Yamaha | YST-SW012 | Owner's Manual | YST-SW012 - Yamaha Canada Music

CA
YST-SW012
SUBWOOFER SYSTEM
ENCEINTE A CAISSON DE GRAVE
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
i
Précautions: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil
• Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce
manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr
pour une utilisation ultérieure.
• Installer cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin des
fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la
poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les incendies ou les électrocutions, ne pas exposer cette
unité à la pluie ni à l’humidité.
• N’ouvrez jamais l’enceinte. Si un objet est tombé dedans,
adressez-vous immédiatement à votre revendeur.
• La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur
le panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute
tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un
incendie et/ou causer une électrocution.
• Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart de la pluie et de l’humidité.
• N’appliquez jamais de force excessive aux interrupteurs,
commandes et câbles de connexion. Avant de déplacer cette
unité, débranchez son cordon d’alimentation et les câbles reliés
à d’autres éléments. Ne tirez jamais sur les câbles pour les
débrancher.
• Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant
longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise murale.
• Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur
sera irradiée par le panneau arrière. Placer l’unité assez loin
des murs, en laissant toujours un espace de 20 cm au moins
au-dessus, au-dessous et des deux côtés de l’unité afin
d’éviter les risques d’incendie et de dommages. Ne pas
positionner non plus cet appareil dos au plancher ou à une
autre surface.
• Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un
journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas empêcher la
dissipation de chaleur. Si la température à l’intérieur de cet
appareil augmente, un incendie peut se déclarer et
endommager cet appareil et/ou causer une blessure
corporelle.
• Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité :
Des objets verres, de la vaissille, des petits objets metalliques, etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris de
verre, etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, elle risque de
provoquer un incendie et des blessures corporelles.
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que de
l’eau éclabousse l’enceinte, ceci risque de l’endommager
sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions.
• Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps
étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourraient
tomber dedans. Ceci pourrait causer un incendie,
endommager cette unité, et/ou des blessures corporelles.
• Ne jamais introduire la main ou un corps étranger dans le port YST
situé sur le côté droit de cette unité. Ne jamais attraper l’unité par
l’orifice du port lors des déplacements, car ceci pourrait causer des
blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
• Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de
cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression
de l’air, il pourrait endommager l’unité et/ou causer des
blessures corporelles.
i
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des
électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension.
Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou
endommager l’unité.
• En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à
l’intérieur de l’appareil en libérant la place autour de
l’appareil ou en évitant l’humidification extrême. La
condensation peut causer un feu, des dommages à l’appareil
et/ou une électrocution.
• Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans
ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
• Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont
continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple,
si des ondes sinusoïdales de 20 Hz-50 Hz d’un disque d’essai,
des sons de graves d’instruments électroniques, etc. sont émis
en continu ou si la pointe de lecture d’une platine tournedisque touche la surface d’un disque, réduire le niveau de
volume pour éviter d’endommager cet appareil.
• Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups
secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil, diminuer
le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons de basse
ou des sons de basses fréquences de la bande sonore d’un film, ou
de passages de musique pop de forte intensité, sont susceptibles
d’endommager ce système d’enceintes.
• Si le son de l’unité comporte de la distorsion (c.-à-d. un son
dénaturé et entrecoupé de “claquements” ou de
“martèlements”), diminuez son volume. Soyez prudent car la
reproduction à volume élevé de bandes-son de films ou de
morceaux de musique populaire riche en graves peut
endommager ce caisson de grave.
• Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants
chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon
propre et sec.
• Bien lire la section “Dépannage” concernant les erreurs de
fonctionnement communes avant de conclure que l’unité est
défecteuse.
• Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que
la fiche secteur soit facilement accessible.
• La sécurité d’emplacement et d’installation des
enceintes incombe uniquement à l’utilisateur.
YAMAHA décline toute responsabilité pour des
accidents résultant d’une installation ou d’un
emplacement inapproprié du caisson de grave.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, TENEZ CET APPAREIL À
L’ÉCART DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
Tant que l’appareil est raccordé àla prise secteur, il
reste connecté au secteur même si vous le mettez hors
tension avec POWER.
Même si cette unité dispose d’une conception à
blindage magnétique, il y a un risque possible de
création d’interférences, visibles sur les images en
couleurs si elle est placée à côté d’un téléviseur. Dans
ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
Sommaire
Précautions: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Placement du Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Exemple typique de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement des éléments et du subwoofer au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation du Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Balance préalable du Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réponse en fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
Français
• VOLTAGE SELECTOR
(Pour les modèles à destination de la Chine, de la Corée, de l’Asie et les modèles généraux )
Le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité doit être placé dans la position adéquate
AVANT de brancher l’unité dans la prise CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Introduction
Caractéristiques
Accessoires fournis
• Ce subwoofer utilise la technologie Advanced Yamaha
Active Servo Technology II mise au point par Yamaha
pour la reproduction de basses fréquences de meilleure
qualité. (Pour ce qui concerne Advanced Yamaha Active
Servo Technology, se reporter à la page “ Advanced
Yamaha Active Servo Technology II” on page 5.) Ces
basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo.
Veuillez vérifier que l’emballage contient les éléments suivants.
Pieds antidérapants
(1 jeu, 4 patins)
Câble du subwoofer (5m)
• Ce système de subwoofer est doté d’un port
linéaire spécial Yamaha qui assure une réponse
régulière dans les basses fréquences pendant la
lecture tout en minimisant les bruits étrangers
non compris dans le signal d’entrée original.
Placement du Subwoofer
Il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de
l’enceinte avant droite ou gauche. (Voir la fig. A .) Il est
également possible de positionner les enceintes comme
indiqué à la fig. B ; cependant, si le subwoofer est placé
directement contre le mur, l’effet de basse pourra se
trouver supprimé car le son émis par l’enceinte et le son
renvoyé par le mur s’annuleront mutuellement. Pour
éviter ce problème, placer le subwoofer à angle oblique
par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. A .
A
B
(
: subwoofer,
: enceinte avant)
Remarque:
Les sons de très basses fréquences du subwoofer
peuvent parfois être trop faiblement perçus à partir
d’une position d’écoute en milieu de pièce. Les ondes
renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet
s’annuler mutuellement et supprimer les sons de basses.
Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par
rapport au mur. Il peut être également nécessaire de
modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant
des étagères etc. le long des murs.
2
Utiliser les tampons anti-dérapage
Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatre
coins du bas du subwoofer afin d’empêcher le
subwoofer de bouger sous l’effet des vibrations, etc.
Connexions
Exemple typique de connexions
Branchez le câble du subwoofer à la sortie appropriée de l’amplificateur AV et à la prise INPUT du
subwoofer.
Amplificateur (Le panneau arrière
d’amplificateur ci-dessous n’est qu’un
exemple; l’aspect varie selon l’amplificateur utilisé.)
Branchement des éléments et du
subwoofer au secteur
Après avoir connecté le subwoofer, branchez les
cordons d’alimentation de l’amplificateur, du
subwoofer et de tout autre élément A/V à une prise
de courant de tension appropriée.
VOLTAGE SELECTOR
(Pour les modèles à destination de la Chine, de la
Corée, de l’Asie et les modèles généraux )
Le commutateur de tension situé sur le panneau
arrière de l’unité doit être placé dans la position adéquate AVANT de brancher l’unité dans la prise CA
du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240 V
CA, 50/60 Hz.
Panneau arrière du
subwoofer
INPUT
INPUT
VOLUME
POWER
ON
OFF
Vers une prise
de courant
3
Français
Attention: Branchez les cordons d’alimentation du Subwoofer et des autres éléments A/V
au secteur uniquement après avoir effectué toutes les autres connexions.
Utilisation du Subwoofer
Balance préalable du Subwoofer
Avant d’utiliser le Subwoofer, réglez la balance
entre son niveau et celui des enceintes avant en
effectuant la procédure ci-dessous.
4
INPUT
1. Réglez la commande VOLUME au minimum
Panneau arrière du
subwoofer
(0).
2. Mettez tous les autres éléments sous tension.
3. Mettez l’interrupteur POWER en position ON.
3
1
INPUT
VOLUME
VOLUME
Le témoin d’alimentation en face arrière
s’allume en vert.
4. Lancez la reproduction d’une source riche en
POWER
ON
OFF
sons graves. Réglez l’amplificateur au niveau
d’écoute voulu.
2
POWER
ON
OFF
1Témoin d’alimentation
S’allume en VERT quand l’interrupteur
POWER (2) est sur ON. S’éteint quand vous
placez l’interrupteur POWER sur OFF.
2Interrupteur POWER
Mettez cet interrupteur en position ON pour
mettre le Subwoofer sous tension. Quand le
Subwoofer est sous tension, le témoin d’alimentation en face arrière (1) s’allume en vert. Une
nouvelle pression sur cet interrupteur le met en
position OFF et met le Subwoofer hors tension.
3Commande VOLUME
Règle le volume. Tournez cette commande à
droite pour augmenter le volume et tournez-la à
gauche pour le diminuer.
4Prise INPUT
Prise d’entrée destinée à recevoir un signal de
niveau ligne de l’amplificateur.
4
5. Tournez lentement la commande VOLUME
pour régler l’équilibre entre le volume du caisson de graves et celui des autres enceintes. Pour
obtenir une reproduction naturelle du grave,
réglez le niveau du subwoofer de sorte que son
signal s’intègre dans celui des autres enceintes.
6. Réglez le niveau général du système d’enceintes
avec la commande de volume de l’amplificateur.
Remarque: Nous vous conseillons
de mettre la commande VOLUME plus
ou moins dans la position centrale lors
de l’utilisation d’un système multicanal.
VOLUME
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Enceinte
Son grave de
haute amplitude
Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha
ajoute de nombreux perfectionnements à la
technologie YST (Yamaha Active Servo
Technology) en permettant un meilleur contrôle
des forces commandant l’amplificateur et
l’enceinte. Sur le plan de l’amplificateur,
l’impédance de l’enceinte varie en fonction de la
fréquence du son. Les nouveaux circuits Yamaha,
qui associent une commande par impédance
négative à un pilotage à courant constant, offre une
plus grande stabilité des performances et une
restitution nette des basses fréquences sans aucune
opacité.
Woofer d’air (résonateur de Helmholtz)
Event
Convertisseur
d’impédance avanc
Amplificateur
de traitement
“Active Servo”
Signaux
Convertisseur d’impédance avanc
5
Français
En 1988, Yamaha a lancé sur le marché des
enceintes dotées du YST (Yamaha Active Servo
Technology), un système assurant une restitution
puissante et de haute qualité dans les basses
fréquences. Utilisant une liaison directe entre
l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie
garantit une transmission fidèle du signal et une
commande précise des enceintes.
Les haut-parleurs étant pilotés par les circuits de
commande par impédance négative de
l’amplificateur et par la résonance générée entre le
volume de l’enceinte et le port, l’énergie résonante
produite (concept “boumeur à air”) est supérieure à
celle des enceintes bass-reflex standard. Ceci
permet à des enceintes de taille bien plus petite de
restituer des basses fréquences.
Dépannage
Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si vous n’y trouvez pas une description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de SAV agréé de Yamaha.
Problème
Cause
Remède
Impossible de mettre le Subwoofer sous
tension en plaçant son interrupteur
POWER en position ON.
Le cordon d’alimentation n’est pas
branché à fond.
Placez l’interrupteur en position OFF
et branchez fermement le cordon
d’alimentation.
Il n’y a pas de son.
La commande VOLUME est sur 0.
Tournez la commande VOLUME à
droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre).
Les câbles d’enceintes ne sont pas
connectés correctement.
Insérez les câbles d’enceintes à fond
dans les bornes.
Les fréquences graves de la source
reproduite ne sont pas appropriées.
Reproduisez une source contenant
plus de fréquences graves.
La baisse de niveau est due à des
ondes stationnaires.
Repositionnez le Subwoofer ou
“brisez” les surfaces parallèles en
plaçant des étagères ou d’autres
objets volumineux le long du mur.
Le signal d’entrée est trop faible.
Augmentez le volume.
Le niveau du son est trop faible.
6
Fiche technique
Type .........Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Réponse en fréquences
Puissance ........................................................... 50 W
Puissance dynmique ................................100 W, 5 Ω
Impédance d’entrée ..........................................12 kΩ
Réponse en fréquences ............... 28 Hz – 200 Hz
Français
Haut-parleur ..................... Woofer à cône de 20cm
Avec blindage magnétique
100 dB
90
80
70
Sensibilité d’entrée ....... 50 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
60
Alimentation
[Modèles pour les E.-U. et le Canada]
............................................................ CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie]...................... CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le R.-U. et l’Europe] ..... CA 230 V, 50 Hz
[Modèles pour la Chine, la Corée, l’Asie et modèle standard]
................................ CA 110~120/220~240 V, 50/60 Hz
Consommation .............................................. 45 W
Dimensions (L x H x P)
...............................290 mm x 290 mm x 328 mm
50
40
20
50
100
200
500 Hz
Graphique de réponse en fréquence*
* Ce graphique ne présente pas les caractéristiques
de réponse en fréquence avec précision.
Toutes les caractéristiques techniques pourront être
modifiées sans préavis.
Poids ............................................................. 8,5 kg
7
© 2006
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
All rights reserved.
Printed in China
WG56960
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
•
1
Read these instructions.
2
Keep these instructions.
3
Heed all warnings.
4
Follow all instructions.
5
Do not use this apparatus near water.
6
Clean only with dry cloth.
7
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Explanation of graphic symbols:
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
you to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
IMPORTANT
Please record the serial number of this system in the
space below.
Model:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future
reference.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15 Be sure to allow spaces of at least 20cm above,
behind and both sides of the unit.
16 Do not place the following objects on the unit:
A vessel with water in it.
If the vessel falls by vibrations and water spills, it
may cause damage to the unit, and/or you may get an
electric shock.
i
FCC INFORMATION (for US customers)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product, use only high
quality shielded cables. Cable(s) supplied with this
product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic
devices.
This equipment generates or uses radio
frequencies and, if not installed and used in
accordance with the instructions in the user’s
manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee
that interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON,”
please try to eliminate the problem using one of the
following measures:
• Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
• Utilize power outlets that are on different branch
circuits (circuit breaker or fuse) or install AC line
filter(s).
• In the case of radio or TV interference, relocate or
reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm
ribbon lead, change the lead-in to a coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to
distribute this product. If you cannot locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics
Corp., U.S.A.; 6660 Orangethorpe Ave; Buena Park, CA
90620.
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
We Want You Listening for a Lifetime
Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most enjoyment out of your equipment by playing it at a safe level
— a level that lets the sound come through loud and
clear without annoying blaring or distortion — and, most
importantly, without damaging your sensitive hearing.
Since hearing damage from loud
sounds is often undetectable until it is
too late, Yamaha and the Electronic
Industries Association’s Consumer
Electronics Group recommend that you
avoid prolonged exposure to excessive
volume levels.
ii
Precautions: Read this before operating this unit
• To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• Install this unit in a cool, dry, clean place - away from
windows, heat sources, sources of excessive vibration,
dust, moisture and cold. Avoid sources of humming
(transformers, motors). To prevent fire or electrical
shock, do not expose this unit to rain or water.
• Never open the cabinet. If any foreign objects drop into
the set, contact your dealer.
• The voltage to be used must be the same as that specified
on the rear panel. Using this unit with a higher voltage
than specified is dangerous and may cause a fire and/or
electric shock.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this unit to rain or moisture.
• Do not use force on switches, controls, or connection
wires. When moving the unit, first disconnect the power
plug and the wires connected to other equipments.
Never pull the wires themselves.
• When not planning to use this unit for a long period (i.e.,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will
radiate from the rear panel. Place the unit apart from the
walls, allowing at least 20 cm of space above, behind and
on both sides of the unit to prevent fire or damage.
Furthermore, do not position with the rear panel facing
down on the floor or other surfaces.
• Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper,
a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat
radiation. If the temperature inside the unit rises, it may
cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
• Do not place the following objects on this unit:
Glass, china, small metallic etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may
cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
bodily injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it
may cause damage to the speaker, and/or you may get
an electric shock.
• Do not place this unit where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
this unit, and/or personal injury.
• Never put a hand or a foreign object into the YST port
located on the right side of this unit. When moving this
unit, do not hold the port as it might cause personal
injury and/or damage to this unit.
• Never place a fragile object near the YST port of this
unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may
cause damage to the unit and/or personal injury.
iii
• Never open the cabinet. It might cause an electric shock
since this unit uses a high voltage. It might also cause
personal injury and/or damage to this unit.
• When using a humidifier, be sure to avoid condensation
inside this unit by allowing enough spaces around this unit
or avoiding excess humidification. Condensation might
cause a fire, damage to this unit, and/or electric shock.
• Super-bass frequencies reproduced by this unit may
cause a turntable to generate a howling sound. In such a
case, move this unit away from the turntable.
• This unit may be damaged if certain sounds are
continuously outputted at high volume level. For
example, if 20 Hz-50 Hz sine waves from a test disc,
bass sounds from electronic instruments, etc. are
continuously outputted, or when the stylus of a
turntable touches the surface of a disc, reduce the
volume level to prevent this unit from being damaged.
• If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent
“rapping” or “hammering” sounds) coming from this
unit, reduce the volume level. Extremely loud playing
of a movie soundtrack’s low frequency, bass-heavy
sounds or similarly loud popular music passages can
damage this subwoofer system.
• Vibration generated by super-bass frequencies may
distort images on a TV. In such a case, move this unit
away from the TV set.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents
as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
regarding common operating errors before concluding
that the unit is faulty.
• Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
• Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. YAMAHA shall not be liable for any
accident caused by improper placement or
installation of the subwoofer.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source
even if you turn off this unit by POWER.
This unit features a magnetically shielded design, but
there is still a chance that placing it too close to a TV
set might impair picture color. Should this happen,
move this unit away from the TV set.
English
For Canadian Customers
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• VOLTAGE SELECTOR
(For China, Korea, Asia and General models)
The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging
this unit into the AC main supply. Voltages are 110–120/220–240 V AC, 50/60 Hz.
Table of contents
Precautions: Read this before operating this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Positioning the subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic connection example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connecting components and the subwoofer to AC power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using the subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pre-adjusting the subwoofer volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
Introduction
Features
Supplied accessories
• This subwoofer system employs Advanced
Yamaha Active Servo Technology II which
Yamaha has developed for reproducing higher
quality super-bass sound. (Refer to page 5 for
details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II) This super bass sound adds a more
realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
Please confirm that the following item is included
in the package.
Non-skid pads
(1 set, 4 pieces)
Subwoofer cable
(5 m)
• This subwoofer system is equipped with a linear
port unique to Yamaha that provides smooth
bass response during playback, minimizing
extraneous noise not included in the original
input signal.
Positioning the subwoofer
It is recommended to place it on the outside of
either the right or the left front speaker. (See fig.
A .) The placement shown in fig. B is also
possible, however, if the subwoofer system is
placed directly facing the wall, the bass effect may
lessen because the sound from it and the sound
reflected by the wall may cancel out each other. To
prevent this from happening, face the subwoofer
system at an angle as in fig. A .
A
B
(
: subwoofer,
: front speaker)
Note:
There may be a case that you cannot obtain enough
super-bass sounds from the subwoofer when
listening in the center of the room. This is because
“standing waves” have been developed between two
parallel walls and they cancel the bass sounds.
In such a case, face the subwoofer obliquely to the
wall. It also may be necessary to break up the parallel
surfaces by placing bookshelves etc. along the walls.
2
Use the non-skid pads
Put the provided non-skid pads at the four corners
on the bottom of the subwoofer to prevent the
subwoofer from moving by vibrations etc.
Caution: Plug the power cables for the subwoofer and other audio/video components into
an AC outlet only after you complete all other
connections.
Basic connection example
Connect a subwoofer cable to the output jack of
your AV amplifier and to the INPUT jack of the
subwoofer.
Amplifier (The rear panel of various
amplifiers may differ in appearance.)
English
Connections
Connecting components and the
subwoofer to AC power
After you complete a subwoofer connection, plug
the amplifier, other audio/video component, and
the subwoofer into an AC outlet of appropriate
voltage.
VOLTAGE SELECTOR
(For China, Korea, Asia and General models)
The voltage selector switch on the rear panel of this
unit must be set for your local main voltage BEFORE
plugging this unit into the AC main supply. Voltages
are 110–120/220–240 V AC, 50/60 Hz.
Subwoofer rear panel
INPUT
INPUT
VOLUME
POWER
ON
OFF
To AC outlet
3
Using the subwoofer
Pre-adjusting the subwoofer
volume
4
Before you use the subwoofer, first adjust the volume balance between the subwoofer and the front
speakers by following the procedure below.
