Broan 3542 Important Instructions

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Broan 3542 Important Instructions | Manualzz

MODEL 6201

PORTABLE ELECTRIC HEATER 1500-1200 Watts / Fan-forced

IMPORTANT

INSTRUCTIONS

SAFETY WARNINGS

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1. Read all instructions before using this heater.

2. Avoid obstructing airflow openings: Clean dust from grille and side openings periodically. If blocked in any manner, the overheat protector will automatically shut the heater off.

3. Do not operate heater when no one is present.

4. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use handle when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.

5. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.

6. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

7. Always unplug heater when not in use.

8. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.

9. Do not use outdoors.

10. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.

11. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

12. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.

13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation, exhaust opening as this may cause an electric shock, fire, or damage to the heater.

14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.

16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

17. Disconnect cord before cleaning or servicing.

18. Store in safe location where heater cannot fall or be damaged.

19. Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).

20. Do not place the heater near a bed because objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

CAUTION

MIN

OFF

FAN

LOW HEA

HIGH HEA

POWER

AT

FEATURES

MAX

THERMOST

Full 1500 watts of heating power

Plus 1200 watts for economy

"Fan" setting when heat is not required

Fan-forced for even circulation

Thermostat automatically holds comfort level you select

Reliable long-life ceramic heating element

Sturdy steel case

Durable finish

Light, small, easy to move about

Safety features include:

- Tip over switch and Overheat protector

- Simple, 2-knob control

- 6' cord with safety flanged plug

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Place heater on any firm surface - tabletop, counter, desk, shelf or floor. Avoid soft or combustible materials such as carpet.

2. Plug cord into any 120V, 60Hz AC wall outlet.

3. Turn upper knob to desired setting: fan only, low heat (1200W), or high heat (1500W).

4. Use "High" setting for fast warm-up.

5. Turn lower knob to set thermostat at desired warmth. Adjust setting so heater shuts off just as room reaches desired warmth.

6. Once room is warmed up, you will save electricity and maintain more even heat by moving upper knob to "Low" setting.

"TIP-OVER" SWITCH

This heater has a built-in switch that automatically shuts off the heater if it is tipped onto its front or back.

OVERHEAT THERMOSTAT

This heater has a built-in thermostat that shuts off the heater (and

"power" light) and energizes the "caution" light, if the grille becomes blocked and/or any overheating condition occurs. To reset: Turn heater off and disconnect the power cord. Remove the cause of the overheating and let heater cool down. Then reconnect the heater power cord and select desired setting. When the heater has cooled down sufficiently, the thermostat will reset the unit. This product also has thermal protection which permanently disables the heater if it reaches an abnormal operating temperature.

MAINTENANCE

WARNING: Always unplug the cord before moving or servicing. Do not immerse heater in water.

CLEANING: Clean the heater grille with the brush attachment of your vacuum cleaner, removing lint and dirt from the inside of the heater.

Clean the body of the heater with a dry, soft cloth.

CAUTION: Do not use water, wax, polish or any chemical solutions such as gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc., as they will damage the heater. NEVER use alcohol or solvents.

DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART THE HEATER.

STORAGE: Store the heater, with these instructions, in the original carton - in a cool, dry place.

WARRANTY

BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.

THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED

TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.

THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.

The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S

SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR

INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH

PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.

To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or telephone:

1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.

Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 99044097D

MODELO 6201

CALENTADOR ELÉCTRICO PORTÁTIL 1500-1200 Watts / Ventilador a presión

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD

Cuando use aparatos eléctricos, siempre tome precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, tales como:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.

2. Evite obstruir las aberturas del flujo de aire: Limpie periódicamente el polvo de la rejilla y las aberturas laterales. Si se bloquea de alguna manera, el protector de sobrecalentamiento apagará automáticamente el calentador.

3. No opere el calentador cuando no haya gente presente.

4. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Use la agarradera cuando mueva este calentador. Mantenga los materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos a 1 m del frente del calentador y alejados de los lados y la parte posterior.

5. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención.

6. Este aparato tiene la clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Esta clavija está diseñada para ser insertada en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si la clavija no encaja totalmente en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas características de seguridad.

7. Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso.

8. No haga funcionar un calentador con un cable o enchufe dañado o después de que el calentador tenga mal funcionamiento, se haya dejado caer o se haya dañado de cualquier manera.

