- Sports & recreation
- Bicycles & accessories
- Bicycle accessories
- Pro-Form
- PETL41307
- Bedienungsanleitung
advertisement
Modell-Nr. PETL41307.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in den oben dafür freigehaltenen
Platz, falls sie in Zukunft gebraucht werden sollte.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur vollkommenen Zufriedenstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
E-mail: [email protected]
Unsere Website: www.iconsupport.eu
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite der Bedienungs-anleitung an und fordern Sie einen kostenlosen
Ersatzaufkleber an. Geben Sie den
Aufkleber dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von icon IP, Inc.
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ACHTUNG:
Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
1. Bevor Sie mit irgendeinem anderen
Trainingsprogramm beginnen, konsultieren
Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die
über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Lauftrainers ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur so wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben steht.
10. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sportkleidung, die sich nicht im Gerät verfangen kann und ausschließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe Seite 13), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-flächen fern.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je mindestens mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen
Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres
Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die
Garage, auf eine gedeckte Terrasse, oder in die Nähe von Wasser sondern in einen trockenen und staubfreien Raum.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder unter 12 und Haustiere sollten unbedingt vom Gerät ferngehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit weniger als 130 kg benutzt werden.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person die Benutzung des Lauftrainer.
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe
FEHLERSUCHE auf Seite 22, falls das
Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie zum klaren Verständnis wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie sich den Abschnitt STROM EINSCHALTEN auf Seite 15 an.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den
Lauftrainer benutzen.
17. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
3
18. Der Pulssensor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, einschließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Herzfrequenzwerte verändern. Der Pulssensor soll
Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er
Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angibt.
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, achten Sie darauf, dass der
Rahmen in der Lagerungsposition gesichert ist.
22. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmä-
ßig überprüft und richtig festgezogen werden.
19. Lassen Sie das Laufgerät niemals unaufbesichtigt, wenn es eingeschaltet ist. Ziehen Sie den Schlüssel immer ab, ziehen Sie das
Netzkabel heraus und geben Sie den
Stromkreisunterbrecher in die AUS-Position, wenn das Laufgerät nicht gebraucht wird.
(Siehe Abb. auf Seite 5, um den
Stromkreisunterbrecher zu finden.)
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzuheben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 21.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hochzuheben, um den Lauftrainer zu transportieren, bzw. für den Transport zu kippen.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Benutzen Sie das Laufgerät nur, wie beschrieben.
24.
GEFAHR:
Ziehen Sie das Netzkabel immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie
Wartung und Einstellungen durchführen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten
Kundendienstvertreter genehmigt und unterwiesen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur durch einen autorisierten Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Dieses ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich für den Kauf eines PROFORM ® PF 5.2
Lauftrainers entschieden haben. Der PF 5.2
Lauftrainer verbindet fortschrittliche Techno-logie mit innovativem Design, durch die Sie bequem bei sich zuhause das meiste aus Ihrem Training machen können.
Wenn Sie nicht trainieren, können Sie den einzigartigen PF 5.2 Lauftrainer so zusammenklappen, dass es weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie das Laufgerät in Betrieb setzen. Sollten Sie nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Fragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die
Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können, halten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die
Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt treten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Zubehör-Ablage
Handgriff
Pfosten
Buchablage
Computer
Pulssensor
Schlüssel/Klipp
Entstörung/Aus
Warlastschalter
Laufband
Fußschiene
Plattformpolsterung
Hinteren
Laufrolle
5
3
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungs-schmiermittel behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantschlüssel , einen Kreuzschraubenzieher , eine Drahtzange , und eine schere .
Benutzen Sie die Zeichnungen unten, um die Montageteile zu identifizieren. Die Zahl in Klammern, die sich unter jeder Zeichnung befindet, ist die Bestellnummer des Teils, welches Sie in der TEILELISTE am Ende der
Bedienungsanleitung finden. Die Zahl hinter der Klammer ist die für die Montage benötigte Stückzahl.
Anmerkung: Wenn sich ein Teil nicht im Teilebeutel befindet, überprüfen Sie, ob das Teil bereits vormontiert wurde. Geben Sie niemals irgendwelche Objekte in irgendwelche Öffnungen am Laufgerät.
Bolzenabstandhalter
(80)–4
Basispolsterabstandhalter
(13)–2
3/8" Zahnscheibe
(9)–11
3/8" Mutter (8)–3
1" Schraube (2)–4
3/8" x 2 3/4" Bolzen (5)–3 3/8" x 2" Bolzen (4)–3
3/8" x 1/2" Bolzen (7)–4
1.
Das Netzkabel darf nicht eingesteckt sein.
Entfernen Sie die 3/8" Kontermutter (34), den
3/8" x 2" Bolzen (4) und die Transportklammer
(A) von der Basis (83). Wiederholen Sie diesen
Schritt auf der anderen Seite des
Lauftrainers. Die Transportklammern werden nicht mehr gebraucht. Die Muttern und Bolzen werden in den Schritten 3 und 6 gebraucht.
1
3/8" x 4 1/4" Bolzen (6)–4
4
A
34
83
6
3
2. Mithilfe einer zweiten Person neigen Sie das
Laufgerät vorsichtig auf die linke Seite. Legen
Sie den Rahmen (56) teilweise zusammen, sodass das Laufgerät stabiler ist; legen Sie den
Rahmen jedoch noch nicht ganz zusammen.
Schneiden Sie das Befestigungsband durch, das den Pfostendraht (38) an der Basis (83) festhält. Finden Sie das Band am angedeuteten
Loch in der Basis und ziehen Sie daran, um den
Pfostendraht aus dem Loch zu ziehen.
Befestigen Sie das Basispolster (81) an der angezeigten Stelle mit einem Basispolsterabstandhalter (13) und einer 1" Schraube (2) an der Basis (83). Befestigen Sie dann ein zweites
Basispolster (81) mit nur einer 1" Schraube (2).
3. Befestigen Sie ein Rad (84) mit der 3/8"
Kontermutter (34) und dem 3/8" x 2" Bolzen (4), die in Schritt 1 entfernt wurden. Ziehen Sie die
Mutter nicht zu fest an; man muss das Rad leicht drehen können.
2
3
56
83
13
81
2
Loch
83
4
34
84
4. Finden Sie den rechten Pfosten (78) und den rechten Pfostenabstandhalter (79); beide sind mit Aufklebern markiert. Schieben Sie den
Pfostendraht (38) durch den rechten
Pfostenabstandhalter, wie angezeigt.
Siehe Detailzeichnung. Binden Sie die
Kabelbefestigung, die sich am rechten Pfosten
(78) befindet, sicher um das Ende des
Pfostendrahts (38). Mithilfe einer zweiten
Person halten Sie den rechten Pfosten an die
Basis (83) hin. Ziehen Sie dann am anderen
Ende der Kabelbefestigung bis der Pfostendraht ganz durch den rechten Pfosten geführt wird.
4
38
38
78
Kabelbefestigung
7
2
81
38
78
38
79
83
5. Halten Sie einen Bolzenabstandhalter (80) an die Innenseite des unteren Endes des rechten
Pfostens (78). Schieben Sie einen 3/8" x 4 1/4"
Bolzen (6) mit einer 3/8" Zahnscheibe (9) durch den rechten Pfosten und den Bolzenabstandhalter. Wiederholen Sie diesen Schritt mit einem zweiten Bolzenabstandhalter (80), einem 3/8" x
4 1/4" Bolzen (6) und einer 3/8" Zahnscheibe
(9).
Halten Sie den rechten Pfostenabstandhalter
(79) und den rechten Pfosten (78) an die Basis
(83) hin. Vermeiden Sie ein Abdrücken des
oberen Pfostendrahts (38). Ziehen Sie dann leicht die 3/8" x 4 1/4" Bolzen (6) fest; ziehen
Sie die Bolzen noch nicht ganz fest.
5
6. Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das
Laufgerät auf die rechte Seite, wie gezeigt.
Legen Sie den Rahmen (56) teilweise zusammen, sodass das Laufgerät stabiler ist; legen
Sie den Rahmen jedoch noch nicht ganz zusammen.
Befestigen Sie das Basispolster (81) an der angezeigten Stelle mit einem Basispolsterabstandhalter (13) und einer 1" Schraube (2) an der Basis (83). Befestigen Sie dann ein zweites
Basispolster (81) mit nur einer 1" Schraube (2).
Befestigen Sie ein Rad (84) mit dem 3/8" x 2"
Bolzen (4) und der 3/8" Kontermutter (34), die in
Schritt 1 entfernt wurden. Ziehen Sie die
Mutter nicht zu fest an; man muss das Rad leicht drehen können.
6
7. Mithilfe einer zweiten Person, halten Sie einen
Bolzenabstandhalter (80) an die Innenseite des unteren Endes des linken Pfostens (74).
Schieben Sie einen 3/8" x 4 1/4" Bolzen (6) mit einer 3/8" Zahnscheibe (9) durch den linken
Pfosten und den Bolzenabstandhalter.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit einem zweiten Bolzenabstandhalter (80), einem 3/8" x 4
1/4" Bolzen (6) und einer 3/8" Zahnscheibe (9).
Richten Sie den linken Pfosten (74) und den linken Pfostenabstandhalter (76) so aus, wie hier angedeutet. Halten Sie den linken Pfostenabstandhalter und den linken Pfosten an die Basis
(83) hin. Ziehen Sie dann leicht die zwei 3/8" x 4
1/4" Bolzen (6) nur von Hand fest; ziehen Sie sie noch nicht ganz fest.
Mithilfe einer zweiten Person kippen Sie den
Lauftrainer so, dass die Basis (83) flach am
Boden aufliegt.
8
7
81
2
80
6
9
78
83
76
6
79
9
38
80
80
83
56
13
2 81
84
34
4
74
83
8.
Siehe die obere Detailzeichnung. Richten Sie den rechten Haltestangenabstandhalter (98) mit dem rechten Pfosten (78) so aus, wie hier angezeigt. Schieben Sie den Pfostendraht (38) und die Kabelbefestigung durch den rechten
Pfostenabstandhalter und drücken Sie den
Abstandhalter auf den Pfosten.
Eine zweite Person soll die Haltestangenbasis
(96) an den rechten Pfosten (78) hinhalten.
Entfernen Sie die Kabelbefestigung vom
Pfostendraht (38).
Stecken Sie den Pfostendraht (38) und den
Haltestangendraht (52) zusammen. Siehe die untere Detailzeichnung. Die Verbindungsstücke sollten sich leicht ineinander schie-
ben lassen und einschnappen. Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der
Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. WENN DIE VERBINDUNGS-STÜ-
CKE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPASSEN,
KÖNNTE DER MONITOR BEIM
EINSCHALTEN DES STROMS BESCHÄDIGT
WERDEN.
9. Schieben Sie die angezeigten
Verbindungsstücke und die Befestigung durch den rechten Pfosten (78).
Setzen Sie dann die Haltestangenbasis (96) auf die Haltestangenabstandhalter (97, 98).
Befestigen Sie die Haltestangenbasis (96) mit vier 3/8" x 1/2" Bolzen (7) und vier 3/8"
Zahnscheiben (9); ziehen Sie alle vier Bolzen zuerst leicht an und dann fest.
Siehe Schritte 5 und 7. Ziehen Sie die vier 3/8" x 4 1/4" Bolzen (6) jetzt fest.
8
9
97
52
Kabelbefestigung
9
9
7
96
38
Abb. A
98
78
Kabelbefestigung
38
98
Abb. A
78
52
38
96
7
Verbindungs stücke
98
9
78
Befestigung
9
10. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie die
Computermontage an die Haltestangenbasis
(96) hin. Stecken Sie den Haltestangendraht
(52) und den Computerdraht zusammen. Siehe untere Detailzeichnung in Schritt 8. Die
Verbindungsstücke sollten sich leicht ineinander schieben lassen und einschnappen.
Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. WENN DIE VERBINDUNGS-
STÜCKE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPAS-
SEN, KÖNNTE DER MONITOR BEIM
EINSCHALTEN DES STROMS BESCHÄDIGT
WERDEN.
Verbinden Sie den Computermasseleiter (101) mit dem Computermontage-Erdungsdraht.
Schieben Sie die Drähte dann in die Computermontage hinein.
Befestigen Sie die Computermontage mit drei
3/8" x 2 3/4" Bolzen (5) und drei 3/8"
Zahnscheiben (9). Achten Sie darauf, die
Drähte nicht abzuklemmen.
11. Finden Sie die Lagerungssperre (53). Entfernen
Sie die Befestigung vom Ende des Rohres.
Achen Sie darauf, die Manschette über das angedeutete Loch zu schieben und den
Verschlussknopf (54) im Loch zu verankern.
Ziehen Sie an der Manschette, um sicher zu gehen, dass sie sich nicht von der Stelle bewegt.
10
11
Computer montage
Computer kabel
52
101
Rohr
54
Manschette
Loch
9
96
5
53
10
12. Haben Sie den Rahmen (56) auf die angezeigte
Position an. Eine zweite Person soll den
Rahmen halten, bis dieser Schritt vollendet ist.
Richten Sie die Lagerungssperre (53) so aus, dass sich das große Rohr und der
Verschlussknopf (54) in der angezeigten
Position befinden.
Befestigen Sie die Verriegeungsklammer (109) und die Lagerungssperre (53) mit zwei 3/8" x 2"
Bolzen (4) und zwei 3/8" Muttern (8) an der
Basis (83).
Befestigen Sie den oberen Teil der
Lagerungssperre (53) mit einem 3/8" x 2"
Bolzen (4) und einer 3/8" Mutter (8) an der
Klammer, die sich am Rahmen (56) befindet.
Anmerkung: Möglicherweise muss man den
Rahmen vor- und zurückbewegen, um die
Lagerungssperre mit der Klammer übereinzustimmen.
12
8
54
56
4
8
53
Großes
Rohr
109
83
4
Lassen Sie den Rahmen (56) herunter (siehe
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUN-
TERLASSEN auf Seite 21).
13.
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Laufgeräts, dass alle Teile richtig festgezogen wurden.
Sollten sich durchsichtige Plastikfolien auf den Aufklebern befinden, ziehen Sie diese ab. Um den Boden oder einen Teppich zu schonen, legen Sie eine Matte unter das Laufgerät. Anmerkung: Möglicherweise sind einige extra Teile beigelegt worden. Verwahren Sie die mitgelieferten Sechskantschlüssel für späteren Gebrauch an einem sicheren Ort; der große Sechskantschlüssel wird zum Einstellen des Laufbandes gebraucht (siehe
Seiten 23 und 24).
11
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS
VERWENDUNG DES BRUSTPULSSENSORS
Der Brustpulssensor besteht aus zwei Teilen: dem Brustriemen und der Sensoreneinheit (siehe Zeichnung unten). Führen Sie die Lasche an einem Ende des Brustriemens in ein Ende der Sensoreinheit ein, wie in der eingesetzten Zeichnung gezeigt. Die Lasche sollte in gleicher Ebene sein mit der Vorderseite der Sensoreinheit.
• Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem warmen, trockenen Ort. Verwahren Sie den Brustpulssensor keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem
Behälter, der Feuchtigkeit speichern könnte.
• Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht
Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10°
Celsius aus.
Laschen
Brustriemen
Lasche
• Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht übermäßig, wenn sie den Brustpulssensor benutzen oder verwahren.
• Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuch – benutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
Sensoreneinheit
Sensoren
-einheit
Schnalle BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Als nächstes wickeln
Sie den Brust-pulssensor um Ihre Brust und befestigen Sie das andere Ende des
Brustriemens an der
Sensoreinheit.
Verändern Sie die
Länge des Riemens, falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte unter
Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen werden, aber nur so nah, so dass es immer noch bequem ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Logo der Sensoreinheit nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von
Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektrodenflächen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind mit kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie beide
Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung oder
Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die
Sensoreinheit wieder an Ihre Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES
BRUSTPULSSENSORS
• Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet werden und der Brustpulssensor angezogen wird. Der Brustpulssensor schaltet sich ab, wenn er ausgezogen wird und die Elektrodenflächen getrocknet sind. Wenn der
Brustpulssensor nicht abgetrocknet wird, dann bleibt er länger an und die Batterie wird schneller ausgelöst.
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmonitor mit dem Computer benutzt wird. Sollte der
Brustpulssensor nicht richtig funktionieren, dann versuchen Sie bitte die folgenden Maßnahmen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der
Brustpulssensor nicht funktioniert, wenn wie beschrieben befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an Ihrer Brust.
• Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlösung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein-heit zu befeuchten. Wenn die Herzfrequenz nicht angezeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
• Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie laufen oder Rennen. Der Benutzer darf nicht mehr als eine Armlänge von dem Computer entfernt sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
• Der Brustpulsmonitor ist für Leute geplant worden, die eine normale Herzfrequenz haben. Probleme beim erfassen der Herzfrequenz könnten durch medizinische
Umstände wie Wehen, Tachycardien oder
Arrhythmien hervorgerufen werden.
• Die Funktion des Brustpulssensors kann durch magnetische Felder, die durch Hochspannungsleitungen oder andere Quellen erzeugt werden, beeinflusst werden. Wenn sich das herausstellt, versuchen Sie den
Lauftrainer woanders aufzubauen.
12
• Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht werden (siehe Seite 24).
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBE LAUFBAND
Das Laufband Ihres Lauftrainer wurde mit Performant Lube, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des
Laufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. Wichtig:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
1
Buchse am
Lauftrainer
Sehen Sie sich Zeichnung 1 an. Stecken das angezeichnete Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer.
Sehen Sie sich Zeichnung 2 an. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. Wichtig: Das Lauftrainer ist nicht kompatibel mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
2
Steckdose
GEFAHR:
Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
13
COMPUTERDIAGRAMM
Schlüssel
Klipp
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache geschrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERFUNKTIONEN
Dieser revolutionäre Laufgerätcomputer bietet ein
Auswahl an Funktionen an, die Ihre Workouts wirksamer und angenehmer machen. Wenn man den manuellen Modus des Computers benutzt, kann man die
Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgeräts auf
Knopfdruck verändern. Während des Trainierens liefert der Computer dauerndes Feedback. Sie können sogar mithilfe des Handgriffpulssensors oder des
Brustpulssensors Ihren Puls messen (siehe Seite 12 zur Information des Brustpulssensors.
Außerdem bietet der Computer 24 Workouts mit persönlichem Trainer an. Jedes dieser Workouts kontrolliert automatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgeräts während Sie durch ein wirkungsvolles/wirksames Training geführt werden. Mithilfe des iFIT-Wettbewerb-Trainingscenters kann man sogar gegen einen simulierten Läufer antreten.
Um das Gerät an den Strom anzuschließen, folgen
Sie den Schritten auf Seite 15. Um den manuellen
Modus zu benutzen, siehe Seite 15. Um das
Workout mit persönlichem Trainer zu benutzen, siehe Seite 17. Um das iFIT-Wettbewerb-
Trainingscenter zu benutzen, siehe Seite 18. Um
den Einstellungsmodus zu benutzen, siehe Seite
19.
Um den Informationsmodus zu benutzen, siehe
Seite 20.
Anmerkung: Wenn sich eine durchsichtige
Plastikfolie auf der Vorderseite des Computers befindet, ziehen Sie diese ab. Um Schäden an der
Laufplattform zu vermeiden, tragen sie saubere
Turnschuhe während der Benutzung des
Laufgeräts. Wenn man das Laufgerät zum ersten
Mal benutzt, soll man das Laufband beobachten und, wenn notwendig, so ausrichten, dass es in der Mitte verläuft (siehe Seite 24).
Anmerkung: Der Computer kann Geschwindigkeit und
Distanz entweder in Meilen oder in Kilometern angeben. Um herauszufinden, welche Maßeinheit gewählt worden ist oder um diese zu verändern, siehe DER IN-
FORMATIONS-MODUS auf Seite 20. Anmerkung: Der
Einfachheit halber sind alle Instruktionen in diesem
Abschnitt in Kilometern angegeben.
14
STROM EINSCHALTEN
WICHTIG: Sollte das Laufgerät kalten
Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie es erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom einschalten. Wenn Sie diesem
Rat nicht folgen, dann könnten die Displays am
Computer sowie andere elektronischen Teile beschädigt werden.
2. Manuellen Modus wählen.
Jedes Mal, wenn man den Schlüssel einsteckt, ist der manuelle Modus gewählt. Wenn Sie ein
Programm gewählt haben, drücken Sie mehrmals auf eine der Workout-Tasten, bis nur noch Nullen am Display erscheinen.
Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 13). Finden
Sie als nächstes den Überlastschalter Entstörung/Aus
Entstör-
Position
[RESET/OFF] am
Laufgerätrahmen nahe des
Netzkabels. Stellen Sie den
Überlastschalter auf die Entstör-Position.
WICHTIG: Am Bildschirm gibt es einen Display-
Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn das Laufgerät in einem Geschäft ausgestellt wird.
Wenn die Displays aufleuchten sobald man das
Netzkabel einsteckt und den Überlastschalter auf die Entstör-Position einstellt, dann ist der Demo-
Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszuschalten, halten Sie die Stopp-Taste [STOP] für ein paar Sekunden niedergedrückt. Bleiben die
Disiplays erleuchtet, siehe DER INFORMATIONS-
MODUS auf Seite 20, um den Demo-Modus auszuschalten.
Stellen Sie sich nun auf die Fußschienen des
Laufgeräts. Suchen Sie den Klipp, der am Schlüssel befestigt ist (siehe Zeichnung auf Seite 14) und schieben Sie den Klipp auf den Bund Ihrer Kleidung.
Schieben Sie dann den Schlüssel in den Computer ein. Nach einem Moment werden die Displays aufleuchten. WICHTIG: Im Notfall kann man den
Schlüssel aus dem Computer herausziehen, wodurch das Laufband angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts laufen; wird dabei der Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps besser einstellen.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN oberen.
15
3. Laufband in Bewegung setzen und
Geschwindigkeit einstellen.
Um das Laufband in Bewegung zu setzen, drücken
Sie die Start-Taste, die Beschleunigungstaste
[SPEED] oder eine der Geschwindigkeits-
Schnelltasten [QUICK SPEED], welche mit den
Zahlen 2 bis 20 markiert sind. Anmerkung: Nach
Drücken der Tasten kann es einen Moment dauern, bis das Laufband die eingestellte
Geschwindkeit erreicht hat.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste drücken, beginnt das Laufband mit einer
Geschwin-digkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des
Laufbands wie gewünscht, indem Sie die
Beschleunigungs- oder Verlangsamungstasten drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich die
Gesch-windigkeit um 0,1 km/h. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, verändert sich die
Geschwindigkeit in Abständen von 0,5 km/h. Wenn man eine der zwölf nummerierten
Geschwindigkeits-Schnelltasten drückt, dann stellt sich die Geschwindigkeit des Laufbandes langsam auf die gewünschte Geschwindigkeit ein.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stopp-Taste [STOP]. Um das Laufband wieder in
Betrieb zu setzten, kann man die Start-Taste drücken, die Beschleunigungstaste oder eine der nummerierten Quick-Speed-Tasten.
4. Verändern Sie nach Wunsch die Steigung des
Lauftrainers.
Um die Steigung des Lauftrainers zu verändern, drücken Sie die Neigungs-Auf- oder –Ab-Taste [IN-
CLINE] oder eine der Neigungs-Schnelltasten
[QUICK INCLINE], welche von 0 bis 12 nummeriert sind. Jedes Mal, wenn man eine Taste drückt, ver-
ändert sich die Neigung allmählich, bis sie die gewünschte Einstellung erreicht.
5. Seinen Fortschritt am Display verfolgen.
Der Computer bietet mehrere Display-Varianten an. Die angezeigte Workoutinformation kommt auf die jeweilige Display-Variante an. Man kann die
Display-Varianten verändern, indem man die
Display-Taste [DISPLAY] mehrmals betätigt.
Während man auf dem Laufgerät geht oder läuft, kann man am Display die folgenden
Workoutinformationen verfolgen:
• die vergangene Zeit [TIME].
• die Distanz [DIST] oder [DISTANCE], die man hinter sich gebracht hat.
• die ungefähre Anzahl von verbrannten Kalorien
[CALORIES], [CALS], oder [CALORIE BURN].
• Die ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien pro
Stunde [CALS/HOUR].
• Ihre Trainingsintensität in METS. Ein MET ist die
Energie, die man beim Sitzen verbraucht.
• die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes.
• den Neigungsgrad [INCLINE] des Laufgerätes.
• Ihre Tempo [PACE] in Minuten pro Kilometer oder in Minuten pro Meile.
• Ihre Herzfrequenz.
Anmerkung: Egal welche Display-Variante man wählt, die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung erscheint jedes Mal ein paar
Sekunden lang am Display, wenn man die
Einstellung verändert. Außerdem erscheint Ihre
Herzfrequenz am Display, wenn man den
Handgriffpulssensor oder den Brustpulssensor verwendet (siehe Schritt 6).
6. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Seite 12 zur Information über den zusätzlich erhältlichen Brustpulssensor). Anmerkung: Wenn Sie den Handgriffpulssensor und den zusätzlich erhältlichen Brustpulssensor gleichzeitig verwenden, kann der Computer die Herzfrequenz nicht richtig erkennen.
Bevor man den Handgriffpulssensor verwenden kann, muss man die durchsichtigen Plastikfolien von den Metallkontakten entfernen. Zusätzlich müssen die Hände sauber sein.
Um die
Herzfrequenz zu messen, stellen Sie sich auf die
Fußschienen und berühren
Sie die
Kontakten
Metallkontakte am Handgriff— vermeiden Sie dabei ein
Bewegen der Hände. Wenn Ihre Herzfrequenz entdeckt wird, danach scheint Ihre Herzfrequenz auf. Zur besten Ablesung der Herzfrequenz, lassen Sie die Hände ca. 15 Sekunden lang auf den Kontakten aufliegen.
7. Entfernen des Schlüssels vom Computer nach
Beendigung des Workouts.
Steigen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie die
Stopp-Taste und reduzieren Sie die Neigung des
Laufgeräts auf die niedrigste Einstellung. Die
Neigung muss auf die kleinste Einstellung eingestellt sein, wenn man das Laufgerät in die
Lagerungsposition gibt. Ansonsten könnte das
Laufgerät beschädigt werden. Ziehen Sie dann den Schlüssel aus dem Computer ab und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie das Laufgerät nicht mehr in Betrieb haben, stellen Sie den Stromkreisunterbrecher auf die OFF (Aus)-Position und ziehen Sie das
Netzkabel heraus. Wichtig: Wenn man das nicht macht, können sich die elektronischen Teile des Geräts frühzeitig abnutzen.
Man kann entweder mit Hilfe des Handgriffpulssensors oder mit dem zusätzlich erhältlichen
Brustpulssensor die Herzfrequenz messen (siehe
16
VERWENDEN EINES WORKOUTS MIT
PERSÖNLICHEM TRAINER
1. Schlüssel in den Computer stecken.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 15.
2. Wählen Sie ein Workout mit persönlichem
Trainer.
Um eines der 24 Workouts mit persönlichem
Trainer [PERSONAL TRAINER WORKOUTS] zu wählen, drücken Sie auf die Taste “Select
Workout”. Drücken Sie dann die Auf- und Ab-
Tasten unterhalb der Taste “Select Workout” bis der Name des gewünschten Workouts am Display erscheint.
Wenn man ein Workout mit persönlichem Trainer wählt, gibt das Display den Namen, die Länge
[PROG TIME], die maximale Neigung und [MAX
INC] die maximale Geschwindigkeit [MAX SPEED] des Workouts an. Außerdem erscheint am Display ein Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts.
Jedes vorprogrammierte Workout wurde in ein
Minuten lange Abschnitte unterteilt. Eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung pro Abschnitt wurden ebenfalls vorprogrammiert.
Anmerkung: Es ist möglich, dass für aufeinanderfolgende Abschnitte dieselbe Geschwindigkeit und/oder Neigung vorprogrammiert wurden.
3. Starttaste [START] drücken, um das Workout zu beginnen.
Einen Moment nachdem man die Starttaste gedrückt hat, stellt sich das Laufgerät automatisch auf die erste Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellung des Workouts ein. Halten Sie sich an den Haltegriffen fest und fangen Sie an zu gehen.
Während des Programms gibt der Querschnitt
Ihren Fortschritt an. Der blinkende Abschnitt des
Querschnitts steht für den laufenden Abschnitt des
Programms. Die Höhe des blinkenden Abschnitts stellt die Geschwindigkeitseinstellung des laufenden Abschnitts dar. Am Ende jeden Abschnitts erklingt eine Serie von Tönen; der nächste Abschnitt im Querschnitt beginnt zu blinken und die
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen werden am Display erscheinen, um Sie auf den
Wechsel aufmerksam zu machen. Das Program läuft auf diese Weise weiter, bis der letzte
Abschnitt des Querschnitts am Display blinkt und der letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband kommt dann langsam zum Stehen.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungseinstellung für das laufende Segment zu hoch oder nieder ist, kann die Einstellung verändert werden, indem Sie auf die Geschwindigkeits [SPEED]- oder
Steigungstas-ten [INCLINE] auf dem Computer drücken. Jedesmal wenn eine der
Geschwindigkeitstasten gedrückt wird, wird ein zusätzlicher Indikator auf der laufenden
Segmentsäule auf- oder ableuchten. Wenn das nächste Segment des Programms beginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellungen des nächsten Segments anpassen.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drücken Sie auf die Stopptaste. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste oder die
Beschleuni-gungstaste. Das Laufband wird sich mit einer Geschwindigkeit von 2 Kilometern pro
Stunde in Gang setzen. Wenn der nächste
Abschnitt des Programms beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit- und
Steigungseinstellung des nächsten Abschnitts anpassen.
4. Seinen Fortschritt am Display verfolgen.
Siehe Schritt 5 auf Seite 16.
Anstatt die vergangene Zeit anzugeben, gibt das
Display die im Workout verbleibende Zeit an. Das
Display wird auch Ihren Energieverbrauch in Watt
[WATTS] angeben.
5. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
6. Entfernen des Schlüssels vom Computer nach
Beendigung des Workouts.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
17
BENUTZEN DES IFIT-WETTBEWERB-
TRAININGSCENTERS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROM EINSCHALTER auf Seite
15 an.
2. Wählen Sie das iFIT-Wettbewerb-
Trainingscenter.
Um das iFIT-Wettbewerb-Trainingscenter zu wählen, drücken Sie die Taste [IFIT COMPETITION
TRAINER CENTER] “Select Event” [Bewerb wählen]. Mit den Auf- und Ab-Tasten unterhalb der
“Select Event”-Taste wählen Sie einen Lauf gegen eine Gruppe von vier Gegnern oder gegen einen
Gegner.
Wenn Sie gegen eine Gruppe antreten wollen, markieren Sie die Variante RACE AGAINST A
PACK und drücken dann die Eingabetaste [Enter] unterhalb der Taste “Select Event”. Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad [DIFFICULTY] und die
Länge [LENGTH] des Laufs durch Drücken auf die
Auf- und Ab-Tasten. Drücken Sie nach jeder Wahl die Eingabetaste.
Wenn Sie gegen einen einzelnen Gegner antreten wollen, markieren Sie die Variante RACE A SIN-
GLE OPPONENT und drücken dann die
Eingabetaste [Enter]. Wählen Sie einen Gegner und die Länge des Laufs durch Drücken auf die
Auf- und Ab-Tasten. Drücken Sie nach jeder Wahl die Eingabetaste. Anmerkung: Jeder Gegner kommt mehrmals mit verschiedenen
Schwierigkeitsgraden vor.
Ein paar Sekunden nachdem man die Länge des
Laufs bestimmt hat, beginnt das Rennen. Halten
Sie die Haltegriffe und fangen Sie an zu gehen.
Verstellen Sie die Geschwindigkeit und die
Neigung des Lauftrainers je nach Wunsch.
Das Workout geht weiter, bis der Lauf zu Ende ist.
3. Seinen Fortschritt am Display verfolgen.
Der Computer bietet mehrere Display-Varianten an. Welche Workout-Information gezeigt wird, kommt darauf an, welche Display-Variante man gewählt hat. Man erreicht die gewünschte Display-
Variante durch mehrmaliges Betätigen der Display-
Taste.
Während man auf dem Laufgerät geht oder läuft, kann man am Display die folgenden
Workoutinformationen verfolgen:
• Sie werden durch die Graphik eines Läufers mit der Markierung “U” dargestellt. Je nachdem, ob man die Geschwindigkeit des Laufbandes erhöht oder verlangsamt, so wird auch der Läufer schneller oder langsamer rennen. Das Display zeigt auch die Graphiken anderer Läufer.
• Den Kurs, auf dem man läuft.
• Die Anzahl der Sekunden, die Sie vor den anderen Läufern oder hinter dem schnellsten Läufer liegen. Sollten Sie hinten liegen, dann gibt das
Display die Sekunden als negative Zahl an.
• Ihre Platzierung im Rennen.
• Die Geschwindigkeit des Laufbandes.
Anmerkung: Drücken Sie die Eingabetaste
[ENTER], um Ihr Tempo [PACE] in Minuten pro
Kilometer oder in Minuten pro Meile abzulesen.
Drücken Sie die Eingabetaste noch einmal, um die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes abzurufen.
• den Neigungsgrad [INC] des Laufgerätes.
• die ungefähre Anzahl von verbrannten Kalorien
[CALS].
• die Distanz [MILES], die man hinter sich gebracht hat.
• die vergangene Zeit [TIME].
18
• Ein Querschnitt der Neigungseinstellungen während des Rennens.
• Eine Statusleiste, die Ihren Fortschritt im Rennen angibt.
• Der Durchschnittswert Ihrer Geschwindigkeit
[AVG] ODER [AVG SPEED].
• Die Rate der Energieaufholung Ihrer Gegner
[REC].
• Die Energiereserven [BANK] Ihrer Gegner.
• Die Taktiken [STRATEGY], die Ihre Gegner verwenden.
• Ihre Herzfrequenz [PULSE].
4. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, wählen Sie jene
Display-Variante, welche die Graphiken der Läufer anzeigt.
5. Entfernen des Schlüssels vom Computer nach
Beendigung des Workouts.
Siehe Schritt 7 auf Seite 16.
BENUTZEN DES EINSTELL-MODUS.
1. Den Schlüssel in den Computer einstecken.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 15.
2. Wählen Sie den Einstellmodus.
Um den Einstellmodus zu wählen, drücken Sie die
Taste Bewerb wählen [SELECT EVENT].
Markieren Sie die Variante EINSTELLUNGEN
[SETTINGS] und drücken Sie die Eingabetaste
[ENTER]. Auf dem Bildschirm erscheint dann die maximale Neigung [MAX INCLINE] während des
Rennens, die gewählte Neigung [INCLINE] und die
Startgeschwindigkeit [START SPEED] des
Rennens.
3. Benutzerinformation eingeben.
Betätigen Sie die Auf- und Ab-Tasten bis neben der gewünschten Variante ein Pfeil erscheint.
Drücken Sie dann die Eingabetaste [Enter]. Ein blinkender Cursor wird am Display in dem Feld erscheinen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um die Wahl zu verändern. Wenn Sie das Feld gewechselt haben, drücken Sie die Eingabetaste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis alle gewünschten Informationen eingegeben sind.
4. Aus dem Einstellmodus aussteigen.
Wenn Sie alle Einstellungen auf Wunsch verändert haben, markieren Sie die Variante EXIT SET-
TINGS und drücken Sie die Eingabetaste [Enter].
19
DER INFORMATIONSMODUS
Der Informationsmodus erlaubt einem, die Maßeinheit für den Computer zu wählen, den Display-Modus einund auszuschalten und den Kontrast am Display einzustellen.
Um den Informationsmodus zu wählen, halten Sie die
Stopp-Taste [STOP] nieder, schieben den Schlüssel in den Computer ein und lassen dann die Stopp-Taste los. Wenn der Informationsmodus gewählt ist, erscheint die folgende Information am Display:
DAS STOSSDÄMPFERSYSTEM EINSTELLEN
Ziehen Sie den Schlüssel ab und ziehen Sie das
Netzkabel heraus. Der Lauftrainer ist mit einem
Polsterungssystem ausgestattet, welches die
Belastung beim Gehen und Rennen vermindert. Um die Laufplattform steifer einzustellen, steigen Sie vom
Lauftrainer herunter und und schieben Sie die
Plattformpolster nach vorne. Um die Laufplattform nachgiebiger einzustellen, steigen Sie vom Lauftrainer herunter und schieben Sie die Plattformpolster nach hinten. Anmerkung: Achten Sie darauf, beide
Polster auf die gleiche Höhe zu schieben. Je schneller man auf dem Lauftrainer rennt oder je schwerer der Benutzer ist, umso steifer sollte die
Laufplattform eingestellt sein.
Das Display wird die gewählte Maßeinheit angeben.
Um die Maßeinheit zu verändern, drücken Sie auf die
Beschleunigungstaste [SPEED]. Um die Distanz in
Kilometern abzurufen, wählen Sie METRIC [metrisch].
Um die Distanz in Meilen abzurufen, wählen Sie ENG-
LISH [englisch].
Der Computer bietet einen Display-Demo-Modus an, der verwendet werden kann, wenn das Laufgerät in einem Geschäft ausgestellt ist. Während man den
Demo-Modus verwendet, funktioniert der Computer beim Einstecken des Netzkabels, beim Einstellen des
Überlastschalters auf die Entstör-Position und beim
Einstecken des Schlüssels in den Computer normal.
Wenn man aber den Schlüssel abzieht, bleiben die
Displays erleuchtet, obwohl die Tasten nicht funktionieren werden. Ist der Demo-Modus eingeschaltet, erscheint das Wort ON am Display während der
Informations-Modus gewählt ist. Um den Demo-Modus ein- oder auszuschalten, drückt man die
Verzögerungstaste.
Um den Kontrast am Display einzustellen, benutzen
Sie die Neigungs-Auf- und –Ab-Tasten.
Um den Informations-Modus zu verlassen, ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab.
Plattformpolsterung
Erhöhen
Vermindern
Plattformpolsterung
Laufplattform
20
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
LAUFTRAINER ZUM LAGERN ZUSAMMENKLAPPEN
Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden, wenn man das Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammenlegt, sonst kann das Lauftrainer beschädigt werden. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu heben, um das Lauftrainer hochzuheben, niederzulassen oder zu bewegen.
1. Packen Sie den Metallrahmen mit festem Griff an der durch den Pfeil in der Abbildung rechts markierten
Stelle. VORSICHT: Heben Sie den Rahmen zur
Vermeidung von Verletzungen nicht an den Kunststoff-
Fußschienen hoch. Achten Sie beim Anheben des
Rahmens darauf, dass Sie ihre Beine abbiegen und den
Rücken gerade halten—nicht aus dem Rücken heben. Richten Sie das Laufgerät etwa bis zur Hälfte der
Vertikal-Position auf.
2. Heben Sie den Rahmen, bis die Riegelknopf ihn in der
Lagerposition hält. Achten Sie darauf, dass die
Riegelknopf in der Lagerposition blockiert ist.
Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu schützen, legen Sie eine Abdeckung unter den Lauftrainer.
Setzen Sie den Lauftrainer nicht direktem Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer nicht in
Temperaturen über 30° C.
WIE SIE DAS LAUFTRAINER BEWEGEN
Rahmen
Riegelknopf
Bevor Sie den Lauftrainer verrücken, bringen Sie ihn in die
Lagerungsposition, so wie oben beschrieben. Achten Sie darauf, dass die Riegelknopf in der Lagerposition blockiert ist.
1. Halten Sie eine Griffstange und legen Sie die andere Hand auf die Plattform. Stellen Sie den Fuß gegen eine der Rollen.
Rahmen
2. Kippen Sie den Lauftrainer zurück, so, dass er frei auf den vorderen Räder rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig zur gewünschten Stelle. Um die Gefahr einer
Verletzung möglichst zu verhindern, sollten Sie beim
Transportieren des Lauftrainers äußerst vorsichtig sein.
Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer über unebenen
Boden zu schieben.
Griffstange
3. Stellen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den
Lauftrainer nieder, bis er in der Lagerungsposition steht.
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Halten Sie den Lauftrainer wie gezeigt mit Ihrer rechten
Hand fest. Ziehen Sie die Riegelknopf nach links und halten
Sie sie. Es kann erforderlich sein, den Rahmen nach Vorne zu drücken, wenn Sie die Riegelknopf nach links ziehen.
Lassen Sie den Rahmen herunter bis er am Riegel vorbei ist.
Rad
Basis
2.
Halten Sie den Lauftrainer mit beiden Händen fest und legen Sie den Rahmen auf den Boden. VORSICHT:
Greifen Sie nicht nur die Kunststofffußschie-nen, und lassen Sie den Rahmen nicht auf den Boden fallen.
Um die Gefahr einer Verletzung zu verhindern, beugen Sie Ihre Beine und halten Sie Ihren Rücken gerade.
Rahmen
Riegelknopf
21
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden einfachen Tips beheben. Suchen Sie das betreffende Symptom und folgen Sie den Anleitungen. Brauchen Sie noch Hilfe, rufen Sie bitte die
Telfonnummer auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich nicht ein
LÖSUNG: a. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in einer richtig geerdeten Steckdose eingesteckt ist (sehen Sie sich Seite 13 an). Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge. WICHTIG: Das Laufgerät ist nicht kompatibel mit Steckdosen, die für FI-Schutzschal-ter eingerichtet sind.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in den
Computer hereingesteckt worden ist.
c. Untersuchen Sie die Sicherung, die am
Lauftrainer in der Nähe des Kabels angebracht ist. Sollte der Schalter herausstehen, wie hier angezeigt, dann wurde die Sicherung ausgelöst.
Um sie neu einzustellen, warten Sie 5 Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
c
Ausgelöst Entstör
SYMPTOM: Das Gerät schaltet während des Betriebs ab
LÖSUNG: a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Netzkabel (beziehen Sie sich auf oben). Wurde der
Schalter ausgelöst, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter wieder hinein.
b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt worden ist. Ziehen Sie den Netzkabel aus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in den Computer hinein.
d. Wenn das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß läuft, beziehen Sie sich auf die
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Computeranzeige bleibt beleuchtet, wenn Sie den Schlüssel abziehen
LÖSUNG: a. Der Computer zeigt den Demo-Modus an, der für Ausstellungszwecke im Laden vorgesehen ist. Wenn die Anzeige beleuchtet bleibt, wenn Sie den Schlüssel abziehen, ist der Demo-
Modus eingeschaltet. Um ihn auszuschalten, halten Sie die Stopp-Taste einige Sekunden lang niedergedrückt. Wenn die Anzeige immer noch beleuchtet bleibt, lesen Sie auf S. 20 DER IN-
FORMATIONSMODUS nach, wie man den Demo-Modus ausschaltet.
SYMPTOM: Die Displays des Computers funktionieren nicht richtig
LÖSUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS.
Mithilfe einer zweiten Person kippen Sie die
Pfosten (74, 78) vorsichtig nach unten.
Möglicherweise befinden sich zwei #8 x 2"
Schrauben (105) unten in der Bodenschale (73).
Wenn ja, entfernen Sie diese. Anmerkung: Man braucht dazu einen
Kreuzschlitzschraubendreher mit einem Stil von mindestens 13 cm Länge. Stellen Sie dann die
Pfosten auf.
a
78
74
73
105
105
22
Entfernen Sie die drei 3/4" Schrauben (12) und drehen Sie die Haube (61) vorsichtig herunter.
12
61
Finden Sie den Membranenschalter (71) und den
Magneten (50) auf der linken Seite der Rolle (51).
Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet mit dem
Membranenschalter übereinstimmt. Der Abstand zwischen dem Magnet und dem Membranenschalter soll ungefähr 3 mm (1/8 Zoll) sein.
3 mm
15
71
50
Wenn notwendig, lösen Sie die 3/4" Membranenschalterschraube (15), drehen den Membranenschalter leicht und ziehen die Schraube dann wieder fest. Befestigen Sie die Haube (nicht abgebil-
Blick von oben
51 det) dann wieder. Wenn notwendig, kippen Sie die
Pfosten (nicht abgebildet) nach unten, befestigen Sie die Haubenschrauben (nicht abgebildet) wieder und stellen Sie die Pfosten auf. Lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen, um die richtige Geschwindigkeitsangabe zu überprüfen.
SYMPTOM: Die Steigung des Lauftrainers ändert sich nicht richtig
LÖSUNG: a. Mit dem Schlüssel im Computer eingesteckt, drücken Sie auf eine der Steigungstasten.
Während sich die Steigung ändert, ziehen Sie den Schlüssel heraus. Nach ein paar
Sekunden stecken Sie den Schlüssel wieder ein. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf die höchste Steigungsstufe einstellen und dann zur niedrigsten Stufe zurück gehen. Dies wird die
Steigung kalibrieren.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
LÖSUNG: a. Verwenden Sie einen Überspannungsableiter für eine einzige Steckdose, welcher allen
Vorschriften, die auf Seite 13 beschrieben sind, entspricht. b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird die Qualität Ihres Laufgerätes vermindert und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mit b
5-7 cm
Hilfe des Innensechs-kantschlüssels drehen Sie beide Schrauben der hinteren Rolle ca. eine
1/4-Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das
Laufband ist dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7 cm von der
Laufplattform hochheben kann. Achten Sie daSchrauben der hinteren Laufrolle rauf, dass das Laufband in der Mitte aufliegt.
Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den
Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
c. Wenn das Laufband immer noch langsamer wird, beziehen Sie sich auf die Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
23
SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG: a.
Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist, ziehen Sie zuerst den Schlüssel raus und ZIE-
HEN SIE DAS NETZ-KABEL HERAUS. Falls sich das Laufband nach links verschoben hat, verwenden Sie den Innensechskant-schlüssel um die Schraube der linken hinteren Laufrolle eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn zu drehen.
Falls sich das Laufband nach rechts
verschoben hat, drehen Sie die Schraube eine a halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Lauf-band nicht zu straff anziehen. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel des Computers ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten lang laufen. Wiederholen Sie diesen
Vorgang bis das Laufband in der Mitte läuft. b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen, ziehen Sie zunächst den Schlüssel ab und ZIE-
HEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen b
Sie dann mit Hilfe des
Innensechskantschlüssels beide Schrauben der hinteren Lanfrolle um ca. eine 1/4-Drehung im
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straffgezogen, wenn man es noch auf beiden
Seiten um ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das
Laufband in der Mitte zum liegen kommt.
Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den
Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
SYMPTOM: Das Display des Computers funktioniert nicht richtig.
LÖSUNG: a. Wenn der Brustpulssensor nicht richtig funktioniert, beziehen Sie sich auf BRUSTPULSSEN-
SOR-FEHLERSUCHE auf Seite 12.
b. Die Batterie sollte ausgetauscht werden, wenn der
Brustpulssensor immer noch nicht richtig funktioniert. Um die
Batterie auszutauschen, finden Sie die Drehscheibe auf der
Rückseite der Sensoreinheit. Stecken Sie eine Münze in die Rille und drehen Sie die Scheibe entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn zur offenen [OPEN] Position.
b
Batterieabdeckung
Entfernen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue CR 2032
Batterie ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schrift oben befindet. Darüber hinaus vergewissern Sie sich, dass sich der
Gummidichtungsring an der richtigen Stelle in der Sensoreinheit befindet. Legen Sie die Drehscheibe wieder auf die Öffnung und schließen Sie diese.
Batterieabdeckung
Batterie
Gummidichtungsring
24
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG:
Bevor man ein
Sportprogramm beginnt, soll man einen Arzt konsultieren. Das ist besonders wichtig für
Personen über 35 oder für Personen mit
Gesundheitsproblemen.
Der Pulssensor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, inklusive
Bewegung, können die Genauigkeit von
Herzfrequenzablesungen beeinflussen. Der
Pulssensor ist nur als Übungshilfe, welche generelle Herzfrequenztrends angibt, gedacht.
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, ein Sportprogramm zu erstellen. Für detailliertere
Informationen, kaufen Sie sich ein Buch von angesehenem Wert oder konsultieren Sie Ihren Arzt.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
Kreislauf-System zu stärken, der Schlüssel zum Erfolg ist die richtige Übungsintensität. Den angemessenen
Intensitätsgrad kann man mithilfe der Herzfrequenz finden. Die Tabelle unten gibt Herzfrequenzen zur
Fettverbrennung und für aerobes Training an.
auf Fett zur Kalorienverbrennung zurückzugreifen.
Wenn es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen, dann sollten
Sie die Geschwindigkeit und die Neigung des
Laufgeräts so einstellen, dass sich Ihre
Herzfrequenzrate nahe der untersten Zahl in Ihrer
Trainingszone befindet. Zur maximalen
Fettverbrennung stellen Sie die Geschwindigkeit und
Neigung des Laufgeräts so ein, dass sich Ihre
Herzfrequenz nahe der mittleren Zahl Ihrer
Trainingszone befindet.
