advertisement
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
RDR-HX510
RDR-HX710/HX910
© 2005 Sony Corporation
2-589-942-42(1)
2
WAARSCHUWING
Om brand of elektrocutie te vermijden, mag u het toestel niet blootstellen aan regen of vocht.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Het netsnoer mag enkel worden vervangen in een gekwalificeerde werkplaats.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie bevindt zich op de beschermende behuizing van de laser binnenin de behuizing van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit product worden gebruikt, wordt het risico voor de ogen groter. De laserstraal die in deze dvdrecorder wordt gebruikt, is schadelijk voor de ogen; probeer de kast niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt met 220 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning.
• Om gevaar voor brand of elektrocutie te vermijden, mag u geen voorwerpen op het toestel plaatsen die met vloeistoffen gevuld zijn, zoals een vaas.
S
HOW
V
IEW
is een handelsmerk van
Gemstar Development Corporation.
Het S
HOW
V
IEW
systeem wordt gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Verwijdering van Oude
Elektrische en Elektronische
Apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Voorzorgsmaatregelen
Uit tests is gebleken dat dit toestel voldoet aan de limieten vermeld in de EMC-richtlijn als een verbindingskabel van minder dan 3 meter lengte wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in de kast terechtkomt, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en de recorder te laten controleren door gekwalificeerd personeel, voor u het toestel verder gebruikt.
Harde schijf
De harde schijf heeft een hoge opslagdensiteit, waardoor opnames van lange duur mogelijk zijn en de gegevens snel toegankelijk zijn. Een harde schijf kan echter gemakkelijk beschadigd raken door schokken, trillingen of stof en ze moet op een veilige afstand van magneten worden gehouden. Om geen belangrijke gegevens te verliezen, dient u rekening te houden met volgende voorzorgsmaatregelen.
• Stel de recorder niet bloot aan sterke schokken.
• Gebruik de recorder niet op een plaats die blootstaat aan mechanische trillingen of onstabiel is.
• Plaats de recorder niet op een warme ondergrond, zoals een videorecorder of versterker
(receiver).
• Gebruik de recorder niet op een plaats met grote temperatuurschommelingen
(temperatuurgradiënt minder dan
10 °C/uur).
• Verplaats de recorder niet terwijl het netsnoer aangesloten is.
• Maak het netsnoer niet los terwijl het toestel ingeschakeld is.
• Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, schakelt u eerst het apparaat uit en controleert u of de harde schijf niet meer werkt (de klok verschijnt op het de display van het voorpaneel en het opnemen of kopiëren is gestopt).
• Wacht één minuut nadat u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken voor u de recorder verplaatst.
• Probeer niet zelf de harde schijf te vervangen of te upgraden omdat hierdoor een storing kan worden veroorzaakt.
Als een storing optreedt in de harde schijf, kunnen verloren gegevens niet worden teruggehaald. De harde schijf is slechts een tijdelijke opslagruimte.
De harde schijf herstellen
• De inhoud van de harde schijf kan worden gecontroleerd in geval van een reparatie of inspectie naar aanleiding van een storing of defect. Sony zal echter de inhoud niet kopiëren of opslaan.
• Als de harde schijf moet worden geformatteerd of vervangen, wordt dit gedaan al naar gelang
Sony goeddunkt. De volledige inhoud van de harde schijf zal worden gewist, inclusief inhoud in strijd met het auteursrecht.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden met het stroomnet (netvoeding) zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de recorder zelf is uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende lange tijd niet wenst te gebruiken, dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Neem daartoe de stekker zelf vast; trek nooit aan het snoer.
• Voor u de stekker van het netsnoer loskoppelt, dient u op de display op het voorpaneel na te gaan of de harde schijf van de recorder niet in werking is (opnemen of kopiëren).
Opstelling
• Gebruik de recorder op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan worden afgevoerd.
• Plaats de recorder niet op een zachte ondergrond zoals een tapijt, want hierdoor kunnen de ventilatiegaten afgedekt raken.
• Plaats de recorder niet in een beperkte ruimte, zoals een boekenkast.
• Plaats de recorder niet dicht bij warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin. Het toestel kan alleen in horizontale positie werken.
• Houd de recorder en de discs op een veilige afstand van toestellen met sterke magneten, zoals magnetrons, of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
Opnemen
• Merk op dat er voor een mislukte opname of voor het verlies of beschadiging van de opgenomen inhoud van de hard disc drive geen schadevergoeding kan worden verkregen, zelfs al is dat een gevolg van een defect aan het toestel.
• Maak een proefopname voor u de eigenlijke opname uitvoert.
Auteursrechten
• Tv-programma's, films, videocassettes, discs en andere materialen kunnen onderworpen zijn aan het auteursrecht. Het zonder toestemming opnemen van dergelijke materialen kan een inbreuk betekenen op de auteursrechten. Als u deze recorder gebruikt in combinatie met kabel-tv-uitzendingen, heeft u soms ook de toestemming nodig van de eigenaar van de kabel-tvzender en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van copyrightbeschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyrightbeschermings- technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door
Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een kopieerbeveiliging. Programma's die via een externe tuner (niet bijgeleverd) worden ontvangen, kunnen signalen voor de kopieerbeveiliging bevatten, waardoor die programma's, afhankelijk van het soort signaal, eventueel niet kunnen worden opgenomen.
,wordt vervolgd
3
4
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een stilstaand videobeeld of een ander stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als u dergelijke beelden gedurende lange tijd op uw tv-toestel weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken.
Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectietv's.
Als u vragen heeft over of problemen met uw recorder, kunt u contact opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van uw model
De instructies in deze handleiding gelden voor 3 modellen: RDR-HX510, RDR-
HX710 en RDR-HX910. De naam van het model vindt u op het voorpaneel van de recorder.
• In deze handleiding wordt de interne harde schijf de "HDD" genoemd, terwijl "disc" wordt gebruikt voor de HDD, DVD's of
CD's, tenzij anders aangegeven in de tekst of in de illustraties.
• Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening.
• De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv.
• RDR-HX710/HX910 worden gebruikt voor de afbeeldingen.
• In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven.
Inhoudspgave
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt . . . . . . . . 23
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
,wordt vervolgd
5
6
Timergestuurde opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . . . . . . . . 50
Oude titels automatisch wissen (Autom. titel wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname). . . . . 53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin
Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen
MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Betreffende MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bewerkingsopties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-modus) . . . . . . . . . . . . 69
Bewerkingsopties voor DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/
Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc Map). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Samenvoegen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren met één toets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Disc- en afstandsbedienings-instellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . 100
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
,wordt vervolgd
7
8
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . 110
Betreffende de i.LINK aansluiting (alleen RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Gebruik van uw DVD Recorder
Opnemen/Afspelen
Snelle toegang tot titels
– Titellijst
Compatibele media en referentiepagina’s
,
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
"3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)" op pagina 35
Een titel bekijken vanaf het begin terwijl hij nog wordt opgenomen
– Chase weergave
,
HDD
-RW
VR
"Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chase weergave)" op pagina 62
Een titel bekijken terwijl een andere titel wordt opgenomen
– Gelijktijdige opname en weergave
,
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
+
R
VCD CD DATA DVD DATA CD
-
R
Kopiëren/Bewerken
Een eigen programma samenstellen
– Playlist
,
Compatibele media en referentiepagina’s
HDD -RW
VR
"Een playlist maken en bewerken" op pagina 74
Een opgenomen titel kopiëren naar en van de HDD
– Kopiëren (HDD y DVD)
Automatisch kopiëren van DV tapes
– DV kopiëren
(alleen RDR-HX710/HX910)
,
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R
"Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 77
R
,
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
+
R
-
R
"DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)" op pagina 82
Een lijst met opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 10.
9
Overzicht van disctypes
Opneembare en afspeelbare discs
Type
Harde schijf
(intern)
Disclogo
Pictogram gebruikt in deze gebruiksaanwijzing
Formatteren
(nieuwe discs)
HDD
(Formatteren niet nodig)
Compatibiliteit met andere dvdspelers (finaliseren)
De inhoud van de harde schijf naar een DVD kopiëren om op een andere DVD-speler af te spelen
DVD+RW
+ RW
Automatisch geformatteerd in de
+VR-modus
Afspeelbaar op spelers compatibel met DVD+RW
(automatisch gefinaliseerd)
DVD-
RW
VRmodus
Videomodus
*2
-RW
VR
-RW
Video
Formatteer in de VR-
Formatteer in de
Video-modus
Alleen afspeelbaar op spelers compatibel met de VR-modus
(finaliseren niet nodig)
Afspeelbaar op de meeste DVDspelers (finaliseren is nodig)
DVD+R
+
R
Automatisch geformatteerd
Afspeelbaar op de meeste DVDspelers (finaliseren is nodig)
DVD+R DL
10
DVD-R
R
Geschikte disctypen (per maart 2005)
• 8x-speed of tragere DVD+RW's
• 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
Ver.1.2 met CPRM
*1
)
• 16x-speed of tragere DVD+R's
• 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0,
Ver.2.1)
• 2.4x-speed DVD+R DL (Double Layer) discs
Automatisch geformatteerd
Afspeelbaar op de meeste DVDspelers (finaliseren is nodig)
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R
DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van
*2 beelden beschermt.
Dit logo is van toepassing op 4x- en 6x-speed DVD-
RW discs.
Opnamekenmerken Bewerkingskenmerken
Herschrijven
Auto hoofdstuk
Manual
Chapter
16:9
Opnemen
Titelnaam wijzigen
Titel wissen
A-B wissen
Playlist
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nee Nee Ja Ja Ja Nee
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja
Ja
*3
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja
Nee
Nee Ja Nee Nee Ja Ja
*4
Nee Nee
Nee Ja Nee Ja
*3
Ja Ja
*4
Nee Nee
Niet-opneembare discs
• 8-cm discs
• DVD-R's opgenomen in de VR-modus (Video
Recording-indeling)
*3
Alleen als de opnamemodus LSP, SP, HSP of HQ is
*4 en "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op
"16:9".
Met het wissen van titels wordt er geen discruimte vrijgemaakt.
,wordt vervolgd
11
12
Afspeelbare discs
Type
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
8-cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
Disclogo
Pictogram gebruikt in deze gebruiksaanwijzing
Kenmerken
DVD
Disc, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd
—
—
—
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
—
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO
CD/Super VIDEO CD-indeling
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek-
CD-indeling die kunnen worden gekocht
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's/
DVD-ROM's waarop JPEG-beeldbestanden staan
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden staan
8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R opgenomen met een DVD-videocamera.
(Stilstaande beelden opgenomen met een DVDvideocamera kunnen niet worden afgespeeld.)
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Niet-afspeelbare discs
• PHOTO CD's
• CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in muziek-CD- of Video-CDindeling, of die geen MP3 tracks of JPEGbestanden bevatten
• Datasecties van CD-Extra's
• DVD-ROM's die geen JPEG-bestanden bevatten of niet van het DVD Video-formaat zijn
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's
• HD-laag van Super Audio CD's
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode
(pagina 13)
• DVD-R's opgenomen in de VR-modus (Video
Recording-indeling)
Maximaal opneembaar aantal titels
Disc Aantal titels*
HDD
DVD-RW/DVD-R
DVD+RW/DVD+R
DVD+R DL
300
99
49
49
* De maximale lengte van iedere titel is acht uur.
Opmerking betreffende de weergave van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/
VIDEO CD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt
DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD
VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's
(alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label
ALL
kunnen ook met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te spelen, verschijnt het bericht "Weergave onmogelijk door gebiedcode." op het televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige
DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.
Regiocode
00W
00V 00Hz
NO.
RDR–XXXX
X
0-000-000-00
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de
CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.
b
Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-
RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opnameapparatuur en van de gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 32). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
• De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, zelfs niet bij high-speed discs.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video"
op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video-modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVDapparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven.
• U kunt de opnamen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's bewerken die op andere DVD-apparatuur zijn opgenomen.
• Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist.
• Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc.
13
14
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen.
b
Opmerkingen
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
• U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang.
• Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert.
Stap 1: Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen heeft:
• Netsnoer (1)
• Antennekabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• R6-batterijen (AA-formaat) (2)
Stap 2: Antennekabel aansluiten
Netsnoer aansluiten" op pagina 20.
naar AERIAL IN
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
P B / C B
P R / C R
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD recorder
~
AC IN
IN
OUT
AERIAL naar AERIAL OUT
TV
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
1
Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder.
2
Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel.
15
16
Stap 3: Videokabels aansluiten
Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken.
A
Aansluiten op een SCART ingang
Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "S Video" of "RGB" in "Snelinstelling" (pagina 24), gebruikt u een
SCART-kabel die voldoet aan het gekozen signaal.
B
Aansluiten op een video-ingang
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C
Aansluiten op een S VIDEO ingang
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
D
Aansluiten op component video-ingangen (Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
Indien uw TV progressive 525p/625p signalen kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt
u "Component Out" in het "Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 93). Druk vervolgens op
PROGRESSIVE op de afstandsbediening om progressive video-signalen te sturen. Voor details, zie
"Gebruik van de PROGRESSIVE toets" op pagina 18.
B
INPUT
VIDEO
Audio-/video-kabel
(niet meegeleverd)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
INPUT
S VIDEO
C
L
AUDIO
R
(geel)
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
IN
OUT
AERIAL naar i LINE 1 – TV naar LINE 2 OUT (VIDEO)
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
(rood) naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
DVD recorder
Y
B / C B
R
/ C
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
(blauw)
(groen) naar COMPONENT
VIDEO OUT
A
SCART kabel
(niet meegeleverd)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
D
(groen)
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(blauw)
(rood)
Component video-kabel
(niet meegeleverd)
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
TV
: Signaalverloop
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen mogelijk
niet op uw TV-scherm. Zie bladzijde 93 als u het
beeldformaat wilt veranderen.
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/
DECODER aansluiting op de recorder
b
Opmerkingen
• Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
• U kunt de PROGRESSIVE toets niet gebruiken met de aansluitingspatroon B en C.
• Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Druk indien nodig op t TV/
VIDEO om de ingang weer op TV te zetten.
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een
SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video" van "Snelinstelling".
Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen)
Als de aangesloten televisie (of andere aangesloten apparatuur zoals een decoder) compatibel is met SMARTLINK, NexTView
Link
*3
, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
of T-V LINK
*5
, wordt de SMARTLINK functie op de recorder automatisch uitgevoerd
nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 16
hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende
SMARTLINK functies gebruiken.
• Downloaden voorinstellen
U kunt de tunervoorinstellingen downloaden van uw televisie naar deze recorder en zo de recorder instellen volgens die gegevens in
"Snelinstelling". Hiermee wordt de
"Snelinstelling" procedure sterk vereenvoudigd.
Wees voorzichtig de kabels niet los te koppelen of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens
• TV Direct Rec
U kunt de programma's die u op de televisie
bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 34).
• Eéntoetsweergave
U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de ingangsbron voor de televisie instellen op de recorder en het afspelen starten met één druk op
de H (afspelen) toets (pagina 57).
• Eéntoetsmenu
U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op het kanaal van de recorder en het titellijstmenu weergeven met één
druk op de TITLE LIST toets (pagina 57).
• Eéntoetstimer
U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op het kanaal van de recorder en het menu voor timerprogrammering weergeven met één druk op [TIMER] toets
• Automatische uitschakeling
De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de recorder niet wordt gebruikt nadat u de televisie hebt uitgeschakeld.
• NexTView downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
NexTView Download functie op de televisie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van
Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
z
Tip
SMARTLINK werkt ook met televisies of andere apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title
Download en Now Recording functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur voor meer informatie.
b
Opmerkingen
• De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang".
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies.
,wordt vervolgd
17
18
Gebruik van de PROGRESSIVE toets
Door de PROGRESSIVE toets te gebruiken, kunt u het signaaltype selecteren waarin de recorder de videosignalen uitvoert: interlace of progressive.
1
Sluit de recorder aan via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen
(aansluitingspatroon D op pagina 16).
2
Stel "Component Out" op het "Video"
instelscherm in op "Aan" (pagina 93).
3
Druk op de PROGRESSIVE toets.
"PROGRESSIVE" verschijnt in de display uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de recorder progressive signalen uitvoert.
Progressive
Kies dit wanneer:
– uw TV geschikt is voor progressive signalen en
– de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO
OUT.
Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen beeld verschijnt wanneer u progressive signaaluitvoer selecteert en één van de bovenstaande voorwaarden niet is vervuld.
Interlace
Kies dit wanneer:
– uw TV niet geschikt is voor progressive signalen of
– uw TV niet is aangesloten op COMPONENT
VIDEO OUT (LINE 2 OUT (VIDEO of S
VIDEO)).
z
Tip
Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het
b
Opmerking
Men dient er rekening mee te houden dat niet alle hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit toestel en het beeld niet correct kan worden weergegeven. Bij problemen met 525/625 progressive scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen betreffende de compatibiliteit van deze 525p/625p DVD recorder kunt u steeds terecht bij onze klantendienst.
Stap 4: Audiokabels aansluiten
Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of
AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
A
Aansluiting op audio L/R-ingangen
Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers van uw TV of stereo versterker (ontvanger) gebruikt
voor geluidsweergave. U kunt genieten van de volgende surround effecten (pagina 58).
• TV: Dynamisch, Breed, Nacht
• Stereo versterker (ontvanger): Standaard, Nacht
B
Aansluiting op een digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker (ontvanger) een Dolby
*1
Digital, DTS
*2
of MPEG audio decoder en een digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG audio (5.1ch) surround effecten.
(rood) (geel)
A
Audio-/videokabel
(niet meegeleverd)
INPUT
VIDEO
(wit)
(wit)
(geel)* (rood)
L
AUDIO
R
IN
OUT
AERIAL
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
LINE 2 OUT naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL OPTICAL
VIDEO
LINE 4 IN
S VIDEO
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
B
/ C
R
/ C
R
COMPONENT
VIDEO OUT naar DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
COAXIAL
~
AC IN
DVD recorder
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
[Luidsprekers]
Achter (L) naar optisch digitale ingang of
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) naar digitale coaxingang
[Luidsprekers]
Achter (R)
B
Voor (L)
Voor (R)
AV-versterker (ontvanger) met een decoder
Midden Subwoofer
: Signaalverloop
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 16).
,wordt vervolgd
19
20
z
Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
b
Opmerkingen
• Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de
TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon A mag u de LINE IN (R-
AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audiouitgangen van uw televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon B, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen bij
"Audioverbinding" van "Snelinstelling" (pagina 24).
Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers.
• Bij aansluitingspatroon B, kunnen de surround soundeffecten van deze recorder niet worden gebruikt.
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
"DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Stap 5: Netsnoer aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN ingang van de recorder. Steek de stekkers van de netsnoeren van de recorder en de televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten,
moet u even wachten voordat u de
recorder bedient. U kunt de recorder bedienen als de display op het voorpaneel gaat branden en de recorder overschakelt naar de stand-bymodus.
Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder
(pagina 26), moet u het netsnoer pas aansluiten als
alle andere aansluitingen zijn voltooid.
1
~
AC IN naar AC IN
2 naar een stopcontact
Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken
U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AAformaat) in de batterijhouder door de 3 en # zijden van de batterijen te laten samenvallen met de markeringen in de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder.
Televisies bedienen met de afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening ook laten werken met uw TV.
Bij aansluiting op een AV-versterker (ontvanger) kunt u het volume van de AV-versterker
(ontvanger) regelen met de meegeleverde afstandsbediening.
b
Opmerkingen
• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) met sommige van de hieronder vermelde toetsen niet kunt gebruiken.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste codenummer in.
TV/DVDschakelaar
[/1
Cijfertoetsen,
SET, -/--
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG +/–
2 +/– t TV/VIDEO b
Opmerkingen
• Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony DVD recorder of player verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer
voor deze recorder (pagina 23).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij en gebruik geen batterijen van verschillende merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan immers mogelijk niet reageren op de afstandsbediening.
1
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
2
Houd [/1 ingedrukt.
3
Voer de merkcode van uw TV in met de
cijfertoetsen (zie “Codenummers van bedienbare TV’s” hieronder).
,wordt vervolgd
21
22
4
Laat [/1 los.
Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat, werkt de afstandsbediening als volgt:
Toetsen
[/1
2 (volume) +/–
PROG +/–
(breedbeeldmodus) t TV/VIDEO
Cijfertoetsen en
SET, -/--*
Handeling
Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen
Hiermee kunt u het volume van de televisie regelen
Hiermee kunt u de programmapositie op de televisie selecteren
Hiermee kunt u overschakelen naar of van de breedbeeldmodus van een Sony breedbeeldtelevisie
Hiermee kunt u de invoerbron van de televisie wijzigen
Hiermee kunt u de programmapositie op de televisie selecteren
* Om de programmapositie van de TV te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige getallen.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste codenummer voor de televisie hebt gevonden.
Fabrikant
Sony
Aiwa
Grundig
Hitachi
Loewe
Nokia
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
LG
JVC
Codenummer
01 (standaard)
01 (standaard)
11
23, 24, 72
06, 45
15, 16, 69, 73
17, 49
06, 07, 08, 23, 45, 72
12, 13, 36, 43, 74, 75
06, 22, 23, 71, 72
25
29
12, 13, 36, 43, 74, 75
12, 13, 43, 74, 75
38
06
33
De t TV/VIDEO-toets bedienen
(alleen voor SCART aansluitingen)
Met de t TV/VIDEO-toets kunt u schakelen tussen de recorder en de laatste ingangsbron die op de televisie is geselecteerd. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Deze toets werkt ook wanneer de
TV/DVD-schakelaar op DVD staat.
Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de t TV/VIDEO-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen.
Het volume van uw AV-versterker
(ontvanger) regelen met de afstandsbediening
TV/DVDschakelaar
[/1
Cijfertoetsen
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
2 +/–
Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt
Als de meegeleverde afstandsbediening de werking van de tweede Sony DVD recorder of player stoort, stelt u voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening een ander nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de eerste Sony DVD recorder of player.
De standaardbedieningsmodus voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3.
1
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD.
2
Houd [/1 ingedrukt en voer de merkcode
van uw AV-versterker (ontvanger) (zie tabel) in met behulp van de cijfertoetsen.
3
Laat [/1 los.
Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het volume van de AV-versterker geregeld.
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om het volume van de TV te regelen.
SYSTEM
MENU
O RETURN
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
M/m,
ENTER z
Tip
Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de bovenstaande stappen en voert u codenummer 90
(standaard) in.
Codenummers van bedienbare AV-versterkers
(receivers)
Indien er meer dan één codenummer is vermeld, voer die dan één voor één in tot u het codenummer vindt dat werkt met uw AV-versterker
(ontvanger).
Fabrikant
Sony
Denon
Kenwood
Onkyo
Pioneer
Sansui
Technics
Yamaha
Codenummer
78, 79, 80, 91
84, 85, 86
92, 93
81, 82, 83
99
87
97, 98
94, 95, 96
COMMAND
MODEschakelaar
1
Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Kanaalinstelling
Kanaallijst
TV-gidspagina
Klok
Taal
Snelinstelling
,wordt vervolgd
23
24
3
Kies "Opties" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
DVD-RW formatteren :
HDD tweetalige opname:
DVD tweetalige opname:
Dimmer :
Power save :
Auto Display :
Bedieningsstand :
Fabrieksinstelling
VR
Hoofd
Hoofd
Normaal
Uit
Aan
DVD3
4
Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
DVD-RW formatteren :
HDD tweetalige opname:
DVD tweetalige opname:
Dimmer :
Power save :
Auto Display :
Bedieningsstand :
Fabrieksinstelling
DVD3
VR
Hoofd
Hoofd
Normaal
Uit
5
Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of
DVD3) en druk op ENTER.
6
Verschuif de COMMAND MODE schakelaar op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de modus die u hierboven hebt geselecteerd.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
Controleer dat de command-modusschakelaar van de afstandsbediening is ingesteld op de standaardinstelling van DVD3 voordat u probeert de commando-modus voor de recorder te veranderen. Als de command-modus van de afstandsbediening is veranderd naar DVD1 of
DVD2, kan het onmogelijk zijn deze recorder te bedienen.
Stap 7: Snelinstelling
Maak de basisinstellingen door de aanwijzingen op het scherm in "Snelinstelling" te volgen.
O RETURN
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
[/1
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1
Schakel de recorder in en stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
Een bericht over de basisinstellingen verschijnt.
• Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het systeemmenu om de "Snelinstelling" uit te
voeren ("Instellingen en afstellingen" op pagina 87).
2
Druk op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm uit en maak de volgende instellingen.
Taal
Kies de taal voor de weergavevensters.
Tunersysteem
Kies uw land en taal.
De kanaalvolgorde wordt ingesteld volgens het geselecteerd land.
Om de kanaalvolgorde handmatig in te
• Als u in een Franstalig land woont dat niet op het scherm wordt weergegeven, selecteert u "ELSE".
Klok
De recorder zoekt automatisch een kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt gevonden, stelt u de klok handmatig in met
</M/m/,
, en drukt u daarna op ENTER.
TV-type
Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert u "16:9". Als u een conventionele televisie hebt, selecteert u "4:3 Letter Box" (verkleinen op maat) of "4:3 Pan Scan" (vergroten op maat). Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op uw televisie wordt weergegeven.
Component Out
Als u de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting gebruikt, kies dan "Aan".
Lijn3 Ingang
Als u een decoder aansluit op de LINE 3/
DECODER aansluiting, kies dan "Ja".
Lijn1 Uitgang
Om videosignalen uit te voeren, kies dan
"Video".
Om S-videosignalen uit te voeren, kies dan "S
Video".
Om RGB signalen uit te voeren, kies dan
"RGB".
Kies "Video" om de SMARTLINK functie te gebruiken.
• Als u "Component Out" instelt op "Aan", kunt u niet "RGB" selecteren.
Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Ja", kunt u niet "S Video" selecteren.
Audioverbinding
Als u een AV-versterker (ontvanger) hebt aangesloten met behulp van een digitale optische of coaxiale kabel, kies dan "Ja :
DIGITAL OUT" en stelt u het digitale
uitgangssignaal in (pagina 96).
3
Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z
Tips
• Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder voor
MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG"
• Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, kiest u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
25
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opname apparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluiting van deze recorder.
Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV
uitgang (i.LINK aansluiting) (alleen RDR-HX710/HX910) (pagina 82).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting
Sluit een videorecorder of een soortgelijk opname apparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van deze recorder.
TV
Videorecorder
SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER
26
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
P B / C B
P
R
/ C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
DVD recorder b
Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm.
DVD recorder Videorecorder TV
Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw TV.
Lijningang 1
Videorecorder DVD recorder TV
Lijningang 2
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER aansluiting van de DVD recorder.
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar
TV door op de t TV/VIDEO-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken.
Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Videorecorder, enzovoort.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
S-videokabel
(niet meegeleverd)
Audio-/videokabel
(niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD recorder (voorzijde)
(achterzijde)
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO naar LINE 4 IN
LINE 2 OUT
Y
P B / C B
P R / C R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
Videorecorder, enzovoort.
: Signaalverloop z
Tip
Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het rechter- en het linkerkanaal (niet meegeleverd) als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert.
b
Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
• Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
27
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit.
Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken.
TV naar SCART ingang
SCART kabel
(niet meegeleverd)
Satelliettuner, enzovoort.
naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER
28
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
LINE 4 IN
S VIDEO
LINE 3
/DECODER
Als de satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART aansluiting op de satelliettuner aan op de LINE 3/DECODER aansluiting, en stelt u
"Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in op "Video/
RGB" op het "Video" instelscherm (pagina 94).
Houd er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de decoder om de SMARTLINK functie te gebruiken met een compatibel decoder.
Als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken
Deze aansluiting is vereist als u de gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken.
Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname)" op pagina 53.
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
DVD recorder
Stel "Lijn3 Ingang" bij"Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm (pagina 94) in
overeenkomstig de specificaties van uw satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor meer informatie.
Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel "Lijn3
Ingang" bij "Scart-instelling" in volgens de technische gegevens van de VCR SCART aansluiting op de satelliettuner.
b
Opmerkingen
• Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm niet in op "Decoder".
• De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet bekijken.
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten
U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit.
Decoder aansluiten
TV
Antennekabel
(meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART ingang
SCART kabel
(niet meegeleverd)
PAY-TV/Canal + decoder naar AERIAL OUT
IN
OUT
AERIAL naar i LINE 1 – TV
SCART kabel (niet meegeleverd) naar i LINE 3/DECODER
DVD recorder
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
P / C B
P R / C R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
,wordt vervolgd
29
30
PAY-TV/Canal + kanalen instellen
Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm de recorder instellen voor het ontvangen van deze kanalen.
Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen juist in te stellen.
SYSTEM
MENU
O RETURN
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
4
Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER.
Video - Scart-instelling
Lijn1 Uitgang
Video
Video
Video
S Video
S Video
RGB
Lijn3 Ingang
Video/RGB
Video/RGB
Decoder
S Video
S Video
Video/RGB
Lijn3 Uitgang
Video
S Video
Video
Video
S Video
Video
5
Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om
"Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang" en om "Video" te selecteren bij "Lijn3
Uitgang", en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm verschijnt weer.
6
Druk op O RETURN om de cursor terug te
plaatsen in de linkerkolom.
7
Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Kanaalinstelling
Kanaallijst
TV-gidspagina
Klok
Taal
Snelinstelling
1
Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Kanaalinstelling
Kanaallijst
TV-gidspagina
Klok
Taal
Snelinstelling
3
Kies "Video" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
TV Type :
Pauzestand :
Component Out :
Progressive Mode :
Scart-instelling
Lijn4 ingang :
Snelinstelling
16:9
Auto
Uit
Auto
Video
8
Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C 2
CDE
Uit
NICAM
Prog. 8
9
Druk op PROG +/– om de gewenste programmapositie te selecteren.
Geselecteerde programmapositie
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C 24
PQR
Uit
NICAM
Prog. 6
10
Kies "Systeem" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Prog. 6
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
I
2
Uit
NICAM
11
Druk op M/m om een beschikbaar
televisiesysteem (BG, DK, I of L) te selecteren en druk op ENTER.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L".
12
Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
BG Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
PQR
Uit
NICAM
Prog. 6
13
Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Kabel televisie) wilt instellen, selecteert u "Kabel-TV".
14
Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
PQR
Uit
NICAM
Prog. 6
15
Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk op
ENTER.
16
Kies "PAY-TV/CANAL+" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Prog. 6
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C
24
PQR
17
Kies "Aan" en druk op ENTER.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
b
Opmerkingen
• Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 hierboven, kunt u "L3" niet selecteren, omdat Lijn 3 een toegewezen lijn voor de decoder wordt.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken.
31
32
Zeven basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen en formatteren (Disc Info)
Een disc plaatsen
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
DVD VCD CD DATA DVD
+ R
DATA CD
R
Een disc formatteren (Disc Info)
+
RW -RW
VR
-RW
Video
Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een
DVD+RW of DVD-RW handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor een
DVD-RW kunt u naar wens een opname-indeling
(VR-modus of Video-modus) selecteren
Z
DVD
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
Druk op DVD.
2
Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
disc in de disclade.
Met de opname-/afspeelkant omlaag
3
Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit de display op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch geformatteerd.
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS.
Het TOOLS menu verschijnt.
Sluiten
Stoppen
Titel wissen
Titel beveiligen
Kopiëren
Opties voor de disc of het beeld
Het TOOLS menu beeldt items af die kunnen worden toegepast op de hele disc (bijv. discbeveiliging), recorder (bijv. audioinstellingen tijdens opname) of meerdere items op een menulijst (bijv. meerdere titels wissen). De getoonde opties verschillen afhankelijk van de situatie en het type disc.
3
Verplaats de cursor door het TOOLS menu totdat "Disc Info" is geselecteerd en druk dan op ENTER.
Voorbeeld: Als een DVD-RW (VR-modus) is geplaatst.
z
Tips
• Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op een DVD-RW die is gefinaliseerd.
• Bij DVD+RW's en DVD-RW's (Video-modus) kunt u de vrije discruimte en de titellocatie controleren via het
b
Opmerking
Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte.
Disc-informatie bekijken
Disc-naam Movie
Media
Titelnr.
Datum
Rest
DVD-RW
Original 3 / Playlist
13.10.2005 ~ 28.10.2005
HQ : 0H30M
LSP : 1H15M
SLP : 3H00M
Formaat
2
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
SEP : 4H00M
VR
Uit
SP : 1H00M
EP : 2H00M
2. 3 / 4. 7 GB
Sluiten
Disc-naam
Disc beveil.
Finaliseren
Alles wiss
Formatt.
1 "Disc-naam" (alleen DVD)
2 "Media": Disctype
3 "Formaat": opname-indeling (alleen DVD-
RW)
4 "Aan"/"Uit": geeft aan of beveiliging is ingesteld (alleen DVD-RW in VR-modus)
5 "Titelnr.": totaal aantal titels
6 "Datum": de data waarop de oudste en de meest recente titels zijn opgenomen (alleen
DVD)
7 "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering)
• De resterende speelduur in iedere opnamemodus
• Discruimtebalk
• Resterende discruimte/totale discruimte
8 Toetsen voor discinstellingen
"Finaliseren"/"Definalis." (pagina 42)
"Formatt."
De beschikbare instellingen hangen af van het type disc.
4
Kies "Formatt." en druk op ENTER.
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
Voor DVD-RW's, selecteer "VR" of "Video" en druk op ENTER.
De hele inhoud van de disc wordt gewist.
33
34
2. Een programma opnemen
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen voor het opnemen van het huidige televisieprogramma op de harde schijf (HDD) of op een schijf (DVD).
Voor een beschrijving van het maken van een
HDD
DISPLAY z REC
REC MODE
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
DVD
PROG +/– t TV/VIDEO
X REC PAUSE x REC STOP
1
Druk op HDD of DVD.
Als u opneemt op een DVD, plaats u een
opneembare DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
2
Druk op PROG +/– om de programmapositie of de invoerbron die u wilt opnemen, te selecteren.
3
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
HQ HSP SP LSP
SEP SLP EP LP
Zie pagina 44 voor meer informatie over de
opnamemodus.
4
Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
Het opnemen stopt automatisch na acht uur ononderbroken opnemen of nadat de harde schijf of DVD vol is geraakt.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP onder de klep van de afstandsbediening.
Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder gestopt is met opnemen.
Een opname onderbreken
Druk op X REC PAUSE onder de klep van de afstandsbediening.
Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op de toets.
Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname
Als de televisie is aangesloten op LINE 1 – TV, moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de t TV/VIDEO-toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten op LINE OUT of COMPONENT
VIDEO OUT, moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de t TV/VIDEO-toets
TV Direct Rec
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt u gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat, drukt u op z REC. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en neemt het programma op dat u op de televisie bekijkt. b
Opmerking
Als "TV" in de display op het voorpaneel verschijnt, mag u de televisie niet uitschakelen en de programmapositie van de televisie niet wijzigen tijdens TV Direct Rec. Om de functie uit te schakelen, stelt u "TV Direct Rec" in op
"Uit" op het "Features" instelscherm (pagina 97).
Informatie over de teletekstfunctie
Bepaalde uitzendsystemen bieden een teletekstservice* waarin volledige programma's met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) per dag worden opgeslagen.
Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam.
Voor details, zie "TV-gidspagina" op pagina 90.
De teletekstinformatie verschijnt niet op het televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm, drukt u op t TV/VIDEO op de afstandsbediening om de ingangsbron in te stellen op de televisie.
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden z
Tip
Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt u deze ingeschakeld.
b
Opmerkingen
• Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor de opname wordt gestart.
• U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de opname of de opnamepauze.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal+ programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal+ programma.
• Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld.
3. Het opgenomen programma afspelen
(titellijst)
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert u de titel op de Titellijst.
HDD
TITLE LIST
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
DVD
M/m,
ENTER
TOOLS
M
H/X/x
De discstatus controleren tijdens de opname
U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd of het disctype, controleren.
Druk twee keer op DISPLAY tijdens het opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
/ m
A Type of indeling van disc
B Opnamestatus
C Opnamemodus
D Opnameduur
Druk op DISPLAY om de display uit te schakelen.
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
Het afspelen begint automatisch, afhankelijk van de disc.
2
Druk op TITLE LIST.
Om de uitgebreide titellijst af te beelden, drukt u op TOOLS, kiest u "Lijst afbeelden" en drukt u op ENTER.
,wordt vervolgd
35
Titellijst met miniaturen (voorbeeld: DVD-RW in
VR-modus)
TITELLIJST
ORIGINAL
4.3 / 4.7
GB
12
11
Tennis
Vri 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP
AAB
0.9
GB
Travel
Woe 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP
DEF
0.3
GB
10
Mystery
Din 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP
AAB
0.8
GB
9
World Sports
Woe 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP
GHI
0.6
GB m
Uitgebreide titellijst
9
8
7
12
11
10
6
5
TITELLIJST
ORIGINAL
Tennis
Travel
Mystery
World Sports
Family
Nature
News
Weather
4.3 / 4.7GB
AAB
DEF
AAB
Vri 28.10
Woe 26.10
Din 25.10
Woe 19.10
GHI
DEF
L3
Maa
Zat
17.10
15.10
GHI
L3
Vri
Don
14.10
13.10
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en het disctype.
TITELLIJST
ORIGINAL
4.3 / 4.7
GB
12
11
10
9
Tennis
Vri 28.10. 2005 13:00
Travel
Sluiten
AAB
0.9
GB
Afspelen begin
Wissen DEF
0.3
GB
Woe 26.10. 2005 20:00
Mystery
Din 25.10. 2005 9:00
World Sports
Woe 19.10. 2005 20:00
Kopiëren
(1H00M) SLP
AAB
0.8
GB
Titelnaam
Hoofdst wissen GHI
0.6
GB
Sub-menu
4
Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
36
A Disctype:
Toont een mediatype, HDD of DVD.
Toont ook het titeltype (Origineel of Playlist) voor DVD-RW's (VR-modus).
B Discruimte (resterend/totaal)
C Titelinformatie:
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de opnamedatum weer. De titelgrootte wordt getoond in de miniatuur-titellijst.
z (rood): Geeft de titel weer die momenteel wordt opgenomen.
: Geeft aan dat de titel momenteel wordt gekopieerd.
: Geeft aan dat een titel is beveiligd.
"NEW" (of N): Geeft aan dat de titel nieuw wordt opgenomen (niet weergegeven) (alleen
HDD).
: Geeft aan dat de update-functie ingesteld
: Geeft titels aan waarop het "Copy-
Once" kopieerbeveiligingssignaal staat
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven.
E Miniatuur van de titel
De stilstaande beelden voor iedere titel verschijnen.
De weergave stoppen
Druk op x.
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op
/
als de lijstweergave is ingeschakeld. Als u op
/
drukt, wordt de volgende/vorige pagina met titels weergegeven.
Betreffende de titellijst voor HDD/DVD-RW's
(VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of
Playlist.
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u op TOOLS om "Original" of "Playlist" te selecteren, en drukt u daarna op ENTER.
Voor details, zie "Bewerkingsopties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-modus)" op pagina 69.
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren)
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u op TOOLS om "Titels sorteren" te selecteren.
Druk op M/m om het item te selecteren en druk op
ENTER.
Volgorde
Op datum
Op titel
Sorteermethode
op volgorde van datum waarop de titels zijn opgenomen. De titel die het recentst is opgenomen, staat bovenaan.
in alfabetische volgorde.
Volgorde
Op nummer
Verborg. titel
(alleen HDD)
Sorteermethode
op volgorde van opgenomen titelnummer.
op volgorde van datum waarop de titels zijn opgenomen. De titel die het recentst is opgenomen en nog niet is weergegeven, staat bovenaan. Titels op de playlist worden niet weergegeven.
De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur)
(alleen HDD/DVD-RW in VR-modus)
U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren voor een miniatuur in het titellijstmenu.
1
Druk in de stopstand op TITLE LIST.
2
Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt wijzigen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Miniatuur inst." en druk op ENTER.
De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
4
Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur voor de titel.
De titellijst uitschakelen.
Druk op TITLE LIST.
z
Tips
• Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.
• U kunt "TITELLIJST" selecteren op het systeemmenu.
b
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVDrecorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen.
• De letters die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*".
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel).
• Na het kopiëren is het oorspronkelijke titelminiatuurbeeld verdwenen.
4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
DVD VCD
CD DATA DVD
+ R
DATA CD
R
U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk controleren. U kunt ook de discnaam controleren die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD.
DISPLAY
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TIME/TEXT
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display als volgt gewijzigd:
Display 1 t Display 2 t Display uit
De vensters verschillen per disctype of opnameindeling.
Display 1
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO
Titel 1
Hoek 3(5) 1: Engels DolbyDigital 2/0
A Titelnummer/-naam
(Toont het tracknummer, de tracknaam, het scènenummer of de bestandsnaam bij CD's,
VIDEO-CD's, DATA DVD's of DATA CD's.)
B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's
( hoek/ audio/ ondertiteling, enz.), of afspeelgegevens voor DATA
DVD's en DATA CD's
,wordt vervolgd
37
38
C De huidige geselecteerde functie of geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk weergegeven)
Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
Achter (L/R)
1: Engels DolbyDigital 3/2.1
z
Tips
• Als "DTS" is ingesteld op "Uit" op het "Audio" instelscherm, dan zal de optie voor het selecteren van een DTS track niet op het scherm verschijnen, zelfs niet
als op de disc DTS tracks staan (pagina 96).
• Als "Auto Display" is ingesteld op "Aan"
(standaardinstelling) op het "Opties" instelscherm
(pagina 101), zal de afspeelinformatie automatisch
verschijnen nadat de recorder is ingeschakeld, enz.
b
Opmerking
De letters en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*".
Voor (L/R) + Midden LFE (Low Frequency Effect)
D De momenteel geselecteerde hoek
Display 2
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW
(VR-modus)
A Disctype
*1
B Titeltype ( verschijnt alleen voor Playlist s )
C Afspeelmodus
E Weergavestatusbalk *2
F Titelnummer (hoofdstuknummer
*3
)
(Toont het tracknummer, het scènenummer, het albumnummer
*3
of het bestandsnummer bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of
DATA CD's.)
G De albumnaam verschijnt bij CD's met CDtekst, DATA DVD's of DATA CD's wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT drukt.
H Speelduur (resterende speelduur
*3
)
*1
Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt
DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af
*2 als "DVD".
Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA DVD's en
*3
DATA CD's.
Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT drukt.
Speelduur/resterende duur controleren
Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm ook worden gecontroleerd via de display op het voorpaneel.
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
De displays verschillen per disctype of opnameindeling.
Display op het voorpaneel
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige titel
Resterende speelduur van de huidige titel
Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
Voorbeeld: Bij het kopiëren van een DVD
Resterende kopieerduur
Voorbeeld: Bij het afspelen van een VIDEO CD
Speelduur en nummer van de huidige scène of track
Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
Speelduur van de track en huidig track-/indexnummer m
Resterende speelduur van de huidige track m
Speelduur van de disc m
Resterende speelduur van de disc m
CD-tekst (indien beschikbaar)
Voorbeeld: Bij het afspelen van een MP3 audio track
Speelduur en nummer van de huidige track m
Huidig albumnummer
Voorbeeld: Bij het bekijken van een JPEG-beeld
Huidig bestandsnummer en totaalaantal bestanden op het huidige album m
Huidig albumnummer en totaalaantal albums
5. De naam van een opgenomen programma veranderen
U kunt een DVD, een titel of een programma benoemen door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of discnaam, maar het aantal tekens dat daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals het titellijstmenu, verschilt. Onderstaande stappen beschrijven hoe u de naam van het opgenomen programma kunt veranderen.
Cijfertoetsen,
SET
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER b
Opmerkingen
• De recorder kan alleen het eerste niveau van een CDtekst, zoals de discnaam, weergeven.
• De letters en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*".
• De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven.
1
Druk op TITLE LIST.
2
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Titelnaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
4
Druk op </M/m/, om de cursor naar
rechts te verplaatsen en selecteer "A"
(hoofdletters), "a" (kleine letters) of
"Symbool" en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven.
,wordt vervolgd
39
40
5
Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op
ENTER.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan de display.
Voorbeeld: Titelnaam invoeren
Titelnaam invoeren
3
4
1
2
5
Terug
Wis alles
Spatie
8
9
6
7
0
"A"
"a"
Symbool
Annul.
Voltooi.
Het soort tekens verandert afhankelijk van de taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling". In sommige talen kunnen geen accenten worden gebruikt.
Als u een letter met een accent wilt invoeren, selecteert u een accent gevolgd door de letter.
Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om
"à" in te voeren.
Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen.
6
Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
Invoerrij
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen.
1
Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op een cijfertoets om een teken te kiezen.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D" in te voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren.
2
Druk op SET en kies het volgende teken.
3
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
z
Tips
• U kunt alle weergegeven tekens wissen door gedurende
2 seconden of langer CLEAR ingedrukt te houden.
• U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" (kleine letters) en "Symbool", zelfs als u op INPUT SELECT drukt.
Titelnaam invoeren
1
2
3
4
5
c f
Terug
Wis alles
Spatie
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbool
Annul.
Voltooi.
Verplaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER.
Verplaats de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER.
Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen.
7
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
Selecteer "Annul." om de instelling te annuleren.
6. Een disc benoemen en beveiligen
Via de discinformatiedisplay kunt u opties kiezen die voor de hele disc gelden.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
Een disc beveiligen
-RW
VR
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER.
Disc-informatie bekijken
Disc-naam
Media
Titelnr.
Datum
Rest
DVD-RW Formaat
Original 3 / Playlist 2
13.10.2005 ~ 28.10.2005
HQ : 0H30M
LSP : 1H15M
SLP : 3H00M
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
SEP : 4H00M
VR
Uit
SP : 1H00M
EP : 2H00M
2. 3 / 4. 7 GB
Sluiten
Disc-naam
Disc beveil.
Finaliseren
Alles wiss
Formaat.
3
Kies "Disc beveil." en druk op ENTER.
4
Kies "Beveiligen" en druk op ENTER.
Een disc benoemen
+ RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD-
RW (VR-modus).
Disc-informatie bekijken
Disc-naam
Media
Titelnr.
Datum
Rest
DVD-RW Formaat
Original 3 / Playlist 2
13.10.2005 ~ 28.10.2005
HQ : 0H30M
LSP : 1H15M
SLP : 3H00M
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
SEP : 4H00M
VR
Uit
SP : 1H00M
EP : 2H00M
2. 3 / 4. 7 GB
Sluiten
Disc-naam
Disc beveil.
Finaliseren
Alles wiss
Formaat.
3
Kies "Disc-naam" en druk op ENTER.
Voer de discnaam in via de display "Disc-
b
Opmerking
Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.
De beveiliging opheffen
Selecteer "Niet beveiligen" in stap 4.
z
Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 70).
41
42
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur
(Finaliseren)
+ RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD-apparatuur kan worden weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren.
Verschillen tussen de disctypes
+ RW
Discs worden automatisch gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
-RW
VR
-RW
Video
+ R
R
Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR-indeling.
De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVDapparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u later weer op de disc wilt opnemen, moet het finaliseren eerst ongedaan maken of de disc opnieuw formatteren
(pagina 32). Als u de disc opnieuw
formatteert, zal de hele inhoud worden gewist.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder.
U kunt na het finaliseren de inhoud van de disc niet bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display verschijnt.
3
Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
In de display wordt de tijd weergegeven die bij benadering nodig is voor het finaliseren.
Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt doorgaan.
Finaliseren
Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag.
Het finaliseren kan niet worden geannuleerd.
Wilt u finaliseren?
OK Annuleren
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de disc.
z
Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd.
Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd.
b
Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen omdat de disc, de opname of de DVDapparatuur in slechte staat verkeert.
• De recorder kan wellicht discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
Het finaliseren van een disc ongedaan maken
-RW
VR
-RW
Video
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van een DVD-RW (Video-modus) die is gefinaliseerd om verder opnemen en bewerken onmogelijk te maken, moet eerst het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en bewerken weer mogelijk te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als u niet kunt opnemen op een DVD-RW (VRmodus) die is gefinaliseerd op andere DVDapparatuur en deze niet kunt bewerken, kan "Deze disc werd gefinaliseerd. Definaliseer deze." verschijnen.
b
Opmerking
De recorder kan DVD-RW (Video-modus) niet finaliseren als deze werd opgenomen op een andere recorder.
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display verschijnt.
3
Kies "Definalis." en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren ongedaan te maken.
Het ongedaan maken van het finaliseren duurt enkele minuten.
43
44
Timergestuurde opname
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
• Met deze recorder kunt u op verschillende discs opnemen. Kies het meest geschikt disctype
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 32). Bij
HDD, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname aan (pagina 50).
z
Tip
Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart.
b
Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-
apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 42).
Opnamemodus
Net als de SP of LP opnamemodus bij videorecorders, heeft deze recorder acht verschillende opnamestanden.
Kies een opnamemodus op basis van de beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit.
Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ) wanneer de beeldkwaliteit prioriteit heeft. Als de opnameduur voorrang heeft, is de opnamemodus
Super Extended Play (sterk verlengd afspelen)
(SEP) een goede keuze. Denk eraan dat de opnameduur prioriteit heeft in de volgende tabel slechts bij benadering gelden, en dat de werkelijke opnameduur kan afwijken. Bedenk tevens dat de maximale ononderbroken opnameduur voor een enkele titel acht uur is. Inhoud na deze duur wordt niet opgenomen.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren.
Opnamemodus
Opnameduur (uur)
HDD
HQ (High quality)
HSP
16
R 25
RDR-
HX510
RDR-
HX710
33
51 81
RDR-
HX910
53 1
DVD*
1 uur en
30 min.
2 SP
(Standaard modus)
LSP
33 r 42
67 107
LP
EP r 51 r 68
SLP
SEP (Long duration) r 101
134
85
103
137
204
269
135
164
217
325
428
2 uur en
30 min.
3
4
6
8
* De opnameduur van een DVD+R DL (Double Layer) is als volgt:
HQ: 1 uur en 48 minuten
HSP: 2 uur en 42 minuten
SP: 3 uur en 37 minuten
LSP: 4 uur en 31 minuten
LP: 5 uur en 25 minuten
EP: 7 uur en 14 minuten
SLP: 10 uur en 51 minuten
SEP: 14 uur en 28 minuten
"HQ+" opnamemodus
"HQ+" neemt beelden op de HDD op in een kwaliteit die beter is dan HQ. Stel "HQ-instelling"
op het "Features" instelscherm in op "HQ+"
(pagina 99). Maximale opnameduur is 10 uur voor
RDR-HX510, 21 uur voor RDR-HX710 en 34 uur voor RDR-HX910. "HQ" verschijnt in de display.
b
Opmerking
De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bewerkt.
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen
De recorder ontvangt stereoprogramma's en tweetalige programma's gebaseerd op het
ZWEITON systeem of het NICAM systeem en neemt deze op.
Op de HDD en op een DVD-RW (VR-modus) kunt u zowel het hoofd- als het subgeluid opnemen. U kunt tijdens het afspelen van de disc schakelen tussen hoofd en sub. Voor de HDD kunt u het audio track kiezen voor u de opname uitvoert. Kies "Hoofd" ,"Sub" of "Hoofd+Sub" bij
"HDD tweetalige opname" op het "Opties"
Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
DVD+R of DVD-R kunt u maar één audio track
(hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer het audio track met het instelscherm voordat u met de opname begint. Stel "DVD tweetalige opname" in op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op
het "Opties" instelscherm (pagina 100).
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo".
Als een tweetalig ZWEITON-programma wordt ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/
Sub".
NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt
"NICAM" in de display op het voorpaneel.
Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Kanaalinstelling" op het "Instellingen" instelscherm is ingesteld op
"NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard"
(zie "Kanaalinstelling" op pagina 87).
z
Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de
(audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid.
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder.
Wanneer de recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm opgenomen.
Kopieerbeveiligingssignalen
Copy-Free
Opneembare discs
HDD
-RW
Video
+ RW -RW
VR
+
R
-
R
Copy-Once
Copy-Never
HDD
-RW
VR
(Ver.1.1 met CPRM*)
Geen (leeg scherm wordt opgenomen)
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
CPRM-compatibel apparatuur (pagina 10).
45
46
Timergestuurde opname
(Standaard/ShowView)
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
+
R
-
R
U kunt de timer instellen op maximaal 30 programma’s (8 programma’s bij gebruik van de
PDC/VPS functie) tot maximaal één maand van tevoren.
De timer kan op twee manieren worden ingesteld: de standaardmethode en de ShowView (alleen
RDR-HX710/HX910) methode.
• Standaard: de datum, de tijd en de programmapositie van het programma handmatig instellen.
• ShowView (alleen RDR-HX710/HX910): het
ShowView-codenummer invoeren dat is vastgesteld voor elk televisieprogramma
De timer handmatig instellen
(Standaard)
[TIMER]
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
</M/m/,,
ENTER
TOOLS x REC STOP
1
Druk op [TIMER].
Timer - Standaard
OK
Annul.
Stel de timer handmatig in.
Datum
Vandaag
Start
:
Stop
:
Prog Media Stand
Details
ShowView PDC/VPS Aan Update Uit
• Als de "Timer - ShowView" display verschijnt, drukt u op < om de display te veranderen naar "Standaard" (alleen RDR-
HX710/HX910).
2
Kies een item met </, en stel het in
met M/m.
"Datum": Stelt de datum in.
Het item wordt als volgt gewijzigd:
Vandaag y Morgen y …… y Don
28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag) y …… y Zat (elke zaterdag) y
Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat
(maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag tot zaterdag) y Vandaag
"Start": Stelt de starttijd in.
"Stop": Stelt de stoptijd in.
"Prog.": Selecteert de programmapositie of ingangsbron.
"Media": Selecteert de media, HDD of DVD.
"Stand": Selecteert de opnamemodus
• Als u de instelling voor de PDC/VPS- of update-functies wenst te wijzigen, kiest u
"Details" en drukt u op ENTER. Kies een item met
</, en stel het in met M/m.
"PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie
"Informatie over de PDC/VPS functie"
hieronder.
"Update" (alleen HDD): Neemt automatisch op boven een voordien opgenomen programma dat dagelijks of wekelijks moet worden opgenomen.
Om terug te keren naar het menu
Timerprogrammering, kiest u "Vorige" en drukt u op ENTER.
• Indien u zich hebt vergist, kiest u een item en wijzigt u de instelling.
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
De timerlijst (pagina 51) verschijnt. De
TIMER REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt.
Informatie over de PDC/VPS functie
PDC/VPS signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken.
Gebruik van de PDC/VPS functie
Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 2.
Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het scannen begint, verschijnt er een bericht op het televisiescherm. Als u naar de televisie wilt kijken, schakelt u over naar de tuner van de televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar
PDC/VPS kanalen in.
Merk op dat als u de PDC/VPS-kanaalzoekfunctie uitschakelt, de timeropname niet zal beginnen.
De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen
Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit".
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat het opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de
PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de recorder uitgeschakeld blijft.
Opnamestand reg.
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamemodus waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Deze functie is normaal ingesteld op
"Aan".
Druk op TOOLS als de timerlijst wordt weergegeven om deze functie te annuleren. Kies
"Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies
"Uit" en druk op ENTER.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Overlappende timerinstellingen worden als volgt weergegeven.
Timer
Overlappende timerinstellingen.
Deze instelling bewaren?
Woe 29.10
21:00-22:00 AAB DVD SP
Woe 29.10 20:30-22:00 DEF DVD SP
PDC/VPS
PDC/VPS
OK Annuleren
Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig op te slaan. Het programma dat het eerst begint, heeft prioriteit. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen.
Selecteer "Annuleren" om de instelling te annuleren.
Het opnemen met de timer bevestigen, wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
De opnameduur verlengen tijdens het opnemen
1
Druk op TOOLS tijdens het opnemen om
"Opnametijd verlengen" te selecteren en druk op ENTER.
Opnametijd verlengen
Timerverlenging instellen.
Woe 28.9 10:00-11:30 AAB DVD SP
Tijd verleng.
Uit
OK
Annul.
,wordt vervolgd
47
48
2
Druk op
M/m om de tijdsduur te selecteren.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 minuten tot maximaal 60 minuten.
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
Eéntoetstimer
Met de SMARTLINK verbinding kunt u makkelijk het timerprogrammeermenu laten verschijnen.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat, drukt u op [TIMER]. De recorder schakelt automatisch in en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het timerprogrammeermenu verschijnt.
z
Tip
U kunt het opgenomen programma afspelen door de programmatitel te kiezen op de titellijst.
b
Opmerkingen
• Als een melding op de display verschijnt die zegt dat de disc vol is of bijna vol is, verwisselt u de disc of maakt u ruimte vrij voor de opname (alleen HDD/DVD+RW/
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer.
Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro-
opnamefunctie gebruiken (pagina 53).
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. " " verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen.
• Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick
Timer of Synchro-opname. Bovendien werkt de functie
Opnamestand Regelen niet wanneer u opneemt op de harde schijf terwijl "Autom. titel wissen" is ingesteld op "Aan".
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met de PDC/VPS functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan".
Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem
(alleen RDR-HX710/HX910)
Het ShowView-systeem is een functie die het opgeven van instellingen voor timergestuurde opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het
ShowView-nummer op dat in de televisiegids wordt vermeld. De datum, tijd en programmapositie van dat programma worden automatisch ingesteld.
Controleer of de programmaposities juist zijn ingesteld in "Kanaalinstelling" op het
"Instellingen" instelscherm (pagina 87).
1
Cijfertoetsen,
SET
CLEAR
[TIMER]
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9 z REC
Druk op [TIMER].
Timer - ShowView
Stel de timer in door de PlusCode in te voeren.
ShowView Nr.
Standaard
</M/m/,,
ENTER x REC STOP
OK
Annul.
• Als de "Timer - Standaard" display verschijnt, drukt u op < om de display te veranderen naar "ShowView".
2
Druk op de cijfertoetsen om het ShowViewnummer in te voeren en druk op SET.
• Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in.
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
Datum, start- en stoptijd, programmapositie,
opnamestand, enz. instelling (pagina 47)
verschijnen.
Timer - ShowView
OK
Annul.
Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen, elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren.
Datum Start Stop Prog.
Media Stand
Woe 28.9
12 HDD SP
PDC/VPS Aan Update Uit
Details
Wijzigen
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen. Voor de PDC/
VPS- of update-functies kiest u "Details" en
wijzigt u de instellingen (pagina 47).
Selecteer "Wijzigen" om het ShowViewnummer opnieuw in te voeren.
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
De TIMER REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer.
Gebruik van Quick Timer
U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur
in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur.
0:30 1:00 5:30 6:00
(normale opname)
De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de opname wordt gestopt (de recorder wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen totdat de tijdteller is afgelopen.
Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt wanneer "TV Direct Rec" is ingesteld op "Aan" op
het "Features" instelscherm (pagina 97).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamemodus.
De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer
Open de klep van de afstandsbediening en druk op x
REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
De opnameduur verlengen tijdens het opnemen
Het opnemen met de timer bevestigen, wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
z
Tip
De functie Opnamestand regelen werkt ook met deze
,wordt vervolgd
49
50
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen
U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1
Druk voordat het opnemen begint op
TOOLS om "Opname-instellingen" te selecteren en druk op ENTER.
Opname instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Opnamestand :
HDD opnamebeeldform:
DVD opnamebeeldform:
Opnamenr :
Rec Video Equalizer
SP
4 : 3
4 : 3
2
2
Kies het item dat u wilt regelen en druk op
ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
Voorbeeld: Opnamenr
Rec NR
Uit 1 2 3
"Opnamestand": De opnamemodus en de beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste
opnametijd. Voor meer informatie, zie
"HDD opnamebeeldform."/"DVD opnamebeeldform.": Het beeldformaat van het op te nemen programma instellen.
• 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt ingesteld op 4:3.
• 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op
16:9 (breedbeeldmodus).
• Auto (alleen HDD): Stelt het effectieve beeldformaat automatisch in.
"DVD opname beeldformaat" werkt met
DVD-R's en DVD-RW's (Video-modus) als de opnamemodus is ingesteld op HQ, HSP of
SP. Voor alle andere opnamemodi is het schermformaat vastgesteld op "4:3".
Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het werkelijke beeldformaat opgenomen ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een beeld met het formaat 16:9 wordt ontvangen, neemt de disc het beeld op als 16:9, zelfs als
"DVD opname beeldformaat" is ingesteld op
"4:3".
Voor DVD+RW's/DVD+R's is het schermformaat vastgesteld op "4:3".
"Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert de ruis in het videosignaal.
"Rec Video Equalizer": Past het beeld gedetailleerder aan.
Druk op
M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: maakt de kleuren donkerder of lichter.
3
Pas de instelling aan met
</M/m/, en
druk op ENTER.
De standaardinstelling is onderstreept.
"Rec NR":
(zwak) Uit 1 ~ 2 ~ 3 (sterk)
"Rec Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
• Kleuren: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te passen.
b
Opmerkingen
• Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat, wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het
16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3.
• Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het beeldformaat vast op 4:3 letterbox ongeacht de instelling van "TV Type" op het "Video" instelscherm
• Bij gebruik van "Rec NR" kunnen beeldresten op het scherm te zien zijn.
• "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de invoer van de DV IN aansluiting (alleen RDR-HX710/
HX910) en werkt niet met RGB-signalen.
Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)
HDD + RW -RW
VR
+ R
Video
+ R R
U kunt de timerinstellingen controleren, veranderen en annuleren met behulp van de timerlijst.
Hoofdstukken in een titel maken
De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om de functie uit te schakelen, stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm in op
Bij opnemen op de harde schijf of een DVD-RW
(VR-modus)
De recorder stelt veranderingen in het beeld en geluid vast en voegt automatisch hoofdstukmarkeringen in. U kunt tevens hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen en
Bij opnemen op andere opneembare discs
Hoofdstukmarkeringen worden tijdens het opnemen ingevoegd met intervallen van ongeveer
6 minuten.
b
Opmerking
Bij het kopiëren (pagina 77) worden de
hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal niet opgenomen in de gekopieerde titel.
O
RETURN
/
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
TIMERLIJST
Maa-Zat 22:00-22:15 AAB
Vri 29.10
20:30-21:30 DEF
Vri 29.10
21:00-22:00 GHI
Zat 30.10
16:00-17:00 DEF
SP
SP
SLP
SLP
10:30
PDC
VPS
PDC
VPS
TIMER LIST
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus, enzovoort.
: Geeft ann dat instellingen elkaar overlappen.
(groen): Geeft ann dat de instelling kan worden opgenomen.
z
(rood): Geeft de instelling weer die momenteel wordt opgenomen.
a (grijs): Geeft aan dat de instelling niet kan worden opgenomen in de geselecteerde opnamemodus.
: Geeft de instelling aan die op de HDD wordt opgenomen.
,wordt vervolgd
51
52
: Geeft de instelling aan die op een DVD wordt opgenomen.
: Geeft de instelling aan waarvoor de update-functie is ingesteld.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst passen, verschijnt een schuifbalk.
Om de verborgen timerinstellingen te kunnen zien, drukt u op
M/m.
2
Kies de timerinstelling die u wilt controleren/wijzigen/annuleren en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies een optie en druk op ENTER.
"Wijzigen": Om de timerinstelling te wijzigen.
Kies een item met
</, en stel het in met M/ m. Voor de PDC/VPS- of update-functies kiest u "Details" en wijzigt u de instellingen
(pagina 47). Kies "OK" en druk op ENTER.
Wijzigen
Timerinstelling wijzigen.
Datum
Maa-Zat
Start Stop Prog.
AAB
Media Stand
HDD SP
OK
Annul.
Details
PDC/VPS Uit Update Aan
"Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK" en druk op ENTER.
Wissen
Wilt u deze timerinstelling zeker wissen?
Maa-Zat
HDD SP
22:00-22:15 AAB
OK Annuleren
"Overlap. contr.": Controleert op overlappende instellingen.
Overlapping controleren
Overlappende timerinstellingen.
Vri
Vri
29.10 20:30-21:30 DEF DVD SP
29.10 21:00-22:00 GHI DVD SLP
PDC/VPS
PDC/VPS
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft prioriteit. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen.
7:00
A
8:00 9:00 10:00 wordt afgekapt
B
De opnamen beginnen op hetzelfde moment
Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft prioriteit. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
7:00 8:00
A
9:00 10:00
B
De eindtijd van een opname valt samen met de begintijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan een vertraging optreden voordat de tweede opname begint.
7:00 9:00 10:00
A
B
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op
/
als de lijstweergave is ingeschakeld. Bij iedere druk op
/
, verspringt de hele timerlijst naar de volgende/ vorige pagina met timerinstellingen.
De timerlijst uitschakelen
Druk op TIMER LIST of O RETURN.
z
Tip
Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de
opnameduur wel verlengen (pagina 47).
Close
Kies "Close" om terug te keren naar de timerlijst.
Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te wijzigen of te annuleren.
b
Opmerkingen
• Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden van de opname worden aangepast als de uitzending later of eerder begint.
• Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als deze samenvalt met een programma dat voorrang heeft. " " verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen.
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur
HDD + RW -RW
VR
+ R
Video
+ R
HDD
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
DVD
R
INPUT SELECT
Oude titels automatisch wissen
(Autom. titel wissen)
HDD
Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een timeropname, wist de recorder automatisch de oudste titels op de HDD. De oudste, weergegeven titel wordt gewist. De beveiligde titels worden niet gewist.
1
Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
2
Druk op TOOLS om "Autom. titel wissen" te selecteren en druk op ENTER.
3
Kies "Aan" en druk op ENTER.
De standaardinstelling is "Uit".
REC MODE
SYNCHRO
REC
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
X REC PAUSE x
REC STOP
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer
(Synchro-opname)
U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie
(bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op
LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 28).
Als de aangesloten apparatuur wordt ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/DECODER aansluiting.
1
Voor de opname kiest u HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
2
Stel "Synchro-opname" op het "Features" instelscherm in op "Opnemen naar HDD" of
"Opnemen naar DVD" (pagina 99).
,wordt vervolgd
53
54
3
Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om
"L3" te selecteren.
4
Kies de audiolijningang als u een tweetalig programma opneemt op de HDD of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om "Line Audio Input" te selecteren en druk daarna op ENTER.
Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op
ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
5
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de
opnamemodus.
6
Stel de timer op het aangesloten apparaat in op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit.
7
Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel. De recorder is gereed voor Synchro-opname.
De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat een signaal wordt ontvangen van het aangesloten apparaat. De recorder stopt met opnemen als de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC.
Synchro-opname annuleren
Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator op de recorder dooft.
b
Opmerkingen
• De recorder begint alleen met opnemen nadat het videosignaal van het aangesloten apparaat is waargenomen. Het begin van het programma wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is ingeschakeld.
• Terwijl Synchro-opname wordt uitgevoerd, kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden uitgevoerd.
• Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl de recorder in de stand-bymodus staat voor Synchroopname, annuleert u Synchro-opname door op
SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC drukken om Synchro-opname opnieuw in te stellen voordat het opnemen met de timer begint.
• De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer "Lijn3
Ingang" van "Scart-instelling" in de "Video" instelling
is ingesteld op "Decoder" (pagina 94).
• De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie.
• Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand
werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 91)
niet.
• Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld.
Als de timerinstellingen voor synchro-opname en een andere timeropname elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft prioriteit, ongeacht of het programma een
Synchro-opnameprogramma is. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen.
8:00 9:00 10:00
Eerste programma
Tweede programma
7:00 wordt afgekapt
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer
U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting
aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (alleen RDR-HX710/HX910).
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
2
Druk op INPUT SELECT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd:
Programmapositie
L1 L2 L3 L4 DV*
3
Kies de audiolijningang als u een tweetalig programma opneemt op de HDD of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om "Line Audio Input" te selecteren en druk op ENTER. Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
4
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de
opnamemodus.
5
Druk op
X
REC PAUSE om deze recorder in de opnamepauzestand te zetten.
6
Plaats de bronband in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de pauzemodus voor afspelen.
7
Druk tegelijkertijd op
X
REC PAUSE op de recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur.
Het opnemen wordt gestart.
Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen.
* alleen RDR-HX710/HX910
Bij aansluiting van een digitale camcorder met
DV IN aansluiting (alleen RDR-HX710/HX910)
Zie "DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)" op pagina 82 voor een beschrijving van het
opnemen via de DV IN aansluiting.
z
Tip
U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
b
Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een leeg scherm op.
55
56
Afspelen
Discs afspelen
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
DVD
VCD CD DATA DVD
+
R
DATA CD
-
R
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
TITELLIJST
ORIGINAL
4.3 / 4.7
GB
12
11
Tennis
Vri 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP
AAB
0.9
GB
Travel
Woe 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP
DEF
0.3
GB
10
Mystery
Din 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP
AAB
0.8
GB
9
World Sports
Woe 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP
GHI
0.6
GB
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4
Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Z
HDD
TITLE LIST
TOP MENU
PROGRESSIVE
/
.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
DVD
PROG +/–
INPUT
SELECT
SUR
MENU
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
>
H/X/x
1
Druk op HDD of DVD.
• Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
• Druk op H wanneer u een DVD VIDEO,
VIDEO CD of CD hebt ingebracht. De weergave begint.
2
Druk op TITLE LIST.
Voor verdere informatie over de Titellijst, zie
"3. Het opgenomen programma afspelen
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video modus), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.
Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBCfuncties
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies begint af te spelen.
Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan de instructies in het menu (druk op
H
wanneer "Druk op SELECT" verschijnt).
De PBC-functie van Super VIDEO CD's werkt niet met deze recorder. Super VIDEO CD's worden alleen continu afgespeeld.
De weergave stoppen
Druk op x
.
Versneld afspelen met geluid (Audioscan)
Als u tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen op M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van dialoog en geluid ("x1.5" verschijnt).
Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of vaker op M drukt om de afspeelsnelheid te veranderen.
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u bent gestopt (Resume Play)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de weergave bent gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarin u op x
hebt gedrukt.
Om de weergave te hervatten vanaf het begin, drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/ scène.
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt gewist als:
– u de disclade opent (behalve voor HDD).
– u een andere titel weergeeft (behalve voor
HDD).
– u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of
Playlist (alleen HDD/DVD-RW in VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de weergave.
– u de instellingen op de recorder wijzigt.
– u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/
CD/DATA DVD/DATA CD).
– u een opname maakt (behalve voor HDD/DVD-
RW's in VR-modus).
– u wisselt tussen JPEG en MP3.
b
Opmerking
U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
Bij het afspelen van een DVD met kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar *?" op uw TV-scherm.
1
Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
2
Voer uw viercijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen.
3
Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen,
zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" op pagina 98.
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
De disclade kan worden vergrendeld zodat kinderen deze niet kunnen openen.
Houd bij het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel. De Z (openen/sluiten) toets werkt niet wanneer het kinderslot is geactiveerd.
Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat
"UNLOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel.
Eéntoetsweergave
Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk worden gestart.
Druk op H. De recorder en uw televisie worden automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het afspelen start automatisch.
Eéntoetsmenu
Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst tonen.
Druk op TITLE LIST. De recorder en uw televisie worden automatisch ingeschakeld en de televisieingang wordt overgeschakeld naar de recorder. De titellijist verschijnt.
z
Tips
• U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 56)
om de weergave te starten.
• Zelfs als u "Fabrieksinstelling" kiest op het "Opties"
instelscherm (pagina 101), blijft de kinderbeveiliging
ingesteld.
,wordt vervolgd
57
58
Weergavemogelijkheden
Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 56.
Toetsen
(audio)
HDD
-RW
VR
VCD CD
DVD
Handeling
Kiest een opgenomen audio track op de disc door herhaaldelijk in te drukken.
DVD
: Kiest de taal.
HDD
VCD
-RW
VR
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
CD
: Kiest stereo of mono geluidssporen.
Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te drukken.
(ondertiteling)
DVD
(hoek)
DVD
SUR
(surround)
+
RW
-RW
VR
+ R -
R
-RW
Video
DVD
PROGRESSIVE
HDD
-RW
Video
DVD
+
R
VCD
-RW
VR
R
Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken.
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc, verschijnt " " in de display op het voorpaneel.
Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te drukken.
TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van virtual surround soundeffecten via de linker en rechter voorluidspreker. De gekozen instelling verschijnt enkele seconden in de display op het voorpaneel.
"TVS OFF": Geen surround effect
"TVS DYNAMIC": Produceert één stel virtuele achterluidsprekers.
"TVS WIDE": Produceert vijf paar virtuele achterluidsprekers.
"TVS NIGHT": Produceert vijf paar virtuele achterluidsprekers. Effectief bij laag volume.
"TVS STANDARD": Produceert drie paar virtuele achterluidsprekers.
Effectief bij gebruik van twee aparte voorluidsprekers.
* TVS is door Sony ontwikkeld om surround sound te produceren in huis met behulp van niet meer dan een stereo televisie.
Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar interlace of progressief
/ (instant replay/ instant advance)
HDD
-RW
Video
+
RW
+
R
-RW
VR
R
DVD
. (vorige)/
> (volgende)
De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld.
Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende hoofdstuk, scène, track of titel.
Op de harde schijf kunt u niet naar het begin van de vorige/volgende titel gaan.
Toetsen
(snel achteruit/snel vooruit)
Handeling
Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit m1 T t 1M
*1 m2 T T t t 2M m3
*2
T T T t t t 3M
*2
Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolangu de toets ingedrukt houdt.
*1
Als u tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen eenmaal op M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van geluid ("x1.5" verschijnt).
*2 m3 en 3M werken alleen met HDD en DVD's.
Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld.
(vertraagde, stilstaande weergave)
HDD
-RW
VR
-RW
Video
+ R R
DVD VCD
*
* Alleen weergaverichting
X (pauze) Onderbreekt het afspelen.
Druk op H om de normale weergave te hervatten.
b
Opmerkingen
• Om de TVS-functie te kunnen gebruiken, stelt u
"Digital Out" in op "Aan", "Dolby Digital" in op
"D-PCM" en “MPEG” in op “PCM” op het "Audio" instelscherm.
• Wanneer de geluidseffecten worden ingesteld, kan het volumeniveau worden verlaagd.
• Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten moeilijk hoorbaar zijn.
Bovendien kunnen de geluidseffecten moeilijk hoorbaar zijn, afhankelijk van de titel die wordt afgespeeld en de omgeving waarin de recorder wordt gebruikt.
• Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de surround-functie van de aangesloten televisie of versterker (ontvanger) uitschakelen.
• Zorg ervoor dat uw luisterpositie zich op precies dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn opgesteld.
• De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden veranderd voor titels opgenomen op deze recorder.
• Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting gebruikt om te luisteren naar MPEG audio signalen en
"MPEG" instelt op "MPEG" op het "Audio" instelscherm, zullen de luidsprekers geen geluid voortbrengen als u een van de TVS functies kiest.
• 96 kHz PCM audio en DTS audio hebben geen surround effecten.
• De surround effecten werken niet tijdens het versneld afspelen met behoud van geluid.
Opmerkingen over het afspelen van DTS soundtracks op een CD
• Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd, wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op een versterker om eventuele beschadiging van het audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de digitale aansluiting van de recorder.
• Stel het geluid in op "Stereo" met de (audio) toets op de afstandsbediening om DTS audio track op een
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met
DTS audio track
DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de
DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluiting.
Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt u
"DTS" in op "Aan" op het "Audio" instelscherm
,wordt vervolgd
59
60
De beeldkwaliteit regelen
HDD +
RW
DVD VCD
-RW
VR
-RW
Video
+
R
-
R
1
Druk tijdens het afspelen op TOOLS om
"Video-instellingen" te selecteren en druk op ENTER.
Video-instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Y NR :
C NR :
BNR :
MNR :
DVE :
PB Video Equalizer
2
2
2
1
Uit
2
Kies een item en druk op ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
"Y NR" (ruisvermindering helderheid):
Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte van het videosignaal.
"C NR" (ruisvermindering kleur): Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van het videosignaal.
"BNR" (blokruisvermindering): Vermindert
"blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld.
"MNR" (muggenruisvermindering):
Vermindert de vage storing die optreedt rond de omtrek van beelden. De ruisverminderingseffecten worden automatisch ingesteld binnen ieder instelbereik overeenkomstig de videobitsnelheid en andere factoren.
"DVE" (digital video enhancer): Verscherpt de contouren van de beelden.
"PB Video Equalizer" (Weergave video equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan.
Kies een item en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: maakt de kleuren donkerder of lichter.
• Tint: verandert de kleurbalans.
3
Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
"
Y NR
"
: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"
C NR
"
: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"
BNR
"
: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"MNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"
DVE
"
*: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk)
"
PB Video Equalizer
":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
• Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te passen.
* "1" verzacht de contouren van de beelden. "2" verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer dan "2".
b
Opmerkingen
• Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit".
• Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde
BNR-, MNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk.
Deze functies werken mogelijk ook niet bij sommige schermformaten.
• Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden.
De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de
DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet u het DVE-niveau op "1" of "Uit".
De geluidskwaliteit regelen
HDD +
RW
DVD VCD
-RW
VR
-RW
Video
CD DATA CD
+
R
-
R
1
Druk tijdens het afspelen op TOOLS om
"Audio-instellingen" te selecteren en druk op ENTER.
2
Kies een item en druk op ENTER.
"Surround" (TVS): Selecteer hiermee een van
de surround-modi. Voor meer informatie, zie
"Weergavemogelijkheden" op pagina 58.
"Audio Filter": Selecteert het digitale filter om ruis boven 22,05 kHz (Fs* 44,1 kHz),
24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs boven
96 kHz) te onderdrukken.
• Scherp (standaard): Geeft een ruim frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel.
• Traag: Voor een vloeiend en warm geluid.
"AV-SYNC": Wanneer de video vertraagd is, zorgt deze functie ervoor dat de audio ook vertraagd wordt (0 t/m 120 milliseconden) zodat deze weer synchroon loopt met de video. Hogere waarden betekenen een langere vertraging bij synchronisatie met het beeld.
Bij het kopiëren naar een videorecorder of andere video-opnameapparatuur, moet u niet vergeten deze instelling terug te zetten op
0 ms (standaardinstelling).
* Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
Deze functie verandert alleen het uitgangssignaal van LINE 1 – TV, LINE 3/DECODER of LINE 2
OUT (AUDIO L/R).
3
Druk op </M/m/, om de optie te
selecteren en druk op ENTER.
b
Opmerking
Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc en de omgeving.
Een televisie-uitzending pauzeren
(TV Pauze)
U kunt de huidige televisie-uitzending pauzeren en op een later tijdstip het programma afkijken.
Dit is handig wanneer u tijdens het televisiekijken onverwachts een telefoontje of bezoek krijgt.
1
Tijdens het kijken naar een televisieuitzending met deze recorder, drukt u op
X
.
Het beeld pauzeert. U kunt het beeld maximaal drie uur pauzeren.
News
TV pauze
ABCD 9
Stereo
2
Druk nogmaals op X of H om het
programma te hervatten.
b
Opmerkingen
• Gepauzeerde titels worden niet op de harde schijf opgeslagen.
• Deze functie wordt geannuleerd wanneer:
– u op x (stoppen) drukt.
– u op PROG +/– drukt.
– u op DVD drukt.
– u op Z (openen/sluiten) drukt.
– u op TITLE LIST drukt.
– u op INPUT SELECT drukt.
– u de recorder uitschakelt.
– een timeropname of synchro-opname begint.
– de PDC/VPS functie is ingesteld op "Aan" en het kanaal zoeken wordt gestart.
– DV-kopiëren of normaal kopiëren wordt gestart.
• Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen van het gepauzeerde programma wordt hervat.
• Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer
één minuut of meer tussen het opgenomen programma en de huidige televisie-uitzending.
,wordt vervolgd
61
62
Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chase weergave)
HDD -RW
VR
Met "Chase weergave" kunt u het opgenomen gedeelte van een programma bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname is voltooid.
Druk tijdens het opnemen op TOOLS om
"Chase weergave" te selecteren en druk daarna op ENTER.
De weergave start vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt waar u opneemt, schakelt Chase weergave weer over naar normale weergave.
b
Opmerkingen
• Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet terwijl u als volgt opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
• Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/ achteruit speelt of bij instant replay/advance.
• Chase weergave kan worden gebruikt vanaf één minuut nadat het opnemen is begonnen.
• Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer
één minuut of meer tussen het opgenomen programma en de huidige televisie-uitzending.
Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en weergave)
HDD
DVD
+ RW -RW
VR
-RW
Video
VCD CD DATA DVD
+ R
DATA CD
R
Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u een voordien opgenomen programma bekijken terwijl u andere programma's opneemt. De weergave gaat door, ook al is de opname timergestuurd. Gebruik deze functie als volgt:
• Terwijl u op de HDD opneemt:
Een andere titel weergeven op de harde schijf.
Bekijk een voordien opgenomen programma op een DVD door op DVD te drukken.
• Terwijl u op een DVD opneemt:
Bekijk een voordien opgenomen programma op de HDD door op HDD te drukken.
• Terwijl u op een DVD-RW opneemt (VRmodus)
*1
:
*1
Bekijk een andere titel op dezelfde DVD-RW
(VR-modus).
*2
De functie Gelijktijdige opname en weergave werkt niet als u in volgende omstandigheden opneemt:
*2
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat van de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ of HSP opnamemodus, wordt bekeken. Het beeld blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/achteruit speelt of bij instant replay/ advance.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super
VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de HDD opneemt.
Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de HDD terwijl u op de HDD opneemt.
1
Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST om de HDD titellijst op te roepen.
2
Kies de titel die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER.
3
Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de
HDD opneemt.
1
Tijdens de opname drukt u op DVD en plaatst u de DVD in de recorder.
2
Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op te roepen.
3
Kies de titel die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER.
4
Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
b
Opmerking
U kunt een DVD of VIDEO CD die volgens het NTSC kleursysteem is opgenomen niet afspelen terwijl u opneemt op de harde schijf. Wanneer u een VIDEO CD afspeelt, zorgt u ervoor dat "Kleursysteem" is ingesteld
Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken
Cijfertoetsen,
SET
CLEAR
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
VISUAL
SEARCH
Zoeken met miniaturen (visueel zoeken)
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
Ieder hoofdstuk wordt weergegeven als een miniatuur. U kunt de gewenste scène visueel zoeken.
1
Druk op VISUAL SEARCH tijdens het afspelen.
VISUEEL ZOEKEN 9 World Sports
Hoofdstuk 4(30)
0:12:45
2
Kies de scène met behulp van </, en
druk op ENTER.
Het afspelen van de geselecteerde scène begint.
,wordt vervolgd
63
Zoeken op titelnummer of tijdcode
HDD +
RW -RW
VR
-RW
Video
DVD VCD
CD DATA DVD
+
R
DATA CD
-
R
U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.
1
Druk tijdens het afspelen op TOOLS om de zoekmethode te selecteren en druk op
ENTER.
"Titel zoeken" (voor DVD's)
"Hoofdstuk zoeken" (voor HDD/DVD's)
"Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's)
"Zoeken" (voor VIDEO CD's)
"Album zoeken" (voor DATA DVD's/DATA
CD's)
"Tijd zoeken" (voor HDD/DVD's): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren.
"Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/
DATA CD's)
De display voor het opgeven van het nummer verschijnt.
Voorbeeld: Titel zoeken
Titel : -- (21)
MP3 audio tracks en JPEGbeeldbestanden afspelen
DATA DVD DATA CD
U kunt MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) en JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's
(DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-
RW's/DVD-R's) afspelen.
DISPLAY
TITLE LIST
/
.
m
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TIME/TEXT
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
>
M
H x
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, tracks, enzovoort aan.
2
Druk op de cijfertoetsen om het nummer te selecteren van de titel, het hoofdstuk, de track, de tijdcode, enzovoort.
Voorbeeld: Tijd zoeken
Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur,
10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt, annuleert u het cijfer door op CLEAR te drukken en kiest u vervolgens een ander cijfer.
3
Druk op SET.
Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer.
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op H.
Op MP3 discs begint het afspelen vanaf de eerste MP3 audio track op de disc.
In geval van JPEG-bestanden begint de diavoorstelling van de foto’s op de disc.
Als de DATA CD zowel MP3 audio tracks als
JPEG-beeldbestanden bevat, begint het afspelen vanaf de JPEG-beeldbestanden nadat de eerste keer op H is gedrukt.
64
b
Opmerking
"
Titel zoeken
" is niet mogelijk voor de HDD.
Een MP3 album of track selecteren
1
Druk op TITLE LIST.
De albumlijst verschijnt.
Druk op
/
om de pagina te veranderen.
4
5
6
7
8
1
2
3
TITELLIJST
Opera
Symphony
Samba
Live
Piano
My heart
Paradise
The Best
Muziekalbum
Classic
Classic
Dance
Jazz
Jazz
Pop music
Pop music
Pop music
2
Kies een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Album bekijken" en druk op ENTER.
De tracklijst verschijnt.
Druk op / om de pagina te veranderen.
TITELLIJST
1 01 Holiday
2 02 Lonely
3 03 Candy
4 04 Rainy day
5 05 Station
6 06 Magic
7 07 Moon
8 08 Butterfly
8 The Best
4
Kies een track en druk op ENTER.
"Weergave": Speelt de track af.
"Afspelen begin": Speelt het begin van de track af.
"Trackgegevens": Geeft gegevens over de track weer, zoals de artiestennaam en de albumnaam.
z
Tip
Druk op de (audio) toets om stereo of mono geluidssporen in te schakeln.
Een JPEG album of beeld selecteren
1
Druk op TITLE LIST.
De albumlijst verschijnt.
Druk op
/
om de pagina te veranderen.
TITELLIJST
1 Flowers
2 Aquarium
3 Festival
4 Hiking
5 Tennis match
6 Zoo
7 Consert
8 Party
Fotoalbum
ROOT
Summer
Summer
Summer
Summer
Summer
Winter
Winter
2
Kies een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Album bekijken" en druk op ENTER.
De beeldlijst verschijnt.
Druk op / om de pagina te veranderen.
TITELLIJST
6 Zoo
1
5
2
6
3
7
4
8
9 10 11 12
DSC00029 25.11.2005 15:50
4
Kies een beeld en druk daarna op ENTER.
"Beeld bekijken": Geeft het beeld op het hele scherm weer.
"Diavoorstelling": Geeft de beelden in het album weer als een diavoorstelling.
"Beeldgegevens": Geeft gegevens weer over wanneer de foto werd genomen.
De weergave stoppen
Druk op x.
Een track snel vooruit/achteruit spoelen
Druk op m/M tijdens het afspelen.
Naar de volgende of vorige MP3 audio track gaan
Druk op . of > tijdens het afspelen. Als u herhaaldelijk op . of > drukt, gaat u naar het volgende of vorige album.
Naar de volgende of vorige album
Druk op / tijdens het afspelen.
Afspelen van het JPEG-beeld stoppen
Druk op x.
Het volgende of vorige beeld bekijken
Druk op ./> terwijl het beeld wordt weergegeven.
,wordt vervolgd
65
66
Een beeld roteren
Druk terwijl het beeld wordt weergegeven op
TOOLS en kies "Rechtsom draaien" of "Linksom draaien" en druk op ENTER.
De snelheid van de diavoorstelling veranderen
Druk terwijl de albumlijst of de beeldlijst wordt weergegeven op TOOLS en kies "Snelh. diavoorstelling" en druk op ENTER. Kies vervolgens de snelheid uit "Snel", "Normaal" en
"Langz.".
Naar de volgende of vorige album
Druk op
/
terwijl het JPEGbeeldbestanden wordt weergegeven.
z
Tips
• Als u een DATA CD afspeelt waarop zowel MP3 als
JPEG-bestanden staan, kunt u overschakelen tussen foto en album met behulp van de </, toetsen terwijl de albumlijst wordt weergegeven.
• U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de </
, toetsen terwijl het beeld wordt weergegeven.
• Druk herhaaldelijk op DISPLAY om informatie weer te geven over het JPEG album of beeld op het televisiescherm. Druk vervolgens op TIME/TEXT om te wisselen tussen het huidig geselecteerde beeldnummer en albumnummer.
b
Opmerkingen
• Als de DVD, zoals een DVD opgenomen op een DVDvideocamera, zowel video als JPEG-beelden bevat, kan alleen de video worden afgespeeld.
• Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden van 3 miljoen pixels of meer, zorgen voor een langer interval van de diavoorstelling.
• Geroteerde JPEG-beelden zullen niet worden opgeslagen wanneer u op x drukt of naar een andere map gaat.
• Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden teruggebracht tot 720 × 480 waneer ze worden weergegeven.
• Beelden groter dan 4 megabytes kunnen niet worden weergegeven.
• Progressieve JPEG-beelden kunnen niet worden weergegeven.
• Wanneer u een beschadigd bestand of een bestand dat niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden probeert af te spelen, verschijnt maar de recorder kan het bestand niet afspelen.
Betreffende MP3 audio tracks en
JPEG-beeldbestanden
MP3 is een audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEGvoorschriften. JPEG is een beeldcompressietechnologie.
U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) indeling en JPEG-beeldbestanden op
DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) en
JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's (DVD-
ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
DVD-R's) afspelen.
Om de MP3 tracks door de recorder te laten herkennen, moeten DATA CD's zijn opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet formaat. DATA DVD's moeten zijn opgenomen in de indeling Universal Disc Format (UDF). Multisessiediscs kunnen ook worden afgespeeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-RW apparatuur of opnamesoftware (niet meegeleverd) voor details omtrent het opnameformaat.
Opmerking over Multi-sessie-/Multiborderdiscs
Als MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de recorder ook de MP3 audio tracks of JPEGbeeldbestanden in de andere sessies/borders afspelen. Als audio tracks en beelden in de muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld.
b
Opmerking
De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/DATA
DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat niet afspelen.
MP3 audio tracks of JPEGbeeldbestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld
De recorder kan de volgende tracks en bestanden afspelen:
– MP3 audio tracks met de extensie ".MP3",
".mp3" of "Mp3".
– JPEG beeldbestanden met de extensie ".JPG",
".Jpg", ".jpeg" of ".Jpeg".
– JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de
DCF*-beeldbestandsindeling
* "Design rule for Camera File system" (ontwerpregels voor bestandsystemen op camera's): Beeldnormen voor digitale camera's bewaakt door JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
b
Opmerkingen
• De recorder kan gegevens afspelen met de extensie
".MP3", ".mp3", ".Mp3", ".JPEG", ".jpg", ".JPG",
".Jpg", ".jpeg" of ".Jpeg" ook al zijn ze niet van MP3- of JPEG-formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden beschadigd.
• De recorder is niet compatibel met audio-tracks van mp3PRO-formaat.
• Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
• De letters die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*".
Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden
Albums worden in de onderstaande volgorde afgespeeld:
Structuur van de discinhoud
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
ROOT
Album
MP3-audiotrack/
JPEG-beeldbestand
Wanneer u een DATA CD/DATA DVD inbrengt en op H, worden de genummerde tracks (of bestanden) in volgorde afgespeeld, van 1 tot 7.
Sub-albums/tracks (of bestanden) in een gekozen album hebben voorrang op het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4 afgespeeld voor 5.) Wanneer u op
TITLE LIST drukt en de lijst met albumnamen
verschijnt (pagina 38), staan de albumnamen in
deze volgorde: A t B t C t D t F t
G . Albums die geen tracks (of bestanden) bevatten (zoals album E) verschijnen niet in de lijst.
,wordt vervolgd
67
68
z
Tips
• Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt vooraan de tracknaam/bestandsnaam wanneer u de tracks/ bestanden op een disc opslaat, zullen de tracks/ bestanden in die volgorde worden afgespeeld.
• De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen aan te maken.
b
Opmerkingen
• De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt gebruikt voor het aanmaken van de DATA DVD/
DATA CD.
• Niet meer dan in totaal 199 individuele mappen kunnen worden afgespeeld. (Mappen die geen JPEG- of MP3bestanden bevatten worden toch meegeteld.)
• Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen worden weergegeven. (Andere bestanden dan JPEG/MP3 bestanden, en mappen die geen JPEG/MP3 bestanden bevatten worden ook geteld.)
• Maximaal 200 mappen en bestanden kunnen worden herkend in een enkele map. (Mappen die geen JPEG/
MP3 bestanden bevatten worden ook geteld.)
• Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd duren.
• Deze recorder ondersteunt MP3-audiooverdrachtsnelheden tot maximaal 160 kbps.
Wissen en bewerken
Vóór het bewerken
Deze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes.
Voor het bewerken moet u dus het disctype controleren in de display op het voorpaneel en kiest u de beschikbare optie voor de disc
b
Opmerkingen
• De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking.
• DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet met deze recorder worden bewerkt.
Playlist-titels aanmaken en bewerken
Een playlist is een groep titels die is gemaakt op basis van de originele titel voor bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt, wordt alleen de informatie die nodig is voor het afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels worden afgespeeld, opgeslagen op de disc.
Doordat de originele titels ongewijzigd blijven, kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt.
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW
(VR-modus). U wilt een samenvatting maken met alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven.
Origineel
Bewerkingsopties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-modus)
HDD -RW
VR
U beschikt over geavanceerde bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee opties van de harde schijf en DVD-RW's (VRmodus): u kunt de oorspronkelijke opname die
"Origineel" wordt genoemd, of de afspeelinformatie die voor dat origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt genoemd, bewerken.
Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen en elk zijn eigen voordelen biedt, kunt u het onderstaande doorlezen en de optie selecteren die het meest voldoet aan uw wensen.
Originele titels bewerken
Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie van de opname wilt bewaren, kunt u beter een playlist maken en die bewerken (zie hieronder).
Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele titels:
– Een titel benoemen (pagina 70).
– Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 70).
– Een titel wissen (pagina 70).
– Meerdere titels wissen (pagina 72).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
– Alle titels op de disc wissen (pagina 73).
– Een hoofdstuk wissen (pagina 71).
– Een titel in twee titels splitsen (alleen HDD)
Playlist
In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van
de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken en bewerken" op pagina 74).
Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlisttitels:
– Beveiliging instellen tegen wissen (alleen HDD)
– Een titel benoemen (pagina 70).
– Een titel wissen (pagina 70).
– Meerdere titels wissen (pagina 72).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
– De volgorde van titels wijzigen (alleen DVD-
– Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 72).
– Meerdere titels combineren tot één titel
– Een hoofdstuk wissen (pagina 71).
z
Tip
U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst
(Origineel). Om de twee titellijsten om te schakelen, drukt u op TOOLS terwijl een titellijst wordt getoond en kiest u "Original" of "Playlist".
,wordt vervolgd
69
70
b
Opmerkingen
• De playlist-titel roept gegevens op van de originele titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel niet worden gewist.
• Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels.
• Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst
Bewerkingsopties voor DVD+RW's/
DVD-RW's (Video-modus)/DVD+R's/
DVD-R's
+ RW -RW
Video
+ R R
U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren.
Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet ongedaan maken. Bewerkingsfuncties beschikbaar voor titels in de Video-modus:
– Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 70).
– Een titel benoemen (pagina 70).
– Een titel wissen (pagina 70).
– Meerdere titels wissen (pagina 72).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(alleen DVD+RW's) (pagina 71).
– Alle titels op de disc wissen (pagina 73).
– Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc
Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (alleen
b
Opmerkingen
• Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken.
• De beschikbare discruimte neemt niet toe, zelfs niet wanneer u titels wist op een DVD+R of DVD-R.
• Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels.
Een titel wissen en bewerken
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
+
R
-
R
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u de harde schijf of DVD-
RW's (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een
.
m
CHAPTER
MARK
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
>
M
X
CHAPTER
MARK ERASE
1
Druk op TITLE LIST.
Voor titels op de harde schijf of DVD-RW's in
VR-modus, drukt u op TOOLS en kiest u
"Original" of "Playlist" op het menu TOOLS om de titellijst om te schakelen, indien nodig.
2
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": wist de gekozen titel. Kies "OK" ter bevestiging.
"Titel beveiligen": beveiligt de titel. Kies
"Aan" wanneer de beveiligingsdisplay verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde titel. Kies "Uit" om de beveiliging te annuleren.
"Titelnaam": hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 39).
"Miniatuur inst.": verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst
"A-B wissen": Wist een deel van de titel
"Hoofdst wissen": Wist hoofdstukken van de titel terwijl miniaturen worden weergegeven
(zie hieronder).
"Titel splitsen": Splitst een titel in twee titels
z
Tips
• U kunt verscheidene titels (pagina 72) of alle titels op
de disc ineens wissen (pagina 73).
• U kunt automatisch titels wissen die al zijn afgespeeld.
• U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 41).
b
Opmerking
DVD-RW (VR-modus) playlist-titels kunnen niet worden gewist.
3
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Kies "Ja" en druk op ENTER.
Een deel van een titel wissen
(A-B wissen)
HDD
+
RW
-RW
VR
U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
1
Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap
2 van "A-B wissen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van punt A verschijnt.
• Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en op ..
A–B wissen (punt A instellen) 5 Weather
Een hoofdstuk wissen (Hoofdstuk wissen)
HDD -RW
VR
Voor ieder hoofdstuk wordt een miniatuur weergegeven. U kunt eenvoudig een deel van een titel selecteren en wissen.
Vergeet niet dat het wissen van een hoofdstuk niet ongedaan kan worden gemaakt.
1
Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap
2 van "Hoofdst wissen" en druk op ENTER.
2
Kies een miniatuur van een hoofdstuk met
behulp van </, en druk op ENTER.
Gekozen hoofdstukken zijn gewist. 9 World Sports
Hoofdstuk
0:12:45
4(30)
OK Annuleren Alles herst.
• Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
• Als u meerdere hoofdstukken wilt wissen, herhaalt u stap 2.
• Om alle keuzen terug te stellen, selecteert u
"Alles herst.".
Afspeelpunt
2
Kies punt A door op
m
/
M
te drukken en druk op ENTER.
De display voor het instellen van punt B verschijnt.
3
Kies punt B door op
m
/
M
te drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Om punt A of B terug te stellen, kiest u "A wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap
2 of 3.
• Als u een voorbeeld van de titel zonder de te wissen scènes wilt bekijken, selecteert u
"Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's).
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt gewist en in de display wordt de vraag gesteld of u nog een scène wilt wissen.
• Selecteer "Ja" en herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 2.
• Om af te sluiten, kiest u "Nee".
,wordt vervolgd
71
72
z
Tip
Na het wissen van de scène wordt een hoofdstukmarkering aangebracht. De hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken.
b
Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden.
• Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van de gekozen punten.
Meerdere titels wissen (Titels wissen)
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
U kunt meer dan één titel tegelijkertijd selecteren en wissen via het TOOLS menu.
1
Druk op TITLE LIST.
2
Druk op TOOLS om "Titels wissen" te selecteren en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te wissen titels verschijnt.
3
Kies een titel en druk op ENTER.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst.
• Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER.
• Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Alles herst.".
Titels wissen
Kies de titels om te wissen.
12
11
10
9
8
Tennis
Travel
Mystry
World Sports
Family
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
OK
Annul.
Alles herst.
4
Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt verwijderen.
5
Kies na het kiezen van de titels "OK" en druk op ENTER.
De lijst van te wissen titels verschijnt ter bevestiging.
• Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.
6
Kies "OK" en druk op ENTER.
De titels worden gewist.
Een titel splitsen (Splitsen)
HDD
-RW
VR
*
Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt verlagen, splitst u de titel in twee kortere titels. Vergeet niet dat het splitsen van een titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
* Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op een
DVD-RW (VR-modus).
1
Druk op TITLE LIST.
Druk u op TOOLS en kies u "Original" of
"Playlist" op het menu TOOLS om de titellijst om te schakelen, indien nodig.
2
Kies een titel en druk daarna op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Titel splitsen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
• Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en op ..
Splitsen 1 Vacation
4
Kies het splitsingspunt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Als u het splitsingspunt wilt wijzigen, selecteert u "Wijzigen".
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam verschijnt.
• Kies "Nee" om dezelfde naam te gebruiken als voorheen.
6
Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe naam in te voeren.
Volg de instructies op pagina 39. Als u een
nieuwe naam ingeeft, wordt de titel in twee gesplitst.
Alle titels op de disc wissen
HDD
+
RW
-RW
VR
-RW
Video
+
R
1
Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display verschijnt.
2
Kies "Alles wiss" en druk op ENTER.
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
-
R
Alle titels op de disc worden gewist (behalve de beveiligde titels).
Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc Map)
+ RW -RW
Video
Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW
(Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen, controleert u eerst de discstatus met Disc Map en wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken voor opname.
1
Plaats een disc en druk op TITLE LIST.
2
Druk op TOOLS om "Disc Map" te selecteren en druk op ENTER.
De "Disc Map" display verschijnt.
• Om de vrije ruimte te controleren, selecteert u de ruimte door op </,.
Disc Map
• Als u meerdere titels wilt wissen, herhaalt u stap 3.
Disc Map
2 Journey
Vri 17.9.2004 20:00 (1H00M) SP 0.6
GB
Wissen
Geselecteerde titel
Annuleren
4
Kies "Wissen" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De geselecteerde titels worden gewist en er wordt discruimte vrijgemaakt.
• Als u de selectie wilt wijzigen, selecteert u
"Wijzigen".
Hoofdstukken handmatig maken
HDD -RW
VR
U kunt een hoofdstukmarkering handmatig invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen of opnemen.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen op het punt waar u de titel wilt splitsen in hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering ..." op het scherm en worden de scènes links en rechts van het teken hoofdstukken.
Lege titel
HQ: 0H30M
LP : 1H30M
HSP: 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
SLP: 3H00M
2.3
GB
LSP: 1H15M
SEP: 4H00M
Wissen Annuleren
• Wanneer b
of
B
links of rechts op het scherm verschijnt, kunt u zijdelings schuiven door te drukken op
<
/ ,.
3
Kies een titel door op </, te drukken en
druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te wissen titels verschijnt.
• Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
Hoofdstukmarkeringen wissen
U kunt twee hoofdstukken combineren door de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen.
Druk op
.
/
>
om een hoofdstuknummer te zoeken en druk op CHAPTER MARK ERASE tijdens de weergave van het hoofdstuk met de hoofdstukmarkering die u wilt wissen.
Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met het vorige hoofdstuk.
b
Opmerkingen
• Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen die u heeft ingevoerd, gewist.
• Om een hoofdstukmarkering handmatig in te voegen, stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm in op "Uit".
73
74
Een playlist maken en bewerken
HDD
-RW
VR
Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te
(her) bewerken zonder aan de opnames te raken. U kunt maximaal 97 playlist-titels aanmaken.
b
Opmerking
Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die originele titels niet meer wissen of bewerken.
1
Druk op TITLE LIST.
2
Druk op TOOLS om "Playlist maken" te selecteren en druk op ENTER.
Playlist maken
Kies een titel om het vastleggen te starten.
ORIGINAL
12
11
10
9
8
7
Tennis
Travel
Mystry
World Sports
Family
Nature
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
15.10
Scènelijst
Annul.
5
Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het eindpunt
(OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld op de achtergrond.
6
Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Kies "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" om het
IN of OUT punt te wijzigen en herhaal stap 5 of 6. Druk op "Voorbeeld" om de geselecteerde scene te bekijken.
7
Kies "OK" en ENTER.
Het scènelijstmenu verschijnt met alle geselecteerde scènes.
Totale duur van de geselecteerde scène Totaal aantal scènes
Scènelijst
1
Totaal 0:13:19
World Sports
0:10:26 - 0:23:45
Scènes 1
OK
Sluiten
Toevoegen
Voorbeeld
3
Kies de titel die u wilt opnemen in de playlist-titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Vastleggen": voegt een deel van een titel als
één scène toe aan de Playlist-titel.
"Alle vastleggen": de volledige titel wordt als
één scène aan de playlist-titel toegevoegd.
Nadat de titel is opgenomen, ga naar stap 8.
4
Kies "Vastleggen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het startpunt
(IN) verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
• Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op
X
en op ..
Vastleggen (IN pnt instellen) 9 World Sports
• Om meer scènes toe te voegen, selecteert u
"Toevoegen" en ga naar stap 3.
• Om een voorbeeld van alle opgenomen scènes in de weergegeven volgorde te bekijken, selecteert u "Voorbeeld".
8
Selecteer de scène die u opnieuw wilt bewerken en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": wijzigt de volgorde van de scènes.
"Wissen": Wist de scène. De selectie wordt geannuleerd.
"Voorbeeld": toont miniatuurbeelden van de scènes.
"IN wijzigen": om het IN punt te wijzigen en te herhalen vanaf stap 5.
"OUT wijzigen": om het OUT punt te wijzigen en te herhalen vanaf stap 6.
9
Selecteer na het bewerken van de scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" (pagina 39) om
een nieuwe naam in te voeren.
10
Selecteer "OK" om de standaardnaam te gebruiken en druk op ENTER.
De playlist-titel afspelen
Druk op TOOLS terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld. Selecteer vervolgens "Playlist" en druk op ENTER. Wanneer het titellijstmenu
(Playlist) verschijnt, kiest u een titel en drukt u op
H
.
z
Tip
Bij het maken van een playlist-titel worden de punten IN en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een hoofdstuk.
b
Opmerking
Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het afspelen van de bewerkte scène is voltooid.
Een playlist-titel verplaatsen
(Volgorde wijzig.)
-RW
VR
U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst
(Playlist) wijzigen.
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt, drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Selecteer de scène die u wilt verplaatsen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Volgorde wijzig." en druk op ENTER.
Volgorde wijzig.
1 Vacation
Waar wilt u deze titel verplaatsen?
2 Journey
15.9
Annul.
17.9
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Samenvoegen)
HDD -RW
VR
4
Kies een nieuwe locatie voor de titel door
op M/m, te drukken en druk op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie verplaatst.
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt, drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Druk op TOOLS om "Titels samenvoegen" te selecteren en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels verschijnt.
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Er verschijnt een nummer dat de volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
Samenvoegen
Kies de titels om samen te voegen.
1 4 Yacht
3 Cruising
2 Journey
1 Vacation
25. 9
25. 9
17. 9
15. 9
OK
Annul.
Alles herst.
4
Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt samenvoegen.
Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u
"Alles herst.".
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De lijst van samen te voegen titels verschijnt.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.
Samenvoegen
Voeg de titels samen in deze volgorde.
1
2
4 Yacht
3 Cruising
25. 9
25. 9
OK Wijzigen Annul.
6
Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van een titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt.
Selecteer "Tekst input" en volg de instructies
op pagina 39 als u een nieuwe naam wilt
opgeven.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.
,wordt vervolgd
75
76
7
Kies een naam en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
b
Opmerking
Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt samenvoegen hoger is dan het maximum, worden de hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een enkel hoofdstuk.
Een playlist-titel splitsen
(Splitsen)
HDD -RW
VR
U kunt een playlist-titel splitsen. Voor de
Kopiëren (HDD
y DVD)
Vóór het kopiëren
HDD
+
RW -RW
VR
-RW
Video
+
R
-
R
In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het
"kopiëren van een opgenomen titel op de interne harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel
kopiëren – zie "Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)" op pagina 79) of verschillende titels tegelijk
kopiëren (Meerdere titels kopiëren – zie
"Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op pagina 80).
Voor u begint, leest u de volgende voorzorgsmaatregelen, die voor beide kopieermethoden van toepassing zijn.
Als u wilt opnemen vanaf een digitale videocamera aangesloten op de DV IN aansluiting
(alleen RDR-HX710/HX910), zie "DV kopiëren
(alleen RDR-HX710/HX910)" op pagina 82. Als u
wenst op te nemen van een apparaat dat
aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 55.
Voordat u begint…
• Kies het meest geschikt disctype (pagina 10).
Met deze recorder kunt u op verschillende discs opnemen.
• U kunt op een DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R of DVD-R niet het hoofd- en subgeluid tegelijk opnemen. Voor tweetalige programma's stelt u "DVD tweetalige opname" in op "Hoofd" (standaard) of "Sub" in het
"Opties" instelscherm (pagina 100).
• Timergestuurde en gesynchroniseerde opnames starten niet tijdens het kopiëren. Controleer eerst het timerlijstmenu om na te gaan of er tijdens het kopiëren geen timergestuurde opname start.
• Als "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm is ingesteld op "Aan", worden de hoofdstukmarkeringen automatisch ingevoegd met een interval van ongeveer 6 minuten tijdens het kopiëren van de harde schijf naar de DVD, of wanneer de recorder veranderingen in het beeld en geluid vaststelt tijdens het kopiëren van de
DVD naar de harde schijf. De hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal worden niet opgenomen in de gekopieerde titel.
• Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9 of 4:3):
– Als u van de HDD naar DVD-RW (Videomodus) of DVD-R kopieert, wordt het beeldformaat bepaald door de instelling in
"DVD opname beeldformaat" (pagina 50).
– Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of
DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3.
– Als u kopieert van HDD naar DVD-RW (VRmodus), wordt het oorspronkelijk opgenomen beeldformaat behouden.
z
Tips
• Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze opgenomen als een originele titel.
• Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden.
b
Opmerkingen
• Om een gekopieerde disc af te spelen op andere DVD-
apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 42).
• Afhankelijk van de discstatus is het mogelijk dat de recorder niet werkt zoals aangegeven. Volg de instructies op het scherm.
• U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de
HDD.
• Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel
opgenomen titel (pagina 37), blijven niet behouden in
de gekopieerde titel.
Betreft "Kopieerstand"
Op deze recorder wordt de opnamemodus voor kopiëren aangegeven als "Kopieerstand". Er zijn twee kopieermanieren: High-speed Dubbing en
Rec Mode Conversion Dubbing. Lees het volgende en kies de gewenste tijd, discruimte en beeldkwaliteit.
Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed
Dubbing)
HDD
,
+ RW
/
-RW
VR
/
-RW
Video
/
+ R
/
-
R
Hiermee kunt u informatie op de HDD kopiëren naar een high-speed DVD (8x-speed DVD+RW's/
6x-speed DVD-RW's/16x-speed DVD+R's/16xspeed DVD-R's of tragere versies van elk disctype), zonder de opnamemodus te wijzigen.
,wordt vervolgd
77
78
Stel "Kopieerstand" in op "Snel" op het "Titel kopiëren" of "Gesel. titels kopiëren" scherm
(pagina 79). U kunt niet "Snel" selecteren wanneer
titels zijn geselecteerd die niet op hoge snelheid kunnen worden gekopieerd (zoals de titels aangegeven bij de "Opmerkingen" hieronder). De minimaal vereiste tijd is als volgt (bij benadering).
Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge snelheid vanaf de harde schijf naar een DVD (van een programma van 60 minuten)
*1
8x
*4
8x
*4
2,4x
Snelheid
*2
6x
Opname stand
Highspeed
DVD-
RW
6x
*3
Highspeed
DVD+
RW
Highspeed
DVD-R
Highspeed
DVD+R
DVD+R
(Double
Layer)
HQ
HSP
SP
LSP
LP
EP
SLP
10 min. 10 min. 8 min.
8 min.
25 min.
6 min.
40 sec.
6 min.
40 sec.
5 min.
5 min.
16 min.
40 sec.
5 min.
5 min.
3 min.
45 sec.
3 min.
45 sec.
12 min.
30 sec.
4 min.
4 min.
3 min.
3 min.
10 min.
3 min.
20 sec.
3 min.
20 sec.
2 min.
30 sec.
2 min.
30 sec.
8 min.
20 sec.
2 min.
30 sec.
2 min.
30 sec.
2 min.
2 min.
6 min.
15 sec.
1 min.
40 sec.
60 min.
*5
1 min.
15 sec.
60 min.
*5
60 min.
*5
SEP 1 min.
15 sec.
60 min.
*5
56 sec. 60 min.
*5
60 min.
*5
*1
De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur voor het kopiëren omvat tevens de benodigde tijd voor het aanmaken van de besturingsinformatie van de disc en andere gegevens.
*2
Dit is de maximale opnamesnelheid van deze recorder.
De waarden kunnen variëren afhankelijk van de toestand van de disc. Bovendien kan het onmogelijk zijn voor deze recorder op de maximale snelheid op te nemen op discs die hogere opnamesnelheden ondersteunen dan de maximale snelheid.
*
3
De maximale aandijfsnelheid van deze recorder is 6x bij gebruik van 6x DVD+RW's.
*
4
De aandijfsnelheid van deze recorder is 8x bij gebruik van 8x DVD+R's of DVD-R's.
*5
Kopiëren bij hoge snelheid is niet beschikbaar voor het kopiëren van titels opgenomen in de SLP of SEP opnamemodus op DVD+RW
' s en DVD+R
' s.
b
Opmerkingen
• Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor de volgende titels:
– Titels opgenomen in HQ+.
– Titels die zowel het hoofd- als subgeluid bevatten
(behalve DVD-RW's (VR-modus)).
– Titels opgenomen in een gemengd beeldformaat (4:3 en 16:9 enz.) (behalve DVD-RW's (VR-modus)).
• Indien gekopieerd op een DVD-RW (Video-modus),
DVD+RW, DVD+R of DVD-R, kunnen restanten van bewerkte titels op de disc achterblijven. Als u een titel bewerkt, gebruikt u de opnamemodusomzettingkopieermethode (Rec Mode Conversion Dubbing). Als u een beeld bewerkt, gebruikt u de opnamemodusomzetting-kopieermethode (Rec Mode
Conversion Dubbing). Hiermee verlopen de pauzes tussen de scènes vloeiend.
• Bij het kopiëren op een DVD+R DL kan de video een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan.
Rec Mode Conversion Dubbing
HDD
n
+
RW
/
-RW
VR
/
-RW
Video
/
+ R
/
R
Hiermee kunt u kopiëren van de harde schijf naar een DVD of vice versa, in een kopieermodus die verschillend is van de originele opnames. Als u bijvoorbeeld een HQ titel (groot gegevensvolume) in SP modus kopieert, kunt u het gegevensvolume verkleinen, zodat u meer titels op minder ruimte kunt opslaan.
Kies een andere stand dan de originele opname
onder "Kopieerstand" bij "Eén titel kopiëren (Titel
kopiëren)" op pagina 79 of "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op pagina 80.
Als een titel opgenomen op de harde schijf in de
HQ of HQ+ opnamemodus wordt omgezet naar een andere opnamemodus, wijst de recorder automatisch een toepasselijke bitsnelheid toe, zodanig dat de oorspronkelijke beeldkwaliteit zo veel mogelijk behouden blijft.
b
Opmerking
De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een titel converteert naar een opnamemodus met een betere beeldkwaliteit.
Kopieerbeperking
U kunt geen films kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de harde schijf. Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD naar de harde schijf, wordt een grijs, leeg scherm opgenomen voor scènes die een kopieerbeveiligingssignaal bevatten.
Kopiëren Kopieerbeveiligingssignalen
Copy-Free
(Geen kopieerbeveiligingssignaal)
Copy-Once
HDD
HDD
,,
,
+
RW
-RW
Video
-RW
VR
+ R
-
R
-RW
VR
*
* Alleen CPRM-compatibel DVD-RW's (VR-modus)
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt.
Verplaatsen
HDD
,
-RW
VR
Titels die een "Copy-Once" kopieerbeveiligingssignaal bevatten, kunnen alleen worden verplaatst van de harde schijf naar een DVD-RW (VR-modus)* (nadat de titel verplaatst is, wordt de originele titel op de harde schijf gewist). De functie "Verplaatsen" wordt uitgevoerd volgens dezelfde procedure als
kopiëren (pagina 79). Titels waarop het "Copy-
Once" kopieerbeveiligingssignaal staat, worden aangegeven met .
b
Opmerkingen
• De volgende titels op de harde schijf kunnen niet worden verplaatst.
– Beveiligde titels
– Playlist-titels
– Originele titels met verwijzing vanaf de playlist
• Als het procedure voor het verplaatsen wordt afgebroken voordat deze is voltooid, wordt de titel op de harde schijf niet gewist.
* Alleen CPRM-compatibel DVD-RW's (VR-modus).
Kopiëren
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R
Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)
1
Plaats de DVD in het toestel waarnaar of waarvan u wenst te kopiëren.
2
Druk op HDD of DVD om de bron te selecteren.
3
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te laten verschijnen.
4
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5
Kies "Kopiëren" en druk op ENTER.
De display voor het kiezen van de kopieerstand verschijnt.
Als een titel met
geselecteerd op de titellijst, wordt een bevestigingsscherm afgebeeld.
Om te "Verplaatsen" selecteert u "Ja".
Titel kopiëren 2.0
GB 2.6
GB
Deze titel wordt gekopieerd.
Kies de kopieerstand voor het opnemen.
1 World Cup Final Opname: SP
Kopieerstand
SP 2.0
GB Start Annuleren
R
A Grootte van de titel (bij benadering)
B Kopieerrichting
C Beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc (bij benadering)
D Informatie over de te kopiëren titel
E Kopieermodus en resterende ruimte na kopiëren (bij benadering)
6
Kies "Kopieerstand".
,wordt vervolgd
79
80
7
Kies een kopieerstand door op M/m te
drukken.
Snel*
SEP
HQ
SLP
HSP
EP
SP
LP
LSP
* Verschijnt als High-speed Dubbing mogelijk is
8
Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerindicatie verschijnt in het
uitleesventer op het voorpaneel (pagina 39).
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de doeldisc is, kiest de recorder automatisch een opnamemodus met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Als er onvoldoende ruimte is op de disc in de geselecteerde kopieerstand, verschijnt het volgende scherm na stap 8.
Titel kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar.
Kies "Auto Dub Mode" of regel kopie manueel.
Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)
Maximaal 30 geselecteerde titels kunnen tegelijkertijd worden gekopieerd. U kunt voor iedere titel de kopieerstand selecteren.
1
Plaats de DVD in het toestel waarnaar of waarvan u wenst te kopiëren.
2
Druk op HDD of DVD om de bron te selecteren.
3
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te laten verschijnen.
4
Druk op TOOLS om "Gesel. titels kopiëren" te selecteren en druk op ENTER.
Gesel. titels kopiëren 0.0
GB
Kies de titel(s) in de volgorde van kopiëren.
ORIGINEEL
4
3
World Tour – Asia 3
World Cup Final
2 World Tour – Asia 2
1 World Tour – Asia 1
25.6
20.6
18.6
11.6
4.6
GB
Start
Annul.
Instellingen
Herstellen
Auto Dub Mode Herstellen Annuleren
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER om het kopiëren te starten. Kies "Herstellen" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 7.
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "Ja" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER.
z
Tips
• Als er nog steeds onvoldoende discruimte is voor de geselecteerde kopieerstand, wist u onnodige delen van de titel, of maakt u discruimte vrij door titels op de disc
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld.
5
Kies de titels in de volgorde waarin u ze wenst te kopiëren en druk op ENTER.
De titels worden in de geselecteerde volgorde genummerd. Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
Als een titel met
geselecteerd op de titellijst, wordt een bevestigingsscherm afgebeeld.
Om te "Verplaatsen" selecteert u "Ja".
6
Herhaal stap 5 voor alle titels die u wilt samenvoegen.
Kies "Instellingen" als u aanpassingen wenst
aan te brengen voor de titels (zie “De instellingen veranderen voor iedere titel”
hierna). Kies "Herstellen" als u alle selecties wenst te annuleren en ga naar stap 5.
7
Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerindicatie verschijnt in het
uitleesventer op het voorpaneel (pagina 39).
De instellingen veranderen voor iedere titel
U kunt voor elke geselecteerde titel gedetailleerde instellingen uitvoeren als u meerdere titels kopieert.
1
De volgende display verschijnt, waarin u de instellingen kunt uitvoeren.
Om de titels opnieuw te selecteren, selecteert
u "Wijzigen" en ga naar stap 5 van “Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)”
hierboven. Als u wenst dat de recorder zelf de kopieerstand kiest zodat alle geselecteerde titels kunnen worden gekopieerd, kiest u
"Autom.".
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de doeldisc is, kiest de recorder automatisch een opnamemodus met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende vrije ruimte is voor de gekozen kopieerstand, verschijnt volgende informatie na
stap 8 van "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op pagina 80.
Gesel. titels kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. Kies
"Auto Dub Mode" of wijzig de selectie.
Gesel. titels kopiëren
2.1
GB
Verricht hier de kopieerinstellingen.
1 World Tour – Asia 1
Opname: SP Kopieerstand: Snel
11.6
0.3
GB
2 World Tour – Asia 2
Opname: SP Kopieerstand: Snel
18.6
0.3
GB
3 World Tour – Asia 3
Opname: SP Kopieerstand: Snel
25.6
0.3
GB
4 World Cup Final
Opname: SP Kopieerstand: Snel
20.6
1.2
GB
4.6
GB
Start
Annul.
Autom.
Wijzigen
1 Totale omvang van de geselecteerde titels
2 Kopieerrichting
3 Beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc (bij benadering)
4 Informatie over de te kopiëren titel
(naam van de titel, originele opnamemodus, kopieerstand en gegevensvolume na kopiëren)
5 Volgorde van kopiëren
2
Kies de titel die u wilt regelen en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Kopieerstand": Selecteert de kopieerstand
"Volgorde wijzig.": verplaatst de titel om de kopieervolgorde te wijzigen. Druk op M/m om een nieuwe locatie te selecteren en druk op
ENTER.
"Annuleren": annuleert de titelselectie. De titel wordt niet gekopieerd.
3
Kies een optie en druk op ENTER.
4
Na het verrichten van de instellingen selecteert u "Start" en drukt u op ENTER.
Auto Dub Mode Wijzigen Annuleren
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER. Als u slechts één titel heeft gekozen, kiest u "OK".
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "Ja" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER.
z
Tips
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld.
• U kunt het kopiëren van meerdere titels starten door
"Kopiëren" te kiezen in het systeemmenu.
81
82
DV kopiëren
(alleen RDR-HX710/HX910)
Vóór DV kopiëren
In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te
kopiëren via de LINE IN aansluitingen, Zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 55.
Opnemen via de DV IN aansluiting
De DV IN aansluiting van deze recorder voldoet aan de i.LINK norm. U kunt dit toestel verbinden met andere apparatuur met een i.LINK (DV) aansluiting en digitale signalen opnemen.
Volg de instructies onder "Voorbereiding voor
DV-kopiëren", en ga dan naar het hoofdstuk over
kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie
"Betreffende de i.LINK aansluiting (alleen RDR-
z
Tip
Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren, gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een
DVD-RW (VR-modus) of HDD.
Voorbereiding voor DV-kopiëren
U kunt een digitale camera aansluiten op de DV
IN aansluiting op de recorder om op te nemen of te bewerken vanaf een DV/Digital 8 tape. De bediening is heel eenvoudig want de recorder spoelt de cassette automatisch vooruit en achteruit
– u hoeft de digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het volgende om de "DV montage" functies van deze recorder te gebruiken.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de digitale camcorder voor het aansluiten.
b
Opmerkingen
• De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld.
Deze kan geen signalen uitvoeren.
• U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken wanneer:
– uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder.
Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de
instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 55.
– het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die voorzien van een i.LINK aansluiting.
– de beelden op de cassette bevaiten copieer beveiligingssingnalen, die opnemen be perken.
• Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur,
moet deze worden gefinaliseerd (pagina 42).
Aansluitingen
DVD recorder naar DV IN i.LINK kabel (niet meegeleverd)
DV uitgang
Digitale camcorder
: Signaalverloop
1
Druk op HDD of DVD om de opnamebestemming te selecteren.
Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
2
Plaats de bron DV/Digital 8 tape in uw digitale videocamera.
Om met de recorder op te nemen of te bewerken, moet de digitale camcorder zijn ingesteld op videoweergave.
3
Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de afstandsbediening om "DV" te selecteren.
De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd:
Programma positie
L1 L2 L3 L4 DV b
Opmerkingen
• Op de recorder kan niet meer dan één digitaal videoapparaat worden aangesloten.
• De recorder kan niet worden bediend met een ander toestel of een andere recorder van hetzelfde model.
• Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen kunnen op de disc worden opgeslagen.
• Als u opneemt vanaf een DV/Digital 8 tape die is opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een tape met meerdere bemonsteringsfrequenties (48 kHz,
44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of een onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij het afspelen van het bemonsteringsfrequentie-schakelpunt op de disc.
• Om de instelling "Auto hoofdstuk" (pagina 84) van
deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok van uw digitale videocamera juist zijn ingesteld voor u begint te filmen.
• Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer de beeldgrootte van het bronbeeld verandert of wanneer er niets op de tape is opgenomen.
4
Druk herhaaldelijk op REC MODE op de afstandsbediening om de opnamemodus te selecteren.
De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
HQ HSP SP LSP
SEP SLP EP LP
zie pagina 44 voor informatie over de
opnamemodus.
5
Druk op TOOLS op de afstandsbediening om "DV Audio Input" te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Kies dan de instelling voor de audio-ingang.
"Stereo1" (standaard): alleen het originele geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal voor het kopiëren van een DV tape.
"Mix": stereo 1 en 2 worden opgenomen.
"Stereo2": alleen bijkomend geluid wordt opgenomen.
Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer een tweede geluidskanaal werd toegevoegd bij de opname met uw digitale camcorder.
U bent nu klaar om het kopiëren te starten.
Selecteer één van de kopieermethoden op de volgende pagina's.
z
Tips
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld.
• U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
83
Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren met één toets)
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
U kunt de hele inhoud van een DV/Digital 8 tape opnemen op een disc met een enkele druk op de
ONE-TOUCH DUB toets op de recorder. De recorder bedient de digitale camcorder tijdens het hele opnameproces.
Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De inhoud opgenomen op de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Wanneer "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm is ingesteld op
"Aan", wordt deze titel onderverdeeld in hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de harde schijf of een DVD-RW (VR-modus), wordt iedere opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op de disc. Voor andere disctypen geldt dat de recorder de titel onderverdeelt in hoofdstukken met een interval van ongeveer 6 minuten.
Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor DVkopiëren" op pagina 82 en druk op ONE-TOUCH
DUB op de recorder.
De recorder spoelt de tape terug en begint op te nemen.
Na de opname spoelt de recorder de tape in de digitale camcorder terug.
84
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt.
z
Tips
• Als u "Disc finaliseren" bij "Kopiëren" instelt op
"Auto" op het "Features" instelscherm (pagina 99), zal
de opgenomen disc (behalve een DVD-RW (VRmodus)) automatisch worden gefinaliseerd nadat het opnemen klaar is.
• U kunt een voordien opgenomen titel op de harde schij weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is.
b
Opmerkingen
• Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de tape langer duurt dan vijf minuten, stopt kopiëren met
één toets automatisch.
• De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP om de blanco opname te stoppen.
Programmamontage
HDD + RW -RW
VR
-RW
Video
+ R R
U kunt scènes selecteren op een DV/Digital 8 tape en de geselecteerde scènes automatisch opnemen op de harde schijf of een DVD.
Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te werk:
Sluit uw digitale camcorder aan en maak alles klaar voor opname
m
Kies en bewerk de scènes die u wilt kopiëren
Spoel de tape vooruit en achteruit met de afstandsbediening van de recorder om de scènes te selecteren. De geselecteerde scènes worden nu nog niet naar de disc gekopieerd. De recorder onthoudt alleen de IN en OUT punten van de scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren. U kunt de volgorde van de scènes ook terugstellen, wissen of wijzigen.
m
Kopieer de geselecteerde scènes
Nadat u de scènes hebt geselecteerd, zal de recorder automatisch de tape snel vooruit en achteruit spoelen, en de scènes opnemen op de harde schijf of DVD.
Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De inhoud opgenomen op de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Wanneer "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm is ingesteld op
"Aan", wordt deze titel onderverdeeld in hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de harde schijf of een DVD-RW (VR-modus), wordt iedere opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op de disc. Voor andere disctypen geldt dat de recorder de titel onderverdeelt in hoofdstukken met een interval van ongeveer 6 minuten.
1
Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor
DV-kopiëren" op pagina 82 en druk op
SYSTEM MENU.
2
Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
In de display verschijnt een vraag of u het selecteren van scènes wilt starten.
Scène kiezen
Wilt u een scène kiezen?
6
Kies "OK" en druk op ENTER.
Een nieuw scènelijstmenu verschijnt met alle geselecteerde scènes.
Om een scène toe te voegen, selecteert u
"Toevoegen".
Start Annuleren
• Wanneer u vooraf een programma hebt opgeslagen, verschijnt de vraag of u een bestaand programma wilt bewerken of een nieuw programma wilt aanmaken. Selecteer
"Opgesl. gegevens" en ga naar stap 6.
3
Kies "Start" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het IN punt
(begin van de scène) verschijnt.
De geselecteerde scène wordt op de achtergrond afgespeeld.
Scène kiezen (IN punt instellen)
Controleren…
4
Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het OUT punt (einde scène) verschijnt. De geselecteerde scène wordt op de achtergrond afgespeeld vanaf het IN punt.
5
Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
In de display wordt u gevraagd of u de geselecteerde scène wilt toevoegen aan het scènelijstmenu.
Selecteer "Voorbeeld" als u een voorbeeld van de scène wilt bekijken.
Om het IN of OUT punt te wijzigen, selecteert u "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" en herhaalt u de procedure vanaf stap 4.
Scène kiezen
Wilt u de scène vastleggen tussen IN 0:00:30 en OUT 0:00:52?
OK
Voorbeeld
Annuleren
IN wijzigen OUT wijzigen
1
DV MONTAGE SCENELIJST
0:00:30-0:00:52
0H00M22S
Totaal 0:00:22
Scènes 1
OK
Sluiten
Toevoegen
A Miniatuurbeeld
B Tijdinformatie
C Totale programmaduur
D Totaal aantal scènes
7
Kies de scène die u wilt bewerken en druk op ENTER wanneer u klaar bent met het toevoegen van scènes.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": wijzigt de volgorde van de scènes. Volg de instructies op het scherm om de volgorde te wijzigen door op M/m en
ENTER te drukken.
"Wissen": wist de scène. Kies "OK" ter bevestiging.
"Voorbeeld": de geselecteerde scène wordt afgespeeld.
"IN wijzigen": wijzigt het beginpunt van de scène. Herhaal stap 4.
"OUT wijzigen": wijzigt het eindpunt van de scène. Herhaal stap 5.
8
Selecteer na het bewerken van de scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de
instructies op pagina 39 als u een nieuwe
naam wilt opgeven.
Titelnaam
Voer de titelnaam in.
DV 11.10.03 13:30 - 12.11.03 16:46
OK Enter
,wordt vervolgd
85
86
9
Kies "OK" en druk op ENTER.
De standaard titelnaam ligt vast en op het scherm verschijnt de vraag of u de opname wilt starten.
Kies "Media" als u het discmedium wenst te veranderen en druk op M/m. Om de kopieerstand te wijzigen, kiest u
"Kopieerstand" en drukt u op M/m.
DV kopiëren 2.6
GB
Wijzig de kopieerstand indien nodig.
Kies "Start" om het kopiëren te starten.
Media
DVD
Kopieerstand
SP 0.8
GB
Start
Annuleren
Vereiste discruimte voor het kopiëren.
10
Kies "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint de tape op te nemen zoals geprogrammeerd.
• Wanneer de opname niet past wegens de gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of u wilt doorgaan.
Om de kopieerstand te veranderen, selecteert u "Herstellen" en herhaalt u de procedure vanaf stap 9.
Om de recorder de kopieerstand te laten aanpassen, selecteert u "Auto Dub Mode".
• Wanneer er zelfs na het wijzigen van de kopieerstand nog niet genoeg ruimte beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd of u de opname halverwege wilt stoppen.
Kies "OK" om door te gaan.
b
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de inhoud die op de harde schijf of een DVD is opgenomen niet wordt opgenomen zoals geprogrammeerd, als de tijdcode van de tape niet ononderbroken is of er openingen tussen de opnamen
• Het begin- en eindpunt van een programma kan verschillen van wat u hebt ingesteld, als de bron DV/
Digital 8 tape aan één van de volgende voorwaarden voldoet:
– De opnamestand werd gewijzigd tijdens het opnemen.
– Er zit een blanco spatie in de opname op de tape.
• Als u het begin van de tape instelt als IN punt en het einde als het OUT punt, kunnen de IN en OUT punten enigszins verschuiven tijdens het kopiëren.
• Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden bewerkt.
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt.
Instellingen en afstellingen
Antenne-ontvangst en taalinstellingen
(Instellingen)
Het "Instellingen" instelscherm helpt u bij het maken van de instellingen voor de tuner, klok en programmaposities van de recorder.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3
Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
De onderdelen van "Instellingen" verschijnen.
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
De display uitschakelen, druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Kanaalinstelling
Kanaallijst
TV-gidspagina
Klok
Taal
Snelinstelling
Kanaalinstelling
U kunt de programmaposities handmatig instellen.
Als bepaalde programmaposities niet kunnen worden ingesteld met de functie "Snelinstelling", kunt u deze handmatig instellen.
Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen.
1
Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Instellingen" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Prog.
1
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C 3
AAB
Uit
NICAM
2
Druk op PROG +/– om de programmapositie te selecteren.
Geselecteerde programmapositie
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C 2
CDE
Uit
NICAM
Prog.
8
3
Kies "Systeem" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
I
3
Uit
NICAM
Prog.
8
4
Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG,
DK, I of L – en druk op ENTER (pagina 88).
BG Selecteer dit systeem in West-
Europese landen, behalve in de landen die bij
"Beschikbare kanalen" op pagina 88 zijn vermeld.
DK
I
L
Selecteer dit systeem in Oost-
Europese landen.
Selecteer dit systeem in
Groot-Brittannië en Ierland.
Selecteer dit systeem in
Frankrijk.
5
Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
BG Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
CDE
Uit
NICAM
Prog.
8
6
Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Kabel televisie) wilt instellen, selecteert u "Kabel-TV".
7
Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
CDE
Uit
NICAM
Prog.
8
,wordt vervolgd
87
88
8
Druk herhaaldelijk op
M/m tot het gewenste kanaal wordt weergegeven en druk op
ENTER.
De kanalen worden gescand in de volgorde die in de onderstaande tabel wordt aangegeven.
• Als u het cijfer van het gewenste kanaal weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en vervolgens op "5". Druk dan op ENTER.
9
Kies "Audio" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C 5
CDE
Prog.
8
NICAM
Selecteer normaal deze instelling.
Standaard Selecteer deze instelling als het geluid van
NICAM uitzendingen niet helder is.
10
Kies " NICAM " en druk op ENTER.
11
Kies "AFT" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
AFT :
Normaal
C 5
CDE
Uit
Uit
Prog.
8
Aan
Uit
Schakelt de Auto Fine
Tuning-functie aan. Selecteer normaal deze instelling.
Maakt handmatig aanpassen van het beeld mogelijk.
12
Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op
ENTER.
• Indien de Auto Fine Tuning-functie niet naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk verschijnt, druk dan op
</, om een helderder beeld te verkrijgen en druk op
ENTER.
• Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om een ander kanaal voorin te stellen.
Beschikbare kanalen
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese landen, behalve de landen die hieronder zijn aangegeven)
E2 – E12 VHF
Italië A – H VHF
E21 – E69 UHF
DK (Oost-Europese landen)
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
S1 – S20 CATV
I (Groot-Brittannië/
Ierland)
L (Frankrijk)
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
Ierland A – J VHF
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
B21 – B69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
F2 – F10 VHF
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
Afstemmen op de Franse CATV-kanalen
Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de kanalen aangegeven als S1 t/m S44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt aangeduid met
Kanaalinstellingnummer S1, en kanaal Q wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer S23 (zie onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal dat u wilt instellen wordt aangegeven met zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de onderstaande tabel om het bijbehorende kanaalnummer te zoeken.
S22
S23
S24
S25
P
P
Q
S21
M
N
N
O
L
L
J
K
S30
S31
S32
S33
S26
S27
S28
S29
I
J
H
H
F
G
E
F
Bijbehoren de kanaal
Kanaalinstellingsnummer
D
D
B
C
S1
S2
S3
S4
S9
S10
S11
S12
S5
S6
S7
S8
S33
S34
S35
S36
S29
S30
S31
S32
S25
S26
S27
S28
S21
S22
S23
S24
S17
S18
S19
S20
S13
S14
S15
S16
228,75–236,75
236,75–244,75
244,75–252,75
252,75–260,75
260,75–268,75
268,75–276,75
276,75–284,75
284,75–292,75
292,75–300,75
299,25–307,25
307,25–315,25
315,25–323,25
323,25–331,25
331,25–339,25
339,25–347,25
347,25–355,25
Ontvangbaar frequentiebereik
(MHz)
116,75–124,75
124,75–132,75
132,75–140,75
140,75–148,75
148,75–156,75
156,75–164,75
164,75–172,75
172,75–180,75
180,75–188,75
188,75–196,75
196,75–204,75
204,75–212,75
212,75–220,75
220,75–228,75
355,25–363,25
363,25–371,25
371,25–379,25
379,25–387,25
387,25–395,25
395,25–403,25
S38
S39
S40
S41
S34
S35
S36
S37
Bijbehoren de kanaal
Kanaalinstellingsnummer
S37
S38
S39
S40
S41
S42
S43
S44
Ontvangbaar frequentiebereik
(MHz)
403,25–411,25
411,25–419,25
419,25–427,25
427,25–435,25
435,25–443,25
443,25–451,25
451,25–459,25
459,25–467,25
Zendernaam
U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De recorder moet de kanaalgegevens (zoals
SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen om de zendernamen automatisch te kunnen weergeven.
1
Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Instellingen" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Prog.
1
Systeem :
Normaal/kabel-TV :
Kanaalinst. :
Zendernaam :
PAY-TV/CANAL+ :
Audio :
BG
Normaal
C
3
AAB
Uit
NICAM
2
Druk op PROG +/– om de programmapositie te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt wijzigen of invoeren.
3
Kies "Zendernaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Zendernaam invoeren
3
4
1
2
5
Terug
Wis alles
Spatie
8
9
6
7
0
"A"
"a"
Symbool
Annul.
Voltooi.
Om tekens in te voeren, zie pagina 39.
4
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
PAY-TV/CANAL+
PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen
,wordt vervolgd
89
90
Kanaallijst (Kanalen wijzigen/ uitschakelen)
Om programmaposities te wijzigen of uit te schakelen na het instellen van de kanalen. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de zendernamen niet worden weergegeven, kunt u deze handmatig invoeren.
1
Selecteer "Kanaallijst" bij "Instellingen" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaallijst
Prog
1
4
5
2
3
6
Kanaal
C3
C5
C12
C21
C23
C24
Naam
AAB
FGH
PQR
2
Druk op M/m om de rij te selecteren met de programmapositie die u wilt wijzigen of uitschakelen.
Druk op ENTER en ga naar stap 3 om te wijzigen.
Druk op CLEAR en ga naar stap 5 om de positie uit te schakelen. De uitgeschakelde posities worden overgeslagen als u op PROG
+/– drukt.
Druk herhaaldelijk op M/m om andere pagina's weer te geven voor programmaposities 7 tot en met 99.
3
Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij wordt verplaatst naar de gewenste programmapositie.
Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe programmapositie ingevoegd.
Instellingen - Kanaallijst
Prog
1
4
5
2
3
6
Kanaal
C3
C12
C21
C5
C23
C24
Naam
AAB
FGH
PQR
4
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
5
Als u de programmapositie van een andere zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
b
Opmerking
Selecteer de juiste programmapositie die u wilt uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen.
TV-gidspagina
Sommige uitzendsystemen bieden een teletekstservice* waarin elke dag volledige programma's met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. De paginanummers van de TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending en kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u wellicht die paginanummers van de TV-gids handmatig instellen in het TV-gidspaginamenu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
1
Selecteer "TV-gidspagina" bij "Instellingen", en druk op , of ENTER.
Het TV-gidspaginamenu verschijnt.
2
Selecteer de programmapositie waarvoor u de pagina-instelling voor de TV-gids wilt opgeven of wijzigen door op PROG +/– te drukken.
• De paginanummers van de TV-gids
(bijvoorbeeld: P301) verschijnen automatisch als de recorder deze detecteert .
Instellingen - TV - gidspagina
Zon
Maa
Din
Woe
Don
Vri
Zat
P 301
P 302
P 303
P 304
P 305
P 306
P 307
Prog.
4
• Als er geen paginanummers worden gedetecteerd (P000), moet u het juiste paginanummer voor de TV-gids handmatig opgeven.
Instellingen - TV - gidspagina
Zon
Maa
Din
Woe
Don
Vri
Zat
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
Prog.
4
3
Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt wijzigen en druk op ENTER.
Instellingen - TV - gidspagina
Zon
Maa
Din
Woe
Don
Vri
Zat
P 0 0 0
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
Prog.
4
4
Druk op de cijfertoetsen of op
</M/m/, om een paginanummer voor de TV-gids in te voeren en druk op ENTER om de invoer te bevestigen.
• Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in.
Herhaal stap 3 en 4 als u nog een paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen of opgeven.
z
Tip
Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen naar de tuner van de televisie door op t TV/VIDEO te drukken.
b
Opmerkingen
• Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op (programmapositie, begintijd-eindtijd).
• Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor informatie over het paginanummer van de TV-gids met programmatitels en de begintijden.
• Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft waarop altijd de programma's voor de huidige dag staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
• Als u meer dan drie minuten voordat het programma gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt overgedragen.
• Houd er rekening mee dat deze functie bij programmauitzendingen van sommige zenders niet correct werkt.
• Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt op het moment dat de opname begint, is het mogelijk dat het label met de titel niet overeenkomt met het opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht
handmatig de juiste titel opgeven (pagina 39).
Klok
Autom. inst.
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt.
1
Selecteer "Klok" bij "Instellingen" en druk op
ENTER.
2
Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd :
Uit 1
Don 1. 1. 2004. 21:39
3
Kies "Aan" en druk op
,.
4
Druk herhaaldelijk op
M/m tot de programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd :
Aan 1
Don 1. 1. 2004. 21:39
• Als de recorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, keert "Autom. inst." automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het menu voor het handmatig instellen van de klok op het scherm.
z
Tip
Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de Auto
Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder wordt uitgeschakeld.
b
Opmerking
Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt de automatische klokinstelfunctie niet.
De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok niet juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voor de Auto Clock Set functie proberen of de klok handmatig instellen.
1
Selecteer "Klok" bij "Instellingen" en druk op
ENTER.
2
Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd :
Uit 1
Don 1. 1. 2004. 21:39
3
Kies "Uit" en druk op ENTER.
,wordt vervolgd
91
92
4
Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER.
Klok - Huidige tijd
Stel datum en tijd handmatig in.
Zat 1 1 2005
5
Druk op M/m om de dag in te stellen en druk op ,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op M/m om de nummers in te stellen. De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
Druk om nummers te wijzigen op < om terug te keren naar het item dat moet worden gewijzigd, en op M/m.
6
Druk op ENTER om de klok te starten.
Taal
OSD (weergavedisplay)
De taal voor het weergavevenster selecteren.
DVD Menu (alleen DVD VIDEO)
De taal van het DVD-menu selecteren.
Audio (alleen DVD VIDEO)
De taal voor de audio track selecteren.
Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal geselecteerd die op de disc prioriteit heeft.
Subtitle (alleen DVD VIDEO)
De taal selecteren voor de ondertiteling die is opgenomen op de disc.
Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand van de taal die u voor de audio track hebt geselecteerd.
z
Tip
Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
b
Opmerking
Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen.
Video-instellingen (Video)
Met Video-instellingen worden beeldaspecten zoals grootte en kleur geregeld.
Kies de instellingen die horen bij de aangesloten televisie, tuner of decoder.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3
Kies "Video" en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
TV Type :
Pauzestand :
Component Out :
Progressive Mode :
Scart-instelling
Lijn4 ingang :
Snelinstelling
16:9
Auto
Uit
Auto
Video
TV Type
Stelt het beeldformaat in voor het afspelen van een titel opgenomen vanaf video met het formaat 16:9
(pagina 50) of een DVD-video met het formaat
16:9.
Kies het formaat van het weergavebeeld overeenkomstig het type televisie dat is aangesloten (breedbeeldtelevisie of conventionele
4:3 televisie).
16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aansluit.
4:3 Letter
Box
4:3 Pan
Scan
Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm.
Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan b
Opmerking
Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd.
Pauzestand (alleen HDD/DVD's)
Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzemodus.
Auto
Er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen.
Selecteer normaal deze instelling.
Frame
Er verschijnt een beeld met hoge resolutie zonder bewegende elementen.
Component Out
Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen.
Aan Voert de componentvideosignalen uit. Kies deze stand als u progressive-signalen wenst te bekijken.
Uit Voert geen signalen uit.
b
Opmerkingen
• Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u niet
"Component Out" instellen op "Aan".
• Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend via de
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting aansluit op een monitor of projector. Als u in dat geval wel "Uit" selecteert, verschijnt er mogelijk geen beeld.
,wordt vervolgd
93
94
Progressive Mode
DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-software en video-software.
Video-software is afgeleid van TV, zoals bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden) per seconde. Film-software is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop, met 24 beelden per seconde. Sommige DVD software bevat zowel video- als filmcomponenten.
Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50 of 60 beelden per seconde), moet het Progressivevideosignaal worden omgezet naar het type DVDsoftware dat u bekijkt.
U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/625p videosignaal nauwkeurig regelen door op
PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE" licht op). Merk op dat er een progressievecompatibel TV dient te zijn aangesloten via
COMPONENT VIDEO OUT (pagina 16).
Auto
Detecteert automatisch het softwaretype (Film of Video) en selecteert de juiste conversiestand.
Selecteer normaal deze instelling.
Video Stelt de conversiemodus vast in voor Video-software.
Scart-instelling
Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde van de recorder. Selecteer een optie voor elk van de onderstaande items overeenkomstig de combinatie van aansluitingen en methodes die u gaat gebruiken.
Lijn1 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal voor de LINE 1 – TV aansluiting.
RGB Voert RGB-signalen uit.
Video
S Video
Voert videosignalen uit.
Voert S-videosignalen uit.
b
Opmerkingen
• Als de televisie niet compatibel is met S-video- of
RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of
"RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
• Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren.
• SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd.
Lijn3 Ingang
Hiermee selecteert u een videoingangssignaal voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Het beeld is niet duidelijk als deze instelling niet overeenkomt met het soort videoingangssignaal.
Video/
RGB
Voert videosignalen of RGBsignalen in.
Decoder
Selecteer deze instelling als u een
PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluit.
S Video
Voert S-videosignalen in.
Lijn3 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal voor de LINE 3/DECODER aansluiting.
Video Voert videosignalen uit.
S Video Voert S-videosignalen uit.
Lijn4 ingang
Hiermee selecteert u een methode voor het invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN aansluiting aan de achterzijde van de recorder.
Video
Voert videosignalen in.
S Video
Voert S-videosignalen in.
Audio-instellingen (Audio)
Het "Audio" instelscherm kunt u het geluid instellen op basis van de afspeelomstandigheden en de aansluitingen.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de Stop-modus.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3
Kies "Audio" en druk op ENTER.
Het "Audio" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Audio ATT :
Audio DRC :
Downmix :
Audioverbinding
Snelinstelling
Uit
Standaard
Dolby Surround
Audio ATT (dempen)
Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit item in op "Aan". De recorder verlaagt het geluidsniveau.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
Aan Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de luidsprekers is vervormd.
Uit Selecteer normaal deze instelling.
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen
DVD's)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave met laag volume van een DVD met "Audio DRC" functie. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is
ingesteld op "D-PCM" (pagina 96).
Standaard Selecteer normaal deze instelling.
TV-stand Zorgt voor een helder geluid van lage tonen, ook bij laag volume.
Breedband
Geeft u het gevoel van een live optreden.
Downmix (alleen HDD)
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een
DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor meer details omtrent de
achtersignaalcomponenten, zie "4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden" op pagina 37.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting wanneer "Dolby Digital" is ingesteld
Dolby
Surround
Selecteer normaal deze instelling.
Meerkanaals audiosignalen worden uitgevoerd naar twee kanalen voor het genieten van surround-sound.
Normaal
Meerkanaals audiosignalen worden gemengd tot twee kanalen voor afspelen met een stereogeluid.
,wordt vervolgd
95
96
Audioverbinding
Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer van audiosignalen wanneer u een component aansluit zoals een versterker (ontvanger) met digitale ingang.
Voor verdere informatie over het aansluiten, zie
"Stap 4: Audiokabels aansluiten" op pagina 19.
Selecteer "Dolby Digital", "MPEG," "DTS" en
"48kHz/96kHz PCM" nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan".
Wanneer u een component aansluit die het gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u mogelijk geen geluid of produceren de luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers beschadigen.
1
Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio" en druk op ENTER.
Audio - Audioverbinding
Digital Out :
Dolby Digital :
MPEG :
DTS :
48kHz/96kHz PCM :
Aan
D-PCM
PCM
Uit
48kHz/16bit
2
Kies "Digital Out" en druk op ENTER.
Aan
Uit
Selecteer normaal deze instelling.
De invloed van de digitale schakeling op de analoge schakeling is minimaal.
3
Kies "Aan" en druk op ENTER.
4
Stel het digitale uitgangssignaal in.
• Dolby Digital (alleen HDD/DVD's)
Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
D-PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital decoder. De surroundeffecten van de uitgangssignalen worden bepaald door de "Downmix" instelling op het "Audio" instelscherm.
Dolby
Digital
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde
Dolby Digital decoder.
• DTS (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd.
Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde
DTS decoder.
Uit
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder.
• MPEG (alleen DVD VIDEO)
Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
PCM
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG decoder. Als u tracks met MPEG audio tracks afspeelt, voert de recorder stereosignalen uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting.
MPEG
Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde
MPEG decoder.
• 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
48kHz/
16bit
Het DVD-video/audiosignaal wordt omgezet naar 48 kHz/16 bit en uitgevoerd.
96kHz/
24bit
Alle signalen van 96 kHz/24 bit worden zonder omzetting uitgevoerd. Echter, de signalen worden uitgevoerd op 48 kHz/16 bit als er een kopieerbeveiligingssignaal aanwezig is.
b
Opmerkingen
• "48kHz/96kHz PCM" instelling heeft geen invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE
2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de signalen gewoon omgezet in 96 kHz analoge signalen en uitgevoerd.
• Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting gebruikt om te luisteren naar MPEG audiosignalen en
"MPEG" instelt op "MPEG" op het "Audio" instelscherm, zullen de luidsprekers geen geluid voortbrengen als u een van de TVS modi kiest.
Opname- en kinderbeveiligingsinstellingen (Features)
Op het "Features" instelscherm kunt u opname- en kinderbeveiligingsinstellingen maken.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stop-modus.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3
Kies "Features" en druk op ENTER.
Het "Features" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
TV Direct Rec :
Auto hoofdstuk :
Kinderbeveiliging
Kopiëren
Synchro-opname
HQ-instelling
Kleursysteem
Schermbeveiliging
Aan
Aan
Opnemen naar HDD
HQ
PAL
Aan
TV Direct Rec (alleen HDD/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R)
Aan Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt u gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt.
Uit Hiermee schakelt u de TV Direct
Rec functie uit.
,wordt vervolgd
97
98
Auto hoofdstuk
Hiermee selecteert u of een opname (titel) automatisch wordt onderverdeeld in hoofdstukken tijdens het opnemen of kopiëren.
Aan
Voor de harde schijf of een DVD-
RW (VR-modus), de recorder stelt veranderingen in het beeld en geluid vast en voegt automatisch hoofdstukmarkeringen in.
Voor overige opneembare discs voegt de recorder hoofdstukmarkeringen in met een interval van ongeveer 6 minuten.
Uit
Er worden geen hoofdstukmarkeringen geplaatst.
b
Opmerkingen
• Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen.
• Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoegd op het punt waar de opnamen starten op de tape wanneer "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan" tijdens het DV-kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910) naar de harde schijf of een DVD-RW (VR-modus).
Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen worden vergrendeld of vervangen door andere scènes.
1
Selecteer "Kinderbeveiliging" bij "Features", en druk op ENTER.
• Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer een nieuw wachtwoord in.
OK
Annuleren
• Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt indien u al een wachtwoord hebt geregistreerd.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer uw wachtwoord in.
OK
Annuleren
2
Voer het viercijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en druk op ENTER.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau :
Standaard :
Wachtwoord
Uit
USA
3
Selecteer "Standaard" en druk op
, of
ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd voor "Standaard" verschijnen.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Uit Niveau :
Standaard :
Wachtwoord Overige
4
Kies een geografisch gebied als weergavebeperking en druk op ENTER.
Het gebied wordt geselecteerd.
• Als u "Overige" selecteert, voert u met de cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel
(pagina 120). Selecteer vervolgens "OK" en
druk op ENTER.
5
Kies "Niveau" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd voor "Niveau" verschijnen.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau :
Standaard :
Wachtwoord
5
4
7
6
Uit
8
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld.
6
Kies het niveau en druk op ENTER.
De kinderbeveiliging is ingesteld.
Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te schakelen, zet u "Niveau" op "
Uit
" in stap 6.
Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u
"Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op
ENTER. Wanneer het wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert en op ENTER drukt.
b
Opmerkingen
• Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij
"Fabrieksinstelling" op het "Opties" instelscherm
• Bij het afspelen van discs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze recorder.
• Bij sommige discs moet u wellicht het kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau.
Kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)
Toont de volgende opties voor de functie kopiëren met één toets.
Disc finaliseren (voor alle opneembare discs behalve DVD-RW in VR-modus)
Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet worden gefinaliseerd na kopiëren met één toets
Auto Finaliseert de disc automatisch na kopiëren met één toets.
Manueel
Maakt handmatig finaliseren van de disc mogelijk.
Synchro-opname
Selecteert de bestemming van de opname voor
Opnemen naar HDD
Neemt op de HDD op.
Opnemen naar DVD
Neemt op DVD's op.
HQ-instelling (alleen HDD)
Selecteert de
HQ
-modus die werd gebruikt voor de
HQ+ Neemt met een hogere kwaliteit op
(ca. 15 Mbps).
HQ
Neemt in de standaard HQ modus op.
Kleursysteem
Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een
VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's).
PAL
Speelt een disc af met het PAL kleursysteem.
NTSC Speelt een disc af met het NTSC kleursysteem.
Schermbeveiliging
Als u de recorder gedurende 10 minuten niet gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de schermbeveiliging. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd
(spookbeelden).
Aan
Om de schermbeveiliging aan te zetten.
Uit Zet de functie af.
99
Disc- en afstandsbedieningsinstellingen/
Fabrieksinstellingen (Opties)
In het "Opties" instelscherm kunt u overige bedieningsinstellingen maken.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3
Kies "Opties" en druk op ENTER.
Het "Opties" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
DVD-RW formatteren :
HDD tweetalige opname:
DVD tweetalige opname:
Dimmer :
Power save :
Auto Display :
Bedieningsstand :
Fabrieksinstelling
VR
Hoofd
Hoofd
Normaal
Uit
Aan
DVD3
DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW)
De recorder begint automatisch te formatteren in
VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht.
VR
Formatteert de disc automatisch in de VR-modus.
Video Formatteert de disc automatisch in de Video-modus.
100
HDD tweetalige opname (alleen HDD)
Selecteert het geluid dat op de HDD wordt opgenomen.
Hoofd Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige programma op.
Sub
Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op.
Hoofd+Sub Neemt het hoofdgeluid en subgeluid van het tweetalige programma op.
b
Opmerking
Als u de te wijzigen opnamemodus instelt terwijl u kopieert van een DVD naar de HDD, wordt het geluid dat op de bron (DVD) is opgenomen, ongeacht deze instelling toegepast.
DVD tweetalige opname (voor alle opneembare discs behalve DVD-RW in VRmodus)
Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.
Hoofd
Het hoofdgeluid voor het tweetalige programma opnemen.
Sub Het subgeluid voor het tweetalige programma opnemen.
Dimmer
Hiermee regelt u de verlichting van de display op het voorpaneel.
Normaal Heldere verlichting.
Stroombe sparing
Zwakke verlichting. Schakelt de verlichting uit wanneer het toestel af staat.
b
Opmerking
Als "Power save" op het "Opties" instelscherm is ingesteld op "Aan", wordt de display op het voorpaneel uitgeschakeld zodra het toestel in standby wordt gezet, ongeacht deze instelling.
Power save
Hiermee selecteert u of deze recorder in de stoombesparingsfunctie wordt gezet wanneer de recorder wordt uitgeschakeld (standby).
Aan
Stelt de stroombesparingsmodus in. De display op het voorpaneel is uit wanneer de recorder in standby staat.
Uit Stelt niet de stroombesparingsmodus in.
Selecteer normaal deze instelling.
b
Opmerkingen
• De stroombesparingsfunctie werkt niet in de volgende gevallen, zelfs niet als "Power save" is ingesteld op "Aan".
– Syncro-opname is ingesteld.
– er een timerinstelling is met "PDC/VPS" ingesteld op
"Aan" op de timerlijst.
• De SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar wanneer "Power save" is ingesteld op "Aan."
Auto Display
Aan Geeft automatisch informatie weer op het scherm als de recorder wordt ingeschakeld, enzovoort.
Uit Geeft alleen informatie weer als op DISPLAY wordt gedrukt.
Bedieningsstand
Hiermee wijzigt u de bedieningsmodus van de recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde bedieningsmodus is toegewezen. Vergeet niet om de bedieningsmodus schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde modus te zetten.
Voor details, Zie "Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt" op pagina 23.
DVD1
Selecteer deze instelling als de ingestelde bedieningsmodus een conflict oplevert met andere
DVD-apparatuur.
DVD2
DVD3
Selecteer deze instelling als de ingestelde bedieningsmodus een conflict oplevert met andere
DVD-apparatuur.
De ingestelde bedieningsmodus van de recorder.
Fabrieksinstelling
Hiermee kunt u de instellingen per groep selecteren en daarvoor vervolgens de standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen gaan.
1
Selecteer "Fabrieksinstelling" bij "Opties" en druk op , of ENTER.
De display voor het selecteren van de groep met instellingen verschijnt.
2
Selecteer de groep instellingen die u wilt terugstellen op de standaardinstellingen uit
"Instellingen", "Video", "Audio", "Features",
"Opties", "Kinderbeveiliging" en "Alle", en druk op , of ENTER.
3
Kies "Start" en druk op ENTER.
De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden hersteld.
4
Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt.
101
102
Snelinstelling
(Standaardwaarden voor de recorder herstellen)
Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te volgen.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
3
Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
Snelinstelling
4
Druk op ENTER.
5
Kies "Start".
6
Volg de instructies voor "Snelinstelling"
(pagina 24) vanaf stap 2.
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Sluit alle kabels goed aan.
, De aansluitkabels zijn beschadigd.
, Controleer de aansluiting op de televisie
, Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt.
, Controleer of "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm is ingesteld op het toepasselijke item dat overeenkomt met uw systeem
, Als u de recorder op de televisie aansluit via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, stelt u "Component Out" op het
"Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 93).
, Deze recorder kan geen NTSC-signalen opnemen.
Er verschijnt beeldruis.
, Als het videosignaal van de recorder via de videorecorder naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde TV/VIDEO, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder rechtstreeks is aangesloten op de televisie, probeert u de recorder aan te sluiten op de S
VIDEO ingang van de televisie.
, U hebt de recorder ingesteld op progressief formaat (de PROGRESSIVE indicator brandt) terwijl uw TV geen progressief signaal kan verwerken. Druk in dit geval op PROGRESSIVE tot de PROGRESSIVE indicator dooft.
, Wanneer u de recorder instelt op progressief formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de
TV compatibel met progresseive signalen (525p/
625p). Druk in dat geval op PROGRESSIVE zodat de PROGRESSIVE indicator dooft en de recorder is ingesteld op normaal (interlace) formaat.
, U geeft een DVD weer die werd opgenomen in een kleursysteem dat niet geschikt is voor uw
TV.
, In de op de HDD opgenomen beelden kan ruis voorkomen; dit is te wijten aan de karakteristieken van de HDD en is geen defect.
De ontvangst van het televisieprogramma is niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in met
"Kanaalinstelling" op het "Instellingen"
, Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT toets of selecteer een kanaal of TV-programma met de PROG +/– toetsen.
Het beeld van televisieprogramma's is vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw.
, Pas het beeld aan (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie).
, Plaats de recorder en de televisie verder uit elkaar.
, Plaats de televisie en gebundelde antennekabels verder uit elkaar.
, De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL
IN.
,wordt vervolgd
103
104
Televisiekanalen kunnen niet worden gewijzigd.
, Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 90).
, Er is een timergestuurde opname gestart waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
Het beeld van apparatuur die is aangesloten op de ingang van de recorder, verschijnt niet op het scherm.
, Selecteer "L1" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 1 – TV aansluiting.
Selecteer "L2" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 2 IN aansluitingen.
Selecteer "L4" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluitingen.
Selecteer "L3" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 3/DECODER aansluiting.
Selecteer "DV" in de display op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de
DV IN aansluiting (veelal bij een digitale camcorder) (alleen RDR-HX710/HX910).
, Wanneer de S-videokabel is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluiting op de recorder, stelt u
"Lijn4 ingang" op het "Video" instelscherm in op
De beeldweergave of het televisieprogramma van apparatuur die is aangesloten op de recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een videorecorder of een tuner via de videorecorder naar de televisie wordt verzonden, kan de kopieerbeveiliging van sommige programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het bewuste afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks aan op de televisie.
Het beeld vult het scherm niet.
, Stel "TV Type" op het "Video" instelscherm in overeenkomstig het beeldschermformaat van uw
Het beeld vult niet het hele scherm ondanks dat het beeldformaat is ingesteld bij "TV Type" op het "Video" instelscherm.
, Het beeldformaat van de titel ligt vast.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scartinstelling" op het " Video " instelscherm is ingesteld op het toepasselijke item dat
overeenkomt met uw systeem (pagina 94).
, Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u of de kabel een 21-pins kabel is.
Geluid
Geen geluid.
, Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
, De aansluitkabel is beschadigd.
, De instelling voor de ingangsbron op de versterker of de versterkeraansluiting is niet correct.
, De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-, vertraagde weergave- of pauzemodus.
, Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT
(OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen wordt uitgevoerd, controleert u de instellingen op het
"Audio" instelscherm (pagina 95).
Het geluid is vervormd.
, Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm
Het geluid bevat ruis.
, Tijdens het afspelen van een CD net DTS audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 OUT
R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE 1 – TV aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD's.
Het geluidsvolume kan beter worden als u
"Audio DRC" op het "Audio" instelscherm
instelt op "TV-stand" (pagina 95).
, Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm
, Een van de TVS-effecten is geselecteerd
Een andere audiotrack kan niet worden opgenomen.
, Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op
, Tweetalige (hoofd en sub) tracks kunnen niet worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de taal op te nemen, selecteert u "Hoofd" of "Sub" bij "DVD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm voordat u opneemt (pagina 100).
Maak de opname op een DVD-RW (VR-modus) als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt opnemen.
, Iedere andere disc dan de harde schijf of een
DVD-RW (VR-modus) kan niet worden gebruikt om zowel het hoofd- als het subgeluid op te nemen. Om op de harde schijf op te nemen stelt u "HDD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm in op "Hoofd+Sub" (pagina 100).
, Als u een AV-versterker hebt aangesloten op de
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen en de audiotrack van een DVD-
RW (VR-functie) tijdens het afspelen wilt veranderen, stelt u "Dolby Digital" op het
"Audio" instelmenu in op "D-PCM" (pagina 96).
Afspelen
De recorder geeft geen enkel disctype weer
(behalve HDD).
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst.
, Er is vocht gecondenseerd in de recorder.
Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
, Als de disc is opgenomen op een andere recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als
deze niet is gefinaliseerd (pagina 42).
De recorder start de weergave niet vanaf het begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 57).
, U hebt een DVD geplaatst waarvan het titelmenu of het DVD-menu automatisch op het televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de disc. Start de weergave via het menu.
Het afspelen wordt automatisch gestart.
, De DVD VIDEO is voorzien van een automatische afspeelfunctie.
Het afspelen stopt automatisch.
, Bij het afspelen van een DVD met een automatisch pauzesignaal stopt de weergave bij het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of
Vertraagde weergave, werken niet.
, Voor sommige DVD's zijn bepaalde bovenstaande functies niet beschikbaar.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc.
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan niet worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
,wordt vervolgd
105
106
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd of uitgeschakeld.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu van de DVD VIDEO.
, De ondertitels van titels die met deze recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " niet op het televisiescherm verschijnt
"
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de
DVD VIDEO.
, Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
, De hoeken van titels die met deze recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
Een MP3 audio track kan niet worden afgespeeld.
, De MP3 audio track heeft geen indeling die
compatibel is met de recorder (pagina 64).
De JPEG-beeldbestanden worden niet afgespeeld.
, De JPEG-beeldbestanden zijn niet opgenomen in een indeling die de recorder kan afspelen
, Progressive JPEG-beelden kunnen niet worden afgespeeld.
TV Pauze werkt niet.
, U neemt op de harde schijf op of de harde schijf is vol.
Opnemen/Opnemen met timer/
Bewerken
De programmapositie kan niet worden veranderd vanaf de programmapositie die u opneemt.
, Stel de invoerbron van de televisie in op " TV
".
Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat op
de z REC toets is gedrukt.
, Bedien de recorder alleen nadat "LOAD",
"FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen is in de display op het voorpaneel.
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden.
, De interne klok van de recorder is stil blijven staan als gevolg van een stroomstoring die langer dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in
, Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met
de timer is ingesteld. Zie "Kanaalinstelling" op pagina 87.
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze weer in het stopcontact.
, “PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in het
, Het programma bevat kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken.
, De verschillende timerinstellingen overlappen
, Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
, Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor opname.
, De recorder was bezig met DV kopiëren (alleen
RDR-HX710/HX910).
Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat op
de x REC STOP toets is gedrukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig om discgegevens in te voeren voordat het opnemen kan worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
, Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP.
De opname met de timer is niet voltooid of is niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. Als de storing wordt verholpen binnen de tijdsduur van een opname met de timer, hervat de recorder het opnemen.
Als de stroomstoring langer duurt dan een uur,
moet u de klok opnieuw instellen (pagina 91).
, De verschillende timerinstellingen overlappen
, Er is niet genoeg discruimte.
, De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met een computer, worden gewist van de disc als de disc wordt geplaatst.
, "Autom. titel wissen" in het TOOLS menu
(verschijnt als u op TOOLS drukt terwijl het menu Timerlijst ingeschakeld is) is ingesteld op
, De titel werd geactualiseerd en overschreven
De PDC/VPS functie werkt niet.
, Controleer of de klok en de datum juist zijn ingesteld.
, Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt ingesteld (er kan een drukfout staan in de televisiegids). Als de uitzending die u wilt opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie verzendt, begint de recorder niet met opnemen.
, Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt.
, "PDC/VPS Scan uit" is klaar (pagina 47).
Opnemen vanaf de apparatuur met een timer
Hoewel u de Synchro-opnamefunctie juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten apparatuur niet uitgeschakeld. Schakel de aangesloten apparatuur uit en zet de recorder in de standbymodus voor de Synchro-opnamefunctie
, De recorder bevindt zich niet in de synchroopnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC om de recorder in de opnamewachtstand te brengen. Controleer of de SYNCHRO REC
indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 53).
, De recorder is aangesloten op de TV uitgang van de aangesloten apparatuur.
Synchro-opname wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten apparatuur overlapt met de timerinstelling van de
, Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden.
De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat de satellietontvanger wordt ingeschakeld.
, De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de
synchro-opnamefunctie (pagina 53).
,wordt vervolgd
107
108
Weergave
De klok is gestopt.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 91).
, De klok is stil blijven staan als gevolg van een stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur.
Stel de klok opnieuw in (pagina 91).
De TIMER REC indicator knippert.
, Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc.
, Plaats een opneembare disc in de recorder.
De indicator voor de opnamemodus is onjuist.
, Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan drie minuten duurt, kan de opnamestand niet correct worden aangegeven. De opname gebeurt wel correct in de gekozen stand.
, Na het afspelen van titels opgenomen in de SLP en SEP opnamemodi, kan de indicatie van de opnamemodus veranderen afhankelijk van het opgenomen programma.
De klok verschijnt niet in de display op het voorpaneel.
, "Dimmer" in het "Opties" instelscherm is
ingesteld op "Stroombesparing" (pagina 100).
, "Power save" in het "Opties" instelmenu werd ingesteld op "Aan" en de recorder staat in
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
, De batterijen zijn leeg.
, De afstand tussen de afstandsbediening en de recorder is te groot.
, De standaardwaarde voor de code van de fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij het vervangen van de batterijen. Stel de code
, Schakel de recorder in.
, De afstandsbediening is niet op de afstandsbedieningssensor van de recorder gericht.
, Voor de recorder en de afstandsbediening zijn verschillende bedieningsmodi gekozen. Stel voor beiden dezelfde bedieningsmodus in
(pagina 23). De ingestelde bedieningsmodus
voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3.
, Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD
Andere Sony-apparatuur reageert op de afstandsbediening.
, Voor het andere apparaat en de recorder is dezelfde bedieningsmodus gekozen. Stel een andere bedieningsmodus in voor de recorder
Overige
De speler werkt niet correct.
, Herstart de recorder. Hou
[
/
1 op de recorder langer dan tien seconden ingedrukt tot
"WELCOME" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Indien de werking van de recorder is verstoord door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af en wacht tot de klok weer verschijnt in de display op het voorpaneel. Trek dan de stekker uit, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek dan de stekker opnieuw in.
"HDD ERROR" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Er heeft zich een probleem voorgedaan met de harde schijf. Houd
@/1 op de recorder gedurende
10 seconden ingedrukt totdat "WELCOME" verschijnt in de display op het voorpaneel. Als u het probleem hiermee niet kunt oplossen, formatteert u de HDD van de recorder door de
HDD-toets op de recorder meer dan tien seconden ingedrukt te houden, tot "FORMAT" verschijnt in de display op het voorpaneel. Merk op dat de volledige inhoud van de HDD wordt gewist. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Er verschijnen vijf cijfers of letters in de display op het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie
De disclade wordt niet geopend als u op de
Z
(openen/sluiten) toets drukt.
, Het duurt enkele seconden voordat de disclade wordt geopend nadat u een DVD hebt opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat de recorder gegevens toevoegt aan de disc.
"FAN ERROR" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de recorder niet is geblokkeerd. Trek vervolgens onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Laat de recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in het stopcontact en druk op
@/1 op de recorder.
De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony handelaar of een plaatselijk erkend Sony-servicecentrum.
"RECOVERY" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd bij het inschakelen van de recorder, omdat de stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld staan totdat "RECOVERY" verdwijnt uit de display op het voorpaneel.
Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de recorder is uitgeschakeld.
, Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock
Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/
VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden
(bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing.
De disclade wordt niet geopend en u kunt de disc niet verwijderen als u op de
Z (openen/
sluiten) toets drukt.
, Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt in de display op het voorpaneel en trek dan de stekker uit. Sluit hem opnieuw aan terwijl u
A op
de recorder ingedrukt houdt en laat de toets los
wanneer de disclade open gaat. Hou dan
[
/
1 op de recorder ongeveer tien seconden lang ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de display op het voorpaneel.
"LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel.
, De disclade is vergrendeld. Zet de kinderbeveiliging af (pagina 57).
109
110
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display)
Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat de werking van de recorder wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C 13 00) met een combinatie van een letter en vier cijfers in de display.
Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
Oorzaak en/of oplossing Eerste drie tekens van de servicecode
C 13
C 31
E XX
(xx is een cijfer)
Er is een probleem in de harde schijf.
, Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar of plaatselijk erkend servicecentrum.
De DVD is vuil.
, Reinig de disc met een zachte doek.
De DVD/CD is niet correct geplaatst.
, Plaats de disc correct.
De zelfdiagnosefunctie van de recorder is uitgevoerd om een defect te voorkomen.
, Neem contact op met de
Sony-handelaar of een erkend Sonyservicecentrum en vermeld de vijfcijferige servicecode.
Voorbeeld: E 61 10
Opmerkingen bij deze recorder
Werking
• Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder.
Als dit het geval is, kan de werking van de recorder worden verstoord. Verwijder in dit geval de disc en laat de recorder ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de recorder wanneer u deze verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
De harde schijf herstellen
• Soms moeten voor testdoeleinden gegevens worden opgeroepen die op de harde schijf opgeslagen zijn; het is daarbij niet de bedoeling de gegevens, titels of andere informatie te kopiëren of op te slaan.
• Als vervanging of initialisering (formattering) vereist is, kunnen wij ervoor kiezen de harde schijf te formatteren. In dit geval wordt de volledige inhoud gewist (ook alle gegevens die een inbreuk plegen op de wet op de auteursrechten).
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten veroorzaken.
Opmerkingen bij discs
• Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen.
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet:
– Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart).
– Een disc met een label of sticker.
– Een disc met kleefmiddel van plakband of stickers.
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Kanalen:
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot F10,
Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot
B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot
S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden.
Video-ontvangst:
frequentiesynthesizersysteem
Audio-ontvangst:
gescheiden draaggolfsysteem
Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische antenneaansluiting
Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie:
24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur:
1 uur
Indeling voor video-opname: MPEG Video
Indeling voor audio-opname/toepasselijke
bitsnelheid: Dolby Digital 2 ch/256 kbps
Ingangen en uitgangen
LINE 2 OUT
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm
(
VIDEO
): Phono aansluiting/1,0 Vp-p
(
S VIDEO
): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C:0,3 Vp-p (PAL)
LINE 2 IN/LINE 4 IN
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan
22 kohm
(
VIDEO
): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
(
S VIDEO
): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 1 – TV: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB OUT (upstream)
,wordt vervolgd
111
112
LINE 3/DECODER: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB IN
S-Video OUT (downstream)
Decoder
DV IN
: 4-pins/i.LINK S100 (alleen RDR-HX710/
HX910)
DIGITAL OUT
(
OPTICAL
): Optische uitgang/
–18 dBm (golflengte: 660 nm)
DIGITAL OUT
(
COAXIAL
): Phonoaansluiting/0,5Vp-p/75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
):
Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p,
P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p
Algemeen
Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik:
RDR-HX510: 52 W
RDR-HX710: 53 W
RDR-HX910: 55 W
Afmetingen (ong.): 430
× 65 × 328 mm
(breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen
Capaciteit van de harde schijf:
RDR-HX510: 80 GB
RDR-HX710: 160 GB
RDR-HX910: 250 GB
Gewicht (ong.):
RDR-HX510: 4,8 kg
RDR-HX710/HX910: 4,9 kg
Werkingstemperatuur: 5º tot 35ºC
Vochtigheidsgraad bij werking: 25% tot
80%
Meegeleverd toebehoren:
Netsnoer (1)
Antennekabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Compatibel kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem voor het opnemen en het PAL- of het NTSCkleursysteem voor het afspelen.
De signalen van het SECAM-kleursysteem kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, maar alleen worden afgespeeld in het PALkleursysteem. Opname van videobronnen gebaseerd op andere kleursystemen kan niet worden gegarandeerd.
Betreffende de i.LINK aansluiting
(alleen RDR-HX710/HX910)
De
DV IN
-aansluiting van deze recorder is een voor het i.LINK systeem geschikte
DV IN
aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan.
Wat is i.LINK?
i.LINK is de naam voor een digitale seriële interface voor de overdracht van digitale video, digitale audio en andere gegevens in twee richtingen tussen apparaten die beide beschikken over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze aansluiting geschikt voor de bediening van andere apparatuur.
Voor de i.LINK aansluiting tussen twee geschikte apparaten volstaat een enkele i.LINK kabel.
Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening mogelijk van allerlei digitale audio/videoapparatuur. Als er twee of meer i.LINK compatibel apparaten indirect zijn doorverbonden met deze recorder, kunt u naast de gegevensoverdracht ook de andere doorverbonden apparaten bedienen.
Houd er rekening mee, dat de werkening soms kan verschillen afhankelijk van de eigenschappen van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle apparaten bediening en gegevensoverdracht mogelijk is.
b
Opmerking
Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel
(DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINKcompatibele apparatuur met twee of meer i.LINK aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de bijgeleverde handleiding.
"i.LINK"
i.LINK is een door SONY voorgestelde naam voor de technisch als IEEE 1394 bekende aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk door diverse internationale ondernemingen en instanties.
IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronics
Engineers.
i.LINK overdrachtsnelheid
De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale snelheden vastgesteld:
S100 (ong. 100 Mbps*)
S200 (ong. 200 Mbps)
S400 (ong. 400 Mbps)
De overdrachtsnelheid staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van de betreffende apparatuur. Bovendien staat op sommige apparaten de overdrachtsnelheid ook vermeld bij de i.LINK aansluitbus.
Voor apparatuur waarbij de maximale overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100" snelheid.
Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op apparatuur met een afwijkende overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid verschillen van de aangegeven snelheid.
* Wat is Mbps?
Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan worden verzonden of ontvangen. Een overdrachtsnelheid van 100 Mbps bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens kunt verzenden.
i.LINK functies van deze recorder
Voor details omtrent het kopiëren wanneer de recorder is verbonden met andere videoapparatuur
met DV-aansluitingen, zie pagina 82.
De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen
DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor
MICRO MV signalen van apparatuur zoals een
MICRO MV digitale camcorder met i.LINK aansluiting.
Voor meer informatie, zie de opmerkingen op
Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van andere apparatuur vindt u tevens in de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparatuur.
Vereiste i.LINK aansluitkabel
Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel
(voor het DV kopiëren).
i.LINK en zijn handelsmerken.
113
114
Onderdelen en bedieningselementen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Afstandsbediening
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
B Z (openen/sluiten) toets (32)
C [/1 (aan/wachtstand) toets (24)
E PROG (programma) +/– toetsen (34)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*.
G
2
H CLEAR/-/-- (tientallen) toets
I
TITLE LIST toets (35, 56, 64, 70)
T
(instant replay)/ (instant advance)
U ./> (vorige/volgende) toetsen (58)
V m
/
De H toets is voorzien van een voelstip*.
X REC PAUSE toets (34) x REC STOP toets (34)
wj CHAPTER MARK/CHAPTER MARK
wl
e;
ea COMMAND MODE-schakelaar (DVD
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient.
,wordt vervolgd
115
Voorpaneel
RDR-HX510
RDR-HX710/HX910
116
A [/1 (aan/wachtstand) toets (24)
B Display op het voorpaneel (38, 117)
E A (openen/sluiten) toets (32)
G
(afstandsbedieningssensor) (21)
X REC PAUSE toets (34) x REC STOP toets (34)
J ./> (vorige/volgende) toetsen (58)
De + toets is voorzien van een voelstip * .
N LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/AUDIO L/
O
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient.
Display op het voorpaneel
HDD
PROGRESSIVE
SMARTLINK
DVD
DVD RW VCD
VR
NICAM TV
A HDD/DVD-indicatoren
Toont het geselecteerde medium en de weergave-/opname-/kopieerstatus.
B Disc-type*/opname-indeling
D Audiosignaalindicatoren (37)
• Speelduur/resterende speelduur
• Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ indexnummer
• Opnameduur/opnamestand
• Klok
• Programmapositie
• TV Direct Rec indicator
: " TV " verschijnt als laatste twee tekens aan de rechterkant.
G
* Toont DATA CD's als "CD".
z
Tip
U kunt de display op het voorpaneel uitschakelen waneer de recorder wordt uitgeschakeld door "Dimmer" in te stellen
op "Stroombesparing" in het "Opties" instelscherm (pagina 100).
Achterpaneel
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
COAXIAL
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL OPTICAL
VIDEO
LINE 4 IN
S VIDEO
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
A AERIAL IN/OUT aansluitingen (15)
B LINE 1 – TV aansluiting (16)
C LINE 3/DECODER aansluiting (26)
D COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B
/C
B
,
P
R
/C
R
F LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (16)
G LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)
H LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (27)
I LINE 4 IN (R-AUDIO-L/VIDEO)
J DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)
117
118
Verklarende woordenlijst
Dolby Digital (pagina 96)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie is compatibel met meerkanaals surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theater surround-soundsystemen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DTS (pagina 96)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is compatibel met meerkanaals surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit via afzonderlijke kanalen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DVD+R (pagina 10)
Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO.
Op een DVD+R kan slechts één keer worden opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.
DVD+RW (pagina 10)
Een DVD+RW (lees "plus RW") is een opneembare en herschrijfbare disc. De indeling die voor DVD+RW wordt gebruikt, is vergelijkbaar met DVD VIDEO.
DVD-R (pagina 10)
Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan slechts één keer worden opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.
DVD-RW (pagina 10)
Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een
DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden opgenomen in twee verschillende modi: VRmodus en Video-modus. Een DVD die is opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud van een disc die is opgenomen in de VR-modus
(Video Recording), kan worden geprogrammeerd en bewerkt.
DVD VIDEO (pagina 12)
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met dezelfde diameter als een CD.
De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer meer dan de capaciteit van een CD. De gegevenscapaciteit van een tweelagige en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige en dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat,
één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 ste
(gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De
DVD maakt ook gebruik van variabele codeertechnologie die de toe te kennen gegevens aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals
Dolby Digital, zodat de geluidsweergave levensechter is.
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Harde schijf (pagina 2)
Een harde schijf is een volledig mechanisch systeem bestaande uit schijven en een aandrijving.
De schijven zijn platte, ronde, onbuigzame platen, die voorzien zijn van een dun magnetisch medium. De magneetkoppen nemen gegevens op de snel draaiende schijven op, zodat de gegevens snel en efficiënt kunnen worden gelezen en geschreven.
Hoofdstuk (pagina 63)
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.
Interlace formaat (pagina 18)
Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten als een "veld" en is de norm voor televisieweergave. De even velden tonen de even beeldlijnen van een beeld en de oneven velden de oneven beeldlijnen van een beeld.
Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 45)
Ter bescherming van eigenaars van auteursrechten enz. Sommige software of TVprogramma's bevatten dergelijke signalen en kunnen niet met deze recorder worden opgenomen.
MPEG Audio (pagina 96)
Internationaal coderingssysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat op
DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1kanaals surround.
Origineel (pagina 69)
Titels daadwerkelijk opgenomen op de harde schijf of een DVD-RW (VR-modus). Door originele titels te wissen, komt er discruimte vrij.
Playlist (pagina 69)
Afspeelinformatie gemaakt van de daadwerkelijke opnamen op de harde schijf of een DVD-RW
(VR-modus). Een playlist laat de originele titels intact en bevat alleen informatie om de weergave te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig discruimte in beslag.
Progressief formaat (pagina 18)
Vergeleken met het Interlace formaat dat beeldlijnen (velden) om beurten toont om één frame samen te stellen, toont het Progressieve formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit betekent dat met het Progressive formaat 50/60 frames per seconde kunnen worden getoond in plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen ogen scherper.
Titel (pagina 63)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware of een heel album voor audiosoftware.
Track (pagina 63)
Delen van een muziekstuk op een CD of VIDEO
CD (de lengte van een song).
119
120
Taalcodelijst
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) standaard.
Code Language
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
Code Language
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Language
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Language
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volap k
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703
Niet gespecifieerd
Regiocode
Regiocode
2044 Argentinië
2047 Australië
2046 Oostenrijk
2057 België
2070 Brazilië
2079 Canada
2090 Chili
2092 China
2115 Denemarken
Regiocode
2165 Finland
2174 Frankrijk
2109 Duitsland
2248 India
2238 Indonesië
2254 Italië
2276 Japan
2304 Korea
2363 Maleisië
Regiocode
2362 Mexico
2376 Nederland
2390 Nieuw-
Zeeland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan
2424 Filippijnen
2436 Portugal
2489 Rusland
2501 Singapore
Regiocode
2149 Spanje
2499 Zweden
2086 Zwitserland
2528 Thailand
2184 Verenigd
Koninkrijk
Index
De tekst tussen aanhalingstekens verschijnt op het instelscherm.
Numerics
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
"48kHz/96kHz PCM"
A
Aanpassen opnamebeeld
weergavebeeld
weergavegeluid
Aansluiten
van de antennekabel
van de audiokabels
van de videokabels
"A-B wissen"
Achterpaneel
Afspeelbare discs
Afspeelmodus
Afspelen
audioscan
instant advance
instant replay
JPEG-beeldbestanden
MP3 audio tracks
resume play
snel achteruit
snel vooruit
stilstaande weergave
vertraagde weergave
"Afspelen begint"
Afstandsbediening
"AFT"
Album
"Album zoeken"
Albumnummer
"Alles vastleggen"
"Alles wiss"
Antenne
"Audio"
Audio
"Audio DRC"
"Audiofilter"
"Audio-instellingen"
Audiokabel
Audioscan
"Audioverbinding"
Auto Clock Set
"Auto Display"
"Auto hoofdstuk"
"Autom. titel wissen"
"Autom. inst."
"AV-SYNC"
B
Batterijen
"Bedienings-modus"
Beeldgrootte
Beeldkwaliteit
Behandeling van discs
Benoemen
"Bestand zoeken"
Beveiligen disc
titel
Bewerken
DV montage
"BNR"
C
"C NR"
Canal +
CD
CHAPTER MARK
CHAPTER MARK ERASE
Chase weergave
Cijfertoetsen
"Component Out"
COMPONENT VIDEO OUT
Component video-ingang
"Contrast"
Copy-Free
Copy-Never
Copy-Once
CPRM
D
DATA CD
"Decoder"
"Definalis."
"Digital Out"
Digitale camcorder
"Dimmer"
"Disc beveil."
"Disc finaliseren"
"Disc Info"
Disc Map
Discinstellingen
Discruimte
Discs reinigen
Disctypes
Display
Display op het voorpaneel
Dolby Digital
"Downmix"
DTS
"DV Audio Input"
DV IN
DV kopiëren
One Touch Dubbing
Programmamontage
"DV MONTAGE"
"DVD Menu"
"DVD opnamebeeldform."
"DVD tweetalige opname"
DVD VIDEO
DVD+R
DVD+RW
DVD-R
DVD-RW
"DVD-RW formatteren"
DVD-RW’s (Video-modus):
"DVE"
E
Eéntoetskopiëren
Eéntoetsmenu
Eéntoetstimer
Eéntoetsweergave
,wordt vervolgd
121
122
F
"Fabrieksinstelling"
"Features"
"Finaliseren"
Finaliseren
Finaliseren ongedaan maken
"Formatt."
Formatteren
G
GB
Gelijktijdige opname en weergave
Geluidskwaliteit
Geschikte discs
H
"HDD tweetalige opname"
"Helderheid"
Hoek
"Hoofd/Sub"
Hoofdstuk
"Hoofdstuk zoeken"
Hoofdstukken maken
Hoofdstuknummer
"Huidige tijd"
I
i.LINK
"IN wijzigen"
INPUT SELECT
"Instellingen"
Interlace
Interlace formaat
J
JPEG-beeldbestanden
K
"Kabel-TV"
"Kanaalinstelling"
"Kanaallijst"
Kinderbeveiliging
Kinderslot
"Kleur"
"Kleursysteem"
Kleursystemen
Klok
Klok handmatig instellen
Kopieerbeveiliging
Kopieerbeveiligingssignalen
"Kopieerstand"
Kopiëren
"Instellingen"
"Kopieerstand"
Kopiëren bij hoge snelheid
Rec Mode Conversion
Dubbing
L
"Lijn1 Uitgang"
"Lijn3 Ingang"
"Lijn3 Uitgang"
"Lijn4 ingang"
LINE 2 IN
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
"Line Audio Input"
M
MENU
Menu
DVD-menu
Hoofdmenu
"Miniatuur inst."
Miniatuurbeeld
"Mix"
"MNR"
MP3 audio tracks
MPEG
N
Netsnoer
NICAM
"Normaal"
O
Onderdelen en bedieningselementen
Ondertiteling
Opnameduur
"Opname-instellingen"
"Opnamemodus"
Opnamemodus regelen
"Opnamenr"
"Opnametijd verlengen"
Opneembare discs
Opnemen
Beeld aanpassen
opnameduur
Opname-indeling
opnamemodus
tijdens het bekijken van een ander programma
"Update"
"Opties"
Origineel
"OUT wijzigen"
"Overlap. contr."
Overzicht van disctypes
P
Paginamodus
"Pauzemodus"
PAY-TV
"PAY-TV/CANAL +"
"PB Video Equalizer"
PBC
PDC
Playlist
"Playlist maken"
"Power save"
Problemen oplossen
Programmamontage
"Progressie vemodus"
Progressief
Q
Quick Timer
R
REC
REC PAUSE
REC STOP
"Rec Video Equalizer"
RECOVERY
Regiocode
Resterende duur
Resume Play
"RGB"
S
S VIDEO
"S Video"
"Scart-instelling"
Scènelijst
Schermbeveiliging
SET
ShowView
SMARTLINK
Snelinstelling
Sorteren
Standaardwaarden voor de recorder herstellen
"Stereo1"
"Stereo2"
Stilstaande weergave
Super VIDEO CD
Surround
Synchro-opname
"Systeem"
T
Taal
Tekens invoeren
Teletekst
Televisies bedienen met de afstandsbediening
Televisiesysteem
"Tijd zoeken"
TIME/TEXT
TIMER
Timergestuurde opname controleren/wijzigen/ annuleren
Handmatige instelling
Opnamestand regelen
ShowView
Synchro-opname
Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)
Timerlijst
"Tint"
Titel
"Titel beveiligen"
"Titel splitsen"
"Titel zoeken"
Titellijst
Miniatuur
Sorteren
"Titelnaam"
Titelnummer
"Titels samenvoegen"
"Titels wissen"
TITLE LIST
TOP MENU
Track
"Track zoeken"
Tunersysteem
"TV Direct Rec"
TV Pauze
"TV Type"
TV/DVD-schakelaar
TV/VIDEO
"TV-gidspagina"
TVS (TV Virtual Surround)
Tweetalige opname
U
Uitleesvenster op het voorpaneel
V
"Vastleggen"
"Verplaatsen"
Vertraagde weergave
"Video"
VIDEO CD
Video-ingang
"Video-instellingen"
Videokabel
Video-modus
Visueel zoeken
"Voorbeeld"
Voorpaneel
VPS
VR-modus
W
Weergavedisplay
"OSD" taal
Weergavestatusbalk
"Wijzigen"
"Wissen"
Y
"Y NR"
Z
"Zendernaam"
"Zoeken"
Zoeken audioscan
begin van een titel/ hoofdstuk/track zoeken
snel achteruit/snel vooruit
visueel zoeken
zoekmodus
ZWEITON
123
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Sony Corporation Printed in Malaysia
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 WAARSCHUWING
- 2 Voorzorgs- maatregelen
- 9 Gebruik van uw DVD Recorder
- 10 Overzicht van disctypes
- 10 Opneembare en afspeelbare discs
- 12 Afspeelbare discs
- 14 Aansluitingen en instellingen
- 14 De recorder aansluiten
- 14 Stap 1: Uitpakken
- 15 Stap 2: Antennekabel aansluiten
- 16 Stap 3: Videokabels aansluiten
- 17 Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen)
- 18 Gebruik van de PROGRESSIVE toets
- 19 Stap 4: Audiokabels aansluiten
- 20 Stap 5: Netsnoer aansluiten
- 21 Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken
- 21 Televisies bedienen met de afstandsbediening
- 23 Het volume van uw AV-versterker (ontvanger) regelen met de afstandsbediening
- 23 Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt
- 24 Stap 7: Snelinstelling
- 26 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
- 26 Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting
- 27 Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
- 28 Satelliet- of digitale tuner aansluiten
- 29 Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten
- 29 Decoder aansluiten
- 30 PAY-TV/Canal + kanalen instellen
- 32 Zeven basisbedieningen - Een kennismaking met uw DVD-recorder
- 32 1. Een disc plaatsen en formatteren (Disc Info)
- 32 Een disc plaatsen
- 32 Een disc formatteren (Disc Info)
- 34 2. Een programma opnemen
- 35 De discstatus controleren tijdens de opname
- 35 3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)
- 37 4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden
- 38 Speelduur/resterende duur controleren
- 39 5. De naam van een opgenomen programma veranderen
- 41 6. Een disc benoemen en beveiligen
- 41 Een disc benoemen
- 41 Een disc beveiligen
- 42 7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren)
- 43 Het finaliseren van een disc ongedaan maken
- 44 Timergestuurde opname
- 44 Vóór het opnemen
- 44 Opnamemodus
- 45 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen
- 45 Niet-opneembare beelden
- 46 Timergestuurde opname (Standaard/ShowView)
- 46 De timer handmatig instellen (Standaard)
- 48 Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem (alleen RDR-HX710/HX910)
- 49 Gebruik van Quick Timer
- 50 De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen
- 51 Hoofdstukken in een titel maken
- 51 Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)
- 53 Oude titels automatisch wissen (Autom. titel wissen)
- 53 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur
- 53 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname)
- 55 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer
- 56 Afspelen
- 56 Discs afspelen
- 58 Weergavemogelijkheden
- 60 De beeldkwaliteit regelen
- 61 De geluidskwaliteit regelen
- 61 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze)
- 62 Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chase weergave)
- 62 Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen (gelijktijdige opname en weergave)
- 63 Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken
- 63 Zoeken met miniaturen (visueel zoeken)
- 64 Zoeken op titelnummer of tijdcode
- 64 MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden afspelen
- 65 Een MP3 album of track selecteren
- 65 Een JPEG album of beeld selecteren
- 66 Betreffende MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden
- 67 MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld
- 67 Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden
- 69 Wissen en bewerken
- 69 Vóór het bewerken
- 69 Bewerkingsopties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-modus)
- 70 Bewerkingsopties voor DVD+RW's/ DVD-RW's (Video-modus)/DVD+R's/ DVD-R's
- 70 Een titel wissen en bewerken
- 71 Een hoofdstuk wissen (Hoofdstuk wissen)
- 71 Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
- 72 Meerdere titels wissen (Titels wissen)
- 72 Een titel splitsen (Splitsen)
- 73 Alle titels op de disc wissen
- 73 Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc Map)
- 73 Hoofdstukken handmatig maken
- 74 Een playlist maken en bewerken
- 75 Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.)
- 75 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Samenvoegen)
- 76 Een playlist-titel splitsen (Splitsen)
- 77 Kopiëren (HDD y DVD)
- 77 Vóór het kopiëren
- 77 Betreft "Kopieerstand"
- 79 Kopiëren
- 79 Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)
- 80 Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)
- 82 DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)
- 82 Vóór DV kopiëren
- 82 Voorbereiding voor DV-kopiëren
- 84 Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren met één toets)
- 84 Programmamontage
- 87 Instellingen en afstellingen
- 87 Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Instellingen)
- 87 Kanaalinstelling
- 90 Kanaallijst (Kanalen wijzigen/uitschakelen)
- 90 TV-gidspagina
- 91 Klok
- 92 Taal
- 93 Video-instellingen (Video)
- 95 Audio-instellingen (Audio)
- 97 Opname- en kinderbeveiligingsinstellingen (Features)
- 100 Disc- en afstandsbedieningsinstellingen/ Fabrieksinstellingen (Opties)
- 102 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen)
- 103 Aanvullende informatie
- 103 Problemen oplossen
- 110 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display)
- 110 Opmerkingen bij deze recorder
- 111 Technische gegevens
- 112 Betreffende de i.LINK aansluiting (alleen RDR-HX710/HX910)
- 114 Onderdelen en bedieningselementen
- 118 Verklarende woordenlijst
- 120 Taalcodelijst
- 120 Regiocode
- 121 Index