INPUT
Subwoofer rear panel
1. Set the VOLUME control to minimum (0).
2. Turn on the power to all other components.
3. Press the POWER switch to the ON position.
3
1
INPUT
VOLUME
VOLUME
The power indicator on the rear panel lights up
in green.
4. Play a source that contains bass signal. Adjust
POWER
ON
OFF
2
the amplifier’s volume control to the desired listening level.
POWER
ON
OFF
5. Rotate the VOLUME control gradually to
adjust the volume balance between the subwoofer and the other speakers. To enjoy natural
bass sound, keep the subwoofer volume at a
level where it is barely distinguishable from
other speakers.
6. Adjust the volume of the entire sound system
using the amplifier’s volume control.
1Power indicator
Lights up in GREEN when the POWER switch
(2) is turned ON; turns off when the POWER
switch is turned OFF.
2POWER switch
Press this switch to the ON position to turn on
the power to the subwoofer. When the power of
the subwoofer is on, the power indicator (1) on
the rear panel lights up in green. Press this
switch again to set it to the OFF position to turn
off the power of the subwoofer.
3VOLUME control
Adjusts the volume level. Turn the control
clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume.
4INPUT terminal
Input terminal for line level signals from the
amplifier.
4
Note: It is recommended to set the
VOLUME control about in the middle
position when using in a multi channel
home theater system.
VOLUME
In 1998, Yamaha brought to the marketplace
speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo
Technology) to give powerful, high quality bass
reproduction. This technique uses a direct
connection between the amplifier and speaker,
allowing accurate signal transmission and precise
speaker control.
reflex method. This allows for bass reproduction
from much smaller cabinets than was previously
possible.
Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds
many refinements to Yamaha Active Servo
Technology, allowing better control of the forces
driving the amplifier and speaker. From the amplifier’s point of view, the speaker impedance changes
depending on the sound frequency. Yamaha
developed a new circuit design combining
negative-impedance and constant-current drives,
which provides a more stable performance and
clear bass reproduction without any murkiness.
As this technology uses speaker units controlled by
the negative impedance drive of the amplifier and
resonance generated between the speaker cabinet
volume and port, it creates more resonant energy
(the “air woofer” concept) than the standard bass
Cabinet
High-amplitude
bass sound
English
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Port
Advanced impedance
Converter
Active Servo
Processing
Amplifier
Signals
Signals of low amplitude
5
Troubleshooting
Refer to the chart below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not
listed, or if the instructions fail to help you resolve the problem, disconnect the power cord and contact your
authorized Yamaha dealer or service center.
Problem
Cause
Remedy
Power is not supplied even though the
POWER switch is set to the ON position.
The power plug is not securely
connected.
Turn the power switch OFF, then
connect the power plug securely.
No sound.
The VOLUME control is set to 0.
Turn the VOLUME control to the
right (clockwise).
A subwoofer cable is not connected
securely.
Connect a subwoofer cable securely.
Sound level is too low.
6
You are playing a sound source that
Play a sound source that includes
includes inadequate bass frequencies. more bass frequencies.
The sound level has been diminished
by standing waves.
Reposition the subwoofer, or break
up the parallel wall surface by
placing bookshelves or other large
objects along the wall.
The input signal is too small
Turn up the volume.
Type .....Advanced Yamaha Active Servo Technology II
English
Specifications
Frequency response
Driver ................................. 20 cm (8") cone woofer
Magnetically shielded type
100 dB
Output Power ................................................. 50 W
Dynamic Power .........................................100 W, 5 Ω
90
Input Impedance ...............................................12 kΩ
80
Frequency Response ................... 28 Hz – 200 Hz
70
Input Sensitivity ............. 50 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
60
Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ......... AC 120 V, 60 Hz
[Australia model]............................ AC 240 V, 50 Hz
[U.K. and Europe models].............. AC 230 V, 50 Hz
[China, Korea, Asia and General models]
........................... AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Power Consumption ......................................45 W
Dimensions (W x H x D)
..................................290 mm x 290 mm x 328 mm
(11-13/32” x 11-13/32” x 12-29/32”)
50
40
20
50
100
200
500 Hz
Frequency response graph*
* This diagram does not depict actual frequency
response characteristics accurately.
Specifications are subject to change without notice.
Weight ....................................... 8.5 kg (18-3/4 lbs.)
7
Download PDF

advertising