l’humidistat à un niveau plus élevé.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Dépendant du niveau d’humidité réglé, ceci peut être normal.

Retirez le chapeau du réservoir et insérez la bague de manière appropriée.

Le chapeau n’est pas assez serré.

Le filtre doit être remplacé.

La durée du filtre est très courte.

Les dépôts de minéraux entraînent le développement d’une pellicule sur le réservoir.

Le filtre doit être remplacé.

Utilisation d’eau chaude pour remplir le réservoir.

L’humidificateur réagit au niveau d’humidité de la pièce.

Le chapeau a été trop serré.

Serrez le chapeau.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Dans les régions où l’eau est dure, le filtre doit être remplacé plus souvent.

Utilisez la solution Cleanse Clean (S1710). Pour commander, composez le 1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

N’utilisez que les produits d’entretien recommandés par

Holmes et de l’eau froide pour remplir le réservoir.

Réglez l’humidistat à une position plus élevée ou plus basse.

Ajoutez du savon liquide au joint d’étanchéité du chapeau pour faciliter l’ouverture.

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant une période de temps prolongée :

1. Jetez le filtre. NE PAS le laisser dans l’appareil.

2. Nettoyez, rincez et séchez bien l’humidificateur selon les instructions d’entretien hebdomadaires. NE l’entreposez PAS s’il y a encore de l’eau dans l’appareil. Ceci pourrait rendre l’appareil inutilisable pour la prochaine saison.

3. Placez l’humidificateur dans sa boîte originale et rangez-le à un endroit frais et sec.

4. Commandez un filtre de rechange Holmes (HWF75) pour la prochaine saison.

ACCESSOIRES DE RECHANGE

(voir le formulaire d’accessoires pour humidificateurs ci-joint)

• Hygromètre/thermomètre de vérification du niveau de confort

Indique le niveau d’humidité et la température

– Numérique HHG175: 19,99 $

– Analogique HHG150: 12,99 $

• Filtre de rechange HWF75 . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,99 $

• Nécessaire d’entretien Cool Mist SC1720 . . . . . . . .14,99 $

(Produits d’entretien pour votre humidificateur :

Une bouteille de chacun des produits S1705, S1708, S1710)

Bouteilles individuelles également offertes :

• S1705 Produit de traitement d’eau . . . . . . . . . . . .5,99 $

• S1708 Solution antibactérienne . . . . . . . . . . . . . . .5,99 $

• S1710 Solution de nettoyage Cleanse Clean MC . . . . .5,99 $

(frais d’expédition et de manutention en plus)

DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE

1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie.

2. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de cet appareil ou si vous croyez qu’il doit être réparé, veuillez composer le 1-800-5-HOLMES et communiquer avec un représentant du service à la clientèle.

3. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de caisse, au magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.

4. Si vous avez d’autres questions ou commentaires, n’hésitez pas à nous écrire :

The Holmes Group, Inc.

P.O. Box 769

Milford, MA 01757-0769

Pour vos propres dossiers, agrafez ou fixez votre reçu de caisse à ce guide. Prenez quelques instants pour inscrire ci-dessous le nom du magasin et son emplacement, ainsi que la date d’achat.

NOM DU MAGASIN :

EMPLACEMENT:

DATE D’ACHAT :

(AGRAFEZ LE REÇU ICI)

GARANTIE LIMITÉE DE SIX (6) ANS

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE

A. Les contrôles de la qualité employés lors de la fabrication de ce produit Holmes visent à assurer votre satisfaction.

B. Cette garantie est valable seulement pour l’acheteur original de ce produit.

C. La garantie s’applique SEULEMENT aux réparations ou au remplacement des pièces fournies ou fabriquées pour ce produit qui, sur inspection du personnel autorisé par Holmes, s’avèrent avoir fait défaut durant l’utilisation normale suite à un vice de matériau ou de fabrication. Holmes décidera si l’unité sera réparée ou remplacée. La garantie ne couvre pas les frais d’installation.

D. L’opération de cette unité dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur l’étiquette du produit, ou la tentative de réparer ou de modifier l’unité, ANNULERA LA GARANTIE.

E. À moins d’indication contraire de la loi, Holmes n’est pas responsable des blessures corporelles ou de dommages-intérêts ou indirects de quelque nature que ce soit (incluant les dommages par l’eau) résultant d’un mauvais fonctionnement, de défauts, d’un mauvais usage ou d’une installation ou modification inappropriée de ce produit.

F.

Toutes les pièces de ce produit Holmes sont garanties pour une période de six ans comme suit :

1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où vous avez acheté ce produit Holmes, le remplacera s’il fait défaut à cause d’un vice de matériau ou de fabrication (à condition que le magasin ait un remplacement en stock).

2. Dans les premiers soixante-douze mois suivant l’achat, et sous réserve des conditions stipulées à l’article H, Holmes réparera ou remplacera le produit s’il est défectueux suite

à un vice de matériau ou de fabrication, à condition qu’il soit retourné à Holmes, port payé, avec PREUVE D’ACHAT et la somme de 10,00 $ pour les frais de manutention et de transport de retour.

G. Si vous avez des difficultés avec ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou appeler au 1-800-5-HOLMES.

H. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité de votre garantie dépend du soin pris à suivre ces directives, si vous retournez l’unité plus de 30 jours après la date d’achat :

1. Emballez soigneusement le produit dans la boîte d’origine ou dans une autre boîte appropriée afin d’éviter les dommages durant le transport.

2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure : a) votre nom, votre adresse au complet ainsi que votre numéro de téléphone ; b) le reçu de caisse du produit ou une PREUVE D’ACHAT ; c) un chèque de 10,00 $ pour les frais de manutention et de transport de retour ; et d) le numéro de modèle du produit et une description du problème. (Le tout dans une enveloppe fixée au produit avec du ruban adhésif avant de sceller la boîte.)

3. Holmes recommande que vous assuriez le colis (puisque les dommages subis lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie).

4. Vous devez défrayer tous les frais de transport (tel que stipulé à l’article F).

5. Envoyez le colis à l’adresse suivante :

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT (SERVICE À LA CLIENTÈLE)

THE HOLMES GROUP, INC.

2 PULLMAN STREET

WORCESTER, MA 01606

FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION : 10,00 $

Bien que cette garantie vous accorde certains droits particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre. Les dispositions de cette garantie sont en sus, et non une modification ni une soustraction, des garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans les lois applicables. Dans le cas où une disposition de cette garantie contreviendrait à une loi applicable, cette disposition sera considérée annulée ou amendée, selon le besoin, pour se conformer à la loi en question.

3/23/01 dernière mise à jour HM350001M2 Imprimé en CHINE

Console

Humidifier

☎ INFO HOT-LINE: If, after reading this owner’s guide you have any questions or comments, please call 1-800-5-HOLMES and a Consumer

Service Representative will be happy to assist you.

HM3500

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

Humidificateur en console

☎ LIGNE DE RENSEIGNEMENTS : Si, après avoir lu ce guide d’utilisation, vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous téléphoner au

1-800-5-HOLMES et un représentant au service à la clientèle sera heureux de vous aider.

HM3500

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES

HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 1

T R O U B L E S H O O T I N G W A R R A N T Y I N F O R M A T I O N

TROUBLE

Mist output minimal to none.

Water leaks from tank.

Filter turns brown.

Film on tank.

Water cloudy.

PROBABLE CAUSE

Filter has not absorbed water.

Mineral buildup in tray.

SOLUTION

Wait 15 minutes before starting humidifier.

Regular cleaning of tray after each use will help keep the unit functioning properly.

Turn the humidistat knob up. Humidistat is set too low.

Filter needs to be replaced.

Normal

Replace your filter (HWF75) by calling

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

Depending on the humidity setting this may be normal.

Rubber tank ring is missing or improperly placed.

Cap not tight enough.

Your filter needs to be changed.

Short filter life

Mineral deposits cause film on tank to buildup.

Filter needs to be replaced.

Remove tank cap then replace or reposition ring.

Tighten the cap.

Replace your filter (HWF75) by calling

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

In areas with particular hard water your filter will need to be changed more frequently.

Use Cleanse Clean (S1710), to order call

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com.

Replace your filter (HWF75) by calling

Using warm water to refill tank.

1-800-5-HOLMES, or visit www.holmesproducts.com

Only use care products suggested by Holmes and cool water to refill tank.

Humidifier is reacting to room humidity level. Set the humidistat to a higher, or lower setting.

Over tightened.

Add liquid soap to cap gasket to ease opening.

Unit cycles on/off.

Very tight tank cap.

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of time:

1. Dispose of the filter. DO NOT leave in unit.

2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit when storing.

Leaving water in the unit may render the unit in-operable for the following season.

3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

4. Order your Holmes replacement filter (HWF75) for next year’s use.

REPLACEMENT ACCESSORIES

(see included Humidifier Accessory Form)

• Comfort Check hygrometer/thermometer

Reads humidity and temperature levels

– Digital HHG175: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$19.99

– Analog HHG150: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$12.99

• HWF75 Replacement Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .$14.99

• SC1720 Cool Mist Care Pack . . . . . . . . . . . . . . . . .$14.99

(Complete care for your humidifier:

One bottle each of S1705, 1708, 1710)

Individual Bottles also available:

• S1705 Water Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

• S1708 Bacteriostat Solution . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

• S1710 Cleanse Clean ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.99

(plus shipping and handling)

SERVICE INSTRUCTIONS

1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty.

2. If you have any questions regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please call 1-800-5-HOLMES to speak with a Consumer Service Representative.

3. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store you purchased it. If you are returning the unit more than

30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.

4. If you have any other questions or comments, feel free to write us:

The Holmes Group, Inc.

P.O. Box 769

Milford, MA 01757-0769

For your own records, staple or attach your sales receipt to this manual. Also, please take a moment to write the store name/location and date purchased below.

STORE NAME

LOCATION:

DATE PURCHASED:

(STAPLE RECEIPT HERE)

SIX (6) YEAR LIMITED WARRANTY

SAVE THIS WARRANTY INFORMATION

A. The quality controls used in the manufacture of this Holmes product are to ensure your satisfaction.

B. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.

C. This Warranty applies ONLY to repair or replacement of any supplied or manufactured parts of this product that, upon inspection by Holmes authorized personnel, proves to have failed in normal use due to defects in material or workmanship. Holmes will determine whether to repair or replace the unit. This Warranty does not apply to installation expenses.

D. Operating this unit under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage indicated on the unit, or attempting to service or modify the unit, will render this WARRANTY VOID.

E. Unless otherwise proscribed by law, Holmes shall not be liable for any personal injury, property or any incidental or consequential damages of any kind (including water damage) resulting from malfunctions, defects, misuse, improper installation or alteration of this product.

F. All parts of this Holmes product are guaranteed for a period of 6 years as follows:

1. Within the first 30 days from date of purchase, the store from which you purchased your Holmes product should replace this product if it is defective in material or workmanship (provided the store has in-stock replacement.)

2. Within the first thirty six months from date of purchase, subject to the conditions in paragraph H, Holmes will repair or replace the product if it is defective in material or workmanship providing it is returned to Holmes, freight prepaid, with PROOF OF PURCHASE date, together with $10.00 for handling and return packing/shipping charges.

G. If you have any problem with this product, please write our Consumer Service Dept., or call, 1-800-5-HOLMES.

H. IMPORTANT Return INSTRUCTIONS Your warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase:

1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping.

2. Before packing your unit for return; be sure to enclose: a) your name, full address with zip code and telephone number, b) a dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE, c) your $10.00 check for return packaging, and d) The model number of the unit and the problem you are having. (Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is sealed.)

3. Holmes recommends you insure the package (as damage in shipment is not covered by your warranty).

4. All shipping charges must be prepaid by you (as noted in paragraph F).

5. Mark the outside of your package:

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT

THE HOLMES GROUP, INC.

2 PULLMAN STREET

WORCESTER, MA 01606

SHIPPING AND HANDLING CHARGES: $10.00

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. The provisions of this warranty are in addition to, and not a modification of, or subtraction from, the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation. To the extent that any provision of this warranty is inconsistent with any applicable law, such provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law.

3/23/01 last update HM350001M2 Printed in CHINA

D É P A N N A G E R E N S E I G N E M E N T S S U R L A G A R A N T I E

PROBLÈME

Le débit de buée est minimal ou nul.

Fuite d’eau du réservoir.

Le filtre devient brun.

Une pellicule sur le réservoir.

Eau trouble.

L’appareil se met en marche et s’arrête en cycles.

Le chapeau du réservoir est très serré.

CAUSE PROBABLE

Le filtre n’absorbe pas l’eau.

Accumulation de minéraux dans la base.

L’humidistat est réglé à une position trop basse.

Le filtre doit être remplacé.

Normal

La bague d’étanchéité en caoutchouc manque ou n’est pas bien placée.

SOLUTION

Attendez 15 minutes avant de mettre l’humidificateur en marche.

Un nettoyage régulier après chaque utilisation aidera à assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

Réglez le bouton de l’humidistat à un niveau plus élevé.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Dépendant du niveau d’humidité réglé, ceci peut être normal.

Retirez le chapeau du réservoir et insérez la bague de manière appropriée.

Le chapeau n’est pas assez serré.

Le filtre doit être remplacé.

La durée du filtre est très courte.

Les dépôts de minéraux entraînent le développement d’une pellicule sur le réservoir.

Le filtre doit être remplacé.

Utilisation d’eau chaude pour remplir le réservoir.

L’humidificateur réagit au niveau d’humidité de la pièce.

Le chapeau a été trop serré.

Serrez le chapeau.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Dans les régions où l’eau est dure, le filtre doit être remplacé plus souvent.

Utilisez la solution Cleanse Clean (S1710). Pour commander, composez le 1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

Remplacez le filtre (HWF75) en composant le

1-800-5-HOLMES ou visitez www.holmesproducts.com.

N’utilisez que les produits d’entretien recommandés par

Holmes et de l’eau froide pour remplir le réservoir.

Réglez l’humidistat à une position plus élevée ou plus basse.

Ajoutez du savon liquide au joint d’étanchéité du chapeau pour faciliter l’ouverture.

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant une période de temps prolongée :

1. Jetez le filtre. NE PAS le laisser dans l’appareil.

2. Nettoyez, rincez et séchez bien l’humidificateur selon les instructions d’entretien hebdomadaires. NE l’entreposez PAS s’il y a encore de l’eau dans l’appareil. Ceci pourrait rendre l’appareil inutilisable pour la prochaine saison.

3. Placez l’humidificateur dans sa boîte originale et rangez-le à un endroit frais et sec.

4. Commandez un filtre de rechange Holmes (HWF75) pour la prochaine saison.

ACCESSOIRES DE RECHANGE

(voir le formulaire d’accessoires pour humidificateurs ci-joint)

• Hygromètre/thermomètre de vérification du niveau de confort

Indique le niveau d’humidité et la température

– Numérique HHG175: 19,99 $

– Analogique HHG150: 12,99 $

• Filtre de rechange HWF75 . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,99 $

• Nécessaire d’entretien Cool Mist SC1720 . . . . . . . .14,99 $

(Produits d’entretien pour votre humidificateur :

Une bouteille de chacun des produits S1705, S1708, S1710)

Bouteilles individuelles également offertes :

• S1705 Produit de traitement d’eau . . . . . . . . . . . .5,99 $

• S1708 Solution antibactérienne . . . . . . . . . . . . . . .5,99 $

• S1710 Solution de nettoyage Cleanse Clean MC . . . . .5,99 $

(frais d’expédition et de manutention en plus)

DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE

1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie.

2. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de cet appareil ou si vous croyez qu’il doit être réparé, veuillez composer le 1-800-5-HOLMES et communiquer avec un représentant du service à la clientèle.

3. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de caisse, au magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.

4. Si vous avez d’autres questions ou commentaires, n’hésitez pas à nous écrire :

The Holmes Group, Inc.

P.O. Box 769

Milford, MA 01757-0769

Pour vos propres dossiers, agrafez ou fixez votre reçu de caisse à ce guide. Prenez quelques instants pour inscrire ci-dessous le nom du magasin et son emplacement, ainsi que la date d’achat.

NOM DU MAGASIN :

EMPLACEMENT:

DATE D’ACHAT :

(AGRAFEZ LE REÇU ICI)

GARANTIE LIMITÉE DE SIX (6) ANS

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE

A. Les contrôles de la qualité employés lors de la fabrication de ce produit Holmes visent à assurer votre satisfaction.

B. Cette garantie est valable seulement pour l’acheteur original de ce produit.

C. La garantie s’applique SEULEMENT aux réparations ou au remplacement des pièces fournies ou fabriquées pour ce produit qui, sur inspection du personnel autorisé par Holmes, s’avèrent avoir fait défaut durant l’utilisation normale suite à un vice de matériau ou de fabrication. Holmes décidera si l’unité sera réparée ou remplacée. La garantie ne couvre pas les frais d’installation.

D. L’opération de cette unité dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur l’étiquette du produit, ou la tentative de réparer ou de modifier l’unité, ANNULERA LA GARANTIE.

E. À moins d’indication contraire de la loi, Holmes n’est pas responsable des blessures corporelles ou de dommages-intérêts ou indirects de quelque nature que ce soit (incluant les dommages par l’eau) résultant d’un mauvais fonctionnement, de défauts, d’un mauvais usage ou d’une installation ou modification inappropriée de ce produit.

F.

Toutes les pièces de ce produit Holmes sont garanties pour une période de six ans comme suit :

1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où vous avez acheté ce produit Holmes, le remplacera s’il fait défaut à cause d’un vice de matériau ou de fabrication (à condition que le magasin ait un remplacement en stock).

2. Dans les premiers soixante-douze mois suivant l’achat, et sous réserve des conditions stipulées à l’article H, Holmes réparera ou remplacera le produit s’il est défectueux suite

à un vice de matériau ou de fabrication, à condition qu’il soit retourné à Holmes, port payé, avec PREUVE D’ACHAT et la somme de 10,00 $ pour les frais de manutention et de transport de retour.

G. Si vous avez des difficultés avec ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou appeler au 1-800-5-HOLMES.

H. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité de votre garantie dépend du soin pris à suivre ces directives, si vous retournez l’unité plus de 30 jours après la date d’achat :

1. Emballez soigneusement le produit dans la boîte d’origine ou dans une autre boîte appropriée afin d’éviter les dommages durant le transport.

2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure : a) votre nom, votre adresse au complet ainsi que votre numéro de téléphone ; b) le reçu de caisse du produit ou une PREUVE D’ACHAT ; c) un chèque de 10,00 $ pour les frais de manutention et de transport de retour ; et d) le numéro de modèle du produit et une description du problème. (Le tout dans une enveloppe fixée au produit avec du ruban adhésif avant de sceller la boîte.)

3. Holmes recommande que vous assuriez le colis (puisque les dommages subis lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie).

4. Vous devez défrayer tous les frais de transport (tel que stipulé à l’article F).

5. Envoyez le colis à l’adresse suivante :

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT (SERVICE À LA CLIENTÈLE)

THE HOLMES GROUP, INC.

2 PULLMAN STREET

WORCESTER, MA 01606

FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION : 10,00 $

Bien que cette garantie vous accorde certains droits particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre. Les dispositions de cette garantie sont en sus, et non une modification ni une soustraction, des garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans les lois applicables. Dans le cas où une disposition de cette garantie contreviendrait à une loi applicable, cette disposition sera considérée annulée ou amendée, selon le besoin, pour se conformer à la loi en question.

3/23/01 dernière mise à jour HM350001M2 Imprimé en CHINE

Console

Humidifier

☎ INFO HOT-LINE: If, after reading this owner’s guide you have any questions or comments, please call 1-800-5-HOLMES and a Consumer

Service Representative will be happy to assist you.

HM3500

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

Humidificateur en console

☎ LIGNE DE RENSEIGNEMENTS : Si, après avoir lu ce guide d’utilisation, vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous téléphoner au

1-800-5-HOLMES et un représentant au service à la clientèle sera heureux de vous aider.

HM3500

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement