Bluetooth® Stereo Headset

Bluetooth® Stereo Headset
English
Español
HBS-810 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset
Rev 2.0 US
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2015
Note: Please read all information carefully prior
to using the HBS-810 in order to prevent product
damage and to enjoy the best performance.
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
Table of Contents
ENG
2
Introduction3
- Included in the Package
3
Description of Parts
4
How to Use
5
- Power On/Power Off
5
- Charging
5
- Low Battery
5
- Battery Status Alert
5
- Retractable Earbuds
5
- Pairing
5
- Advanced Multipoint
6
- Auto Reconnect
7
- Calling
7
• Answering a Call
7
• Transferring a Call
7
• Voice Dialing
8
• Last Number Redial
8
• Ending a Call
8
• Call Waiting
8
• Rejecting a Call
8
• Microphone Mute
8
- Volume Control
8
- Vibration Control
9
- Audio Streaming
9
- Equalizer
9
®
- aptX 9
- Tone & TalkTM10
Summary of Button Functions
11
LED Indicator 12
Troubleshooting12
Specifications13
Precautions13
Declaration of Confirmation
14
Additional Information
14
Limited Warranty
17
Important Safety Information
17
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the
A2DP or hands-free Bluetooth profile.
ENG
Introduction
The LG TONE ULTRATM (HBS-810) is a lightweight wireless headset that uses
Bluetooth technology.
Included in the Package
HBS-810
(Medium ear gels installed)
User Manual
Extra Ear Gels
(1 Set - Small)
Warranty Card
*USB Charging Cable
Quick Start Guide
*Actual product design may differ from images shown in this manual.
3
Description of Parts
Headset
ENG
Charging Port
LED Indicator
CALL Button
Microphone
Earbud (L)
FF/REW Jog Button
PLAY/PAUSE/STOP Button
Earbud (R)
Power Switch
VOLUME Jog Button (+/-)
4
How to Use
Power On/Power Off
ENG
- Slide the Power switch to the ON or OFF position.
Charging
- When the charger is connected (with the power on or off) the headset will power off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light. When charged 80% or
more, the indicator will show a violet light.
-W
hen the device is fully charged, the LED indicator will show a solid blue light.
Low Battery
- A low battery alert will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will power off.
Battery Status Alert
- Slide the VOLUME jog button to the “-” position for 1 second to check the battery
status of the headset.
Battery Status
Voice Prompt
LED Indicator
High
Battery High
Blinking Blue
Medium
Battery Medium
Blinking Violet
Low
Battery Low
Blinking Red
NOTE: When paired, some mobile devices may display the headset’s battery level at
the top of the screen.
Retractable Earbuds
- Pull the earbuds to extend them to the desired length.
- To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they will automatically retract
into place.
- If the earbuds do not retract, pull the earbuds out completely to retract them.
Pairing
Before using the headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled
device.
5
How to Use
ENG
1) Easy Pairing
a) Slide the Power switch to the ON position.
b) If it is your first time pairing the device or it does not detect a previously paired
device, it will enter Pairing mode. The LED indicator will be solid blue.
c) Make sure the device you wish to pair with is discoverable. Under the
Bluetooth menu, search for or add new devices.
d) Select LG HBS810 from the list of devices.
e) If asked for a Pass/Pin Code, enter 0000 (4 zeros).
f) Once the devices are paired, you will hear “Your headset paired.” If a
connection has been made, a vibrating alert is generated.
NOTE: The headset will automatically power off if not paired within 3 minutes.
2) Manual Pairing (pairing with another phone or re-pairing)
a) With the power off, press the CALL button and slide the Power switch to the
ON position at the same time for 2 seconds.
b) When the headset enters Pairing mode, the LED indicator will show a solid
blue light. Repeat Easy Pairing steps c through f.
Advanced Multipoint
The headset can be connected to two devices at the same time. This will give you the
freedom to use call waiting between calls on both of your connected phones.
Pairing with Two Devices
- First, pair the headset with the Bluetooth-enabled mobile device you want to use as
your secondary device (see Pairing instructions).
- Once paired, power off the headset.
- With the power off, press the CALL button and slide the Power switch to the ON
position at the same time for 2 seconds to enter Manual Pairing mode.
- Pair and connect the headset with your other Bluetooth-enabled mobile device. This
will be your primary device.
- Once the primary mobile device is paired and connected with the headset, reconnect
the headset to the initially paired mobile device.
NOTE: If a connection has been made, a vibrating alert is generated.
NOTE: When the headset is connected to two mobile devices at the same time
(Multipoint), the headset calling functions will work with the primary mobile device.
NOTE: If the headset fails to connect to the primary phone through Easy Pairing, it will
enter Pairing mode.
6
Call Waiting
- While on a call, press the CALL button for 1 second to answer an incoming call.
- To switch between two active calls, press the CALL button for 1 second.
- To end both calls, briefly press the CALL button.
- If both paired mobile devices are receiving an incoming call, the headset will default to the
primary device.
ENG
How to Use
Calling
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary mobile device (or
the mobile device that made the last outgoing call).
Auto Reconnect
- If in range of each other when the headset is powered on, the headset and the primary
mobile device will automatically reconnect.
- The secondary mobile device will need to be manually connected. Select LG HBS810
from the list of devices in the Bluetooth menu and pair.
NOTE: If a connection has been made, a vibrating alert is generated.
Out of Range
- If the paired devices are separated by a range of 33 feet (10 meters) or more, the
headset and mobile device will disconnect, and the headset will vibrate to alert you.
NOTE: To power off device vibration, slide the VOLUME jog button to the “+” position and
hold for 2 seconds.
- If the headset and mobile device do not automatically reconnect when they are back within the
required range, briefly press the CALL button on the headset to manually reconnect.
- While in multi-connection and streaming, the inactive paired device will be disconnected
when out of range. The headset will alert you once with no attempt to reconnect.
Calling
Answering a Call
- When receiving an incoming call, the headset will ring and vibrate.
- Briefly slide the VOLUME jog button to the “-” position to stop the vibration.
NOTE: The headset will not vibrate if vibration has been deactivated.
- Briefly press the CALL button to answer the incoming call.
Transferring a Call
- You can manually transfer the call to or from the headset by pressing the PLAY/
PAUSE/STOP button twice on the headset (mobile device and headset must
be paired).
7
How to Use
ENG
Voice Dialing
- Briefly press the CALL button to activate Voice Command. For best results,
record the voice dialing tag through your headset.
NOTE: If your mobile device does not support voice dialing, this action may
activate Last Number Redial.
Last Number Redial
- Press and hold the CALL button for 1 second to activate Last Number Redial.
The headset will beep and then call the last number dialed.
Ending a Call
- Briefly press the CALL button.
Call Waiting
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the CALL button
for 1 second. Press the CALL button for 1 second to return to the first call.
- Briefly press the CALL button to end both calls.
Rejecting a Call
- Activate Call Reject by pressing the CALL button for 2 seconds when the mobile
device rings.
NOTE: These functions may not be available on all mobile devices. For further
information about using these features, please consult your mobile device’s user
manual.
Microphone Mute
- Slide the VOLUME jog button to the “+” position and the FF/REW jog button to the
REW position at the same time for 1 second to mute/unmute the microphone during
conversation.
Caution: For your safety, do not use this function while driving.
Volume Control
- Slide the VOLUME jog button to the “+” or “-” position to adjust the speaker
volume.
Caution: Listening to music for long periods of time at high volume levels may
cause hearing damage or loss. To prevent this, the headset will emit a warning
beep when you are using the upper 6 volume levels.
8
How to Use
- To activate or deactivate the device vibration, slide the VOLUME jog button to the “+”
position for 2 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated
or deactivated.
- When vibration is deactivated, the headset will not vibrate when receiving an incoming
call or when it is out of range of a paired mobile device.
- Vibration will automatically be reactivated when the device is powered on.
NOTE: When pairing the headset with a mobile device, the headset will vibrate when
pairing is complete, even if the vibration function is deactivated.
ENG
Vibration Control
Audio Streaming
Play
- Briefly press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Pause
- While playing music, briefly press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Stop
- While playing music, press and hold the PLAY/PAUSE/STOP button for 1 second.
Next song
- Briefly slide the FF/REW jog button to the FF position.
Previous song
- Briefly slide the FF/REW jog button to the REW position.
Fast Forward
- Slide and hold the FF/REW jog button to the FF position.
Rewind
- Slide and hold the FF/REW jog button to the REW position.
Equalizer
- While playing music, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice to switch
between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost.
NOTE: The size of the ear gel can affect the amount of bass you hear.
aptX®
he headset features aptX technology that ensures audio content transmitted via
T
Bluetooth is seamless and crystal clear.
- aptX is automatically enabled as long as the source device supports it.
9
How to Use
Tone & TalkTM
ENG
The HBS-810 Bluetooth headset supports SMS reading on
AndroidTM-based devices.
To download the app, search for Tone & Talk in Google PlayTM*
or scan the QR code. Follow the installation instructions.
*Google Play is a trademark of Google, Inc.
Function
Slide the FF/REW jog button to the FF position for 1 second.
Read latest SMS or MMS
Slide the FF/REW jog button to the REW position for 1 second.
Designated contact
Favorite contacts
Call logs
10
Action
Current time alert
1. Select Designated contact in the headset call settings
of the app.
2. To call the Designated contact, press the CALL button
twice on your headset.
1. Select Favorite contacts in the headset call settings
of the app.
2. Press the CALL button twice on your headset.
3. Use the FF/REW jog button to choose the contact.
4. To call the Favorite contact, press the CALL button twice.
1. Select Call logs in the headset call settings of the app.
2. Press the CALL button twice on your headset.
3. Use the FF/REW jog button to choose the contact.
4. To call the contact, press the CALL button twice.
Summary of Button Functions
Headset Status
Action
Power off
Slide the Power switch to the ON position.
Power off
Volume up
Volume down
Transferring a call
Answering a call
Stop incoming call
vibration
Power on
Talking/Music on
Talking/Music on
Talking
Ringing
Slide the Power switch to the OFF position.
Slide the VOLUME jog button to the “+” position.
Slide the VOLUME jog button to the “-” position.
Press the PLAY/PAUSE/STOP button twice.
Briefly press the CALL button.
Ringing
Briefly slide the VOLUME jog button to the “-” position.
Vibration on/off
Idle
Ending a call
Call waiting
Last number redial
Voice dialing
(must be supported on
mobile device)
Talking
Talking
Idle
Slide the VOLUME jog button to the “+” position for
2 seconds.
Briefly press the CALL button.
Press the CALL button for 1 second.
Press the CALL button for 1 second.
Idle
Briefly press the CALL button.
Call reject
Ringing
Press the CALL button for 2 seconds.
Microphone mute
on/off
Talking
Battery status check
Play
Pause
Stop
Next song
Previous song
Fast forward
Rewind
Idle
Power on
Music on
Music on
Music on
Music on
Music on
Music on
Slide the VOLUME jog button to the “+” position and the
FF/REW jog button to the REW position at the same
time for 1 second.
Press the CALL button and slide the Power switch to the
ON position at the same time for 2 seconds.
Slide the VOLUME jog button to the “-” position for 1 second.
Briefly press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Briefly press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Press and hold the PLAY/PAUSE/STOP button for 1 second.
Briefly slide the FF/REW jog button to the FF position.
Briefly slide the FF/REW jog button to the REW position.
Slide and hold the FF/REW jog button in the FF position.
Slide and hold the FF/REW jog button in the REW position.
Equalizer settings
Music on
Press the PLAY/PAUSE/STOP button twice.
Pairing mode (Manual) Power off
ENG
Function
Power on
11
LED Indicator
Function
ENG
Headset Status
Power on
Indicator
The blue LED light flickers 4 times.
Power off
The blue LED light flickers 4 times, then powers off.
Operating Pairing mode
Headset/hands-free
profile connected
Call connected
Charging
Charging
Charging complete
Solid blue LED light.
The blue LED light flickers 1 time every 5 seconds.
The blue LED light flickers 1 time every 5 seconds.
Solid red LED light, which changes to violet when
charged 80% or more.
Solid blue LED light.
Troubleshooting
Problem
Does not power on
Unable to
communicate with
the LG Bluetooth
Headset HBS-810
Unable to pair the
HBS-810 with the
Bluetooth device
Possible Causes
Charge the battery.
Check whether the mobile
device you are trying to pair
supports the headset or
hands-free Bluetooth profiles.
Determine whether your mobile
device supports the headset or
hands-free Bluetooth profiles.
Check whether the battery of
the headset is low.
Charge the battery.
Check to make sure the
headset is on.
Slide the Power switch to the ON
position to power on the headset.
Check to make sure the
headset is placed in Pairing
mode.
With the power off, press the
CALL button and slide the Power
switch to the ON position at the
same time for 1 second to manual
place the headset in Manual
Pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume.
12
Possible Solution
Check whether the battery of
the headset is fully charged.
lncrease the volume level.
Specifications
Item
Description
4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP profiles)
Battery
Battery 3.7 V/220 mAh Li-Polymer
Talk time
Up to 17 hours
Music play time
Up to 13 hours
Standby time
Up to 550 hours
Charging time
Less than 2 hours
Rated input power
DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operation temperature
14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
Dimensions / weight
147mm(W)x164mm(L)x14.9mm(H) / 41g
ENG
Bluetooth version
Precautions
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.
Do not expose directly to flammables.
Do not place or keep the device near flammables.
Keep the device away from excessive humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
•C
hanges or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• Risk of damage or explosion if incorrect battery is used.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
• This product contains small parts, including ear gels, earbuds, and cables.
Keep out of reach of children.
• If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to
using this product.
• Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully
charged to save unnecessary power consumption of the charger.
13
Declaration of Confirmation
ENG
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
FCC ID: ZNFHBS810
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-810 is a radio transmitter and receiver. When
in operation it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving
and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the
frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate
in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities
and international health agencies when used with any compatible LG Electronics
mobile device.
14
ENG
Additional Information
2. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive
atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate
sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily
injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but
not always, clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals, mobile and landline networks as well as userprogrammed functions, which cannot guarantee connection under all conditions.
Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential
communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or
receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset
must be powered on and in a service area with adequate mobile signal strength.
Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when
certain network services and/or phone features are in use. Check with your local
service provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery
or one that has not been used for a long period of time could have reduced
capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme
temperatures, never above +60°C (+140°F) or below -10°C (14°F). For maximum
battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is used in
low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be
charged in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your
safety, do not remove the battery incorporated with the product. If you need to
replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point
or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should
never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who
removes the battery will dispose of it according to local regulations.
15
Additional Information
ENG
16
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by
the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with
the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse
warranty service if this information has been removed or changed after the original
purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or
replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal
and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance
of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to
accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person.
Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS
OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
• Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so
the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty
provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national
legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their
sales/purchase contract.
ENG
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this
product to be free from defects in design, material and workmanship at the time
of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1)
year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer
from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center
to get further information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a
higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have
your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before
your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended
and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using
this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of
vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
17
NOTES
Español
English
HBS-810 Manual del usuario
Auricular estéreo Bluetooth®
Rev 2.0 US
Todos los derechos reservados.
LG Electronics Inc., 2015
Nota: Lea toda la información con detención antes de
usar el adaptador HBS-810 para evitar daños en el
producto y obtener el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de
California de causar cancer y defectos de nacimiento u otros
danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener
más información. Lávese las manos después de manipular.
Contenido
ESP
2
Introducción 3
- Contenido del embalaje
3
Descripción de las partes
4
Modo de uso
5
- Encendido/Apagado
5
- Carga
5
- Batería baja
5
- Alerta del estado de la batería
5
- Auriculares retráctiles
5
- Vinculación
5
- Conexión avanzada de varios puntos
6
- Reconexión automática
7
- Llamadas
7
• Responder una llamada
7
• Transferir una llamada
8
• Marcación por voz
8
• Volver a marcar el último número
8
• Finalizar una llamada
8
• Llamada en espera
8
• Rechazar una llamada
8
• Silenciar el micrófono
8
- Control de volumen
8
- Control de vibración
9
- Transmisión de audio
9
- Ecualizador
9
- aptX®
9
TM
- Tone & Talk 10
Resumen de las funciones de los botones
11
Indicador LED
12
Solución de problemas
12
Especificaciones13
Precauciones13
Aviso de conformidad
14
Información adicional
14
Garantía limitada
17
Información de seguridad importante
17
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos
que admiten los perfiles A2DP o manos libres Bluetooth.
ESP
Introducción
El LG TONE ULTRATM (HBS-810) de LG es un auricular inalámbrico liviano que
utiliza tecnología Bluetooth.
Contenido del embalaje
HBS-810
(Adaptadores de silicona
medianos instalados)
Manual del usuario
Adaptadores de
silicona extra
(1 par; pequeño)
Documento de garantía
*Cable de carga USB
Guía de inicio rápido
*El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual.
3
Descripción de las partes
Auricular
ESP
Puerto de carga
Indicador LED
Botón para LLAMAR
Micrófono
Auricular (I)
Tecla para AVANZAR/
RETROCEDER
Botón para REPRODUCIR/
PAUSAR/DETENER
Auricular (D)
Tecla de encendido/
apagado
Tecla de VOLUMEN (+/-)
4
Modo de uso
Encendido/Apagado
ESP
- Deslice la tecla hacia la posición ON (Encendido) u OFF (Apagado).
Carga
- Una vez conectado el cargador (con la unidad encendida o apagada) se apagará el
auricular.
- Mientras se está cargando, el indicador LED mostrará una luz roja fija. Cuando tenga el
80 % de la carga o más, el indicador mostrará una luz violeta.
- Una vez que el dispositivo esté completamente cargado, el indicador LED mostrará
una luz azul fija.
Batería baja
- Se emitirá una alerta de batería baja cada 2 minutos.
- Si la batería no está cargada, se apagará el auricular.
Alerta del estado de la batería
- Deslice la tecla del VOLUMEN a la posición “-” durante un segundo para comprobar
el estado de la batería del auricular.
Estado de la batería
Aviso de voz
Indicador LED
Alto
Nivel alto
Medio
Nivel medio
Bajo
Nivel bajo
Azul parpadeante Violeta parpadeante Rojo parpadeante
NOTA: Cuando se encuentran vinculados, algunos dispositivos móviles podrían
mostrar el nivel de batería del auricular en la parte superior de la pantalla.
Auriculares retráctiles
- Tire de los auriculares para extenderlos hasta el tamaño deseado.
- Para retraer los auriculares, tire brevemente del cable y se retraerán hasta su lugar
de forma automática.
- Si no se retraen los auriculares, tire completamente de ellos para retraerlos.
Vinculación
Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con un dispositivo habilitado
con Bluetooth.
5
Modo de uso
ESP
1) Vinculación fácil
a) Deslice la tecla hacia la posición ON (Encendido).
b) Si es la primera vez que vincula el dispositivo o no detecta un dispositivo vinculado
con anterioridad, se iniciará el modo de vinculación. El indicador LED se iluminará
de color azul.
c) Asegúrese de que el dispositivo al que desea vincularse esté en modo recepción. En
el menú Bluetooth busque o agregue dispositivos nuevos.
d) Seleccione LG HBS810 en la lista de dispositivos.
e) Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese 0000 (4 ceros).
f) Una vez que los dispositivos estén vinculados, escuchará “Auricular vinculado”.
Si se estableció la conexión, se generará una alerta vibratoria.
NOTA: El auricular se apagará automáticamente si no se vincula en tres minutos.
2) Vinculación manual
(vinculación con otro teléfono o re-vinculación)
a) Mientras el dispositivo está apagado, mantenga presionado el botón LLAMAR y
deslice la tecla hacia la posición ON (Encendido) simultáneamente durante
2 segundos.
b) Cuando el auricular ingresa al modo de vinculación, el indicador LED mostrará una
luz azul fija. Repita los pasos c al f del método de vinculación fácil.
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular se puede conectar a dos dispositivos móviles al mismo tiempo. Esto le da
la libertad de utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas en los dos
teléfonos conectados.
6
Vinculación con dos dispositivos
- Primero, vincule el auricular con el dispositivo Bluetooth que desea utilizar como su
dispositivo secundario (consulte las instrucciones de vinculación).
- Una vez vinculado, apague el auricular.
- Mientras el dispositivo está apagado, mantenga presionado el botón LLAMAR y
deslice la tecla hacia la posición ON (Encendido) simultáneamente durante
2 segundos para ingresar al modo de vinculación manual.
- Vincule y conecte el auricular con el otro dispositivo compatible con Bluetooth. Este
será su dispositivo principal.
-U
na vez que el dispositivo móvil principal esté vinculado y conectado con el auricular,
vuelva a conectar el auricular al dispositivo móvil que se vinculó al comienzo.
NOTA: Si se estableció la conexión, se generará una alerta vibratoria.
NOTA: Cuando el auricular está conectado a dos dispositivos móviles al mismo tiempo
(varios puntos), las funciones de llamada del auricular funcionarán con el dispositivo
móvil principal.
Modo de uso
Llamadas
- Las funciones de marcación por voz y de volver a marcar el último número funcionan
con el dispositivo móvil principal (o bien, el dispositivo móvil con el que se realizó la
última llamada).
Llamada en espera
- Mientras está en una llamada, presione el botón LLAMAR durante un segundo para
responder una llamada entrante.
-P
ara alternar entre las dos llamadas activas, presione el botón LLAMAR durante un segundo.
- Para finalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón LLAMAR.
- Si ambos dispositivos móviles vinculados reciben una llamada entrante, el auricular
responderá primero la llamada del dispositivo principal.
ESP
NOTA: En caso de que ocurra un error cuando se conecta el auricular al teléfono principal
mediante el método de vinculación fácil, se iniciará el modo de vinculación.
Reconexión automática
- Si ambos dispositivos se encuentran dentro del mismo rango cuando se enciende el
auricular, el auricular y el dispositivo móvil principal se volverán a conectar de forma
automática.
- El dispositivo móvil secundario deberá conectarse manualmente. Seleccione LG
HBS810 desde la lista de dispositivos en el menú Bluetooth y conecte.
NOTA: Si se realizó una conexión, se generará una alerta vibratoria.
Fuera de rango
- Si los dispositivos vinculados se separan por un rango de 10 metros (33 pies) o más, el auricular
y el dispositivo móvil vinculado se desconectarán y el auricular vibrará para avisarle.
NOTA: Para desactivar la vibración del dispositivo, deslice la tecla de VOLUMEN a la posición
“+” y manténgala ahí durante 2 segundos.
- Si el auricular y el dispositivo móvil no se reconectan automáticamente cuando vuelven al
rango requerido, presione brevemente el botón LLAMAR del el auricular para reconectarse
manualmente.
- En modo de multiconexión y transmisión, el dispositivo emparejado que esté inactivo se
desconectará si sale del rango. El auricular lo alertará una vez sin intentos de reconexión.
Llamadas
Responder una llamada
- Cuando reciba una llamada entrante, el auricular comenzará a sonar y a vibrar.
- Deslice brevemente la tecla de VOLUMEN a la posición “-” para detener la vibración.
NOTA: El auricular no vibrará cuando se desactive la vibración.
- Presione brevemente el botón LLAMAR para responder la llamada entrante.
7
Modo de uso
ESP
Transferir una llamada
- Puede transferir una llamada de forma manual hacia o desde el auricular si presiona el botón
REPRODUCIR/PAUSA/DETENER dos veces en el auricular (el dispositivo móvil y el auricular
deben estar vinculados).
Marcación por voz
- Presione brevemente el botón LLAMAR para activar el Comando de voz. Si desea obtener
mejores resultados, grabe el identificador de marcación por voz mediante el auricular.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con la marcación por voz, esta acción puede
activar la función de Volver a marcar el del último número.
Volver a marcar el último número
- Mantenga presionado el botón de LLAMADA durante 3 segundos para activar la función de
volver a marcar el último número. El auricular emitirá un pitido y llamará al último número
marcado.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón LLAMAR.
Llamada en espera
- Atienda una segunda llamada sin cortar la llamada en curso presionando el botón LLAMAR
durante un segundo. Presione el botón LLAMAR durante un segundo para volver a la primera
llamada.
- Presione brevemente el botón LLAMAR para finalizar ambas llamadas.
Rechazar una llamada
- Para activar la función de Rechazar llamadas, presione el botón LLAMAR durante dos
segundos mientras el dispositivo móvil esté sonando.
NOTA: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los dispositivos móviles. Si
desea más información acerca del uso de estas funciones, consulte el manual del usuario que
viene con el dispositivo.
Silenciar micrófono
- Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “+” y la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la
posición RETROCEDER simultáneamente durante un segundo para silenciar o habilitar el
micrófono durante una conversación.
Precaución: Por su seguridad, no utilice esta función mientras conduce.
Control de volumen
- Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “+” o “-” para ajustar el volumen del altavoz.
Precaución: Escuchar música durante periodos prolongados en un nivel de volumen alto puede
causar daño o perdida de la audición. Para evitar esto, el auricular emitirá un pitido de alerta
cuando utilice los seis niveles superiores de volumen.
8
Modo de uso
- Para activar o desactivar la vibración del dispositivo, deslice la tecla de VOLUMEN a la
posición “+” durante dos segundos. Escuchará “Vibrar activado” o “Vibrar desactivado” cuando
se active o desactive la función.
- Si la vibración está desactivada, el auricular no vibrará cuando reciba una llamada entrante o
cuando esté fuera de alcance de un dispositivo móvil vinculado.
- La vibración se volverá a activar automáticamente cuando el dispositivo se encienda.
NOTA: Al vincular el auricular con un dispositivo móvil, el auricular vibrará cuando se haya
realizado la vinculación, aun cuando la función de vibración esté desactivada.
ESP
Control de vibración
Transmisión de audio
Reproducir
- Presione brevemente el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER.
Pausar
- Mientras reproduce música, presione brevemente el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER.
Detener
- Mientras reproduce música, mantenga presionado el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER
durante un segundo.
Siguiente canción
- Deslice brevemente la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR.
Canción anterior
- Deslice brevemente la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER.
Avanzar
- Deslice la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR y manténgala presionada.
Retroceder
- Deslice la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER y manténgala
presionada.
Ecualizador
-D
urante la reproducción de música, presione el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER dos
veces para alternar entre Incremento de graves (predeterminado), Normal, e Incremento de agudos).
NOTA: El tamaño del adaptador de silicona puede afectar la reproducción de los graves.
aptX®
El auricular cuenta con la tecnología aptX, que garantiza que el audio se transmite en forma
clara y sin interrupciones mediante Bluetooth.
- aptX se habilita automáticamente en tanto sea compatible con el dispositivo de origen.
9
Modo de uso
Tone & TalkTM
ESP
El auricular Bluetooth HBS-810 es compatible con la
lectura de SMS en dispositivos AndroidTM.
Para descargar la aplicación, busque Tone & Talk
en Google PlayTM* o escanee el código QR. Siga las
instrucciones para realizar la instalación.
*Google Play es una marca registrada de Google, Inc.
Función
Alerta de tiempo actual
Leer SMS o MMS más
recientes
Contacto designado
Contactos favoritos
Registros de llamadas
10
Acción
Deslice la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la posición
AVANZAR durante un segundo.
Deslice la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la posición
RETROCEDER durante un segundo.
1. Seleccione “Contacto designado” en la configuración de
llamadas del auricular de la aplicación.
2. Para llamar al contacto designado, presione el botón
LLAMAR dos veces en el auricular
1. Seleccione “Contactos favoritos” en la configuración de
llamadas del auricular de la aplicación.
2. Presione el botón LLAMAR dos veces en el auricular.
3. Utilice la tecla AVANZAR/RETROCEDER para
seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto favorito, presione el botón
LLAMAR dos veces.
1. Seleccione “Registros de llamadas” en la configuración
de llamadas del auricular de la aplicación.
2. Presione el botón LLAMAR dos veces en el auricular.
3. Utilice la tecla AVANZAR/RETROCEDER para
seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto, presione el botón LLAMAR
dos veces.
Resumen de las funciones de los botones
Estado del
Acción
auricular
Encender
Apagado
Deslice la tecla de encendido a la posición de encendido.
Apagar
Encendido
Deslice la tecla de encendido a la posición de apagado.
Subir volumen
Hablar/Música encendido Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “+”.
Bajar volumen
Hablar/Música encendido Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “-”.
Transferir una llamada Hablando
Presione el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER dos veces.
Responder una llamada Sonando
Presione brevemente el botón LLAMAR.
Detener la vibración de las
Sonando
Presione brevemente el botón LLAMAR.
llamadas entrantes
Activar/desactivar la vibración
Finalizar una llamada
Llamada en espera
Volver a marcar el último número
Marcación por voz
(debe ser compatible con
el dispositivo móvil)
Rechazar una llamada
Inactivo
Hablando
Hablando
Inactivo
Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “+” durante dos segundos.
Presione brevemente el botón LLAMAR.
Presione el botón LLAMAR durante un segundo.
Presione el botón LLAMAR durante tres segundos.
Inactivo
Presione brevemente el botón LLAMAR.
ESP
Función
Presione el botón LLAMAR durante 2 segundo.
Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “+” y la tecla
AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER
simultáneamente durante un segundo.
Modo de vinculación
Presione el botón LLAMAR y deslice la tecla de encendido a la
Apagado
(manual)
posición de encendido simultáneamente durante dos segundos.
Verificar el estado de la batería Inactivo
Deslice la tecla de VOLUMEN a la posición “-” durante un segundo.
Reproducir
Encendido
Presione brevemente el botón REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER.
Pausar
Música encendida Presione brevemente el botón REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER.
Mantenga presionado el botón REPRODUCIR/
Detener
Música encendida
PAUSAR/DETENER durante un segundo.
Deslice brevemente la tecla AVANZAR/
Siguiente canción
Música encendida
RETROCEDER a la posición AVANZAR.
Silenciar o reactivar el
sonido del micrófono
Sonando
Hablando
Deslice brevemente la tecla AVANZAR/
RETROCEDER a la posición RETROCEDER.
Deslice la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la
posición AVANZAR y manténgala presionada.
Deslice la tecla AVANZAR/RETROCEDER a la
Retroceder
Música encendida
posición RETROCEDER y manténgala presionada.
Configuración del ecualizador Música encendida Presione el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER dos veces.
Canción anterior
Música encendida
Avanzar
Música encendida
11
Indicador LED
Función
ESP
Estado del auricular
Encendido
Indicador
La luz de LED azul parpadea 4 veces.
Apagado
La luz LED azul parpadea 4 veces y luego se apaga.
En
Modo de vinculación
Luz LED azul fija.
funcionamiento
Perfiles de auriculares/
manos libres conectados La luz LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos.
Llamada conectada
La luz LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos.
Luz LED roja fija, que cambia a violeta cuando la
Carga
carga está en 80 % o más.
Carga
Carga completa
Luz LED azul fija.
Solución de problemas
Problema
Causas posibles
Compruebe si la batería del
auricular está totalmente cargada.
Verifique si el dispositivo móvil que
No se puede
trata de vincular es compatible con
establecer
los perfiles de auriculares o manos
comunicación
libres Bluetooth.
con el auricular
Bluetooth HBS-810 Verifique si el nivel de carga de la
de LG.
batería del auricular es bajo.
No enciende
Compruebe que el auricular esté
encendido.
No se puede
vincular el auricular
con el dispositivo
Compruebe que el auricular
Bluetooth
se encuentre en el modo de
vinculación.
Sonido bajo (Altavoz) Verifique el volumen del altavoz.
12
Solución posible
Cargue la batería.
Determine si el dispositivo móvil
es compatible con los perfiles de
auriculares o manos libres Bluetooth.
Cargue la batería.
Deslice la tecla hacia la posición
ON (Encendido) para encender
el auricular.
Con el dispositivo apagado, presione
el botón LLAMAR y deslice la tecla
de encendido a la posición de
encendido al mismo tiempo durante
un segundo para colocar de forma
manual el auricular en el modo de
vinculación manual.
Aumente el nivel de volumen.
Descripción
3.0 (perfiles manos libres/auricular/A2DP)
Batería de polímero litio de 3,7 V/220 mAh
Hasta 17 horas
Potencia de entrada nominal
4,75 V ~ 5,3 VCC, 400 mA
Temperatura operativa
Dimensiones y peso
14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
147mm(ancho)x164mm(largo)x14.9mm(alto) / 41 g
ESP
Especificaciones
Ítem
Versión de Bluetooth
Batería
Duración en conversación
Tiempo de reproducción
de música
Tiempo de reserva
Tiempo de carga
Hasta 13 horas
Hasta 550 horas
Menos de 2 horas
Precauciones
No deje caer el dispositivo.
No modifique, repare ni desarme el dispositivo.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
No exponga la unidad directamente a materiales inflamables.
No coloque ni guarde el dispositivo cerca de materiales inflamables.
Mantenga el dispositivo alejado de la humedad y el polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Cargue este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el
auricular podría dañarse.
• En el caso de someter a la unidad a cambios o modificaciones que no hayan
sido autorizadas en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento, los
derechos del usuario referentes al uso del equipo pueden quedar anulados.
• Si se utiliza una batería incorrecta, puede provocar daños o explosión.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones correspondientes.
• Este producto contiene partes pequeñas, como adaptadores de silicona,
intrauriculares y cables. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Si tiene un dispositivo médico implantado, consulte con un médico antes de usar
este producto.
• Una vez que el producto esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador
del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
13
Aviso de conformidad
ESP
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que
provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la
FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio
efectuado a la antena o al dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los
niveles máximos establecidos en cuanto a exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el equipo podrían quedar
revocados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
ID de FCC: ZNFHBS810
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-810 es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil
compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos
(microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular
Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites
de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y
organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con
cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
14
ESP
Información adicional
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el
dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico
podría generar chispas. En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una
explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las
zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con
señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas
por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones.
Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para
casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde
que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico
conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal
móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en
todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de
red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento
adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso
extenso podrían tener una capacidad reducida las primeras veces que se
usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los 60°C
(140°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad de
la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones
de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede
cargarse a temperaturas de entre 10°C (50°F) y 45°C (113°F). Por su seguridad,
no quite la batería incorporada en el producto. Si necesita reemplazar la batería,
acuda al servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano, o al
distribuidor.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento
adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados
del servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las
desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
15
Información adicional
ESP
16
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o
reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador
original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía
si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones luego de la compra
original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía
original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que
sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades
reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido,
entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones
de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del
producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño
producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o
modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas
por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO
LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO
SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS
FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
• En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños
fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por
lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no
aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor
establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos
del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compraventa.
ESP
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano
de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra original, y que
no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor
que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en
su región para obtener más información.
Información de seguridad importante
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia
permanente.
Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a
un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe
su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no
use el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el
volumen, más rápido podría verse afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce
un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al
conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras
maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera
toda su atención.
17
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc
www.lg.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement