D
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 1 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Universal-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . .25
NL EN
F
Télécommande Universelle . . . . . . . . . . . . . .49
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . .2
Universele Afstandsbediening . . . . . . . . . . . .31
I
Telecommando Universale . . . . . . . . . . . . . . .37
DK
E
Mando a Distancia Universal . . . . . . . . . . . . .43
Universelle fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . .7
FIN
S
Universalfjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Yleiskaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
1
INHALTSVERZEICHNIS
FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EINSETZEN DER BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROGRAMMIERUNG DES GERÄTECODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CODESUCHLAUF (MANUELLER SUCHLAUF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CODESUCHLAUF (AUTOMATISCHER SUCHLAUF) . . . . . . . . . . . . . 5
CODESUCHE NACH HANDELSNAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CODE-IDENTIFIZIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LERNFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ALL OFF-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TOGGLE-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NORMALER BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UNIVERSELLE FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SHIFTFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNKTIONEN
D-3
D
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 3 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 4 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen Sie Ihre Fernbedienung keinem Staub, starker Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder starken Erschütterungen aus.
Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
Benutzen Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung selbst zu reparieren.
Vorsicht: Nicht mit optischen Instrumenten betrachten.
ALLGEMEINES
Diese Universalfernbedienung ersetzt bis zu acht normale Fernbedienungen und ist
in der Lage, folgende Gerätetypen zu bedienen:
TV
Fernsehgerät mit Videotext
VCR
Videorecorder
DVD
DVD Player
CD
CD Player
ASAT
Analoger Satellitenempfänger
DSAT
Digitaler Satellitenempfänger
CBL
Pay TV Decoder
AUX
für weitere Geräte (TV, VOR, SAT, CD, DVD, ...)
Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung
ausführlich durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen oder zur evtl.
Weitergabe an Dritte gut auf.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Zum Betreiben der Fernbedienung benötigen Sie 2 Microzellen LRO3. Wir empfehlen, Alkalinebatterien zu verwenden.
1. Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung abnehmen.
2. Beachten Sie die Polarität der Batterien und die ,+/-' Markierungen im Batteriefach
3. Legen Sie die Batterien ein.
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Bei Auswechslung der Batterien kann eine erneute Programmierung notwendig
werden. Es empfiehlt sich daher, die für Ihre Geräte benötigten Codes zu notieren,
da die Speicherung der Codes nur max. 2 Minuten erhalten bleibt.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
PROGRAMMIERUNG DES GERÄTECODES
Die Codes der entsprechenden Geräte sind aus der Codeliste, die dieser Bedienungsanleilung beiliegt, zu entnehmen.
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Geben Sie den dreistelligen Code aus der Code Tabelle ein, die LED bestätigt
jeden Tastendruck.
5. Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt die LED nach der Eingabe der letzten Stelle. Wenn ein ungültiger Code eingegeben wurde, blinkt die LED drei
Sekunden lang bevor Sie erlischt.
6. Der Direkteintrag des Geräte-Codes ist jetzt vollständig.
Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäss reagiert, wiederholen Sie die Programmierung ggfs. mit einem anderen Code. Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegebenen Codes aus. Wählen Sie den Code aus, auf den alle verfügbaren Befehle
Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren.
Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann versuchen Sie es mit der in Kapitel
,Codesuchlauf (automatischer Suchlauf)' beschriebenen Suchmethode.
D-4
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 5 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, dann
versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten ,Codesuchlaufs' finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Gerätes, auch wenn Ihre
Marke in der Gerätecodeliste nicht aufgeführt ist.
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VCR, etc.) manuell ein.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaftauf leuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen.
4. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VOR, DVD, CD,
SAT, AUX).
5. Drücken Sie mehrmals nacheinander (bis zu 350 mal) die Taste ,POWER' oder
,CHAN+' (Kanal aufwärts) oder ,PLAY' (nur bei VOR), bis das Gerät, das gesteuert werden soll, ausgeschaltet ist oder entsprechend reagiert.
6. Drücken Sie kurz die Taste ,OK' um den Code zu speichern.
Auf Grund der umfangreichen Anzahl der verschiedenen Code-Nummern sind pro
Gerätetyp bis zu 350 unterschiedliche Codes vorprogrammiert. In Einzelfällen ist es
möglich, dass nur die gebräuchlichsten Hauptfunktionen verfügbar sind. Bei einigen speziellen Gerätemodellen kann die beschriebene Vorgehensweise nicht zum
Erfolg führen.
Die Code-Suche beginnt bei der momentan gespeicherten dreistelligen Nummer.
CODESUCHLAUF (AUTOMATISCHER SUCHLAUF)
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit , die Codesuche auch automatisch
durchzuführen. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VOR, etc.) manuell ein.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaftaufleuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen
4. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VOR, DVD, CD,
SAT, AUX).
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie einmal kurz die
Taste CHAN+.
Hat das Gerät keine Channel-Funktion, drücken Sie statt CHAN+ die Taste
PLAY oder POWER.
Die Fernbedienung startet die Code-Suche und sendet im Sekundentakt
nacheinander alle Codes. Bei jedem Senden leuchtet die LED auf.
6. Sobald das Gerät auf die Fernbedienung reagiert, drücken Sie die Taste OK.
Haben Sie es verpasst rechtzeitig die OK Taste zu drücken, können Sie mit der
Taste CHAN- schrittweise zum Code zurückspringen, auf welchen das Gerät
reagiert hat.
Wenn die Fernbedienung statt sekündlich nur alle 3 Sekunden einen neuen Code
senden soll, drücken Sie unter Punkt 5 zweimal kurz die entsprechende Taste. Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit, der Vorgang dauert aber auch länger.
CODESUCHE NACH HANDELSNAME
Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit , nach Handelsnamen zu suchen. Die
Handelsnamen finden Sie in der Code-Tabelle unter ,Codesuche nach Handelsnamen'. Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Geben Sie den einstelligen Code aus der Code Tabelle ,Codesuche nach Handelsnamen' ein.
5. Drücken Sie mehrfach die Taste ,POWER' oder ,CHAN+' oder 'PLAY', bis das
Gerät entsprechend reagiert. Gehen Sie dabei zügig vor, da sonst die automatische Codesuche gestartet wird.
6. Speichern Sie den Code durch Drücken der OK-Taste.
Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die LED Anzeige für ca. 3 Sekunden.
D-5
D
CODESUCHLAUF (MANUELLER SUCHLAUF)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 6 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
CODE-IDENTIFIZIERUNG
Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit bereits eingegebene Codes,
die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen.
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaftaufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VCR, SAT). Die
Annahme des Tastendruckes wird durch kurzes Erlöschen der LED angezeigt.
4. Drücken Sie kurz die ,SET' Taste. Die LED bestätigt die Annahme des Tastendruckes durch kurzes Erlöschen.
5. Um die erste Zahl zu finden drücken Sie die Nummerntasten von 0 bis 9.
Wenn die LED kurz ausgeht, ist es die erste gespeicherte Zahl. Zum Feststellen der zweiten und der dritten Zahl wiederholen Sie den Vorgang.
6. Die LED erlischt, sobald die Taste für die die Zahl gedrückt wurde.
7. Die Code-Identifizierung ist jetzt abgeschlossen.
LERNFUNKTION
Die Universal Fernbedienung bietet Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Sonderfunktionen die nicht gespeichert sind, oder sogar Geräte die nicht in der Code-Liste aufgeführt sind, manuell einzuspeichern. Sie benötigen dazu auf jeden Fall die OriginalFernbedienung Ihres Gerätes. Beachten Sie jedoch vorher folgende Tipps um Fehler auszuschließen.
• Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien.
• Je eine Fernbedienung kann zu jeder Geräteauswahltaste gespeichert werden.
• Legen Sie die Fernbedienungen mit den Infra-Rot-Dioden zueinander in einem
Abstand von ca. 5 cm auf den Tisch.
• Sie können bis zu 150 Codes speichern. Ist der Speicher voll, blinkt die LED
für 3 Sekunden.
• Jede Programmierung einer Taste kann ca. 3 Sekunden dauern
• Sollten Sie eine Zusatzfunktion zu einem existierenden Code programmieren,
beachten Sie vorher welche Taste noch unbelegt ist.
• Folgende Tasten können nicht mit Funktionen belegt werden: LEARN, SET,
ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW und alle Geräteauswahltasten.
• Machen Sie zuerst einen Testversuch indem Sie einen beliebigen Code programmieren und anschließend testen. Löschen Sie danach alle Codes und
starten Sie mit der eigentlichen Programmierung.
Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor:
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt hallen, bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaftaufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Die Taste LEARN drücken.
5. Drücken Sie nun die Taste an der Universal Fernbedienung, die mit der
entsprechenden Funktion belegt werden soll (die LED leuchtet dauerhaft auf).
6. Halten Sie jetzt die Taste Ihrer original Fernbedienung so lange gedrückt, bis
die LED der Universal Fernbedienung einmal erlischt (jede Fehlprogrammierung wird durch blinken der LED angezeigt).
7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 bis alle gewünschten Funktionen gespeichert sind.
8. Beenden Sie die Programmierung durch drücken der SET-Taste.
Um alle Codes zu einer Geräteauswahltaste zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken
dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode-Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Die Taste LEARN zweimal drücken.
5. Die SET-Taste drücken.
Alle Codes zu der entsprechenden Geräteauswahlliste die durch die Lernfunktion
programmiert wurden sind nun gelöscht.
D-6
Um alle Codes zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken
dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die Taste LEARN zweimal drücken.
4. Die SET-Taste drücken.
Alle Codes die durch die Lernfunktion programmiert wurden sind nun gelöscht.
ALL OFF-FUNKTION
Drücken Sie kurz die POWER Taste, um das ausgewählte Gerät (z.B. TV) auszuschalten. Die entsprechende Mode-Tasten leuchtet für ca. 1 Sekunde auf.
Um alle vorprogrammierten Geräte auszuschalten gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie kurz die ALL OFF-Taste.
Das ausgewählte Gerät schaltet aus und die entsprechende Mode-Taste
leuchtet auf.
2. Drücken Sie sofort noch einmal die ALL OFF-Taste und halten Sie sie für 3
Sek. gedrückt. Jetzt werden alle vorprogrammierten Geräte nacheinander ausgeschaltet. Dieses dauert ca. 3 Sekunden. Anschließend erlischt die ModeTaste.
Die Fernbedienung muss solange auf die zu bedienenden Geräte ausgerichtet werden, bis die Mode-Taste erlischt.
Einige Geräte lassen sich mit der POWER-Taste ein und ausschalten. Solche ausgeschalteten Geräte werden nach der Durchführung der ALL OFF-Funktion eingeschaltet.
TOGGLE-FUNKTION
Sie haben die Möglichkeit, durch Drücken der P<P-Taste zwischen zwei vorprogrammierten Programmen hin und her zu schalten. Gehen Sie zur Programmierung
wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VOR, etc.) manuell ein.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken
dauerhaft aufleuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen.
4. Drücken Sie die ,P<P' Taste und entsprechende Geräteauswahltaste.
5. Geben Sie nun die erste Programmnummer ein (max 3 stellig).
6. Drücken Sie erneut die P<P Taste und die entsprechende Geräteauswahltaste.
7. Geben Sie nun die zweite Programmnummer ein (max 3 stellig).
8. Drücken Sie erneut die P<P Taste um die Programmierung abzuschließen.
Bitte beachten Sie, daß einige TV-Geräte auch eine Toggle-Funktion besitzen (Herstellerabhängig; schaltet zwischen dem jetzigen und vorherigen Programmplatz hin
und her). Diese Funktion kann bei Ihrer Universal Fernbedienung durch drücken der
AV oder -1- Taste ausgeführt werden.
AUTOZAPPING
Im TV-Betrieb werden nach einmaligem Drücken der Taste SHOWVIEW alle gespeicherten Sender nacheinander durchgeschaltet (die Fernbedienung muss dazu
dauerhaft auf das Gerät ausgerichtet werden). Um die Funktion zu beenden drükken Sie einmal die CHAN- Taste.
NORMALER BETRIEB
Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten
Hauptfunktionen wie die original Fernbedienung des jeweiligen Gerätes.
Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das entsprechende Gerät und drücken Sie die
passende Geräteauswahlliste. Sämtliche Funktionen aktivieren Sie nun durch
Drücken der entsprechenden Taste Ihrer Fernbedienung.
Die Anzeige leuchtet während der Signalübertragung auf und bestätigt den Vorgang.
D-7
D
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 7 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 8 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UNIVERSELLE FUNKTION
Einige TV-Funktionen wie z. B. Lautstärke, Mute, können aktiviert werden, unabhängig davon, in welchem Gerätemodus Sie sich befinden.
Beispiel: Ihr gewählter Gerätemodus ist [VCRl, trotzdem können Sie die Lautstärke
Ihres TV Gerätes verändern.
Um diese Funktion ein- oder auszuschalten gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die TV Taste.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken
dauerhaft aufleuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen.
4. ,MUTE' Taste drücken und für ca. 8 Sek. gedrückt halten, bis die LED zum
zweiten mal aufleuchtet.
SHIFTFUNKTION
Einige Tasten an der Universalfernbedienung können doppelt belegt sein. Um die
Funktionen zu benutzen, drücken Sie kurz die ,SET' Taste (LED leuchtet) und anschließend eine der Funktions- oder Zifferntasten.
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind
und die Polung +/- übereinstimmt.
• Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus.
Es sind mehrere Geräte-Codes unter dem Markennamen meines Gerätes
aufgeführt. Wie ermittle ich den richtigen Geräte-Code?
• Um den richtigen Geräte-Code für Ihr Gerät zu bestimmen, probieren Sie die
Codes nacheinander aus, bis die meisten Funktionen des Gerätes ordnungsgemäß funktionieren.
Die Geräte reagieren nur auf einige Befehle der Fernbedienung.
• Testen Sie weitere Codes bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagieren.
Wenn die manuelle Godeeingabe und die automatische Codesuche nicht zum Erfolg führt, kann es in besonderen Einzelfallen vorkommen, dass nicht alle Geräte
kompatibel zu Ihrer Universalfernbedienung sind.
D-8
TABLE DES MATIERES
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROGRAMMATION DU CODE DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE MANUELLE) . . . . . . . . . . 11
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE AUTOMATIQUE) . . . . . . . 11
RECHERCHE DU CODE SELON LES MARQUES . . . . . . . . . . . . . . 11
IDENTIFICATION DU CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FONCTION D'APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PROCEDURE DE PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FONCTION "TOUT ETEINT" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FONCTION TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FONCTION UNIVERSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FONCTION SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FONCTIONS
F-9
F
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 9 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 10 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
CONSIGNES DE SECURITE
N'exposez pas votre télécommande à la poussière, au soleil, ä l'humidité, aux températures élevées ou aux fortes secousses.
N'utilisez jamais des piles usagées et neuves à la fois.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits acides et corrosifs.
N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même.
Attention: Ne pas regarder avec des instruments optiques.
GENERALITES
Cette télécommande universelle remplace jusqu'à huit télécommandes courantes
et est en mesure de commander es appareils de type:
TV Téléviseur avec TéIétexte
VCR
Magnèoscope
DVD
Lecteur de DVD
CD
Lecteur deCD
ASAT
Récepteur satellite analogique
DSAT
Récepteur satellite numérique
CBL
Décodeur chaines payantes
AUX
Appareils auxillaires (TV, VCR, SAT, CD, DVD, ...)
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la télécommande. Conservez-Ie à portée de main, afin de pouvoir le consulter ou éventuellement le transmettre à une tierce personne.
MISE EN PLACE DES PILES
La télécommande nécessite 2 piles LRO3. Nous vaus conseillons d’utiliser des piles alcalines.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Repérez la polarité des piles et l'indication " +/-" à l'intérieur du compartiment
à piles.
3. lntroduisez les piles.
4. Remettez le couvercle.
Lors du remplacement des piles, une nouvelle programmation du code des appareils peut s'avérer nécessaire. En effet, une fois es piles enlevées, es codes sont
conservés pendant 2 minutes au maximum. C'est pourquoi nous vous conseillons
de noter le code de vos appareils.
Les piles usagées ne font pas partie des ordures ménagères courantes. II faut es
mettre dans des collecteurs de piles usées prévus à cet effet.
PROGRAMMATION DU CODE DE L'APPAREIL
Les codes des appareils que vous souhaitez contrôler figurent dans la liste de codes jointe a ce mode demploi.
Allumez manuellement I'appareil que vous souhaitez commmander.
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche " SET ", jusqu'à ce que la LED
reste allumée en permanence.
2. Relâchez la touche " SET ".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de lappareil à télécommander (TV,
4. VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Entrez le code à trois chiffres que vous avez trouvé dans le tableau des codes;
la LED clignote à chaque pression.
6. Si le Code entré est valable, la LED s’éteint après lentrée du dernier chiffre. Si
le code entré nest pas valable, la LED clignote pendant trois secondes puis
s’èteint.
7. La saisie du code de l’appareil est achevée.
Si l’appareil ne réagit pas normalement, répétez éventuellement la programmation
avec un code différent. Si nécessaire, testez tous es codes de la liste correspondants à votre marque.
Conservez le code qui fait fonctionner correctement es ordres de votre télécommande.
Si vous ne réussissez pas à trouver un code adéquat, essayez la methode de recherche décrite dans le chapitre "Recherche de code (recherche automatique)".
F-10
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 11 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Si vous avez essayé tous es codes indiqués correspondant à votre type d’appareil
et à votre marque et que votre appareil ne réagit toujours pas à la télécommande,
essayez la methode de recherche automatique.
Gràce à cette methode, vous trouverez le code adapté à votre appareil, même si votre marque ne figure pas dans la liste de codes.
1. Allumez manuellement l’appareil que vous souhaiter commander ( TV, VCR,
etc.. ).
2. Appuyez pendant 3 sec. environ sur la touche "SE ", jusquà ce que la LED
reste alIumée en permanence.
3. Relâchez la touche "SET ".
4. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV,
VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Appuyez successivement (jusqu'à 350 fois) sur Ia touche "POWER" ou
"CHAN+" (chaîne suivante) ou "PLAY" (seulement avec VCR), jusqu’à ce que
l’appareil à piloter soit éteint ou réagisse normalement.
6. Appuyez brièvement sur la touche "OK" pour mémoriser le code.
Etant donné le très grand nombre de codes différents, environ 350 sont déja préprogrammés, dans certains cas, seules es fonctions de base peuvent être disponibles. Quant à certains types d’appareils spécifiques, le procédé décrit
ci-dessus peut rester sans succes.
La recherche de codes commence par le numéro à trois chiffres qui vient d’être mémorisé.
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE AUTOMATIQUE)
Vous pouvez égaIement effectuer Ia recherche de code de façon automatique.
Procédez de la manière suivante:
1. Allumez manuellement l’appareil que vous souhaitez utiliser (TV, VCR, etc ..).
2. Appuyez pendant 3 sec. environ sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED
reste altumée en permanence.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV,
5. VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
6. Dirigez la télécommande vers l’appareil que vous voulez contrôler et appuyez
une fois de façon brève sur la touche OHAN+.
Si l’appareil ne dispose pas d’une fonction Ohannel, appuyez sur la touche
PLAY ou POWER au lieu de OHAN+. La télécommande démarre Ia recherche
et envoie un code après l’autre toutes les secondes. Ohaque fois qu'un code
est envoyé, la LED s’allume.
6. Dès que l’appareil réagit à la télécommande, appuyez sur la touche OK.
Si vous n’avez pas appuyé à temps sur la touche OK, vous pouvez revenir au code
précédent en appuyant sur OHAN - autant de fois que nécessaire, jusqu'à revenir
au code qui fait réagir l’appareil.
Si vous souhaitez ralentir Ia vitesse de test (envoi dun code toutes les 3 secondes
au lieu de chaque seconde), appuyez deux fois de façon brève sur Ia touche
OHAN+ (cf. étape 5). Ainsi vous aurez plus de temps pour valider un code, mais le
processus de recherche durera également plus longtemps.
RECHERCHE DU CODE SELON LES MARQUES
Cette fonction permet d'effectuer Ia recherche selon les marques. Vous trouverez
le nom des marques dans le tableau des codes sous " Recherche de code selon les
marques ". Procedez de Ia façon suivante:
Allumez I'appareil selectionne manuellement.
1. Allumez manuellement l’appareil que vous souhaitez utiliser (TV, VOR, etc ..).
2. Appuyez pendant 3 sec. environ sur la touche "SET", jusqu’à ce que la LED
reste allumée en permanence.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV,
VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Entrez le code à un chiffre du tableau de codes "Recherche de code selon es
marques".
F-11
F
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE MANUELLE)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 12 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche "POWER" ou "OHAN±" ou "PLAY",
jusqu’à ce que l’appareil réagisse normalement. Procédez assez rapidement
pour ne pas déclencher ainsi la recherche de code automatique.
7. Mémorisez le code en appuyant sur la touche "OK".
Lorsque tous es codes ont été consultés, ha LED clignote pendant environ 3 secondes.
IDENTIFICATION DU CODE
Ce processus permet de d'identifier le code trouvé par la téléccommande en mode
de recherche manuelle au automatique.
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED
reste aIIumée en permanence.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV,
VCR, DVD, CD, SAT, AUX). La LED clignote.
4. Appuyez brièvement sur la touche "SE ". La LED clignote de nouveau.
5. Pour trouver le premier chiffre du code, appuyez sur es touches de 0 à 9
jusqu'à ce que la LED s'éteigne. A ce stade, la dernière touche enfoncée correspond au premier chiffre du code mémorisé. Afin de pouvoir déterminer le
2nd et 3ème chiffre, répétez le procédé.
6. La LED s'éteint dès que vous avez trouvé le 3eme chiffre.
7. L'identification de code est maintenant terminée.
FONCTION D'APPRENTISSAGE
La télécommande MD4689 permet de mémoriser manuellement certaines
fonctions supplémentaires non prévues par le code ou même des appareils qui ne
figurent pas dans la liste des codes. Pour cela, la télécommande d’origine de votre
appareil est indispensable. Pour éviter des erreurs, veuillez appliquer es consignes
suivantes:
• Utilisez des piles neuves pour les deux télécommandes.
• Un seul code appareil peut être mémorisé sous une touche Mode.
• Posez les télécommandes sur la table, de sorte que leurs diodes infra-rouges
se trouvent face à face à une distance d’environ 5 cm.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 150 codes. Si la mémoire est pleine, la LED
clignotera pendant 3 secondes.
• Toute programmation d’une touche peut durer environ 3 secondes.
• Vérifiez toujours que la touche de la MD4689 à laquelle vous souhaitez enseigner un code est disponible ou ne correspond pas á une fonction essentielle.
• II est impossible d’attribuer des fonctions aux touches suivantes LEARN, SET,
ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW, ainsi qu’à toutes les touches Modes sélectionnant des appareils.
• Faites d’abord un test en programmant un code quelconque puis testez le
ensuite. Puis effacez tous es codes et d'émarrez la véritable programmation.
PROCEDURE DE PROGRAMMATION
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu’à ce que la LED
reste allumée en permanence.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de lappareil à télécommander (TV,
VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Appuyez sur la touche LEARN.
5. Appuyez maintenant sur la touche de la télécommande MD4689, à laquelle
vous souhaitez transmettre la fonction (la LED s'affiche de fa9on permanente).
6. Enfoncez le bouton de votre télécommande d’origine dont vous souhaitez
récupéer la fonction, jusqu'à ce que la LED de la MD 4689 clignote rapidement (toute programmation incorrecte est signalée par un clignotement de la
LED).
7. Répétez es ètapes 5 et 6 jusqu'à ce que toutes es fonctions souhaitées soient
mémorisées.
8. Terminez la programmation en appuyant sur la touche "SET".
F-12
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 13 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED
reste allumée après avoir clignoté brièvement.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV,
VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Appuyez deux fois sur la touche LEARN.
5. Appuyez sur la touche "SET".
Tous es codes "appris" sous ce mode sont maintenant effacés.
Effacement des fonctions apprises sous tous les modes:
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED
reste aIIumée après avoir cIignoté brièvement.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez deux fois sur la touche LEARN.
4. Appuyez sur la touche "SET".
Tous les codes programmes avec la fonction apprentissage sont donc effacés.
FONCTION "TOUT ETEINT"
Appuyez brièvement sur la touche POWER afin d'éteindre l’appareil sélectionné (p.
ex. TV). La touche Mode correspondante s’allume pendant environ 1 seconde.
Pour éteindre tous les appareils programmés, procedez ainsi:
1. Appuyez brièvement la touche ALL 0FF.
L’appareil sélectionné s'éteint et la touche Mode correspondante s’allume.
2. Appuyez tout de suite après pendant environ 3 sec sur la touche ALL 0FF.
Tous les appareils programmés s'éteignent les uns après les autres, ce qui
dure environ 3 secondes. Puis la touche Mode s'éteint. La télécommande doit
rester dirigée vers les appareils, jusqu'à ce que la touche Mode s'éteigne.
La touche POWER permet d’allumer ET d'éteindre certains appareils. Lors de la
pression de la touche ALL 0FF, ces appareils s’allumeront s'ils étaient éteints auparavant.
FONCTION TOGGLE
Vous avez la possibilité de zapper entre deux chaines très éloignées en appuyant
sur la touche P<P. Procédez de la manière suivante:
1. Allumez l’appareil que vous souhaiter télécommander (TV, VCR, etc.)
manuellement.
2. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que Ja LED
reste allumée après avoir clignoté brièvement.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Pressez la touche " P<P " et la touche mode de l'appareil souhaité.
5. Entrez le premier numéro de chaine (3 chiffres maximum).
6. Appuyez de nouveau sur la touche P<P et sur le mode de l'appareil souhaité.
7. Entrez maintenant le deuxième numéro de chaine (3 chiffres maximum).
8. Appuyez de nouveau sur la touche P<P, afin de terminer la programmation.
N'oubliez pas que certains appareils TV ont également une fonction Toggle (selon
le fabricant, zappe entre la chaine actuelle et la précédente).
Cette fonction peut être exécutée avec votre télécommande universelle en appuyant sur la touche AV ou la touche -/--.
AUTOZAPPING
Lorsque votre télécommande est réglée pour TV et que vous appuyez une seule
fois sur la touche SHOWVIEW, toutes les chaines mémorisées défilent les unes
après les autres. (Pour cela il faut diriger la télécommande en permanence vers l'appareils). Pour terminer cette fonction, appuyez une fois sur la touche CHAN-.
F-13
F
Effacement de tous es codes sous un mode donne:
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 14 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UTILISATION NORMALE
Après avoir terminé la programmation pour l'ensemble de vos appareils Audio/ Vidéo, la télcommande agit pour les fonctions principales exactement comme la télécommande d’origine de chaque appareils.
Dirigez votre télécommande vers l'appareil à télécommander et appuyez sur la touche Mode de cet appareil. Maintenant vous pouvez activer toutes les fonctions de
cet appareil en appuyant sur les touches de votre télécommande.
La LED s'allume lors de la transmission de chaque commande.
FONCTION UNIVERSELLE
Certaines fonctions TV, comme le volume, Mute peuvent être activées quelque soit
le Mode sélectionné.
Exemple : Le dernier appareil sélectionné est un VCR et vous souhaitez tout de
même changer le volume de votre appareil TV. Procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur la touche TV.
2. Appuyez pendant environ 3 sec. sur Ja touche "SET", jusqu'à ce que la LED
reste allumée après avoir clignoté brièvement.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Appuyez sur Ia touche "MUTE" pendant environ 8 secondes, jusqu'à ce que la
LED s’allume une deuxième fois.
FONCTION SHIFT
Certaines touches de Ia télécommande universelle peuvent être dotées d'une
double fonction. Pour accéder à cette fonction, appuyez brièvement sur Ia touche
"SET" (la LED s’allume) puis sur la touche correspondant à Ia fonction.
PANNES ET REMEDES
La télécommande ne fonctionne pas.
• Vérifiez si les appareils sont correctement branchés et allumés.
• Véifiez si es piles de la télécommande ont été placées correctement et si es
polarités +/- correspondent.
• Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves.
Plusieurs codes d'appareil figurent sous Ia marque de mon appareil. Comment determiner le code d'appareil correct?
• Pour identifier le code de votre appareil, essayer un code après lautre, jusqu'à
ce que la plupart des fonctions agissent normalement.
Les appareils n'executent que certains ordres de Ia télécommande.
• Essayez d'autres codes jusqu'à ce que es appareils réagissent conformément
aux commandes.
Si vous ne réussissez ni au moyen de l'entrée de codes manuelle, ni au moyen de
la recherche de codes automatique, iI se peut que dans certains cas isolés les appareils ne soient pas tous compatibles avec votre télécommande universelle.
F-14
TABLE OF CONTENTS
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GENERAL INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PUT THE BATTERIES IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROGRAMMING THE APPLIANCE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CODE SEARCH (MANUAL SEARCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEARCH CODE (AUTOMATIC SEARCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CODE SEARCH UNDER BRAND NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IDENTIFYING THE CODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LEARNING FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
"ALL 0FF" FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TOGGLE FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NORMAL USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UNIVERSAL FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SHIFT FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TROUBLE SHOOTINGS AND SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FUNCTIONS
EN-15
EN
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 15 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 16 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not expose your remote control to the dust, the sun, humidity, high temperatures
or strong vibrations.
Never mix old and new batteries together.
Do not clean the product with a corrosive or acid solution.
Do not try to repair the remote control by your own.
Do not watch with optical tools.
GENERAL INTRODUCTION
This remote control is designed to control up to 8 devices such as:
TV
Television with Videotext
VCR
Video Camera Recorder
DVD
DVD player
CD
CD player
ASAT
Analog Satellite
DSAT
Digital Satellite
CBL
Cable
AUX
Auxiliaries (TV, VCR, SAT, CD, DVD,...)
Please read this user guide carefully before using the remote control. Put it in a safe
place, in case you would need to read it again or to give it to a third person.
PUT THE BATTERIES IN
The remote control works with 2 LRO3 batteries. We advise to use alkaline units.
1. Open the cover on the back of the remote control
2. Check the "+/-" polarity on the batteries and inside the compartment
3. Insert the batteries
4. Close the cover.
If the batteries are changed, a new setup may be necessary. We advise you to write
your appliance code on this user guide. Do not throw batteries in the general
household waste disposal. They must be thrown in specific collectors.
PROGRAMMING THE APPLIANCE CODE
The code of the appliances you wish to control are included in the code list here
enclosed. Look up the brand of your appliance and note the code numbers.
Switch on manually the appliance you wish to control.
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX).
4. Enter the 3 digit code from the library table. The LED turns off after the each
press.
5. If you entered the code correctly, the LED turns off after the last digit press. If
incorrectly entered, the LED blinks for 3 seconds and then goes off.
6. The code entry is finished..
CODE SEARCH (MANUAL SEARCH)
If you have tested all the available codes for your type of appliance and brand, and
if your equipment does not respond to the remote control, try the automatic code
search. By this way, you may find the code of your appliance, even if your brand is
not included in the code list.
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX).
5. Press repeatedly (up to 350 times) "POWER" or "CHAN+" or "PLAY" (only for
a VCR), until the appliance turns off or reacts normally.
6. Briefly press "OK" button to stock the code.
EN-16
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 17 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
There are a huge number of different code numbers, but in same cases it is possible
that only the most common functions are available. With certain special models it
might be that the described operating method may not function.
SEARCH CODE (AUTOMATIC SEARCH)
You can also use the automatic search. Please proceed as follow:
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX).
5. Point the remote control in the direction of the appliance you wish to control
and press and release "CHAN +" key. The remote control starts the search
and sends a code every second. Each time a code is sent, the LED turns on.
6. As soon as the appliance reacts to the remote control, press the "OK" button.
If you did not press OK touch in time, you can step back by pressing CHAN- as
many times as necessary, to come back to the code which made the device react.
If you wish to slow down the search process (one code each 3 sec. instead of each
1 sec.), press and release CHAN+ twice (see step 5). By this way, you will have
more time to confirm a code, but the search process will be longer.
CODE SEARCH UNDER BRAND NAME
This feature offers the possibility to launch the automatic search by brand. You will
find the brand code in the code table, under "search code under brand name".
Proceed as follows:
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX). Enter the one digit code of the brand code table "Search
under brand name".
5. Press repeatedly "POWER" or "CHAN+" or "PLAY", until the appliance reacts
normally. Proceed quickly in order to prevent the launching of the automatic
search.
6. Briefly press "OK" button to stock the code.
When all the codes have been sent, the LED blinks during 3 sec.
IDENTIFYING THE CODE
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX).The LED blinks.
4. Press again "SET". The LED blinks again.
5. To identify the first digit press each number button from 0 - 9 until the LED
turns 0ff. At this step, the number you pressed is the first digit of the code. To
find the 2nd and 3rd digit, repeat the above process.
6. When the third digit has been found the LED will go off.
7. The identification of the code is finished.
LEARNING FUNCTION
The MD4689 remote control can stock certain functions which are not included in
the entered code, even appliance codes which are not in the code list. You need
your original remote control for this. To avoid mistakes, please follow the below
advice.
EN-17
EN
The search starts after the last 3 digits registered code.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 18 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
•
•
•
•
•
•
•
•
Use new batteries for both remote controls.
Only one appliance code can be stocked per Mode key
Point your existing remote at the MD4689 remote (front to front) with a
distance of about 5 centimetres between the remotes.
You can stock up to 150 codes. When the memory capacity is full, the LED will
blink during 3 seconds.
Learning a key can take 3 seconds
Always check that the MD4689 key you wish to teach a code is free or does
not correspond to an important function.
No functions may be stored under the following keys: LEARN, SET, ALL 0FF,
P<P, SHOWVIEW, and any other MODE key.
Experiment by learning 1 code initially (to ensure compatibility) and then clear
the stored learned commands before completely learning your original
remote's keyboard.
SETTING PROCESS
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX).The LED blinks.
4. Press "LEARN" key.
5. Press and release the button on the MD4689 remote which will learn the
function. (The LED permanently lights on).
6. Press the function key on your original remote that you want to transmit. Hold
the key until the LED on the MD4689 blinks once. (Any wrong setting is
indicated by a blinking of the LED)
7. Repeat steps 5 and 6 for each function you want to learn.
8. When you're finished learning all the keys, press "SET".
TO CLEAR ALL STORED LEARNED COMMANDS UNDER A MODE KEY
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUX).The LED blinks.
4. Press and release "LEARN" key twice.
5. Press the "SET"key.
All learned commands entries under that mode are now cleared.
TO CLEAR ALL STORED LEARNED COMMANDS, UNDER ALL MODES
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the LEARN key twice.
4. Press the "SET"key.
All Learned Command entries are now cleared.
"ALL 0FF" FUNCTION
Press and release the POWER key to turn off the selected appliance (for ex. TV).
The corresponding Mode key lights on during 1 second.
To switch oft all the appliances, proceed as follows:
1. Press and release the "ALL-OFF" key
The selected device turns off and the Mode key lights on
2. Press immediately again the ALL-OFF" key, during 3 seconds. All the preset
appliances turn oft one after the other, which can take 3 seconds. Then the
Mode key is off. The remote control must stay pointed at the appliances, until
the Mode key light turns oft.
The POWER key allows to turn on AND oft certain appliances. These devices will
be switched ON with "ALL-OFF" function, if they were 0FF just before.
EN-18
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 19 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
You can zap between 2 distant channels by pressing "P<P" key. Proceed as follow:
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press "P<P" key and the mode key of the device you wish to control.
5. Enter the first channel number (3 digits as a max)
6. Press again "P<P" key and the mode key of the device you wish to control
7. Enter the second channel number (3 digits as a max)
8. Press "P<P" key to end the setting
Certain TV sets have also a Toggle function (depending on the manufacturer, it can
zap from the present and the previous channel). This function can be activated by
pressing A/V or -1-- keys on your remote control.
AUTOZAPPING
When the TV mode key is selected, if you press once on the SHOWVIEW key, all
the stocked channels will be scanned (point the remote control at the device). To
stop the scanning, press once CHAN- key.
NORMAL USE
After having finished the setup of all A/V appliances, the MD 4689 remote control
exactly activates the main functions as your original remote control. Paint the
remote at the selected appliance and press the desired Mode key. Now all the
functions of the selected device can be activated with your MD 4689 remote
control. For each transmitted IR signal, the MODE key lights on.
UNIVERSAL FUNCTIONS
Certain functions such as the "volume", "mute", may be activated whatever the
Mode key which is functioning.
Example: The last selected appliance is a VCR, but you would like to control the
volume of your TV. Proceed as follow:
1. Press the TV mode
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press the "Mute" key during 8 seconds about, till the LED turns on a second
time
SHIFT FUNCTION
Certain keys of the remote control may include a second function. To access to this
second function, press and release "SET" key (the LED blinks), then press the key
corresponding to this second function.
TROUBLE SHOOTINGS AND SOLUTIONS
The remote doesn't work:
• Are the A/V appliances plugged in and turned an
• Check that the batteries have the correct polarity position in the battery compartment
• If the batteries are too weak, change them by new ones.
Several codes are available under my appliance brand. Which one is right?
To find the right code, try the codes of the list one by one, till you find one which
makes the remote control work correctly.
The A/V appliances do not respond to certain remote control orders.
Try other codes till the appliances react correctly at the commands.
If you do not succeed, either with the manual code search or with the automatic
code search, it means that your appliance may not be compatible with the remote
control.
EN-19
EN
TOGGLE FUNCTION
INHOUD
FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALGEMEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMEREN VAN CODES VOORAPPARATEN . . . . . . . . . . .
OPZOEKEN VAN CODES (HANDBEDIENING). . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZOEKEN VAN CODES PER MERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IDENTIFICEREN VAN CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEERFUNKTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNKTIE ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNKTIE TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORMAAL GEBRUIK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIVERSEEL FUNKTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNKTIE SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STORINGEN EN EVENTUELE PROBLEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
22
22
22
23
23
23
24
24
25
25
25
26
26
26
26
FUNKTIONEN
NL-21
NL
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 21 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 22 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Stel de afstandsbediening niet bloot aan stof, sterke zon, vochtigheid, hoge temperaturen of schokken;
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tesamen;
Gebruik geen zure of anderzins agressieve schoonmaakmiddelen;
Probeer niet de fastandsbediening zelf te repareren;
Gebruik geen optische instrumenten om afstandbediening te bekijken.
ALGEMEEN
De afstandsbediening MD 4689 kan maximaal 8 verschillende afstandsbedieniningen vervangen en dient om de volgende types randapparatuur te besturen:
TV
TV met teletekst
VCR
videorecorder
DVD
DVD-lezer
CD
compact-disk lezer
ASAT
analoge satellietontvanger
DSAT
digitale satellietontvanger
CBL
kabel
AUX
diverse randapparatuur (TV, VCR, SAT, CD, DVD, ...)
U word verzocht om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen voordat j
U de afstandsbediening de eerste maal gaat gebruiken. U word aangeraden deze
handleiding met zorg te bewaren voor eventuele naslag en/of voor gebruik door
derden.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
Voor deze afstandsbediening hebt U twee LRO3 batterijen nodig. Wij raden U aan
om alleen alkaliebatterijen te gebruiken.
1. Batterijenklepje op de acterkant van de afstandsbediening openen
2. Let op de polariteit van de batterijen (+/- ) zoals aangegeven in de binnenkant
van het batterijenvakje
3. Batterijen inleggen
4. Batterijenklepje terugleggen.
Wilt U erop letten de batterijen snel en met zorg te vervangen. Zonder stroomtoevoer van de batterijen, houdt de afstandsbediening de ingevoerde programmacodes
maximaal twee minuten vast. Zou het vervangen van de batterijen meer tijd kosten,
dan moet U de afstandsbediening opnieuw programmeren.
U wordt dus aangeraden om de codes voor de verschillende apparaten te noteren.
Verbruikte batterijen zijn chemisch, en niet huishoudelijk afval. Wilt U daaraan denken bij de gescheiden vuilophaaldienst.
PROGRAMMEREN VAN CODES VOORAPPARATEN
In het bijvoegsel van deze handleiding vindt U de verschillende codes voor de diverse apparatuur.
Zet eerst het apparaat wat U in wilt programmeren met de hand aan.
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los,
3. Druk heel even op een toets MODE naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
4. Tik de code van drie cijfers in zoals U die gevonden heeft in de bijgevoegde
tabel; de LED bevestigd iedere keer wanneer U een toets indrukt,
5. De LED gaat uit indien U de code goed heeft ingevoerd. Als U een vergissing
zou hebben gemaakt, dan knippert de LED eerst drie seconden lang voordat
hij uitgaat..
6. Klaar: U hebt de code voor uw apparaat goed ingevoerd.
Test uw apparaat. Zou het niet normaal reageren, probeert U het dan opniew te programmeren met gebruikmaking van een andere code voor hetzelfde merk. Selecteer een code die door de afstandsbediening wordt herkend en die uw apparaat
normaal bestuurd.
NL-22
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 23 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Wanneer geen enkele code zou werken, probeert U op een andere manier zoals beschreven in de hoofstukken Opzoeken van codes of automatisch opzoeken van codes.
Probeer het Automatisch Opzoeken van Codes Indien U alle codes heeft uitgeprobeert die bij uw type apparaat en merk passen en als uw apparaat nog steeds niet
zou reageren op de afstandsbediening.
Het Automatisch Opzoeken van Codes helpt U om de juiste code voor uw apparaat
te vinden, zelfs indien uw merk niet in de tabel zou zijn opgenomen.
1. Zet het apparaat wat U wilt instellen (TV, VCR, enz ...) met de hand aan.
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los,
4. Druk heel even op een toets MODE naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
5. Druk verscheidene keren (tot 350 maal !) op de toetsen POWER, CHAN+
(volgende kanaal), of PLAY (alleen maar met een VCR) totdat het apparaat
wat U in wilt stellen uitgaat of normaal reageert,
6. Druk heel even kort op de toets OK om de code op te slaan, in het geheugen.
Voor ieder type apparaat zijn maximaal 350 verschillende codes voorgeprogrammeerd. In zekere gevallen kan het voorkomen dat alleen de meest elementaire basisfunkties beschikbaar zijn. Voor sommige zeer speciale types kan het mogelijk zijn
dat de bovenvermelde procedure niet geen succes oplevert.
Het opzoeken van code gaat verder vanaf de laatste driecijferige opgeslagen code
AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES
Deze funktie biedt U de mogelijkheid de code voor uw apparaat automatisch op te
laten zoeken; U gaat als voIgt te werk:
1. Zet het apparaat wat U wilt instellen (TV, VCR, enz ...) met de hand aan,
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los,
4. Druk heel even op een toets MODE naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
5. Richt de afstandsbediening op het apparaat wat U wilt gebruiken en druk even
kort op de toets CHAN+; Als het apparaat niet over de funktie Channel
(=Kanaal) zou beschikken, druk dan op de toets PLAY of POWER ipv
CHAN+, De afstandsbediening start automatisch het opzoeken van alle
mogelijke codes. Per seconde wordt één code getest en bij iedere test licht de
LED even op.
6. Op de toets OK drukken zodra het apparaat op de afstandsbediening reageert.
Indien U te laat op de toets OK zou hebben gedrukt, dan kunt altijd een of
meerdere stappen terug doen door een of meerdere malen op de toets
CHANte drukken totdat uw apparaat juist reageert.
Als U de afstandsbediening langzamer zou willen laten verspringen, dan kunt U dat
bewerkstelligen door bij etape 5 twee keer kort op de toets CHAN+, PLAY of POWER te drukken: de afstandsbediening verspringt dan niet een keer per seconde
maar een keeer per drie seconden. U beschikt dan over meer tijd om te reageren
maar het hele opzoekproces duurt wel langer.
OPZOEKEN VAN CODES PER MERK
Deze funktie geeft U de mogelijkheid omeen apparaat per merk in te stellen .U vindt
alle merknamen in de codetabel OPZOEKEN VAN CODES PER MERK. U gaat als
voIgt te werk:
Zet het apparaat wat U wut instellen (TV, VCR, enz .".) met de hand aan.
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Lees de ééncijferige code uit de tabel OPZOEKEN VAN CODES PER MERK
in.
NL-23
NL
OPZOEKEN VAN CODES (HANDBEDIENING)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 24 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
5. Druk enige keren op de toets POWER, CHAN+ of PLAY totdat het apparaat
normaal reageert. Ga rustig maar niet te langzaam te werk omdat anders het
AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES gestart wordt.
6. Druk heel even kort op de toets OK om de code op te slaan in het geheugen.
Wanneer alle codes zijn uitgeprobeerd, zal de LED zal ongeveer drie secondes lang
knipperen.
IDENTIFICEREN VAN CODES
Het ldentificeren van codes geeft U de mogelijkeheid am na te gaan welke codes
reeds zijn opgeslagen in de afstandsbediening.
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
De LED gaat heel even nit bij wijze van bevestiging van de toetsinslag.
4. Druk heel even kort op de toets SET. De LED gaat heel even uit bij wijze van
bevestiging van de toetsinslag.
5. Druk op de toetsen 0 tot 9. De LED gaat heel even nit als het om het eerste
cijfer van de opgeslagen code gaat. Herhaal deze stap (van 0 tot 9) voor hte
tweede en derde cijfer van de code.
6. De LED gaat uit zogauw U het derde cijfer van de code gevonden heeft.
7. Klaar. U heeft de drie cijfers van de code geidentificeerd.
LEERFUNKTIE
De universele afstandsbediening biedt U de mogelijkheid om met de hand een aantal speciale funkties, en zelfs apparaten die niet in de codetabel staan, in het geheugen op te slaan. In dit geval is het echter noodzakelijk om over de originele
afstandsbediening van het apparaat in kwestie te beschikken. Om vergissingen te
vermijden, wordt U het volgende aangeraden:
• Ggebruik voor beide afstandsbedieningen een set verse batterijen.
• Per toets kunt U maar één apparaat instellen.
• Leg beide afstandsbedieningen tegenover elkaar op op tafel; de infrarood diodes moeten zich 5 cm ten op zichte van elkaar bevinden.
• U kunt tot 150 verschillende codes opslaan in het geheugen. Zodra het
geheugen vol is, gaat de LED 3 seconden knipperen.
• Het programmeren van een toets durrt ongeveer drie seconden.
• Ga eerst na of een toets nog beschikbaar is voordat U een extra funktie gaat
koppelen aan een al bestaande code.
• Aan de volgende toetsen kunnen geen functies worden toegekend: LEARN,
SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW; hetzelfde geldt evenwel voor de toetsen
waarmee een apparaat (TV, VCR, etc ...) wordt geselecteerd.
• Probeer eerst een willekeurige code uit. U programmeert eerst de code en
test deze uit. Vervolgens wist U alle codes uit voordat U met het eigenlijke programmören begint
Voor leder programma begint U op de volgende manier:
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT,AUX).
4. Druk op de toets LEARN.
5. Druk op die toets van de universele afstandsbediening waaraan U de overeenkomende funktie wilt toekennen (de LED blijif continu oplichten).
6. Druk op de toets van de originele afstandsbediening totdat de LED van de universele afstandsbediening öön keer uitgaat (de LED geeft iedere vergissing in
de programmering aan door te gaan knipperen).
7. Herhaal stap 5 en 6 totdat alle gewenste funkties zijn opgeslagen in het
geheugen van de universele afstandsbediening.
8. Beeindig de programmering door op de toets SET te drukken.
NL-24
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 25 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Druk tweemaal op de toets LEARN.
5. Druk op de toets SET.
Alle codes die met de funktie LEARN waren geprogrammeerd voor een bepaaldapparaat, zijn nu uitgewist.
Als U alle codes wut uitwissen, gaat U als voIgt te werk:
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk tweemaal op de toets LEARN.
4. Druk op de toets SET.
Alle codes die met de funktie LEARN waren geprogrammeerd, zijn nu uitgewist.
FUNKTIE ALL OFF
Druk kort op de toets POWER om het voorgeselecteerde apparaat nit te schakelen
(bijv: TV). De overeenkomstige MODE toets licht ongeveer 1 seconde lang op.
Om alle voorgeprogrammeeerde apparaten uit te schakelen, gaat U als voIgt te
werk:
1. Druk kort op de ALL 0FF toets.
Het voorgeselecteerde apparaat schakelt zich uit en de overeenkomstige
MODE toets licht op.
2. Onmiddelijk daarna drukt U ongeveer drie seconden lang op de ALL 0FF
toets. Alle voorgeprogrammeerde apparaten schakelen zich nu een voor een
nit. Dit neemt ongeveer drie seconden. Vervolgens gaat de toets MODE uit.
De universele afstandsbediening moet op de diverse apparaten gericht blijven totdat de toets MODE uitgaat.Aparaten die alleen met de toets POWER kunnenworden aan- of uitgezet, worden op dezemanier uitgezet, maar, zonden deze al uit staan,
dan worden ze met de toets ALL OFF juist aangezet.
FUNKTIE TOGGLE
Als twee zenders zijn voorgeprogrammeerd, dan heeft U de mogelijkheid om tussen
deze twee heen en weer te switchen door gebruik te maken van de P<P toets. Voor
de programmering gaat U als voIgt te werk:
1. Zet met de hand het apparaat (TV, VCR, etc... ) aan wat U wilt gebruiken.
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los.
4. Druk op de toets P<P en op de toets die overeenkomt met het door U geselecteerde apparaat.
5. Voer het eerste kanaalnummer in (maximum drie cijfers).
6. Druk opnieuw op de toets P<P en op de toets die overeenkomt met het door
U geselecteerde apparaat.
7. Voer het eerste kanaalnummer in (maximum drie cijfers).
8. Druk opnieuw op de toets P<P om de programmering te beindigen.
U wordt eraan herrinnerd dat sommige TV-s (afhankelijk van de fabricant) over hun
eigen Toggle functie beschikken. In het algemeen wordt switcht deze functie tussen de twee laatst bekeken kanalen.
Deze funktie kan door uw universele afstandsbediening worden overgenomen door
op de toets AV of -/-- te drukken.
AUTOZAPPING
Als de universele afstandsbediening op uw TV is ingesteld, en U drukt een keer op
de toets SHOWVIEW, dan verschijnen alle ingestelde kanalen de een na de ander
op uw beeldscherm. (U moet uiteraard de universele afstandsbediening wel op de
TV gericht houden). Om deze funktie af te breken, moet U een keer op de toets
CHAN- drukken.
NL-25
NL
Als U alle codes voor een bepaald apparaat wut uitwissen, gaat U als
voigt te werk:
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 26 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
NORMAAL GEBRUIK
Wanneer U klaar bent met het programmeren van alle audio en video apparatuur op
uw universele afstandsbediening, kunt U deze gebruiken in plaats van de oorspronkelijke afstandsbedieningen vazn ieder apparaat.
Richt uw afstandsbediening op het desbetreffende apparaat en selecteer de bijbehorende toets. U kunt nu alle funkties gebruiken mbv de overeenkomstige toetsen
van uw afstandsbediening.
Telkens wanneer een signaal word uitgezonden, licht de afstandsbediening op ter
bevestiging.
UNIVERSEEL FUNKTIE
Bepaalde funkties van de TV zoals bijv. Volume of Mute (geluid tijdelijk afzetten)
kunnen worden geactiveerd onafhankelijk van de ingestelde keuze van een apparaat.
Voorbeeld :De ingestelde keuze van uw afstandbediening is VCR; desondanks is
het mogelijk direct het volume van de TV te regelen.
Om deze mogelijkheid te desactiveren, gaat u als volgend te werk:
1. Druk op de TV toets.
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen
en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los.
4. Druk ongeveer 8 seconden lang op de MUTE toets totdat de LED voor de
twee keer oplicht.
FUNKTIE SHIFT
Bepaalde toetsen van de afstandsbediening hebben een dubbele funktie. Cm de
tweede funktie die aan een toets verbonden is te kunnen gebruiken, moet U eerst
kort op de SET toets drukken (LED licht op) en vervolgens op een van de funktieof
cijfertoetsen.
STORINGEN EN EVENTUELE PROBLEMEN
De fastandsbediening werkt niet:
• Ga na of alle apparaten correct zijn aangesloten en aangezet.
• Ga na of u de batterijen juist heeft ingelegd en of U de polariteit + /- niet heeft
verwisseld.
• Verwissel de batterijen door nieuwe als deze niet meer op spanning zijn
Op mijn apparaat staan verschillende codes vermeld. Hoe weet ik wat de
juiste code voor mijn apparaat is?
• Om de juiste code voor uw apparaat uit te vinden, moet u alle codes een voor
een uit proberen totdat de hoofdfuncties normaal werken.
De apparaten reageren op slechts enkele commandos van de afstandsbediening.
• Test de andere codes totdat het apparaat normaal reageert.
In zeer uitzonderlijke gevallen kan het voorkomen dat een apparaat niet compatibel
(=niet overeenkomt met) is met de universele afstandsbediening. In dat geval is het
inderdaad niet mogelijk met de hand de juiste code in te voeren, noch met de
functie AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODE.
NL-26
CONTENUTO
FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INDICAZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PARTE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INSERIMENTO DELLE BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PROGRAMMAZIONE DEL CODICE DELL'APPARECCHIO . . . . . . 28
RICERCA DEL CODICE (RICERCA MANUALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RICERCA DEL CODICE (RICERCA AUTOMATICA) . . . . . . . . . . . . . . 29
RICERCA DEL CODICE PER NOME COMMERCIALE . . . . . . . . . . . 29
CODE INDENTIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FUNZIONE ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FUNZIONE TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FUNZIONAMENTO NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FUNZIONE UNIVERSALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FUNZIONE SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POSSIBILI FONTI DI ERRORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FUNZIONI
I-27
I
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 27 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 28 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Non esporre il telecomando alla polvere, all’irradiazione solare, aII'umidità, alle temperature elevate o a forti scosse.
Non si devono utilizzare alla volta batterie vecchie e nuove.
Si consiglia di non usare detergenti corrosivi né aggressivi.
Non tentare di riparare da soli ii telecomandoAttenzione: Non osservare con strumenti ottici.
PARTE GENERALE
Questo telecomando sostituisce fino a 8 telecomandi normali ed ö capace di comandare i seguenti tipi d'apparecchio:
TV
Televisore con Teletext
VCR
Videoregistratore
DVD
Lettore DVD
CD
Lettore CD
ASAT
Ricevitore satellitare analogo
DSAT
Ricevitore satellitare digitale
CBL
Decoder Pay TV
AUX
per ulteriori apparecchiature (TV, VCR, SAT, CD, DVD,...)
Prima di far funzionare ii telecomando si raccomanda di leggere attentamente questo manuale. Si consiglia di conservare ii manuale per consultarlo ulteriormente o
eventualmente trasmetterlo a terzi.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
II corretto funzionamento del telecomando necessita l'inserimento di 2 microbatterie LRO3. Si raccomanda l'utilizzo di batterie alcaline.
1. Togliere ii coperchio del comparto pile sul retro del telecomando.
2. lnserimento delle batterie tenendo conto della polaritä e dei segni ,,+/-" nel
comparto pile.
3. Inserire le batterie.
4. Chiudere ii coperchio.
La sostituzione delle batterie potrebbe necessitare una nuova programmazione. Si
raccomanda perciö di annotare i codici necessari all'utilizzo degli apparecchi perché
la loro memorizzazione viene conservata soltanto al massimo per due minuti.
Le batterie utilizzate non sono da gettare nei residui domestici. Esse vengono raccolte in appositi contenitori per batterie utilizzate.
PROGRAMMAZIONE DEL CODICE DELL'APPARECCHIO
I codici dei relativi apparecchi sono da apprendere dalla lista dei codici, allegata a
questo manuale.
Avviare manualmente il relativo apparecchio.
1. Tenere spinto il tasto ,SET’ per circa 3 secondi finché la spia LED non si
illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,SET'.
3. Premere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Inserire il codici a tre cifre scelto nello tabella dei codici. La spia LED confermerä ogni singola pressione del tasto.
5. Se limmissione del codice risulta corretta, la spia LED si spegnerà dopo lintroduzione dell'ultima cifra. Se viene immesso un codice non valido, la spia
LED lampeggerà per tre secondi prima di spegnersi completamente.
6. Limmissione diretta del codice dell'apparecchio è stata completata.
Se l'apparecchio non risponde secondo le aspettative bisogna ripetere la programmazione eventualmente con un altro codice.
Conviene provare tutti i codici relativi alla propria marca. Scegliere il codice al quale
rispondono correttamente tutti i comandi disponibili del telecomando.
Se non si dovesse risolvere il problema neanche in questa maniera, conviene provare con il metodo di ricerca descritto nel capitolo ,,ricerca del codice (ricerca automatica)".
I-28
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 29 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Se dopo aver provato tutti i codici relativi al tipo di apparecchio e la marca corrispondente il telecomando non risponde, conviene attivare la ricerca automatica del
codice. Con l'aiuto della cosiddetta ,,ricerca del codice" si trova inoltre il codice corretto del proprio apparecchio anche se la marca non viene menzionata nella lista dei
codici degli apparecchi.
1. Accendere manualmente l’apparecchio che si desidera utilizzare (TV, VCR,
eec.).
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
3. Rilasejare il tasto ,,SET".
4. Spingere brevemente ii tasto del Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
5. Spingere più volte di seguito (fino a 350 volte) ii tasto ,POWER' o ,CHAN+'
(Ganale ascendente) o ,PLAY' (solo eon il VCR), finché I'apparecchio che si
vuole comandare non sia spento oppure non risponda adeguatamente.
6. Spingere brevemente il tasto ,,OK" per memorizzare il codice.
A causa dell'ampia quantità dei diversi numeri di codici, ogni tipo di apparecchio è
preprogrammato fino a 350 codici diversi. In casi partieolari è possibile ehe siano
disponibili solo le funzioni prineipall più utilizzate.
Per alcuni tipi di modelli molto specifici si possono presentare delle difficoltà con la
procedura deseritta.
La rieerea dei eodiei eomineia ora eon il numero a tre eifre memorizzato attualmente.
RICERCA DEL CODICE (RICERCA AUTOMATICA)
Questa funzione permette di effettuare anehe automatieamente Ia rieerea del eodiee. Si proeeda nel modo seguente:
1. Accendere manualmente l'appareeehio ehe si desidera utilizzare (TV, VCR,
eec.).
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 seeondi finehé la spia LED non si illumini eostantemente dopo un breve lampeggiamento.
3. Rilasciare il tasto ,,SET".
4. Spingere brevemente il tasto del Mode desiderato (TV, VCR. DVD, CD, SAT,
AUX).
5. lndirizzare il telecomando verso l'apparecchio e spingere brevemente il tasto
CHAN+.
Se l'apparecchio non dovesse disporre della funzione ,,Channel" (Ganale),
invece di spingere il tasto CHAN+ bisogna premere il tasto PLAY o POWER.
II telecomando avvierà la riecrea del eodiee e trasmetterà eon la frequenza di
seeondi successivamente tutti i codici. Ad ogni apparizione s'illuminerà la spia
LED.
6. AII’apparizione del codice desiderato bisogna spingere il tasto OK.
Se si non si è riuseiti a premere in tempo il tasto OK conviene ritornare gradualmente al codice indicato dal teleeomando con il tasto CHAN-.
Se si desidera che il telecomando trasmette un nuovo codice ogni tre secondi invece di ogni secondo, bisogna premere due volte brevemente (come indicato al punto
5) il tasto in questione. Cosi facendo si guadagnerà più tempo però il procedimento
durerà più a lungo.
RICERCA DEL CODICE PER NOME COMMERCIALE
Questa funzione permette di fare una ricerca per nomi commerciali. Il nomi commerciali si possono consultare nella tabella dei codici sotto la voce ,,Ricerca del codice per nomi commerciali". Procedere nel modo seguente:
Accendere manualmente I'apparecchio in questione.
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si
illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Inserire il codice ad una cifra ehe si è scelto nella tabella dei codici ,,Ricerca
del codice per nome eommerciale.
I-29
I
RICERCA DEL CODICE (RICERCA MANUALE)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 30 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
5. Premere più volte il tasto ,,POWER" o ,,CHAN+" o ,,PLAY" finehé l'apparecehio non risponda adeguatamente. Gonviene proeedere rapidamente, altrimenti
si attiva la ricerca del codice automatica.
6. Memorizzare il codice spingendo il tasto ,,OK".
Al termine della ricerca di tutti i codici la spia LED lampeggerà per cica 3 secondi.
CODE INDENTIFICAZIONE
ll codice d'identificazione permette di determinare dei codici già registrati e memorizzati dat telecomando.
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si
illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Ritasciare iI tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto del Mode desiderato (TV, VCR, SAT). La registrazione delta pressione del tasto viene indicata da un breve spegnimento
delta spia LED.
4. Spingere brevemente il tasto ,,SET". La spia LED confermerà Ia registrazione
delta pressione det tasto con un breve spegnimento.
5. Premere i tasti numerici da 0 a 9 per trovare la prima cifra. Se la spia LED si
spegne brevemente, allora si tratta detla prima cifra registrata. Per determinare
la seconda e terza cifra ripetere la stessa procedura.
6. La spia LED si spegne non appena è stato spinto it tasto per ta terza cifra.
7. L'identificazione det codice ora è terminata.
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN"
Il telecomando universale offre la possibitità di registrare manualmente certe funzioni particotari che non sono memorizzate. Lo stesso è possibile addirittura per delle apparecchiature che non figurano sutla lista dei codici. Per ciò è necessario
disporre del telecomando originale del vostro apparecchio. Qui di seguito alcune
raccomandazioni per evitare eventuali errori.
• Utilizzare delle batterie nuove per entrambi i telecomandi.
• Ciascuno dei telecomandi può essere memorizzato con il relativo tasto del
selettore d'apparecchio.
• Disporre i telecomandi con i diodi infrarossi sul tavolo, uno accanto all'altro ad
una distanza di circa 5 cm.
• E' possibile registrare fino a 150 codici. Quando la memoria sarà completa, la
spia LED lampeggerà per 3 secondi.
• La programmazione di ogni tasto può durare circa 3 secondi.
• Qualora si desiderasse aggiungere, nella lista dei codici esistenti, la registrazione di una funzione complementare, è consigliabile accertarsi dei tasti
ancora inutilizzati.
• I seguenti tasti non possono essere coperti da altre funzioni: LEARN, SET, ALL
0FF, P<P, SHOWVIEW come anche tutti i tasti selettori d'apparecchio.
• Gonviene programmare un codice qualsiasi e in seguito effettuare una prova.
Bisogna quindi cancellare tutti i codici e cominciare con la programmazione
vera e propria.
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN"
La programmazione si effettua come segue:
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si
illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Premere il tasto ,,LEARN".
5. Premere adesso'il tasto sul tetecomando universale che si intende ricoprire
con la funzione corrispondente (la spia LED si illuminerà costantemente).
6. Tenere premuto adesso il tasto del telecomando originale fino al primo spegnimento delta spia LED del telecomando universale. (ogni programmazione
errata viene segnalata dal lampeggiamento della spia LED).
7. Ripetere i passi indicati alla voce 5 e 6 finché tutte le funzioni desiderate non
siano registrate.
8. Terminare la programmazione spingendo il tasto SET.
I-30
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 31 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Per effettuare Ia cancellazione di tutti i codici relativi ad un tasto
selettore d'apparecchio si procede come segue:
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si
illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Premere due volte il tasto ,,LEARN".
5. Spingere il tasto ,,SET".
Tutti codici relativi al tasto selettore d'apparecchio in questione che erano stati programmati precedentemente dalla programmazione personale (LEARN), sono ora
cancellati.
I
Per effettuare Ia cancellazione di tutti i codici si procede nel modo
seguente:
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si
illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Premere due volte ii tasto ,,LEARN".
4. Spingere il tasto ,,SET".
Tutti i codici che erano stati programmati dalla programmazione personale
(LEARN) sono ora cancellati.
FUNZIONE ALL OFF
Premere brevemente il tasto POWER per spegnere l'apparecchio scelto (per esempio TV). II tasto Mode corrispondente Iampeggerà per circa 1 secondo. Lo spegnimento di tutti gli apparecchi preprogrammati richiede ii seguente svolgimento:
1. Spingere brevemente ii tasto ALL OFF.
L'apparecchio scelto si spegnerä e ii tasto Mode relativo si illuminerä.
2. Spingere immediatamente di nuovo il tasto ALL OFF tenendolo premuto per 3
secondi. Ora tutti gli apparecchi preprogrammati si spegneranno uno dopo
I'altro. Ciò prenderà circa il tempo di 3 secondi. In seguito il tasto Mode si
spegnerà.
II telecomando deve essere indirizzato verso gli apparecchi da comandare durante
tutto il tempo fino allo spegnimento del tasto Mode.
Alcuni apparecchi si possono accendere e spegnere col tasto POWER. Questi apparecchi spenti si accenderanno dopo Io svolgimento della funzione ALL OFF.
FUNZIONE TOGGLE
Questa funzione permette di oscillare alternativamente da un programma preprogrammato all'altro premendo il tasto P<P. La programmazione si effettua nel modo
seguente:
1. Accendere manualmente I'apparecchio che si desidera utilizzare (TV, VCR,
ecc.).
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve Iampeggiamento.
3. Rilasciare il tasto ,,SET".
4. Spingere il tasto ,,P<P" e il tasto selettore d'apparecchio corrispondente.
5. Inserire ora il primo numero da programmare (massimo a tre cifre).
6. Spingere nuovamente il tasto P<P e il tasto selettore d'apparecchio corrispondente.
7. Inserire quindi il secondo numero da programmare (massimo a tre cifre).
8. Premere nuovamente il tasto P<P onde terminare la programmazione.
Bisogna tenere conto che alcuni televisori possiedono già una funzione Toggle
(dipende dalla marca) che oscilla tra il programma attuale e precedente. Questa
funzione pub essere effettuata con il telecomando universale spingendo il tasto AV
o -/--.
AUTOZAPPING
Spingendo una volta il tasto SHOWVIEW nella funzione TV, si passa da una stazione registrata all'altra (il telecomando deve essere indirizzato continuamente verso
l'apparecchio). Per terminare ,operazione bisogna premere una volta il tasto CHAN-.
I-31
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 32 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
FUNZIONAMENTO NORMALE
Dopo aver effettuato la programmazione del telecomando per gli apparecchi Audio/Video, il telecomando lavora nelle funzioni principali più usate, esattamente
come telecomando originale del rispettivo apparecchio.
lndirizzare il telecomando universale verso l'apparecchio in questione e spingere il
tasto selettore d'apparecchio corrispondente. Tutte le funzioni vengono ora attivate
tramite la pressione dei tasti corrispondenti del telecomando.
La spia si illuminerà durante la trasmissione del segnale e confermerà la procedura
effettuata.
FUNZIONE UNIVERSALE
Alcune funzioni TV come per esempio il volume, il tasto Mute (che togile e ripristina
il volume) possono essere attivate, indipendentemente dal modo d'apparecchio utilizzato in tale momento.
Esempio: Il modo d'apparecchio scelto è VCR e tuttavia il volume della TV può essere modificato.
Lapplleazione della funzione avviene nel modo seguente:
1. pingere il tasto TV.
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini
costantemente dopo un breve lampeggiamento. (In caso di un troppo breve azionamento del tasto ,,SET" viene avviata la funzione SHIFT.)
3. Rilasciare il tasto ,SET'.
4. Premere il tasto ,,MUTE" e tenere spinto per circa 8 secondi finché la spia LED
non si illumini per la seconda volta.
FUNZIONE SHIFT
Alcuni tasti del telecomando universale possono essere programmati due volte. La
seconda funzione viene attivata da una breve pressione del tasto ,,SET" (la spia LED
si illumina) e la pressione di uno dei tasti funzionali o numerici.
POSSIBILI FONTI DI ERRORI
II telecomando non funziona.
• Verificare se tutti gli apparecchi sono stati collegati e accesi correttamente.
• Verificare se le batterie del telecomando sono state posizionate correttamente
e se le polarità +/- corrispondono.
• Se le batterie dovessero essere troppo deboli, sostituirle con delle nuove.
Più codici d'apparecchio corrispondono aIIa marca deII'apparecchio in
questione. Come scoprire il codice d'apparecchio giusto?
• Onde determinare il giusto codice dell'apparecchio in questione, si consiglia di
provare i codici uno dopo l'altro, finché la maggior parte delle funzioni
dell'apparecchio non risponda in modo regolare.
GII apparecchi reagiscono soltanto ad alcuni dei comandi del telecomando.
• Si consiglia di verificare ulteriori codici finché gli apparecchi non reagiscano
correttamente.
Se né l’immissione manuale né la ricerca automatica del codice danno risultati soddisfacenti, è possibile, in casi specifici, che ci sia un'incompatibilità di alcuni apparecchi con il telecomando universale.
I-32
INDICE
FUNCiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CÓMO COLOCAR LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CÓMO PROGRAMAR EL CÓDIGO DE LOS APARATOS . . . . . . . . 34
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA MANUAL) . . . . . . . . . . . . 35
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA AUTOMÁTICA) . . . . . . . . 35
BUSQUEDA DE CÓDIGOS SEGÚN LA MARCA . . . . . . . . . . . . . . . . 35
IDENTIFICACIÓN DE CODIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCION DE APRENDIZAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCIÓN ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FUNCION TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FUNCIONAMIENTO NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FUNCION UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FUNCIÓN SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
POSIBLES FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FUNCIONES
E-33
E
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 33 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 34 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No exponga a su mando a distancia al polvo, al sol, a la humedad, a altas temperaturas ni a fuertes sacudidas.
No utilice pilas viejas y nuevas a Ia vez.
No utilice ningün producto äcido o corrosivo para limpiar ei aparato.
No intente reparar ei mando a distancia usted mismo.
Cuidado: na mirar con instrumentos ópticos.
GENERALIDADES
Este mando a distancia universal sustituye hasta a ocho mandos a distancia y puede servir para los siguientes tipos de aparato:
TV
Aparato de televisión con teletexto
VCR
Reproductor de vídeo
DVD
Reproductor de DVD
CD
Reproductor de CD
ASAT
Receptor de satélite analógico
DSAT
Receptor de satélite digital
CTV
Decodificador de canales de pago
AUX
Para otros aparatos (TV, VCR, SAT, CD, DVD, ...)
Antes de comenzar a utilizar eI mando a distancia lea estas instrucciones detalladamente. Conserve las instrucciones para poder consultarlas o, eventualmente, poder prestárselas a una tercera persona.
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
lnstalación de las pilas. Para utilizar ei mando a distancia se necesitan dos pilas
LRO3. Recomendamos la utilización de pilas alcalinas.
1. Saque la tapa de las pilas situada en la parte posterior del mando.
2. Vigile la polaridad de las pilas y las marcas ,,+/-" de su compartimento.
3. Coloque las pilas.
4. Vuelva a poner la tapa en su sitio.
AI cambiar las pilas podría tener que volver a programar el mando. Por eso, recomendamos que anote los códigos de sus aparatos, ya que la memorización de los
códigos sólo se mantiene durante un máximo de dos minutos.
Las pilas usadas no deben tirarse a ia basura, sino en los contenedores de pilas
apropiados.
CÓMO PROGRAMAR EL CÓDIGO DE LOS APARATOS
Los códigos de los diferentes aparatos pueden conseguirse en la lista de códigos
que encontrará en este manual de instrucciones.
Conecte manualmente ei aparato en cuestiön.
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que ei LED parpadee.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. lntroduzca ei código de tres cifras en la tabla de códigos, ei LED confirmará
cada vez que presione una tecla.
5. Si el código es válido, ei LED se apagará al introducir la última cifra. Si ei
código no es válido, el LED parpadeará tres segundos antes de desaparecer.
6. El reglaje directo de los cádigos de los aparatos ha concluido.
Si el aparato no responde adecuadamente, repita la programación con otro código.
Pruebe con todos los códigos que correspondan a su marca. Elija ei código que permita funcionar correctamente a todas las órdenes disponibies de su mando.
Si no obtiene ningún resultado, pruebe con ei método de búsqueda descrito en ei
capitulo ,,Búsqueda de códigos (básqueda automática)".
E-34
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 35 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Si su aparato no responde al mando a distancia, a pesar de haber probado todos
los códigos citados para su tipo de aparato y su marca correspondiente, intente la
büsqueda automática. Además, con la ayuda de la llamada ,,Búsqueda de códigos"
encontrará ei código correcto para su aparato, aunque su marca no figure en la lista.
1. Conecte manualmente ei aparato que quiere manejar (TV, VCR, etc.)
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que ei LED parpadee.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Presione repetidas veces una tras otra (hasta 350 veces) la tecla ,,POWER" o
,,CHAN+" (subir en los canales) o ,,PLAY" (sólo en VCR), hasta que ei aparato
que va a utilizar se apague o funcione correctamente.
6. Presione la tecla ,,OK" para guardar el código.
Debido al gran número de códigos numéicos diferentes, para cada tipo de aparato
hay hasta 350 tipos de códigos distintos preprogramados. En casos particulares es
posible que sólo las funciones principales más usuales se encuentren disponibles.
Para algunos modelos especiales de aparatos puede que eI sistema descrito no
funcione.
La búsqueda de códigos comienza por los números guardados de tres cifras.
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA AUTOMÁTICA)
Con esta función tiene la posibilidad de ejecutar la búsqueda de códigos automáticamente. Haga lo siguiente:
1. Conecte manualmente ei aparato que quiere manejar (TV, VCR, etc.)
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei LED.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Dirija ei mando a distancia hacia ei aparato y presione una vez ia tecia
,,CHAN+". Si ei aparato no tiene función de cambio de cadena, presione, en
lugar de CHAN+, la tecla ,,PLAY" o ,,POWER". El mando a distancia comenzará la búsqueda de códigos y enviará en cuestión de segundos todos los
códigos uno tras otro. Para cada envio se iluminará ei LED.
6. En cuanto ei aparato responda al mando a distancia, presione la tecla ,,OK". Si
no presiona a tiempo la tecla ,,OK", puede ir hacia atrás paso a paso con la
tecla CHAN-, hasta liegar al código que haga funcionar al aparato.
Si quiere que ei mando a distancia le envíe un código nuevo cada tres segundos, en
lugar de cada segundo, presione una segunda vez la tecla correspondiente, como
en ei punto 5. Así ganará más tiempo, pero ei proceso también será más largo.
BUSQUEDA DE CÓDIGOS SEGÚN LA MARCA
Esta función le ofrece la posibilidad de buscar por marcas. Ei nombre de las marcas
lo encontrará en la tabla de códigos bajo ei tituio ,,Búsqueda de códigos según marca". Haga lo siguiente:
Conecte manuaimente ei aparato seieccionado.
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte ia tecla ,,SET".
3. Presione ia tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Dé ei código de una cifra de la tabla de ,,Búsqueda de códigos según marca".
5. Presione repetidas veces la tecla ,,POWER" o ,,OHAN+" o ,,PLAY" hasta que
ei aparato correspondiente responda. Oontinúe sin embargo rápidamente, o si
no ei buscador de códigos automático saitará.
6. Memorice ei código presionando la tecla ,,OK".
Una vez registrados todos los códigos, ei LED parpadeará durante aproximadamente 3 segundos.
E-35
E
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA MANUAL)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 36 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
IDENTIFICACIÓN DE CODIGOS
El identificador de códigos le permite la posibilidad de clasificar códigos ya dados,
que están memorizados en ei mando a distancia.
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX). Esto se confirmará
mediante cortos parpadeos dei LED.
4. Presione la tecla SET. Ei LED confirmará esto apagándose brevemente.
5. Para encontrar ei primer número presione las teclas de los números de 0 a 9.
Si aparece momentáneamente el LED, se tratará de la primera cifra guardada.
Para averiguar la segunda y la tercera cifra, repita la acción.
6. El LED se apagará en cuanto presione la tecla del número.
7. La identificación de códigos habrá asi concluido.
FUNCION DE APRENDIZAJE
El mando a distancia universal le da la posibilidad de memorizar manualmente
funciones especiales que no están memorizadas, o hasta aparatos que no están citados en la Lista de Códigos. Se necesita para eIb el mando a distancia original de
cada aparato. Fijese antes en los siguientes avisos para evitar errores.
• Utilice pilas nuevas en los dos mandos a distancia.
• Sólo se puede memorizar un mando a distancia a la vez para cada tecla de selección del aparato.
• Coloque los mandos a distancia sabre la mesa a una distancia de unos 5 cm,
con los diodos infrarrojos cara a cara.
• Podrá memorizar hasta 150 códigos. Cuando la memoria esté lena, el LED
parpadeara 3 segundos.
• La programación de cada tecla puede durar 3 segundos.
• Si programa una funciön especial con un código ya existente, fijese antes que
la tecla no esté ya ocupada.
• Las siguientes teclas no se es pueden introducir funciones: LEARN, SET, ALL
0FF P<P, SHOWVIEW y todas las teclas de selección del aparato.
• Haga una prueba primero antes de programar un código cualquiera y pruébelo
a continuaciön. Después borre todos los códigos y comience con la programación correcta.
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE
Para programar haga lo siguiente:
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla del tipo de equipo deseado (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Presione la tecla LEARN.
5. Presione la tecla dei mando universal a la que se le debe atribuir la función
correspondiente (ei LED se iluminará).
6. Presione la tecla en ei mando a distancia original hasta que ei LED del mando
a distancia universal se apague una vez (las programaciones incorrectas se
señalarán mediante un parpadeo del LED).
7. Repita las etapas 5 y 6 hasta que se memoricen todas las funciones
deseadas.
8. Termine la programación presionando la tecla SET.
Para borrar todos los códigos de las teclas de selección haga lo siguiente:
1. Mantenga presionada la tecia ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecia del tipo de equipo deseado (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Presione dos veces la tecla LEARN.
5. Presione la tecla ,,SET".
Todos los códigos de la correspondiente lista de aparatos seleccionados que se
pueden programar con la función de aprendizaje se borrarán.
E-36
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 37 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Para borrar todos los cödigos haga bo siguiente:
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla LEARN dos veces.
4. Presione la tecla SET.
Todos los cádigos programados con la función de aprendizaje se borrarán.
Presione la tecla POWER para que el aparato seleccionado (por ejemplo, TV) se
apague. La tecla Mode se iluminará 1 segundo.
Para apagar todos los aparatos preprogramados haga lo siguiente:
1. Presione la tecla ALL 0FF.
EI aparato seleccionado y la correspondiente tecla Mode se encenderán.
2. Presione durante 3 segundos otra vez en seguida Ia tecla ALL 0FF. Ahora se
apagarán todos los aparatos preprogramados uno detrás de otro. Esto durará
unos 3 segundos. Despuás apague la tecla Mode.
El mando a distancia debe estar siempre orientado hacia los aparatos, hasta que la
tecla Mode se apague.
Algunos aparatos se pueden encender y apagar con la tecla POWER. Estos aparatos tras la ejecución de la función ALL 0FF se encenderán.
FUNCION TOGGLE
Tiene la posibilidad de hacer zapping entre dos canales preprogramados presionando la tecla P<P. Para la programación haga lo siguiente:
1. Conecte manualmente ei aparato que quiere manejar (TV, VCR, etc.)
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee ei LED.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla P<P y la correspondiente tecla del aparato seleccionado.
5. lntroduzca ei primer número de la cadena (máximo tres cifras).
6. Presione de nuevo la tecla P<P y Ia correspondiente tecla dei aparato seleccionado.
7. lntroduzca ei segundo número (máximo tres cifras).
8. Presione de nuevo la tecla P<P para terminar la programación.
No olvide que algunos aparatos de televisión también tienen una función Toggle
(según eI fabricante, zapea entre ei canal actual y ei anterior). Esta función puede
ariadirse a su mando a distancia universal presionando la tecia AV o la tecla-/--.
AUTOZAPPING
En uso para TV, si presiona una vez la tecla SHOWVIEW todas las cadenas memorizadas pasan una tras otra para ello (el mando a distancia debe estar orientado
siempre hacia ei aparato). Para acabar con la función, presiona una vez la tecla
CHAN-.
FUNCIONAMIENTO NORMAL
Después de haber programado su mando a distancia para aparatos de Audio/
Video, el mando funcionará para las funciones principales como ei original e cada
aparato.
Dirija su mando hacia el aparato correspondiente y presione las teclas. Las funciones se activarán presionando las teclas correspondientes de su mando a distancia.
Durante la transmisión de la señal ei indicador se iluminará confirmando ei procedimiento.
E-37
E
FUNCIÓN ALL OFF
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 38 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
FUNCION UNIVERSAL
Algunas funciones de TV como, por ejemplo, ei volumen, mute se pueden activar
independientemente del modo del aparato seleccionado.
Ejemplo: El modo de su aparato es [VCR], sin embargo usted puede regular ei volumen de su televisor.
Para activar o desactivar esta función haga la siguiente:
1. Presione la tecla TV.
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que parpadee el LED.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla ,,MUTE" durante unos 8 segundos, hasta que ei LED se ilumine una segunda vez.
FUNCIÓN SHIFT
Algunas teclas del mando a distancia universal pueden tener una doble función.
Para utilizar estas funciones, presione la tecla ,,SET" (se encenderá ei LED) y luego
la tecla de funcián o de cifras.
POSIBLES FALLOS
El mando a distancia no funciona.
• Compruebe que ei aparato está correctamente enchufado y encendido.
• Compruebe que las pilas del mando a distancia estén colocadas correctamente y con las polaridades correspondientes.
• Silos pilas no son lo suficientemente potentes, cámbielas por otras nuevas.
Existen varis codigos para Ia marca de mi aparato. ¿Como elijo ei codigo
correcto del aparato?
• Para elegir ei cödigo correcto para su aparato, pruebe los códigos uno detrás
de otro, hasta que funcionen la mayor parte de las funciones del aparato.
Los aparatos solo responden a ciertas ordenes del mando a distancia.
• Pruebe varios códigos hasta que los aparatos respondan a las órdenes correspondientes.
Si no le funcione la entrada de cödigos manual ni la automätica, puede ser que en
algunos casos no todos los aparatos sean compatibles con ei mando a distancia
universal.
E-38
INHOLDSFORTEGNELSE
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GENERELT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ISÆTNING AF BATTERIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PROGRAMMERINGAFAPPARATKODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
KODESØGNING (MANUEL SØGNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KODESØGNING (AUTOMATISK SØGNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KODESØGNING EFTER MÆRKENAVNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KODEIDENTIFIKATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
INDLÆRINGSFUNKTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ALL OFF-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TOGGLE-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AUTO-ZAPPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NORMAL DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
UNIVERSEL FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SHIFT-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MULIGE FEJLARSAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FUNKTIONER
DK-39
DK
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 39 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 40 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SIKKERHEDSANVISNINGER
Sørg for, at fjernbetjeningen ikke udsættes for støv, stærkt sotlys, fugt, høje
temperaturer eller stærke rystelser.
Anvend atdrig gamte og nye batterier sammen.
Anvend ingen ætsende eller aggressive rengøringsmidter.
Gør ingen forsøg på at reparere fjernbetjeningen på egen hand.
Forsigtig: Kig ikke på fjernbetjeningen med optiske instrumenter.
GENERELT
Denne universelle fjernbetjening kan erstatte op til otte almindelige
fjernbetjeninger og er i stand til at betjene føIgende apparater:
TV
TV-apparat med teletekst
VCR
Videomaskine
DVD
DVD-afspiller
CD
CD-afspiller
ASAT
Analog satellitmodtager
DSAT
Digital satellitmodtager
CBL
Betalings-TV-dekoder
AUX
Yderligere apparater (TV, VCR, SAT, CD, DVD...)
Læs venligstn denne vejledning omhyggeligt igennem, inden fjernbetjeningen
tages i brug. Gem vejledningen og brug den som opslagsværk eller lad den
medfølge ved evt. senere brugt-salg.
ISÆTNING AF BATTERIER
For at kunne fungere, skaI fjernbtjeningen forsynes med 2 mikrobatterier LR03.
Det anbefales at anvende alkalinebatterier.
1. Fjern batterielåget på fjernbetjeningens bagside.
2. Vær opmærksom på batteriernes polaritet samt markeringer for ,+/-, batteri
rum met.
3. Sæt batterierne i.
4. Sæt låget på igen.
I forbindelse med skift af batterier kan det være nødvendigt at gentage
programmeringen. Det anbefales således at notere koderne, som hhv. er
nødvendige for de forskellige apparater, idet koderne kun gemmes i memory'en
max. 2 minutter.
Brugte batterier må ikke smides væk som almindeligt husholdningsaffald, men skaI
afleveres på et opsamlingssted for udtjente batterier, f.eks. en miljøstation.
PROGRAMMERINGAFAPPARATKODE
Koderne for de respektive apparater fremgä af kodelisten, som medf~lger
fjernbetjeningen.
Tænd manuelt for det pagåIdende apparat.
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
4. Indtast den trecifrede kode fra kodetabellen. LEDen bekræfter hhv. hvert
tastetryk.
5. Hvis kodeindtastningen er gyldig, slukker LEDen efter indtastning af det sidste
ciffer. Indtastes en ugyldig kode, blinker LEDen i 3 sekunder, inden den
slukker.
6. Den direkte registrering af apparatkoderne er dermed afsluttet.
Såfremt det respektive apparat ikke reagerer på forventet vis, gentag om
nødvendigt programmeringen med en anden kode. Prøv venligst alle koder, som er
oplyst for det pågældende mærke, og vælg så den kode, som alle eksisterende
kommandoer på fjernbetjeningen reagerer korrekt på.
Hvis det heller ikke hj~lper, prøv da søgemetoden, som er beskrevet i afsnit
Kodesøgning (automatisk søgning).
DK-40
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 41 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Hvis apparatet ikke reagerer på tryk på fjernbetjeningen, selv om De har prøvet alle
koder, som er oplyst for apparatet samt det pågældende mærke, så prøv med den
automatiske søgefunktion. Ved hjælp af den såkaldte ,Kodesøgning' kan De
desuden finde frem til den korrekte kode for apparatet, selvom det pågældende
mærke skulle mangle i listen over apparatkoder.
1. Tænd manuelt for apparatet, som ønskes betjent (TV, VCR osv.).
2. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
3. Slip SET-tasten.
4. Tryk kort på tasten for den ønskede modus (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
5. Tryk gentagne gange efter hinanden (op tu 350 gange) tasten ,POWER' eller
,CHAN+' (kanal opad) eller ,PLAY' (gæIder kun VCR), indtil apparatet, som
ønskes styret, enten har sIået fra eller reagerer på den forventede måde.
6. Tryk kort på OK-tasten for at gemme koden.
På grund af det store antat forskellige kodenumre er der forprogrammeret op tu
350 forskettige koder for hver type apparat. I enkette tulfæIde kan det forekomme,
at kun de mest atmindetigt brugte hovedfunktioner er tu rådighed. Der kan også
være speciette apparatmodetter, som den beskrevne fremgangsmåde ikke
virkerpå. Kodesøgningen påbegyndes med det aktuett gemte trecifrede nummer.
KODESØGNING (AUTOMATISK SØGNING)
Denne funktion giver mutighed for automatisk kodesøgning. Fremgangsmåden er
følgende:
1. Tænd manuett for apparatet, som ønskes betjent (TV, VCR osv.).
2. Hotd SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LED'en efter nogte korte blink
begynder at tyse permanent.
3. Stip SET-tasten.
4. Tryk kort på tasten for den ønskede modus (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
5. Sigt p~ apparatet med fjernbetjeningen og tryk kort på tasten ,CHAN+'. Hvis
apparatet ikke har nogen channel-funktion, så tryk på taste ,PLAY' eIler
,POWER' i stedet for ,CHAN+'. Fjernbetjningen starter kodesøgningen og
sender sekund for sekund alte koder i træk. LEDen lyser for hver
signaloverførsel.
6. Såsnart apparatet reagerer på fjernbetjeningen, tryk på ,OK'. Hvis De ikke når
at trykke ,OK-tasten i tide, kan der ved hjælp af tasten ,CHAN-' springes
titbage tu den kode, som apparatet reagerede på.
Hvis De ønsker, at fjernbetjeningen kun skat sende en ny kode hvert tredje sekund
stedet for hvert sekund, så tryk to gange kort på den pågætdende taste under pkt.
5. Dette gør, at man har mere tid, men også, at hete proceduren varer længere.
KODESØGNING EFTER MÆRKENAVNE
Denne funktion giver mutighed for s~gning efter mærkenavne. Mærkenavnene
(firmanavnene) findes i kodetabetten under ,Kodesøgning efter mærkenavne'.
Fremgangsmåden er føtgende:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LEDen efter nogte korte blink
begynder at tyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT,
AUX).
4. Indtast den etcifrede kode fra kodetabetten ,Kodesøgning efter mærkenavne'.
5. Tryk gentagne gange på ,POWER' eller ,CHAN+' eller ,PLAY', indtit apparatet
reagerer. Sarg for at gøre dette i et rimetig hurtigt tempo, idet den automatiske
kodesøgning etters går i gang.
6. Tryk på OK-tasten for at gemme koden.
Når alte koderne er blevet gennemsøgt, blinker LED-visningen i ca. 3 sekunder.
DK-41
DK
KODESØGNING (MANUEL SØGNING)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 42 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KODEIDENTIFIKATION
Denne funktion giver mutighed for at bestemme koder, som atterede er blevet
indtastet og tigger gemt i fjernbetjeningen.
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LEDen efter nogle korte blink
begynder at tyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, SAT). Accept af
tastetrykket indikeres ved, at LEDen stukker et kort øjeblik.
4. Tryk kort på SET-tasten. Accept af tastetrykket indikeres ved, at LED'en
slukker et kort øjebIik.
5. For at finde det første tal, tryk på nummertasterne fra 0 tu 9. Hvis LEDen
slukker et kort øjeblik, er dette det første gemte tal. Gentag proceduren for at
finde frem tu det andet og det tredje tal.
6. LED'en slukker, såsnart der er trykket på tasten for det pågæIdende tal.
7. Kodeidentifikationen er dermed afsluttet.
INDLÆRINGSFUNKTION
Den universelle fjernbetjening giver mulighed for manuelt at indtaste og gemme
bestemte specialfunktioner, som ikke ligger gemt, eher endog apparater, sorn ikke
er anført i kodelisten. Dette kræver under alle omstændigheder, at De har den
originale fjernbetjening til det pågældende apparat. Observer dog folgende med
henblik på at undgå fejl:
• Sæt nye batterier i begge fjernbetjeninger.
• Der kan hhv. gemmes en fjernbetjening for hver apparat-valgtaste.
• Læg fjernbetjeningerne på bordet overfor hinanden i en afstand på ca. 5 cm
og på en sådan måde, at betjeningernes infrarøde dioder ,kigger' på hinanden.
• Der kan gemmes op til 150 koder. Hvis memory'en er fyldt op, blinker LED'en
ca. 3 sekunder.
• Hver programmering af en taste kan vare ca. 3 sekunder.
• Hvis der programmes en ekstra funktion oveni en eksisterende kode, så hold
forinden øje med, hvilken taste der endnu ikke er optaget.
• Folgende taster kan der ikke lægges funktioner på: LEARN, SET, ALL 0FF,
P<P, SHOWVIEW samt alle apparat-valgtaster.
• Gennemfør i første omgang et testforsøg ved at programmere en eller anden
vilkälig kode og derefter afprøve den. SIet derpå alle koder og gå så i gang
med selve programmeringen.
Programmeringen gennemføres på følgende måde:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT AUX).
4. Tryk på LEARN-tasten.
5. Tryk så på den taste på universal-fjernbetjeningen, som den pågældende
funktion skaI lægges på (LEDen lyser permanent).
6. Hold derefter tasten på den originale fjernbetjening nede, indtil LEDen på den
universelle fjernbetjening slukker en gang (enhver fejlprogrammering indikeres ved,
at LEDen blinker).
7. Gentag pkt. 5 og 6, indtil alle ønskede funktioner er blevet gemt.
8. Afslut programmeringen ved at trykke på SET-tasten.
Sletning af alle koder, som hører tu en apparat-valgtaste, gennemføres
på folgende måde:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT AUX).
4. Tryk to gange på LEARN-tasten.
5. Tryk på SET-tasten.
Alle koder på den pågældende apparat-valgtaste, som var blevet programmeret ved
hjælp af indlæringsfunktionen, er dermed slettede.
DK-42
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 43 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Sletning af alle koder gennemføres pa føIgende måde:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk to gange på LEARN-tasten.
4. Tryk på SET-tasten.
Alle koder, som var blevet programmeret ved hjælp af indlæringsfunktionen, er
dermed slettede.
Tryk kort på POWER-tasten for at slukke for det valgte apparat (f.eks. TV). Den
pågældende modus-taste (Mode) lyser i ca. 1 sekund.
Afbrydelse af alle forprogrammerede apparater gennemføres på følgende måde:
1. Tryk kort på ,ALL OFF'-tasten. Det valgte apparat slår fra og den pågældende
modus-taste (Mode) lyser.
2. Tryk straks igen på ,ALL OFF'-tasten og hold den nede ca. 3 sekunder. Dette
vil medføre afbrydelse af alle forprogrammerede apparater efter hinanden.
Dette varer ca. 3 sekunder. Derefter slukker modus-tasten.
Der skaI med fjernbetjeningen sigtes så længe hen mod de betjente apparater,
indtil modus-tasten slukker.
Nogle apparater kan tændes og slukes med ,POWER-tasten. Sådanne afbrudte
apparater vil blive tændt efter gennemførelse af ALL OFF-funktionen.
TOGGLE-FUNKTION
Ved at trykke på ,P<P'-tasten har man mulighed for at koble frem og tilbage mellem
to forprogrammerede programmer. Programmeringen gennemføres på felgende
måde:
1. Tænd manuelt for apparatet, som ønskes betjent (TV, VCR osv.).
2. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LED'en efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
3. Slip SET-tasten.
4. Tryk på ,P<P'-tasten og den relevante apparat-valgtaste.
5. Indtast nu det første programnummer (max. trecifret).
6. Tryk igen på ,P<P'-tasten og den relevante apparat-valgtaste.
7. Indtast nu det andet programnummer (max. trecifret).
8. Tryk igen på ,P<P'-tasten for at afslutte programmeringen.
Opmærksomheden henledes på, at nogle TV-apparater også er forsynet med en
toggle-funktion (afhænger af mærket; switcher frem og tilbage mellem den
nuværende og den tidligere programposition). Denne funktion kan på den
universelle fjernbetjening udføres gennem tryk på taste ,AV' eller ,-/-'.
AUTO-ZAPPING
Ved TV-kørsel switches der efter en gang at have trykket på SHOWVIEW-tasten
gennem alle gemte stationer efter hinanden (fjernbetjeningen skaI i den forbindelse
permanent rettes imod apparatet). For at afslutte funktionen skaI der trykkes en
gang på CHAN-tasten.
NORMAL DRIFT
Når De har foretaget programmering af fjernbetjeningen for de pågældende
audioog videoapparater' fungerer fjernbetjeningen forsåvidt angår de mest brugte
hovedfunktioner pä samme måde som den originale fjernbetjening for det
respektive apparat.
Ret fjernbetjeningen imod det pågældende apparat og tryk på den passende
apparat-udvalgsliste. Samtlige funktioner aktiveres så gennem tryk på den
pågældende taste på fjernbetjeningen.
Visningen lyser under signaloverførslen og bekræfter aktiviteten.
DK-43
DK
ALL OFF-FUNKTION
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 44 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UNIVERSEL FUNKTION
Nogle TV-funktioner' såsom lydstyrke og mute (d.v.s. ,lyd væk')' kan aktiveres
uanset' hvilken apparatmodus man aktuelt er inde i.
Eksempel: Den valgte apparatmodus er [VCR]' men alligevel kan man ændre på
TV-apparatets lydstyrke.
Tænd og sluk af denne funktion foregår på følgende måde:
1. Tryk på ,TV'-tasten.
2. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder' indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
3. Slip SET-tasten.
4. Tryk på ,MUTE'-tasten og hold den nede i ca. 8 sekunder' indtil LEDen lyser for
anden gang.
SHIFT-FUNKTION
Nogle taster på den universelle fjernbetjening kan være ,dobbeltbetagte'. For at
benytte funktionerne tryk kort på SET-tasten (LEDen tyser) 09 derefter på en al
funktions- eller nummertasterne.
MULIGE FEJLARSAGER
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Check, om apparaterne er tilstuttede 09 tændte på behørig vis.