9. No lo use en exteriores.

10. Este calentador no está diseñado para usarse en baños,

áreas de lavandería y sitios similares bajo techo. Nunca sitúe el calentador donde pueda caerse en una bañera o en otro recipiente con agua.

11. No coloque el cable debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes u objetos similares. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiecen con él.

12. Para desconectar el calentador, apague los controles y luego desconecte el enchufe del tomacorriente.

13. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.

14. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera. No lo use sobre superficies suaves, como una cama, donde las aberturas puedan bloquearse.

15. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos flamables.

16. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.

17. Desconecte el cable antes de limpiarlo o de darle servicio.

18. Guarde el calentador en un sitio seguro, donde no se pueda caer ni dañar.

19. Siempre se conectan el calentador directamente a un enchufe de pared / receptáculo. Nunca se debe usar un cable de extensión o toque poder reubicables (toma de la tira / alimentación).

20. No coloque el calentador cerca de una cama, pues los objetos como almohadas o cobijas pueden caerse de la cama e incendiarse con el calentador.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS

CAUTION

POWER

MIN

MAX

OFF

FAN

LOW HEA

AT

THERMOST

HIGH HEA

• 1500 watts de poder total de calefacción

• Además de 1200 watts para menor consumo

• Ajuste de “ventilador” cuando el calor no se requiere

• Ventilador a presión para circulación uniforme

• El termostato mantiene automáticamente el nivel de comodidad que usted seleccione

• Elemento cerámico de calefacción, confiable y de larga duración

• Gabinete de acero resistente

• Acabado durable

• Ligero, pequeño y fácil de mover

• Las funciones de seguridad incluyen:

- Interruptor contra volcadura y protector contra sobrecalentamiento

- Control sencillo de 2 perillas

- Cable de 1.8 m con enchufe con brida de seguridad

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Coloque el calentador sobre cualquier superficie firme: mesa, cubierta, escritorio, repisa o piso. Evite materiales suaves o combustibles, como una alfombra.

2. Enchufe el cable en cualquier tomacorriente de 120 V, 60 Hz de CA.

3. Gire la perilla superior a la posición deseada: sólo ventilador, calor bajo

(1200 W) o calor alto (1500 W).

4. Use el ajuste “High” (alto) para calentamiento rápido.

5. Gire la perilla inferior para ajustar el termostato al calor deseado. Haga el ajuste para que el calentador se apague en cuanto la habitación alcance la temperatura deseada.

6. Una vez que se caliente la habitación, ahorrará electricidad y mantendrá un calor más uniforme al mover la perilla superior a la posición “Low” (bajo).

INTERRUPTOR CONTRA “VOLCADURAS”

El calentador tiene un interruptor integrado que apaga automáticamente al calentador si se vuelca sobre el frente o la parte trasera.

TERMOSTATO DE SOBRECALENTAMIENTO

Este calentador tiene también un termostato integrado que apaga automáticamente al calentador y enciende la "luz de precaución", si la rejilla se bloquea o si ocurre alguna otra condición de sobrecalentamiento. Para reiniciar: Dé vuelta al calentador apagado y desconecte la electricidad. Elimine la causa del sobrecalentamiento y deje que el calentador se enfríe. Luego reconecte el calentador a la electricidad y seleccione el ajuste deseado. Cuando el calentador se ha enfriado lo suficiente, el termóstato reiniciará la unidad. Este producto también tiene protección térmica que desactiva el calentador de forma permanente si se alcanza una temperatura de funcionamiento anormal.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el cordón eléctrico antes de mover el calentador o darle servicio. No lo sumerja en agua.

LIMPIEZA: Limpie la rejilla del calentador con el aditamento de cepillo de su aspiradora, eliminando la pelusa y la suciedad del interior del calentador. Limpie el cuerpo del calentador con una tela suave y seca.

PRECAUCIÓN: No use agua, cera, pulidor o alguna solución química como gasolina, benceno, adelgazador de pintura, limpiadores abrasivos, etc., pues dañarán al calentador. NUNCA use alcohol ni solventes.

NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR.

ALMACENAMIENTO: Guarde el calentador junto con estas instrucciones en su caja original en un lugar fresco y seco.

GARANTÍA

GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO

Broan garantiza al comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO

EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS

IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas de manera inadecuada (por otras compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa.

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN,

DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR SEGÚN ESTA GARANTÍA.

BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS

ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.

Para poder tener derecho a la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan al domicilio indicado abajo o llamar al teléfono 1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante de la fecha original de compra.

Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711

99044097D

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement