ESAB Mig 405, ESAB Mig 505

ESAB Mig 405, ESAB Mig 505
ESABMig 405
ESABMig 505
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
0349 301 042
030429
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Valid for serial no. 246
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
!
!"#$% &'(
)*#$+ &,./0+/1 &2'
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo–nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
–2–
ENGLISH
1 DIRECTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
56
56
58
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
4 TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
59
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Placing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assembly of components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assembly of stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
61
61
63
6 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
6.1
6.2
Connection and control devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Function explanations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
65
7 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
7.1
7.2
Inspection and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topping up the coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
8 FAULT TRACING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9 ORDERING OF SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
TOCe
– 55 –
GB
1
DIRECTIVE
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB Welding Equipment AB, S–695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding
power source ESABMig 405 & ESABMig 505 from serial number 246 complies with standard IEC/EN
60974–1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC)
and with standard EN 50199 in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Laxå 24.02.2003
Henry Selenius
Vice President
ESAB AB Arc Equipment
Box 8004
402 77 GÖTEBORG
SWEDEN
2
Tel: + 46 31 509000
Fax: + 46 31 509261
SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who
works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions
must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well–acquainted with the operation of the welding
equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result
in injury to the operator and damage to the equipment.
1.
Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
2.
The operator must ensure that:
S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no–one is unprotected when the arc is struck
3.
The workplace must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4.
Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame–proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose–fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5.
General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
405,505e
– 56 –
GB
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK – Can kill
S
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES – Can be dangerous to health
S
Keep your head out of the fumes.
S
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS – Can injure eyes and burn skin.
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE – Excessive noise can damage hearing
S
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION – Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual
before installing or operating.
WARNING!
Do not use the power source for thawing frozen pipes.
This product is solely intended for arc welding.
405,505e
– 57 –
GB
3
INTRODUCTION
The ESABMig 405 and ESABMig 505 are step switched power sources designed for
MIG/MAG–welding together with wire feed units ESABFeed 30, ESABFeed 48
and the most of ESAB wire feeders.
The power units are fan–cooled and equipped with thermal overload protection.
The machines can be fitted with an instrument for display of current and voltage. It
incorporates a hold function and can be calibrated.
The machines can be fitted with a flow guard.
ESAB’s accessories for the product can be found on page 203.
3.1
Equipment
The power source is supplied with:
S
Return cable 5m with return clamp
S
Shelf for gas cylinder
S
Guide pin for wire feed unit
S
Instruction manual
4
TECHNICAL DATA
Voltage
ESABMig 405
400–415V, 3~50/60 Hz
Permissible load
at100 % duty cycle
at 60 % duty cycle
at 50 % duty cycle
Setting range (DC)
Open circuit voltage
Open circuit power
with cooling unit
280 A/28 V
365 A/32 V
400 A/34 V
50A/16,5V–400A/34V
17–45 V
360 W
600 W
280 A/28 V
365 A/32 V
400 A/34 V
50A/16,5V–400A/34V
17–45 V
360 W
600 W
Efficiency at max current
Power factor at max current
Control voltage
Dimensions lxwxh
Weight
with cooling unit
71%
0,98
42 V, 50/60 Hz
812 x 552 x 925
144 kg
158 kg
71%
0,98
42 V, 50/60 Hz
812 x 552 x 925
145 kg
158 kg
Operating temperature
–10 to +40oC
–10 to +40oC
Enclosure class
IP 23
IP 23
Application classification
405,505e
– 58 –
230/400–415/500V 3~50 Hz
230/440–460 3~60Hz
GB
Voltage
ESABMig 505
400–415V, 3~50/60 Hz
Permissible load
at100 % duty cycle
at 60 % duty cycle
Setting range (DC)
Open circuit voltage
Open circuit power
with cooling unit
390 A/33,5 V
500 A/39 V
50A/16,5V–500A/39V
17–50 V
440 W
620 W
390 A/33,5 V
500 A/39 V
50A/16,5V–500A/39V
17–50 V
440 W
620 W
Efficiency at max current
Power factor at max current
Control voltage
Dimensions lxwxh
Weight
with cooling unit
82%
0,92
42 V, 50/60 Hz
812 x 552 x 925
214 kg
228 kg
82%
0,92
42 V, 50/60 Hz
812 x 552 x 925
215 kg
229 kg
Operating temperature
–10 to +40oC
–10 to +40oC
Enclosure class
IP 23
IP 23
230/400–415/500V 3~50 Hz
230/440–460 3~60Hz
Application classification
Duty cycle
The duty cycle refers to the time as a percentage of a ten–minute period that you can weld at a certain load without overloading.
Enclosure class
The IP code indicates the enclosure class, i. e. the degree of protection against penetration by solid
objects or water. Equipment marked IP23 is designed for indoor and outdoor use.
Application class
The symbol
indicates that the power source is designed for use in areas with increased
electrical hazard.
5
INSTALLATION
The installation must be executed by a professional.
WARNING!
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio
interference. It is the user’s responsibility to take adequate precautions.
Lifting instructions
The power supply should be lifted by means of its lifting
eye. The handle is only intended for pulling it along the
ground.
405,505e
– 59 –
GB
5.1
Placing
Position the welding power source such that its cooling air inlets and outlets are not
obstructed.
5.2
Assembly of components
WARNING!
During transport, the rear wheels of the power source are in their forward position.
Before use, place the wheels in their rear position.
405,505e
– 60 –
GB
5.3
Assembly of stabilizer
Assemble the stabilizer if counter balance is to be installed on machine. The stabilizer
is an accessory. Ordering number you can find on page 204.
Attention! Utilization of counter balance without stabilizer may cause the machine
tipping over.
5.4
Electrical installation
ESABMig 405
405,505e
– 61 –
GB
ESABMig 505
405,505e
– 62 –
GB
5.5
Mains power supply
Check that the unit is connected to the correct mains power supply voltage, and that it is protected by
the correct fuse size. A protective earth connection must be made, in accordance with regulations.
Rating plate with supply connection data
ESABMig 405
Voltage V
Current A
at100% duty cycle
at 60% duty cycle
at 50% duty cycle
Cable area mm2
Fuse, slow A
3∼ 50 Hz
230
3∼ 50/60 Hz
400/415
3∼ 50 Hz
500
3∼ 60 Hz
230
3∼ 60 Hz
440/460
28
42
45
4x6
25
16
24
28
4 x 2,5
20
13
19
20
4 x 2,5
20
28
41
45
4x6
25
14
21
22
4 x 2,5
20
ESABMig 505
Voltage V
Current A
at100% duty cycle
at 60% duty cycle
Cable area mm2
Fuse, slow A
3∼ 50 Hz
230
3∼ 50/60 Hz
400/415
3∼ 50 Hz
500
3∼ 60 Hz
230
3∼ 60 Hz
440/460
43
68
4 x 16
63
25
39
4x6
35
20
31
4x6
35
43
68
4 x 16
63
23
35
4x6
25
NB: The mains cable areas and fuse sizes as shown above are in accordance with Swedish
regulations. They may not be applicable in other countries: make sure that the cable area and fuse
sizes comply with the relevant national regulations.
405,505e
– 63 –
GB
6
OPERATION
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 56. Read through before you start using the equipment!
WARNING – TIPPING RISK!
There is a risk of tipping while transportation and operation, if the welding machine leans
more than 10o. In that case appropriate securing has to be provided !
6.1
Connection and control devices
1
Mains supply switch
9
2
Main supply switch for cooling unit ELP**
10
3
4
5
6
Switch, precise control
Switch, coarse control
Indicating lamp, power supply ON
Orange indicating lamp, overheating and
loss of coolant*
Space for digital meter (optional), see page
203
Connection for return cable (–), high inductance
11
12
13
14
7
8
15
Connection for return cable (–), medium inductance
Connection for return cable (–), low inductance
Connection for welding current cable (+)
Connection for control cable for wire feeder
MCB
Connection RED for cooling water from the
wire feed unit
Connection BLUE for cooling water to the
wire feed unit
NOTE! Cooling water connections only available on certain models.
* Indicating loss of coolant, only when water flow guard is used, see point 6.2.4
** ELP = ESAB Logic Pump, see point 6.2.3.
405,505e
– 64 –
GB
6.2
Function explanations
6.2.1
Start
When switched on, indicating lamps are checked for 2 seconds. Normally, if the
machine is not overheated, it should start to work in idle mode, which is indicated by
blinking of the supply–ON lamp. The fan and the coolant pump are stopped.
The fan starts from the first start of welding. The coolant pump starts at the same
moment, if it is switched on by means of either the ELP switch on the wire feeder,
or the pump supply switch on the power source.
6.2.2
Overheating protection
The power source has 2–step control of fan speed and overheating protection.
If temperature crosses the threshold point, the fan starts to operate with increased
speed. If the internal temperature becomes too high, the welding is interrupted and
disabled. This state is indicated by permanent lighting of the orange indicating lamp
on the front of the unit. It resets automatically when the temperature falls down.
6.2.3
Water connection
The ESABFeed has a sensor ELP, ESAB Logic Pump, which senses whether the
water hoses of the welding gun are connected. When a water–cooled welding gun is
connected, the water pump is active. For the ESABFeeds the pump supply switch on
the power source should be left in position ”0/ELP”.
It is recommended to switch the power source off by means of the mains switch
ON/OFF for connecting the cooling water hoses to/from the ESABFeed wire feed
unit.
The pump supply switch must be in position ”I” exclusively for other types of wire
feeders, when a water–cooled welding gun is used. When a self–cooled welding gun
is used the pump switch must be in position ”ELP/0”.
Note, if a water–cooled welding gun is used when the pump is inactive, the welding
gun might be damaged.
6.2.4
Water flow guard
The water flow guard interrupts and disables the welding in the event of loss of
coolant. This state is indicated by blinking of the orange indicating lamp on the front
of the power source. If there is a lack of coolant flow, after 1 min the pump is
switched off and latched in this state. The pump restarts from this state along with
starting of welding.
The water flow guard is an accessory. Ordering number see on page 203.
6.2.5
Idle mode
The machine has an idle mode. The fun is switched off 5 min after the last welding
or after 5 min of work with decreased speed without welding. The pump is switched
off 3 min after the last welding. When both fan and pump are switched off the
power–supply lamp on the front panel is blinking.
6.2.6
Inductance
Higher inductance produces a more flowing weld and fewer spatters. Lower
inductance produces a harsher sound and a stable, concentrated arc.
405,505e
– 65 –
GB
7
MAINTENANCE
Regular maintenance is important for safe, reliable operation.
Note!
All guarantee undertakings from the supplier cease to apply if the customer himself
attempts any work in the product during the guarantee period in order to rectify any
faults.
7.1
Inspection and cleaning
Check regularly that the power source is free from dirt.
The power source should be regularly blown clean using dry compressed air at reduced
pressure. More frequently in dirty environments.
Otherwise the air inlet/outlet may become blocked and cause overheating. To avoid
this you can use an airfilter.
The airfilter is an accessory. Ordering number can be found on page 204.
7.2
Topping up the coolant
We recommend a 50/50 % mixture of water and ethylene glycol.
405,505e
– 66 –
GB
8
FAULT TRACING
Try these recommended checks and inspections before sending for an authorised service technican.
Actions
Type of fault
No arc
S
Check that the mains power supply switch is turned on.
S
Check that the welding current supply and return cables are
correctly connected.
S
Check that correct current value is set.
S
Check to see whether the MCB has tripped.
S
Check whether the thermal overload trip has operated
(indicated by the orange lamp on the front).
S
Check the main power supply fuses.
Thermal overload trips
operate frequently
S
Check to see whether the air filters are clogged.
S
Make sure that you are not exceeding the rated data for the
power source (i.e. that the unit is not being overloaded).
Poor welding performance
S
Check that the welding current supply and return cables are
correctly connected.
S
Check that the correct current value is set.
S
Check that the correct welding wires are being used.
S
Check the main power supply fuses.
Welding current is interrupted
during welding
9
ORDERING OF SPARE PARTS
ESABMig 405 & ESABMig 505 is designed and tested in accordance with the international and European standards IEC/EN 60974–1 and EN 50199. It is the obligation of the
service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the last page of
this publication.
405,505e
– 67 –
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema 41 A0 &M9H
&M9H
*&!
ESABMig 405 (400–415V)
405,505di
– 198 –
ESABMig 405 (230–500V)
405,505di
– 199 –
ESABMig 505 (400–415V)
405,505di
– 200 –
ESABMig 505 (230–500V)
405,505di
– 201 –
ESABMig 405, ESABMig 505
Edition 030318
Valid for serial no. 246–XXX–XXXX
Ordering numbers for ESABMig 405, ESABMig 505
0349 302 408 ESABMig 405
400–415V 3~50Hz
0349 302 713 ESABMig 405
230/400–415/500V 3~50Hz; 230/440–460V 3~60Hz
0349 302 407 ESABMig 405w 400–415V 3~50Hz; with water cooler
0349 302 711
ESABMig 405w 230/400–415/500V 3~50Hz; 230/440–460V 3~60Hz; with water cooler
0349 303 563 ESABMig 405
400–415V 3~50Hz; with digital instrument
0349 303 564 ESABMig 405w 400–415V 3~50Hz; with water cooler, with digital instrument
0349 302 404 ESABMig 505
400–415V 3~50Hz
0349 302 436 ESABMig 505
230/400–415/500V 3~50Hz; 230/440–460V 3~60Hz
0349 302 403 ESABMig 505w 400–415V 3~50Hz; with water cooler
0349 302 435 ESABMig 505w 230/400–415/500V 3~50Hz; 230/440–460V 3~60Hz; with water cooler
0349 303 565 ESABMig 505
400–415V 3~50Hz; with digital instrument
0349 303 566 ESABMig 505w 400–415V 3~50Hz; with water cooler, with digital instrument
405,505or
– 202 –
ESABMig 405, ESABMig 505
Edition 030318
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios )G271
&a9 @7 7
I99 K @
f89
,&'
(5&=
NO TAG
Feeder with capsulated bobbin, M11 panel
ESABFeed 30–2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 30–2 with water . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 116 781
0459 116 791
Feeder with capsulated bobbin, M12 panel
ESABFeed 30–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 30–4 with water . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 48–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 116 882
0459 116 892
0459 116 982
ESABFeed 48–4 with water . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 116 992
Feeder for Marathon Pact, M12 panel
ESABFeed 30–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 30–4 with water . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 48–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 48–4 with water . . . . . . . . . . . . . . . .
405,505ac
0459 114 882
0459 114 892
0459 114 982
0459 114 992
Digital meter
for ESABMig 405 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for ESABMig 505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 302 451
0349 302 424
Transformer kit for CO2 heater . . . . . . . . . . .
0349 302 250
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 302 251
– 203 –
ESABMig 405, ESABMig 505
405,505ac
Edition 030318
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 302 423
Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 303 362
Connection sets for 400A machines
Connection set 1,7m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 8m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 16m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 880
0469 836 881
0469 836 882
Connection set 25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 35m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 1,7m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 8m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 883
0469 836 884
0469 836 885
0469 836 886
Connection set 16m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 25m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 35m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection sets for 500A machines
0469 836 887
0469 836 888
0469 836 889
Connection set 1,7m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 8m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 16m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 890
0469 836 891
0469 836 892
0469 836 893
Connection set 35m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 1,7m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 8m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 16m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 25m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 894
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
Connection set 35m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 899
Stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 303 474
– 204 –
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna–Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen–Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki–Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA–CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung–Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem–MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
ESAB AB
SE–695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
030210
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising