Dirtdevil BD20040RDK Owner Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
FILTER ASSEMBLY
I
lNSTRUCnONN#I\ILIAL
P l e a s e r e a d these i n s t r u c t i o n s c a r e f u l l y b e f o r e u s i n g y o u r
D i r t D e v i l " S t i c k V a c .
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA
&
Canada)
. website: www.dirtdevil.com
Cleaner assembly may include small parts.
p&
~ U ~ b & ~ . 1 1 3 0 1 & 0 0 0
.
11/03
M3#w-
Nous pouvons vous alder
.
A assembler cet apparel1 et repondre vos
questions,
pour cela comoosez le
:
1-800-321-1134 [Canada e t
hats-Unisl
slte Web
:
www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT :
L'assemblage de I'appareil wmprend des petites pi&es. Ces demikres prdsentent un
I
Consignez
Ies rieignements ti-dessous pour pw-
I danger d'dtouffement.
No
de r&f&rence 1.113015-000 .8f1/03
Code de fabncabon
:
NlRNUAL DE lNSTRUOOONES
I
FRONT
2.
7. Dirt Cup Release FILTER ASSEMBLY
1. Upper Handle Button 13. Filter
CarpetIBarefloor OnIOff 8. Nozzle Release Button 14. Filter Screen
9. Nozzle
3.
Switch
Upper Handle Release
Button
4 . Main Body
5.
Dirt Cup
CHARGING
10. Indicator Light
11. Charger Inlet
15. Wheels
6. Dirt Cup Filter
(inside Dirt Cup)
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1 - 8 0 0 - 3 2 1 - 1 1 3 4 (EE.UU. v
Canada) SI~IO Web: www.dirtdevil.com
A
I
Para tew una referencia m i d ,
El ensamble de la asoiradora ouede incluir informacidn de su aspiradora awl. oartes oeauefias. ias oarte; oeauefias
I
NO. de Mcdelo: a m e
I
I
Line up noule with main body and firmly push noule on6 body of unit until noule locks into place. NOTE: To remove, push release button and pull the noule away from the body of the unif. y q a'
Flip handle
UD untll lt locks into dace (Diaoram 21. NOTE: far storage purposes, the hanble cin fGd doin again.
Push the handle release buton and fold handle away to the back of the unit (D~agram 2a).
THlS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the fnllnwino:
READ A ~ L
APPLIANCE
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED
WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PROD-
UCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not use outdoors or on wet surfaces.
-
Do not charge the unlt o m o o r s
DO not a loa to be used as a toy Close attentlon 1s necessary when use0 by or near ch~loren
Use only as descr~beo In th~s recommended anachmenrs
DO not use charaer w th damaaed cord or Dlua If vacLJm or charaer 1s not w o r l no as it should, has been dropped, dimaged, lefi ou~doors, or dropped i 6 o water, return to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
Do not abuse the cord. Never carry the charger by the cord or yank to disconnect from an out- let; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from heated surfaces.
Do not pull cord around sharp edges or corners. Do not close door on the charger cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
Unplug the charqer from the outlet before any routine cleanina or maintenance.
Keep liar, loose doth~ng, up anyrhlna Inat 4s o m d body away frombpenmgs and movmg pans
- Do not use the vicuuii cleaner without filter in $ace.
Use extra care when cleanina on stairs. -
Do not use to plck up f amriaole or combustlD e I~qu~ds,
- areas where they mav be oresent.
Leaks from b a t h y cdls can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20-
35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes.
Seek medical attention.
Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to pre- vent tripping accidents.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
NOTE:
Only use charger supplied by Royal Appliance Mfg. to recharge.
CHARGE
24 HOURS
BEFORE FIRST
USE.
For bare floors: slide the power bunon forward to the bare floor cleaning position.
For carpets: slide !he p o w buffon forward again lo the carpet cleanlng position.
IMPORTANT: FOR BEST RES-,TS CLEAN FILTER AFTER EACH USE
For filter replacement Parl# 2-S10700-000. please call 1-800-321-1134.
REMOVAL
I
Remove dust cup. Remove the filter and filter screen. Grasp the tab separate from the
Depress the dirt cup release button located
(Diagram 2a) on the filter and pull out ofthe dlncup. on the bottom of the dirt cup and tip away from the body of the unit. filter screen, clean debrls from both the lilter and lilter screen by tapplng them light- ly on the side of the waste- basket
Emply dirt cup con- tents into wastebasket.
For best results, shake and llghtly tap filter and filter screen against wastebasket lo remove remainlnq dlrt.
Return filler screen to Return filter assembly Return lhe dirt cup to filter. to din cup. the body of Ihe unit by aligning the top of the dirt cup to the body of the unit and pushing firmly until release bul- ton clicks into place.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATFERY AND MUST BE DISPOSED
OF PROPERLY. LOCAL. STATE. OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF
NICKEL-CADMIUM BATTERIES IN ORDINARY TRASH. CONSULT YOUR LOCAL
WASTE AUTHORITY FOR INFORMATION REGARDING AVAILABLE RECYCLING
AND/OR DISPOSAL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION. CALL THE
RECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION AT 1-800-8-BATTERY.
A
WARNING:
To preserve natural resources. please recycle or dispose of expired baltery pack properly. Upon removal, cover Ihe battery pack's terminals wlth heavy duty adhesive tape. Do not attempt to deslroy or disassemble ballery pack or remove any of ils componenls. Nickel-cadmium balteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects andlor body parts as short circuit may result. Keep away from children. h fire andlor serious inluri.
- N'utilisez pas I'appareil 2 I'exterieur ou sur des surfaces mouillees.
Ne recharge2 pas I'appareil a I'exterieur.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'ap- pareil est utilise par des enfants o u B proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil en respectant a la lenre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant. .
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ou le chargeur ne fonctionne pas comme prevu, si on I'a fait tombe, s'il est endommage, si on I'a laisse a I'exterieur. o u est tombe dans I'eau. expediez-le a u n centre de service pour verification Appelez le 1-800-321-
11 34 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
Ne malmenez pas le cordon electrique. Ne transpottezjamais le chargeur ou la base en tirant sur le cor- don. Ne tirez pas pour le debrancher d'une prise. Saisissez plutdt le chargeur et tirez dessus pour le srappuie sur des coins ou rebords tranchants. Ne fermez pas la porte sur le tordon du chargeur.
- Ne manipulez pas la fiche o u I'aspirateur avec des mains mouillees.
Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Evitez d'incinerer les piles ou de les exposer a des temperatures elevees, car elles pourraient exploser.
Debranchez le chargeur de la prise avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien courant.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart des ouver- tures et des pieces en mouvement.
N'utilisez pas I'aspirateur sans avoir install6 le filtre.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible, par exemple de I'essence ; tvoe de materiaux. sour on oe 20-35 % d nvdroxvde oe potass um, enUe en contact avec la oeaJ (11 avez mmeo ate- ment la region touchee aiec d i savoti et de I'eau ou (2) neutralisez-le aved u n acide doux comme du ius de citron ou du vinaiore. Si le liauide entre en contact avec les veux. rincez-les immediatement
a
Teau pendant au moins
70 minutes: Consultez ensuite un medeci;
Pour recharger I appare
Ranqez asp ratex a
I -1 llsez m q u e m e n t es c h a r g e ~ r s
I nl8rle-r Ranqez I'asplrare~r apres son -111 sauon poJr ne pas trebucher dess~ts
VEUILLEZ
REMARQUE: RETOURNEZ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR
AVANT
SWITCH TO THE OFF POSITION.
Cleaner won't run
POSSIBLE REASONS
1. Batlery not charged.
2.
3. Needs service
1.
Charge battery For first use, charge for at least 24 hours.
Battery dead - won't hold a charge. 2. Take to a Service Center or call
1-800-321-1134.
3. Take 10 a Service Cenler or call
1-800-321-1134.
ENSEMBLE FILTRE
Ilk
111
I.
Cleaner won't pick-up lo", YLt.n
1. Dirt Cup not Installed correctly 1. Review Din Cup Removal and
Replacement.
2. Dirt Cup is full.
3. Battery charge is geuing weak
4.
5 .
6.
Flller
IS diny.
Clogged filter.
NozzUdirt passage clogged.
2. Empty Dirt Cup.
3. Charge banery
4. Clean or replace filter.
5.
6.
Remove filter and clean.
Disconnect nozzle and remove obstrucfion t
1. Dirt Cup is full.
2. Dirt Cup not installed correctly
3. Filter not installed wrrectly.
1. Emotv Dirt CUD.
I
AVANT
7.Bouton de degagement d u ENSEMBLE FILTRE
1.Poignee d u haut
Dust escaplng from cleaner
ANY OTHER SERVIt :Ih IG SHOUU) BE DONE BY AN A 1
2
3
~ e &
C L ~
Re) wr D n C.p Remota and Rep acemenr iORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
I moquettelparquet godet
a
poussiere suceur
3.Bouton de declenchement 9.SUCeUr
13. Filtre
ARRI~RE
15. Roues
CUSTOMER SERVICE I -800-321 -1 134)
de la poignee BASE DE CHARGEMENT
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal' Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be eaid bv the owner The service Darts used In thls unit are
4.Partie principale de l apparel1
5 Godet
a
pousslere
6 ~~l~~~ a pousslere
10.lndicateur de charae
1 1 Entree pour le c h a h e n t easlly replaced and readliy avhable from an authorized number appears on the bottom of the cleaner)
~ o ~ a l ' the model number and manufacturing code when requesting lnformat~on your Cleaner by or orderlng replacement parts (The model
1 2 Cordon electr~que
LIMITED WARRANTY a l l
111 s~ere)
111 warranty and save your orlglnal sales receipt rdvalldate stan of wananlipenod
In? uar..m c ianrr rno.10 oetomc oclcn
.r ii h n me warr la1 per oo ns A I repa r cr rep
ICE an, oelect ie pans free of marga mc complclc rnachn? mLr! be oc crco PICPBU lo ah/ ROYA A m o r zco 5a cr 8
Wlrrlnl) S e n re
SIPI 311 P else nc do? COmC
CIC
01.m
01 lnc
~ r d ,
~~
, ~ ~
01
~ or o nn .
w al m n un
800-321-1134 1 CANADA: 1-800-321-1134 Use only genulne Royal' replacement pans r name. address and telephon; number l i you are noinear a
Warranty Slalion. call the lactory for a s s i s ~ k Z k k ; .
111 '
INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS
CET ASPIRATEUR A ETE CONCU POUR USAGE OOMESTIQUE SEULEMENT.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S~%URITE
Lorsque vous utilisez u n appareil menaaer, vous devriez touiours suivre certaines orecau- tions'de securite, dont ies'slivantes:
-
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
RESPECTEZ TOUJOURS
A
L A LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SECURiTE
-
NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE
MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ L'ASPIRATEUR EN ENTIER AVANT DE LE M m R E EN MARCHE
MlSE EN GAROE -LES CORDONS. FILS ELECTRIOUES ETIOU CABLE FOURNIS AVEC CE PRO-
DU PLOMB CONNU PAR LETAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE. POUVANT
E N T W N E R DES MALFORMATIONS CONGENITALES ET ENDOMMAGFR I FS ORCANFS n F
REPRODUCTION LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTlLlSATlON
- -
-
- - -
Allgnez le suceur sur la par- tie principale et appuyez fer- mement sur le suceur jusqu'a ce qu'il s'enclenche.
REMARPUE : Pour retirer le suceur. appuyez sur le bou-
Ion de degagemenr er degagez.le de la parlie prin- cipale de I'appare~l. lettez la poignee vers le hautjusqu'a I'enclenchement.
(1 llustralion 2) REMARQUE : Si vous souhailez ranoer
I'appareil, la poignee peur se replier. Appuyez sur le bou- ton de degagernenr el repliez la poignee vers I'arrikre de
I'appareil (illusrraIlon 2 a).
REMARPUE : Pour recharger I'appareil, n'urillsez que le chargeur fournit par Royal Appliances Mfg,
AVANT LA PREMIERE UTILISATION, CHARGE2 PENDANl24 HEURES.
D'INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE
€r
DE
BLESSURE:
ment I'aspirateur.
Pour les parquets :
Positionnez le bouton d'ali- mentation sur I'option net. toyage des parquets.
Pour les moquettes :
Positionnez le bouton d'ali- mentalon sur I'option net- toyage des moqueues.
UTlLlSATlON
Pour obtenir u n filtre d e rechange n' 2-S10700-000, veuillez composer l e : 1-800-321-1134.
ENLNER
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ETRE EFFECTUE PAR
UN
SPECIALISTE AGREE
SERVICE
A
LA CLIENTELE : (1-800-321-1134)
autorises. Les touts de transport aller-retour a partlr de I'endroit 00 sont effectuees les reparations son1 a la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement etre rem- teur par le numero du modele el le code de fabrication lorsquevous demandez des informations ou que vous com- mandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'aspaateur)
GARANTIE LlMlTEE
Royal App anrc Mlg Co garant t au conrornrna1e.r qLe cct asprated est cxempl oe v :es de rnalerlau ou de faSr raLon .3rompler ac sa oaleuachaloortg ne Cons. tez ecanon dernoa laqeoe Iasp ralelr pow oeterrn ner a d.ree oe a garantre ct con5er.o volre rec. oacnal doilg nc p0.r ,.sl fcr I3 dale 0 entree en u g.c.r de a per w e de
Si I'aspirateur tombe en panne pendant la perlode couvene par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuite. ment toute pike defeclueuse. Cappareil entier doil &re renvoye pon paye a n'impwte quel point dqvente w de repa- recu d'achat d'origine ainsl que vos nom, adresse el nurnero de telephone. Si aucun cente de reparation ne se trouve dans vote region. appelez I'usine au 1.800-321-1134. au CANADA el aux ETATS-UNIS. N'utillsez que les pieces de rechange Royal".
Cene garantie ne couvre pas lusure mhabiiuelle, les dommages causes par les accidenls ou un usage abusif de raspi- rateur. Elle ne cowre pas non plus les brosses. les courroies plales, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne cou-
I vre pas les reparabons non autorlsees. Cene garantie vous offre des drolls specifiques mais il se peut que vous aye2 d'autes droits (Ces derniers varient d'etat a eta1 au seln des EtaWJnis).
Enlevezle@tipws- siere. Appuyez sur le
Enlwez le filtre et leuan de 61tre. Salslssez la languette (Illustration 2a) sur le filte et degagez le bouton de degagement godet a poussiere. du godet a poussiere situe au bas du oodet et degagez le corps de I'apparell du
Separez ie filtre de I'ecran de filtre. Nettoyez les debris presents dans le filtre et sur
I'ecran en tapant doucement le filtre w r les bords t u n e poubelle.
Videz le contenu du godet dans la poubelle. Pour obtenir de meilleurs resultats. secouez et tapez legerement le filtre et
I'ecran de Altre sur la poubelle pour enlever toute la pousslere.
Replacez l'ecran de fil- Remettez le filtre dans Remettez le godet a
Ire sur le filtre. le godet a poussiere. poussiere dans le corps de I'appareil en alignant le bord du godet a poussiere sur le corps de I'appareil et appuyez fermement jusqu'a ce que le bou- ton de degagement s'enclenche.
.
REMARQUE: Ne rernplacez jamals les piles par des piles ordinalres, car elles pourraient couler et endomrnager I'appareil.
CE PRODUIT CONTIENT UNE BATTERIE AU NICKEL CADMIUM.0 QUI DOlT ETRE MlSE AU REBUT DE
MANICRE APPROPRIEE. DES DISPOSITIONS LOCALES, PROVINCIALES OU FEDERALES PEUVENT
INTERDIRE LA MlSE AU REBUT DES BATTERIES AU NICKEL CADMIUM AVEC LES DECHETS ORDI-
NAIRES. CONSULTER LE SERVICE LOCAL OE TRAITEMENT DES DECHETS POUR DE PLUS AMPLES
RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU RECYCLAGE ET OE LA MlSE AU REBUT OES PILES. POUR
OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LA MlSE AU REBUT. APPELER LA "RECHARGEABLE BATTERY
RECYCLING CORPORATION" AU 1-800-8-BATlERY.
A AVERTISSEMENT:
de detruire ou de demonter la batterie, ni de retirer un des ses composants Les batteries au nickel cad- mium doivent faire I'objet d'un recyclage et d'une mise au rebut appropries. De meme, nejamais toucher le deux bornes
a
la fois, avec un objet metallique ou une partie de son corps, dans la mesure oo un court circuit peut en resulter. Maintenir hors de portee des enfants. Le non-respect de ces mesures de precau. tion peut entrainer incendies et blessures graves.
PROBL~ME
L'aspirateur ne
I fomtionne pas
DEBRANCHEZ L E CHARGEUR ET METTEZ L'INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION E N POSITION ARRET.
I
CAUSES POSSIBLES
1
1. Plles dechargees.
I
I
SOLUTIONS POSSIBLES
1
1. Recharqez les piles. Pour la premiere
I utilisation, charqez les piles pendant au
I moins 24 heurei
'
2. Les piles sonfa plat, elle ne mintiendra 2. Apportez I'appareil au centre de service ou telephonez au 1-800-321-1134.
3. 11 est lemos de proceder a rentretien. 3. Aooortez I'aooareil au centre de service
Csrpareil n'aspee pas ou ou laible succion
2. Le godet a poussiere est plein.
3. Faible charge des piles.
4. Le suceur est obsteue.
5 . Le Altre est obstrue.
6. Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue.
1. Revoyez I'enlkvement et la reinstaiiatiotid~ godet poussiere.
2. Videz le godet a poussiere
3. Rechargez les piles.
4. NeUoyez le filtre ou remplacez-le.
5. Retirez le filtre et nettoyez-le.
6. Degager les obstructions.
I
1 De bpaKnb?s'edtqrpe 1 Le godet de I'aspsatwr a po.58 ere esl ple n I nsta e correctemem 1
3. Le filVen'est pas installecolrectemenf.
I
3 ~ e & ~ e z
I
ESTA ASPIRADORA
ESTA DISENADA PARA U S 0 DOMESTIC0 SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando u s e un electrodomestico s e deben seguir s i e m p r e las precauciones basicas, incluvendo las siauientes: .
LE'A
TODAS [AS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR
ESTE APARATO
SIEMPRE
S l G A E S T A S I N S T R U C C I O N E S
DE
S E G U R I D A D
N O
DEJE
L A A S P I R A D O R A F U N C I O N A N D O S O L A
ADVERTENCIA
-
ENSAMBLE
T O T A L M E N T E
LA ASPIRADORA ANTES DE
U S A R L A
A D V E R T E N C I A
-
L O S CORDONES, A L A M B R E S
Y /
0
CABLES
S U M I N I S T R A D O S
C O N
ESTE
P R O D U C T 0 C O N T I E N E N P R O D U C T O S Q U f M l C O S
QUE
INCLUYEN
PLOMO 0
C O M P U E S T O S
DE PLOMO, ACERCA DE
L O S
CUALES SE HA
S A B I D O
EN
EL
ESTADO
DE
CALIFORNIA, P R O D U C E N CANCER, DEFECTOS
DE
N A C l M l E N T O U
O T R O S
DANOS
REPRODUCTIVOS. L A V E S E L A S M A N O S D E S P U E S
DE
S U USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO 0 LESIONES:
N o u s e n i cargue l a u n i d a d e n exteriores.
N o p e r m i t a q u e s e u s e c o m o juguete. Ponga m u c h a atencidn c u a n d o l a use un n i t i o cerca d e n i n o s .
Oselo solamente c o m o s e indica e n este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados p o r el fabricante.
Si e l aparato n o trabaja c o m o debiera, s e h a caido, danado o dejado e n exteriores regreselo a u n Centro de
Servicio.
N o utilice e l cargador c o n e l c o r d d n electric0 o la clavija dariados. Si la aspiradora o e l cargador n o trabajan c o m o debieran, s e h a n caldo, dariado, dejado e n exteriores o caldo e n agua. regreselos a
un
c e n t r o d e servicio para su inspeccidn. Llame a l 1-800-321-1134 para encontrar e l c e n t r o d e servicio m a s cercano a s u domicilio.
NO maltrateel corddn electrico. Nunca transpork elcargadortomandolo del cordon electric0 ni tire del m.smo para desconectarlo ae una toma de conlente, e n vez ae ello sujete el cargaoor y tlre hrededor d e esquinas o r e 6 r d e s agudos. N o c i e i e la p u e r b atrapando el cordon del cargador.
N o t o m e la clavija o e l aparato c o n las m a n o s mojadas.
N o c o l o q u e objetos e n las aperturas. N o l o u s e c o n u n a abertura bloqueada; mantengalo
- l i b r e d e polvo, pelusa, p e l o y cualquier cosa q u e pueda reducir e l f l u j o d e aire.
Este p r o d u c t 0 incluye baterlas recargables d e nlquel cadmio. N o incinere las baterlas las exponga a temperaturas altas ya$ue pueaen explotar ni
Desconecte e l caraaoor d e l a r o m a d e corrlente antes d e c u a l a u er m a n t e n m e n r o o limpieza d e rutina: -
Mantenga lejos d e las aperturas
y
partes m d v i l e s e l pelo, r o p a suelta, d e d o s y todas las partes d e l cuerpo.
N o aspire o b j e t o s q u e esten quemandose o emitiendo humo, tales c o m o cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. h o L s e l a asplraaora s l n tener e l f l l t r o puesto.
N o b u s e para aspirar llquidos'inflamables o combustibles, tales c o m o gasolina, ni l o u s e e n areas d o n d e pudieran estar presentes.
Bajo condiciones extremas pueden ocurrir fugas d e las celdas d e las baterlas. Si e l llquido, e l c u a l e s u n a s o l u c i d n d e 2 0
-
35% d e h i d r d x i d o d e potasio, t o c a la piel (1) ldvese rapidamente c o n agua y j a b d n o (2) neutralice
el
e f e c t o c o n un Acido suave t a l c o m a i u q o a e l1m6n c o i un m l n l m o d e 10 m l n J t o s BJS9Ue atencldn m e d ~ c a de su u s 0 para evitar accidentes de uopiezos.
Para evitar a u e la s o l u c i 6 n entre e n e l motor. n o sostenaa la asoiradnra a l rev& n i la
- acueste Use l a asplradora
en una poslcldn de llmpleza iormal
'
Mantengala lejos del alcame de
10s nltios pequerios y mascotas para evrtar la lnqestldn acc~dental
N o r o c k l a s o l u c i d n e n d i r e c c i d n d e pers'onas d m a s c o t a s . '
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTIA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR
PARTE FRONTAL
1. Asa Superior
2.lnterruptor deEncendido1
Apagado para Aifornbra
Piso Descubierto recipiente de p o l v o CONJUNTO DEL FILTRO
8.Botdn d e Liberacidn de l a 1 3 . F i i t r o
Boquilia
I 9.lnterruptor de 3
Posiciones
14. Pantalla dei Filtro
PARTE POSTERIOR
15. Ruedas
3.Botbn de Liberacidn del
Asa Superior
4.Cuerpo Principal
5,lnterruptor de Corriente
6.Filtro del Recip~ente
(dentro dei Recipiente de
BASE PARA CARGA
10. indicador de Luz de Carga
11. Entrada del Cargador
12. Cord6n Electrico
~
-
. . .
Vacfe el contenldo del recipiente en el basurero. Para obtener mejores resultados. sacuda y golpee l i p eramente el filtro y la pantalla contra el basurero para remover el polvo restante.
Vuelva a colocar la Vuelva a colocar el Vuelva a colocar el panblla en el filtro. conjunto del filtro en el recipiente de polvo en recipiente para polvo, el cuerpo de la unidad al alinear la pane supe- rior del recipiente de polvo con el cuerpo de la unidad v emouiando con firmeia his& que el botdn de llberacldn caiqa en su sitio.
NOTA: N u n c a d a b e u s a r baterlas ordrnarras c o m o reemplazo, debrdo a q u e p u e d a n p r e s e n t a r l u g a s y causar
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA
-
CADMIO Y OEBE SER
OESECHADA DE MANERA APROPIADA LAS LEYES LOCALES ESTATALES 0 FED
ERALES PUOIERAN PROHIBIR EL DESECHO OE BATER~AS NQUEL - CADMIO EN LA
BASURA ORDINARIA CONSULTE A LA AUTORIDAD LOCAL DE
OBTENER INFORMACION CON RESPECT0 A
LA BASURA PARA
LA DiSPONiBlLlOAD OE OPCIONES DE
RECICLADO Y 1 0 DESECHO PARA OBTENER INFORMACION DE OESECHQ LLAME A LA
CORPORACloN DEL RECiCLAOO DE BATERfAS RECARGABLES AL 1 800-8
A ADVERTENCIA:
C~bra as term na es de as baler as con ctnta adhes va b enremstente LnawzqLe as nayasacado No intenteoanar o oesarmar las oaterias n sacar n ngLno de s s componentes Las baterlas oe nlqbel caom o deoen rec c arse o oesecnarse de lorma aproplada Aoemds. nLnca toqJe las term na es con oblelos metdl cos vlo panes del c~eroo para evitar cortocircuitos. Mantengalas alejadas de 10s nihos. No cumplir con estas advertendas puede traer como resultado incendios ylo iesiones graves. cipal y empgeia con firmeza dentso del cuerpo de la unidad hasta que caiga en su sitio. NOTA: Para removerla. oprirna el bofdn de lib- eracidn y fire de la boquilla al@n- dola del cuerpo de la unidad.
Para pisos descubienos: deslice el botdn hacia delante a la posicldn de limpieza de piso descubierto.
Levante el asa hasta asegurarla en su sitio (Diagrarna 2).
NOTR: Para almacenar, el asa se puede doblar nueva- menfe. Oprima el bofdn de iiberacibn del asa y doble el asa hacia la pane posferlor de la unidad (Diagrarna Za). cadora. CONSEJO:
Mantenga ia base para carga cerca de una toma de corrienfe donde la aspi- radora pueda ser cargada
I
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR E L RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE E L
CARGADOR
Y
COLOQUE E L INTERRUPTOR DE CORRIENTE E N LA
POSICION D E APAGADO.
PROBLEMA
I
POSIBLES CAUSAS
I
SOLUC16N POSIBLE
1 Cargle la baterla Para e pruner uso
CargJela por al menos ourante 24 noras
1 7 breflaw m.m o lame a
3. Necesita servicio.
1
-- . . .
-
.
3. LlWela a1 Centro de Servicio o llame al
1-800-321-1134.
El polvo sale de la aspiradora
1. El rBcipiente de pdvo no eUd instalado correctamente.
2. El recipiente de polvo estd Ileno.
1. Revise la forma de retiro y reemplazo dei recipiente de polvo.
2. Vacle el recipiente de polvo.
I
3. Se esla acabando la carga de la baterla.
4. Estd sucio el filtro.
5. Filtro tapado.
6. Esta tapada la boqullla i de polvo.
3. Cargue la baterla.
4. Retire y limpie el flltro.
I
6.
I
5. Retire y limpie el filtro.
Retire la obstsuccidn.
1 El rectp ente de po vo esrd ~leno
2 El mpenre de polvo noesra nna ado correctamente.
3. El SlUO
M)
1 Vacle e rectp ente oe polvo
2 Rev se a lorma de re1 ro v reemplazo del recipiente de polvo.
3. Revise la instalacidn del filtro.
I
CUALQUIER
O T R O
SERVlClO
DEBERA SER
EFECTUADO P O R
UN
REPRESENTANTE
DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necestar mas ayma vea en las PAg nas Amart las para encontrar a Ln Dtstr bu dor Aulonzado Rolal'
.OSCOS~OS 0etranspoTle nacla y desoeel
S I ~
~t I zaoas en esta Jnldao son de reemp azo fdc~ estan o span b es a trades oe Ln D strmtdor ALIor zado Royal' o
Para alfombras: desllce nuevamente el botdn hacia delante a la posicidn de limpieza de alfombra.
Para reemplazar e l iiltro. NO. de Parte ~ - S I O ~ O O - O O O , ' ~ O ~
REMOCION
11,
A. ronsm oar Ro)a App ~ a n r c Co c qrrant za q ~ c ho bane oefmos dc oora la granua comicnza en la fccna de compra oug na Vea la ca,a para nformac On oe la d.rac On oe
3 garan.
Ila gLardc el rec 00 oc compra or g na para nlcer valm e an c o ocl per odo dc garanl a
0, oe mmr a1 old* man?
En caS04ue la asoiradora mueslrealoiin defect0 d o d l o l d 0 de 0 t
~.
~ -
- era gmtuila cualquier parte defectu&o. La mdquina campieta debe s i r envlada ion pone pagado a cualquier Euacidn
Autorlzada ROYAL' de Venras y SeNicio de Garantla. Por favor i n c l y una dercripcidn complela del problems, fecha oecompra copa de rcc bo or compra or g na y s. nombre oomc lo y nmciode reefon0
Sl no re enc.enlracerca oc ma E m oa Garant? Illme a la fdor ?a para peo r ar rrenc a en or LE U. 1 8W 321-1 134 r CAhADA 1.800.
321.1134 Lre rotamenre panes de rep.cno gem nar Roya ' lii
La garantla no incluye el desqaste anormal, dam como resulBdo de un accidente 0 del us0 no adecuado de la asol-
111 raacra Estagaranlla no croiEiar banoar, or cep 0s bo jar, f lror focos odanoa venl aoor Estagaranlta noc& Ill rsparac mcr no a.lormox trla garantla c contere oerecnor lcg~ler y pod'., nabcr olror dercchos tam- oen Lor ctror ozrecnor rarlan dc crl~do CWOO
0s
EE J. )
,
Qute el reclptente de Quite el filtro y la pantalla. Tome la lengueta
(Diagrams
2a) del f i b y saque el recipiente de
Separe el flltro de la pantalla. polvo Oprlma el bot6n Limpie 10s desechos tanto polvo. ente de polvo local~zado debajo del reclplente de polvo y saquelo del cuerpo de la unldad del filtro como de la panblla al golpearlos ligeramente en la parte lateral de un basurero.
advertisement