• Check, om batterierne er sat korrekt i fjernbetjeningen 09 at polariteten +/- er
rigtig.
• Hvis batterierne er for svage, skift dem ud med nagte nye.
Der findes flere apparatkoder under mærkenavnet på mit apparat. Hvordan
finder jeg ud af den rigtige apparatkode?
• For at bestemme den rigtige apparatkode for apparatet, prøv koderne igennenn efter hinanden, indtit de fteste funktioner på apparatet arbejder titfredsstittende.
Apparaterne reagerer kun på nogle af fjernbetjeningskommandoerne.
• Prøv med yderligere kader, indtil apparaterne reagerer sam de skat.
Hvis manuel kodeindtastning 09 automatisk kodesøgning ikke giver det ønskede
resuttat, kan det i særtige enkette titfætde forekomme, at ikke alte apparater er
kompatible (d.v.s. forenelige) med den universelle fjernbetjening.
DK-44
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 45 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALLMÄNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÄTTAI BATTERIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMERAAPPARATKOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KODSOKNING (MANUELL SÖKNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KODSÖKNING (AUTOMATISK SOKNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KODSOKNING EFTERVARUMÄRKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IDENTIFIERASPARAD KOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FJÄRRPROGRAMMERING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FJÄRRPROGRAMMERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALL OFF-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNAPP FOR KANALVAXLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTO-ZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORMALANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIVERSELLA FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHIFT-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOJLIGA FELORSAKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNKTIONER
S-45
45
46
46
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
49
50
50
50
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 46 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SÄKERHETSANVISNINGAR
Fjärrkontrollen får inte utsättas för damm, starkt solijus, fuktighet, höga
temperaturer eher hårda stötar.
Använd inte ett gammalt batteri tilisammans med ett nytt.
Använd inga frätande eher aggressiva rengöringsmedel.
Genomför inga egna reparationer på fjärrkontrollen.
Varning: Titta inte med optisk utrustning.
Den här universalfjärrkontrollen kan ersätta upp till åtta av dma ordinarje
fjärrkontroller och kan styra följande typer av apparater:
TV
Tv-apparat med text-tv
VCR
Videobandspelare
DVD
Dvd-spelare
CD
Cd-spelare
ASAT
Analog satellitmottagare
DSAT
Digital satellitmottagare
CBL
Avkodare för betal-tv
AUX
Andra apparater (tv, video, satellitmottagare, cd, dvd, ...)
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du använderfjärrkontrollen.
Förvara bruksanvisningen för senare bruk eller om du överlåter fjärrkontrollen till
någon annan.
SÄTTAI BATTERIER
För att fjärrkontrollen skall kunna användas, krävs två batterier av typ LRO3. Vi
rekommenderar alkaliska batterier.
1. Tag av batterilocket på fjärrkontrollens baksida.
2. Observera att batterierna skall placeras enligt +/- markeringarna i
batterifacket.
3. Sätt in batterierna.
4. Sätt på locket igen.
Efter att batterier bytts ut, kan det vara nödvändigt att programmera om
fjärrkontrollen igen. Eftersom koderna endast kan sparas under högst två minuter,
bär du skriva ned de koder som krävs för dma apparater.
Förbrukade batterier bär inte slangas i hushällssoporna, utan skall lämnas in för
återvinning.
PROGRAMMERAAPPARATKOD
De olika apparatkoderna finns uppförda i kodlistan som medföljer den här
bruksanvisningen.
SIä på motsvarande apparat manuellt.
1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Ange den tresiffriga koden som står i kodtabellen. Lysdioden visar din
knapptryckning med en blinkning.
5. Cm kodinmatningen var riktig, slocknar lysdioden efter att sista siffran angivits.
Cm koden som du angav var otillåten, blinkar lysdioden under 3 sekunder och
slocknar sedan.
6. Vid det här laget har apparatkoden matats in fullständigt.
Om apparaten inte fungerar som den skall, upprepa programmeringen eller försök
med en annan kod. Pröva samtliga koder som stär angivna för din apparattillverkare
och välj den kod som fungerar bäst tillsammans med fjärrkontrollens alla funktioner.
Cm inte heller detta leder till framgångar, kan du försöka med kodsökningen som
beskrivs i kapitlet Kodsökning (automatisk sökning).
S-46
S
ALLMÄNT
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 47 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KODSOKNING (MANUELL SÖKNING)
Om din apparat inte reagerar på fjärrkontrollen även om du prävat alla koder som
står angivna för din typ av apparat, kan du färsäka med funktionen för kodsökning.
Med hjälp av kodsökningen kan rätt apparatkod bestämmas, även om
apparattillverkaren inte tagits med i apparatkodlistan.
1. Slå på apparaten (tv, video, etc.), som du vill styra, manuellt.
2. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar.
3. Släpp SET-knappen igen.
4. Tryck en gång på änskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Tryck flera gånger i följd (upp till 350 gånger) på knappen POWER, CHAN+
(nästa kanal) eher PLAY (endast för video) tilis apparaten som skall styras sIås
ifrån eher reagerar korrekt på din knapptryckning.
6. Tryck en gång på knappen OK för att spara koden.
Eftersom antalet kodnummer är anseligt, har vi förprogrammerat upp till 350 olika
koder för varje apparattyp. 1 undantagsfahl kan det hända att endast apparatens
huvudfunktioner kan styras. På vissa speciehla modehler kan ovanstående
procedur inte leda till framgång.
Kodsökningen börjar vid den tresiffriga kod som lagrats vid det senaste tillfället.
KODSÖKNING (AUTOMATISK SOKNING)
Den här funktionen medger en automatisk sökning av rätt kod. Gå tillväga enhigt
följande:
1. Slå på apparaten (tv, video, etc.), som du vill styra, manuellt.
2. Håll SET-knappen nedtryckt i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt
efter några korta blinkningar.
3. Släpp SET-knappen igen.
4. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten ifråga och tryck en gång på knappen
CHAN+. Om apparaten inte förfogar över kanalval, tryck POWER- eller
PLAYknappen istället.
6. Fjärrkontrollen nIeder kodsökningen och sänder alla koder med en hastighet
av en kod per sekund. Varje gång en kod sänds, tänds lysdioden.
7. Så snart apparaten reagerar på fjärrkontrollen, tryck OK-knappen. Om du
missade att trycka på OK-knappen i rätt stund, kan du bläddra tillbaka till den
kod som apparaten reagerade på med hjälp av knappen CHAN-.
Om du föredrar att fjärrkontrollen skall sända en signal var 3:e sekund istället för
varje sekund, tryck två gänger på motsvarande knapp enligt beskrivningen under
punkt 5. Proceduren dröjer då något längre, men du har på så sätt mer tid på dig
att reagera.
KODSOKNING EFTERVARUMÄRKE
Den här funktionen möjhiggör sökning efter ett bestämt varumärke. Varumärkena
finns uppförda i tabellen med rubriken Kodsökning efter varumärke. Gå tillväga
enligt följande:
SIä på motsvarande apparat manuellt.
1. Håll SET-knappen nedtryckt i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt
efter några korta blinkningar
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Ange den ensiffriga koden som står i tabellen Kodsökning efter varumärke.
5. Tryck upprepade gånger på knappen POWER, CHAN+ eller PLAY tills
apparaten reagerar korrekt. Vänta inte för länge mellan knapptryckningarna,
eftersom det leder till att den automatiska kodsökningen startar.
6. Spara koden genom att trycka på OK-knappen.
När alla koder har avsökts, blinkar lysdioden i ung. 3 sekunder.
S-47
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 48 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
IDENTIFIERASPARAD KOD
Med hjälp av kodidentifieringen kan du ta reda på vilka koder som redan matats in
och sparats i fjärrkontrollen.
1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar (en kort tryckning på SET-knappen aktiverar SHIFTfunktionen).
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, SAT). Lysdioden slocknar
under en kort stund när du trycker pä knappen.
4. Tryck en gång på SET-knappen. Lysdioden slocknar under en kort stund vid
din tryckning.
5. För att få fram den första siffran i koden, tryck på sifferknapparna 0 till 9.
Lysdioden släcks under en kort stund för att indikera den siffra som finns
sparad. För att hitta den andra och tredje siffran i koden, upprepa proceduren.
6. Lysdioden slocknar så snart rätt sifferknapp tryckts för kodens tredje siffra.
7. Koden har nu identifierats.
Specialfunktioner och apparater som inte finns med i kodlistan kan programmeras
manuellt på universalfjärrkontrollen. För den här typen av programmering måste du
dock ha tillgång till din apparats originalfjärrkontroll. Genom att följa tipsen nedan
kan du utesluta att fel inträffar.
• Använd nya batterier i bägge fjärrkontrollerna.
• Till varje apparatknapp (Mode-knapp) kan en fjärrkontroll inprogrammeras.
• Lägg fjärrkontrollerna på ett bord så att kontrollernas infraröd-dioder ligger
mot varandra med ett avstånd på ung. 5 cm.
• Upp till 150 koder kan sparas. När minnet är fullt indikeras det genom att Iysdioden blinkar i ung. 3 sekunder.
• Varje knapp-programmering kan dröja 3 sekunder.
• Tänk på att använda en icke-programmerad knapp när du lägger in ytterligare
en funktion till en befintlig kod.
• Följande knappar kan inte programmeras med funktioner: LEARN, SET, ALL
0FF, P<P, SHOWVIEW och knapparna för apparatval (Mode-knappar).
• Genomför först ett test genom att programmera en valfri kod och pröva sedan
på apparaten. Radera sedan alla koder och börja med själva programmeringen.
FJÄRRPROGRAMMERING
Ga tillväga enhigt följande när du skai! genomföra programmeringen:
1. Häll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Tryck på knappen LEARN.
5. Tryck den knapp på universalfjärrkontrollen som skall ställas in för funktionen
ifråga (lysdioden tänds och lyser kontinuerligt).
6. Håll in knappen på din ordinarie fjärrkontroll tills lysdioden på
universalfjärrkontrollen slocknar (ev. felprogrammering indikeras genom
blinkningar).
7. Upprepa steg 5 och 6 tills samtliga önskade funktioner har lagrats.
8. Avsluta programmeringen genom att trycka på SET-knappen.
För att radera samtliga koder som tilihör en viss apparatknapp, gå
tiIiväga enligt följande:
1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar.
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Tryck två gånger på knappen LEARN.
5. Tryck en gång på SET-knappen.
Samtliga koder som fjärrprogrammerats till motsvarande apparatvalsknapp har nu
raderats.
S-48
S
FJÄRRPROGRAMMERING
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 49 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
För att radera aIIa kader, ga tillväga enhigt följande:
1. Häll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar.
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck två gånger på knappen LEARN.
4. Tryck en gång på SET-knappen.
Samtliga koder som fjärrprogrammerats vid ett tidigare tillfälle har nu raderats.
ALL OFF-FUNKTION
Tryck en gang på POWER-knappen för att stänga av vald apparat (t.ex. tv>.
Motsvarande Mode-knapp lyser i ung. 1 sekund.
För att stänga av aIla inprogrammerade apparater, gå tillväga enligt följande:
1. Tryck en dela upp gång på ALL OFF-knappen. Den apparat som är vald,
stängs av och motsvarande Mode-knapp blinkar till.
2. Tryck omedelbart på ALL OFF-knappen en gång till och håIl den intryckt i ung.
3 sekunder. Nu stänger fjärrkontrollen av alla inprogrammerade apparater, vilket
dröjer ung. 3 sekunder. Därefter siocknar Mode-knappen.
Fjärrkontrollen måste hållas riktad mot de apparater som skall styras tills Modeknappen slocknar.Vissa apparater kan sIås av och på med POWER-knappen.
Apparater som stängts av med den knappen, slås på igen när ALL OFF-funktionen
används.
KNAPP FOR KANALVAXLING
Med hjälp av knappen P<P kan du växla mellan två olika kanaler som du
förprogrammerat. För programmering, gå tillväga enligt följande:
1. Slå på apparaten (tv, video, etc.), som du vill styra, manuellt.
2. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar
3. Släpp SET-knappen gen.
4. Tryck P<P-knappen och motsvarande apparatvalsknapp.
5. Mata in det första kanalnumret (högst tre siffror).
6. Tryck åtrigen på P<P-knappen och på motsvarande apparatvalsknapp.
7. Mata in det andra kanalnumret (högst tre siffror).
8. Tryck återigen på P<P-knappen för att avsluta programmeringen.
Observera att vissa tv-apparater redan har en sådan växlingsfunktion (Toggle), som
växlar fram och tillbaka mellan vald kanal och föregående. En sådan befintlig
funktion kan utföras med hjälp av knapparna AV eller +/- på universalfjärrkontrollen.
AUTO-ZAPPING
Om tv:n är påslagen och SHOWVIEW-knappen trycks ned en gäng, kommer
fjärrkontrollen att blåddra igenom alla tv-kanaler (fjärrkontrollen mäste hållas riktad
mot apparaten hela tiden). Tryck en gång på knappen CHAN- för att avsluta
funktionen.
NORMALANVÄNDNING
Efter att du programmerat fjärrkontrollen för dma radio- och videoapparater,
fungerar fjärrkontrollens viktigaste funktioner på samma sätt som dma ordinarie
fjärrkontroller.
Rikta fjärrkontrollen mot önskad apparat och tryck sedan motsvarande
apparatvalsknapp. Apparatens olika funktioner kan genomföras med hjälp av
motsvarande knappar på universalfjärrkontrollen.
Lysdioden lyser medan signalen sänds och bekräftar på så sätt din knapptryckning.
S-49
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 50 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UNIVERSELLA FUNKTIONER
Vissa tv-funktioner, säsom ljudvolym och dämpning (Mute), kan aktiveras
oberoende av vilken apparattyp som fjärrkontrollen just är inställd för.
Exempel: Även om apparattypen [VCR] har valts på fjärrkontrollen, kan du ändra
ljudvolymen på din tv.
För att stänga av eller sätta pä den här kontrollfunktionen, gä tillväga enligt följande:
1. Tryck en gång på TV-knappen.
2. Håll SET-knappen nedtryckt i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt
efter några korta blinkningar (en kort tryckning på SET-knappen aktiverar
SHIFTfunktionen).
3. Släpp SET-knappen igen.
4. Håll MUTE-knappen nedtryckt i ung. 8 sekunder tills lysdioden tänds
ytterligare en gång.
SHIFT-FUNKTION
Vissa knappar på universalfjärrkontrollen kan fylla två funktioner samtidigt. För att
kunna använda denna dubbelfunktion, tryck en gång på SET-knappen (lysdioden
lyser) och sedan på en av funktions- eller sifferknapparna.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Kontrohlera att ahla apparater anslutits på rätt sätt och är påslagna.
• Kontrollera att batterierna satts in ordenthigt och att polerna +/- higger rätt.
• Om batterierna är för svaga, ersätt dem med nya.
Flera olika apparatkoder finns listade för de apparaffabrikat som jag har.
Hur kan jag veta vilken apparatkod som är den rätta?
• För att få fram rätt apparatkod för din apparat, bär du pröva alIa koder för ditt
märke tihis de flesta av apparatfunktionerna fungerar korrekt med fjärrkontrollen.
Apparaterna reagerar endast på några av fjärrkontrollens knappar.
• Pröva med andra koder tihis apparaterna kan styras med fjärrkontrollens knappar.
Om manuell kodprogrammering och automatisk kodsökning inte fungerar, kan det
bero på att några av dma apparater inte är kompatibla med universalfjärrkontrollen.
Detta inträffar dock ytterst sällan.
S-50
S
MOJLIGA FELORSAKER
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
S-51
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
51
52
52
52
52
53
53
53
54
54
54
55
55
55
55
55
56
56
FIN
SISÄLLYS
TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YLEISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARISTOJEN ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LAITEKOODIEN OHJELMOINTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOODINHAKU (MANUAALINEN HAKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOODINHAKU (AUTOMAATTiHAKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOODINHAKU VALMISTAJAN MUKAAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TALLENNETUN KOODIN TARKISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ . . . . . . . . .
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ . . . . . . . .
ALL OFF – TOIMINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KANAVANVU0R0TTELUPAINIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KANAVIEN AUTOMAATTINEN SELAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORMAALIKÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YLEISTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHIFT – VAIHTOTOIMINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOIMINNOT
FIN-51
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 52 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TURVALLISUUSOHJEET
Kaukosäädin an suojattava pölyltä, voimakkaalta auringonvalolta, kosteudelta,
korkeilta Iämpötiloilta ja kolhuilta.
AIä käytä vanhaa paristoa yhdessä uuden pariston kanssa.
ÄIä käytä syövyttäviä tai muuten voimakkaita puhdistusaineita.
AIä yritä korjata kaukosäädintä itse.
Varaitus: AIä katso optisilla Iaitteilla.
YLEISTA
Tämä yleiskaukosäädin korvaa jopa 8 tavallista Iaitekohtaista kaukosäädintä.
Yleiskaukosäätimellä voidaan ohjata seuraavien laitteiden toimintaa:
TV
TV-vastaanotin, jossa an teksti-TV
VCR
Videonauhuri
DVD
DVD-soitin
CD
CD-soitin
ASAT
Analoginen satelijittivastaanotin
DSAT
Digitaalinen sateillittivastaanotin
CBL
Maksu-TV:n koodinpurku
AUX
Muut laitteet (TV, video, satelllittivastaanotin, CD, DVD jne.)
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää kaukosäädintä. Säilytä
ohje myöhempää tarvetta varten tai Iuovuta se mahdolliselle seuraavalla käyttäjälle.
PARISTOJEN ASENNUS
Aseta paristot paikolileen.
Kaukosäätimeen tarvitaan kaksi LRO3-paristoa. Suosittelemme alkaliparistoja.
1. Irrota kaukosäätimen takapualella olevan paristokotelon kansi.
2. Varmista, että paristojen navat (+/-) tulevat paristokoteloon oikein päln.
3. Aseta paristot paikojileen.
4. Kiinnitä kotelon kansi takaisin paikojileen.
Paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin voidaan joutua ohjelmoimaan uudelleen.
Koska koodit säilyvät laitteen muistissa ilman paristoja enintäan kaksi minuuttia,
kirjoita laitekaadit muistiin.
Käytettyjä paristoja ei saa Iaittaa talousjätteisiin, vaan ne an toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
LAITEKOODIEN OHJELMOINTI
Eri laitekaadit an esitetty tämän käyttöohjeen mukana toimitetussa
koodiluettelossa.
Kytke haluttuun laitteeseen virta laitteen omasta virtakytkimestä.
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Syötä kolminumerainen koodi kooditaulukosta. LED-valo välähtää aina, kun
painat painiketta.
5. Jos koodi an oikein, LED-valo sammuu viimeisen numeron painalluksen
jälkeen. Jas näppäilemäsi koodi on vaara ei ole sallittu, LED-valo vilkkuu 3
sekunnin ajan ja sammuu sen jälkeen.
6. Nyt laitekaadin valinta an valmis.
Jas laite ei toimi nun kuin sen pitäisi, tee suorita ahjelmointi uudelleen tai kokeille
jotakin toista koodia. Kokeile kaikkia kyseisen laitevalmistajan koodeja ja valitse se,
jaka toimii parhaiten yhdessä kaukosäätimen kaikkien muiden taimintojen kanssa.
Ellei tämäkään auta, vait kokeille kaodinhakua, joka an selostettu kohdassa
,Koodinhaku (automaattihaku).
FIN-52
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 53 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KOODINHAKU (MANUAALINEN HAKU)
KOODINHAKU (AUTOMAATTIHAKU)
TäIIä toiminnolla voldaan hakea oikea koodi automaattisesti. Tee näin:
1. Kytke laitteen omasta virtakytkimestä virta siihen laitteeseen (TV, video jne.),
jota haluat ohjata kaukosäätimellä.
2. Pidä SET-painiketta alhaalla noin 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvastijatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Suuntaa kaukosäädin kyseistä Iaitetta kohti ja paina painiketta CHAN+. Jas
Iaitteessa ei ole kanavanvaihtotoimintoa, paina sen sijaan POWER- tai PLAYpainiketta.
Kaukosäädin käynnistää koodinhaun ja lähettää kaikki koodit yhden koodin
sekuntinopeudella. LED-valo syttyyjoka kerta, kun kaukosaädin Iähettää
koodin.
6. Heti kun laite reagoi kaukosäätimeen, paina OK-painiketta. Jos et ehdi painaa
OK-painiketta oikeaan aikaan, voit selata koodeja taaksepäin painikkeella
CHAN-.
Jas hatuat, että kaukosäädin lähettää kaadin kolmen eikä yhden sekunnin välein,
paina kohdassa 5 mainittua painiketta kaksi kertaa. Haku kestää tallöin pidempään,
mutta sinulle jää enemmän aikaa reagoida.
KOODINHAKU VALMISTAJAN MUKAAN
Tämän taiminnon avulla voit tehdä haun laitteen vatmistajan mukaan. Valmistajat
Iäydät Iuettelosta, janka otsikko an Koodinhaku valmistajan mukaan. Tee näin:
Kytke asianomaiseen laitteeseen virta sen omasta virtakytkimestä.
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Syötä taulukossa Koodinhaku valmistajan mukaan ilmoitettu yksinumerainen
koodi.
5. Paina POWER-, CHAN+/- tai PLAY-painiketta useita kertoja, kunnes laite
reagai säätimeen oikein. Alä pidä pitkiä taukaja painallusten välillä, ettei
automaattinen kaadinhaku käynnisty.
6. Tallenna koadi painamalla OK-painiketta.
Kun kaikki kaadit an haettu, LED-valo vilkkuu nain 3 sekunnin ajan.
FIN-53
FIN
Jos laitteesi ei reagoi kaukosäätimeen, vaikka olet kokeillut kaikkia kyseiselle
Iaitetyypille ilmoitettuja kaodeja, vait käyttää koodinhakutaimintoa. Kaadinhaun
avulla vaidaan määrittää oikea Iaitekoodi, vaikka laitteen valmistaja ei olisikaan
mukana laitekaadiluettelassa.
1. Kytke laitteen omasta virtakytkimestä virta siihen laitteeseen (TV, video jne.),
jota haluat ohjata kaukosäätimellä.
2. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Paina POWER-, CHAN+- (seuraava kanava) tai PLAY-painiketta (vain video)
monta kertaa peräkkäin (enintään 350 kertaa), kunnes ohjattavasta Iaitteesta
katkeaa virta tal alte reagoi kaukosäätimen painikkeisiin oikein.
6. Tallenna koodi painamalla kerran OK-painiketta.
Koska koodinumeroita an huomattavan paijon, olemme esiohjelmoineetjokaiselle
Iaitetyypille enimmillään 350 erilaista koodia. Poikkeustapauksissa voi käydä nun,
että vain laitteen päätoimintoja voidaan ohjata kaukosäätimellä. EdeIIä kuvattu
menettely ei ehkä johda toivottuun Ioppututokseen, jos kyseessä an jokin hyvin
harvinainen Iaitemalli.
Koodinhaku atkaa siitä kolminumeroisesta koodista, joka laitteeseen on viimeksi
tallennettu
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 54 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TALLENNETUN KOODIN TARKISTUS
Kaodintunnistuksen avulla voit setvittää, mitkä kaadit an ja syötetty ja tallennettu
kaukasäätimeen.
1. Pidä SET-painiketta alhaalla naun 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina haluttua Made-painiketta (TV, VCR, SAT). LED-vala sammuu hetkeksi,
kun painat painiketta.
4. Paina kerran SET-painiketta. LED-valo sammuu painalluksen ajaksi.
5. Saat kaadin ensimmälsen numeran selville painamalla numerapainikkeita 0 - 9.
LED-valo sammuu hetkeksi, kun oikea tallennettu numero Iöytyy. Tainen ja
kalmas numero haetaan samalla tavalla.
6. LED-valo sammuu heti, kun koodin kolmatta numeroa vastaavaa
numeropainiketta painetaan.
7. Koodi an nyt tarkistettu.
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ
Erityistoiminnotja laitteet, jotka eivät esiinny koodiluettelossa, voidaan ohjelmoida
kaukasaätimellä manuaalisestl. Tällainen ohjelmainti kuitenkin edellyttää, että
sinulla an käytettävissä laitteen alkuperälnen kaukosäädin. Seuraavien vinkkien
avulla volt välttää virheitä.
• Varmista, että molemmissa kaukosäätimessä an tuareet paristot.
• Jokaiseen Iaitepainikkeeseen (Mode-painikkeeseen) voidaan ohjelmoida yksi
kaukosääd in.
• Aseta kaukosäätimet nun, että niiden infrapunadiodit ovat vastakkainen nain 5
cm:n etäisyydellä taisistaan.
• Volt tallentaa japa 150 erl kaadia. Kun muisti an täynnä, LED-vala vilkkuu nain
3 sekunnin ajan.
• Yhden painikkeen ahjelmainti vie nain 3 sekuntia.
• Jas haluat ahjelmaida jankin lisätaiminnan ja alemassa alevaan kaadiln, käytä
jatakin vapaata painiketta, jahan ei ole ohjelmaitu laitekahtaista kaukasäädintä.
• Seuraaviln painikkeisiin ei val ahjelmaida taimintaja: LEARN, SET, ALL 0FF,
P<P, SHOWVIEW ja laitevalintapainikkeet (Made-painikkeet).
• Tee ensin koe ahjelmaimalla jakin vapaasti valittava kaadi ja testaamalla sen
jälkeen laitteen taimintaa. Poista sitten kaikki kaadit ja alaita varsinainen ahjelmainti.
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ
Ohjelmai kaukosäädin seuraavasti:
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Made-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Paina LEARN-painiketta.
5. Paina sitä yleiskaukasäätimen näppäintä, jahan kyseinen taiminta an määrä
tallentaa (LED-vala syttyy ja jää palamaan).
6. Paina laitekohtaisen kaukasäätimen painiketta nun kauan, kunnes
yleiskaukasäätimen LED-vala sammuu (jas kapiainnissa tapahtuu virhe,
LEDvato atkaa vitkkua).
7. Taista vaiheet 5 ja 6, kunnes kaikki halutut taiminnat an tallennettu
yleiskaukasäätimeen.
8. Lapeta kapiainti painamalla SET-painiketta.
Jos haluat poistaa kaikki tiettyyn Iaitepainikkeeseen Iiittyvät koodit, tee näin:
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Made-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Paina kaksi kertaa LEARN-painiketta.
5. Paina kerran SET-painiketta.
Kaikki kyseiseen laitepainikkeeseen kaplaidut kaadit an nyt paistettu.
FIN-54
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 55 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Jos haluat poistaa kaikki koodit, tee näin:
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kaksi kertaa LEARN-painiketta.
4. Paina kerran SET-painiketta.
Kaikki Iaitepainikkeisiin alemmin kapialdut kaadit an nyt paistettu.
ALL OFF – TOIMINTO
KANAVANVU0R0TTELUPAINIKE
P<P-painikkeen avul!a volt vuorotella kahden esiohjelmoidun kanava välillä.
Ohjelmoi kanavat seuraavasti:
1. Kytke ohjattavaan laitteeseen (TV, video jne.) virta laitteen omasta
virtakytkimestä.
2. Pidä SET-painiketta alhaalla noln 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Paina P<P-painiketta ja vastaavaa Iaitevalintapainiketta.
5. Syötä ensimmälsen kanavan numero (enintään kolme numeroa).
6. Paina uudelleen P<P-painiketta ja vastaavaa Iaitevalintapainiketta.
7. Syötä tolsen kanavan numero (enintään kolme numeroa).
8. Lopeta ohjelmointi painamalla jälleen P<P-painiketta.
Ota huomioon, että eräissä TV-vastaanottimissa onjo valmiiksi nk. Toggle-toiminto,
jolla voldaan vuorotella nykylsen ja edellisen kanavan välillä. Yleiskaukosäätimellä
tällaista olemassa olevaan toimintoa voldaan käyttää AV-painikkeen tal
painikkeiden +/- avulla.
KANAVIEN AUTOMAATTINEN SELAUS
Jos TV on päällä ja painat SHOWVIEW-painiketta kerran, kaukosäädin selaa Iäpi
kaikki TV-kanavat (kaukosäädin on pidettävä suunnattuna laitteeseen koko ajan).
Volt Iopettaa selauksen painamalla kerran painiketta CHAN-.
NORMAALIKÄYTTÖ
Sen jälkeen kun olet ohjelmoinut yleiskaukosäätimen radio- ja videolaitteita varten,
säätimen keskeiset tolminnot tolmivat samalla tavalla kuin laitekohtaisissakin
kaukosäätimissä.
Suuntaa kaukosäädin haluttua Iaitetta kohti ja paina sitten vastaavaa
Iaitevalintapainiketta. Laitteen erl toimintoja voldaan käyttää yleiskaukosäätimien
vastaavien painikkeiden avulla. LED-valo syttyy signaalin Iähetyksen ajaksi ja
vahvistaa siten valintasi.
YLEISTOIMINNOT
Eräitä TV:n toimintoja, kuten äänenvoimakkuuden säätöä ja mykistystä (Mute),
voldaan käyttää riippumatta siitä, mikä Iaitetyyppi on kulloinkin valittuna.
Esimerkki: Vaikka Iaitetyypiksi on valittu [VCR], volt säätää myös TV:n
äänenvoimakkuutta.
Voit ottaa tämän ohjaustoiminnon käyttöön ja pois käytöstä seuraavasti:
1. Paina kerran TV-painiketta.
FIN-55
FIN
Volt sulkea valitun laitteen (esim. TV:n) painamalla kerran POWER-painiketta.
Vastaava Mode-painike syttyy nain 1 sekunniksi. Jos haluat sulkea kaikki
yleiskaukosäätimeen ohjelmoidut laitteet, tee näln:
1. Paina kerran ALL 0FF -painiketta. Valittu laite sulkeutuu, ja sitä vastaava
Mode-painike välähtää.
2. Paina heti ALL 0FF -painiketta uudelleen ja pidä sitä alhaalla noin 3 sekuntia.
Nyt kaukosäädin sulkee kaikki siihen ohjelmoidut laitteet noin 3 sekunnissa,
minkä jälkeen Mode-painikkeen valo sammuu.
Kaukosäädin on pidettävä suunnattuna niihin laitteisiln, joita säätimellä halutaan
ohjata siihen asti, kunne Mode-painikkeen valo sammuu.
Tietyt taitteet kytketään päälle ja pois POWER-painikkeella. Laitteet, jotka suijetaan
POWER-painikkeetla, kytkeytyvät uudelteen päälle, kun ALL 0FF -toimintoa
käytetään.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 56 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
2. Pidä SET-painiketta alhaalla noln 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman
kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Pidä MUTE-painiketta alas painettuna noln 8 sekuntia, kunnes LED-valo syttyy
uudelleen.
SHIFT – VAIHTOTOIMINTO
Yleiskaukosäätimen tietyillä painikkeilla voldaan ohjata kahta toimintoa
samanaikaisesti. Volt aktivoida vaihtotolminnon painamalla ensin kerran
SETpainiketta (LED-valo syttyy) ja sen jälkeen jotakin toiminto- tal
numeropainiketta.
VIANETSINTÄ
Kaukosäädin ei toimi.
• Varmista, että kaikki laitteet an kytketty oikein ja että ne ovat päällä.
• Varmista, että paristot an asetettu paikailleen ohjeiden mukaan ja että paristojen navat (+/-) ovat oikein päin.
• Jos paristojen varaustila an athainen, vaihda paristot.
Koodiluettelossa on omalle Iaitemerkilleni useita koodeja. Mistä vom tietää,
mikä koodeista on oikea?
• Saat selville oikean laitekaadin kokeilemalla kaikkia kyseiselle merkille
ilmoitettuja koodeja, kunnes Iöydät kaadin, jolla suurin osa laitteiden
ohjaustoiminnoista tolmil virheettömästi.
Laitteet reagoivat vain jolhinkin kaukosäätimen painikkeisiin.
• Kokeile muitakin koodeja, kunnes laitteiden ohjaaminen kaukosäätimen avulla
onnistuu.
Jos manuaalinen kaadin ahjelmointi tai automaattinen koodinhaku ei toimi, syynä
voi oIIa se, etta osa Iaitteista ei ole yhteensopiva yleiskaukosäätimen kanssa. Tämä
an kuitenkin erittäin harvinaista.
FIN-56
Download PDF