Aerobes Training—Wenn es Ihr Ziel ist, das Herz-
Kreislauf-System zu stärken, dann muss ihr Training aerob sein. Aerobes Training ist jede Aktivität, die über längere Zeitabschnitte hin große Mengen von
Sauerstoff verbraucht. Dadurch wird der Anspruch ans
Herz, mehr Blut in die Muskeln zu pumpen, und an die
Lungen, mehr Sauerstoff an das Blut abzugeben, erhöht. Für aerobes Training müssen Sie die
Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainer so einstellen, dass sich Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl Ihrer Trainingszone befindet.
WORKOUT-RICHTLINIEN
Aufwärmen—Fangen Sie jedes Workout mit 5 bis 10
Minuten Stretching und leichten Übungen an. Ein richtiges Aufwärmen erhöht die Körpertemperatur, die
Herzfrequenz und die Zirkulation in Vorbereitung auf das Training.
Üben innerhalb der Trainingszone—Nach dem
Aufwärmen intensivieren Sie Ihre Übungen bis sich Ihr
Puls in der Trainingszone befindet und halten Sie ihn dort 20 bis 30 Minuten lang. (Während der ersten paar
Wochen Ihres Trainingsprogramms sollten Sie Ihren
Puls nicht länger als 20 Minuten in der Trainingszone halten.) Atmen Sie während des Workouts regelmäßig und tief—halten Sie den Atem niemals an.
Um die für Sie angemessene Herzfrequenz zu finden, suchen Sie Ihr Alter am unteren Teil der Tabelle (Alter ist auf das nächstliegende Jahrzehnt auf- oder abzurunden). Betrachten Sie dann die drei Zahlen über
Ihrem Alter. Diese drei Zahlen geben Ihre
“Trainingszone” an. Die unteren zwei Zahlen werden zur Fettverbrennung empfohlen; die höhere Zahl wird für aerobes Training empfohlen.
Fettverbrennung—Um Fett wirksam verbrennen zu können, muss man bei einem relativ niedrigen
Intensitätsgrad über einen längeren Zeitraum hin trainieren. Während der ersten paar Minuten eines
Trainings verbrennt der Körper leicht erreichbare
Kohlehydratkalorien. Erst danach beginnt der Körper
Abkühlen—Beenden Sie jedes Workout zur
Abkühlung mit 5 bis 10 Minuten Stretching. Dadurch erhöhen Sie die Flexibilität der Muskeln und Sie verhindern Probleme, die nach einem Training auftauchen können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, trainieren Sie dreimal pro Woche, wobei zwischen den
Workouts mindestens ein Tag liegen soll. Nach ein paar Monaten können Sie, wenn Sie wollen, bis zu fünf
Workouts pro Woche ausführen. Der Schlüssel zum
Erfolg liegt darin, Sport zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
25
TEILELISTE—Modell-Nr PETL41307.0
R1207A
38
39
40
41
34
35
36
37
30
31
32
33
26
27
28
29
42
43
44
45
46
47
48
13
14
15
16
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
21
22
23
24
25
17
18
19
20
4
1
1
3
2
3
4
1
4
2
2
2
2
2
14
4
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
8
11
1
5
5
4
6
3
4
29
4
1
6
1
1
2
15
10
2
2
2
2
Um die Teile, die unten angegeben sind, zu finden, konsultieren Sie die DETAILZEICHNUNG am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Nr. Zahl.
Beschreibung Nr. Zahl.
Beschreibung
1/2" Schraube
1" Schraube
Sechskantschlüssel
3/8" x 2" Bolzen
3/8" x 2 3/4" Bolzen
3/8" x 4 1/4" Bolzen
3/8" x 1/2" Bolzen
3/8" Mutter
3/8" Zahnscheibe
Ferritklammer
3/4" Bohrschraube
3/4" Schraube
Basispolsterabstandhalter
#8 x 1 3/4" Schraube
3/4" Membranenschalterschraube
#8 Erdleitermutter
1/4" x 1" Bolzen
5/16" x 4" Bolzen
3/8" x 1 1/4" Bolzen
Schraube der hinteren Rolle
3/8" x 1 3/4" Motorschraube
3/8" x 1 1/2" Bolzen
3/8" x 1" Bolzen
1/2" Erdleiterschraube
1 1/4" Fußschienen-
Zylinderschraube
3/8" x 2" Bolzen
Motorbuchse
#8 x 3/4" Schienenschraube
#8 x .44" Schraube
1/4" Scheibe
1/4" Verschlussscheibe
#8 Scheibe
#8 Zahnscheibe
3/8" Kontermutter
Neigungsmotordraht
5/16" Flanschmutter
Haubenklipp
Pfostendraht
Käfigmutter
#8 x 1 3/4" Schraube
Linke Fußleiste
Warnungsaufkleber
Plattformpolsterung
Laufplattform
Laufband
Riemenführung
Motorzwischenstück
Rahmen-Abstandshalter
77
78
79
80
73
74
75
76
69
70
71
72
65
66
67
68
61
62
63
64
57
58
59
60
53
54
55
56
49
50
51
52
93
94
95
96
89
90
91
92
85
86
87
88
81
82
83
84
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
3
11
1
1
1
2
4
2
Abstandhalter, vordere Rolle
Magnet
Vordere Laufrolle/Rolle/Flaschenzug
Haltestangendraht
Lagerungssperre
Verschlussknopf rechte Fußleiste
Rahmen hintere Rollenklammer hintere Rolle linker, hinterer Fuß rechter, hinterer Fuß
Haube
Antriebsband
Masseleiter mit Aufkleber
Motor
Steigungsrahmen
Kabelbefestigung
Masseleiter, hintere Rolle
Netzkabel
Netzkabeladapter
Steuerung
Membranenschalter
Membranenschalterklemme
Bodenschale linker Pfosten
Neigungsmotor linker Pfosten-Abstandhalter
Steckdose rechter Pfosten rechter Pfostenabstandhalter
Bolzenabstandhalter
Basispolster
Vorsichtsaufkleber
Basis
Rad
Aufmachbare Befestigung
8" Befestigung
Zugangsdeckel
Buchablage
Computer
Stopper für Polsterungsschiene
Rückseite des Computers
Plastikbefestigung am Computer
Computerrahmen
Flaschenhalter
Brustpulsempfänger
Haltestangenbasis
26
Nr. Zahl.
Beschreibung
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
105
106
107
108
109
110
111
112
97
98
99
100
101
102
103
104
Linker Haltestangenabstandhalter
Rechtes Haltestangenabstandhalter
Haltestangen-Endkappe
Schlüssel/Klipp
Computermasseleiter
Stoßdämpfer-Schiene
Vorderes Polster
Hubmotorabstandhalter
#8 x 2" Schraube
Ein-/Ausschalter und Sicherung
Masseleiter, Heberahmen
5/32" Innensechskantschlüssel
Verriegelungsklammer
15 1/2" Kabelbefestigung
Absperrendkappe
Steuerungsmasseleiter
Nr. Zahl.
Beschreibung
–
–
1
1
1
1
2
1
–
–
–
–
–
113
114
115
116
117
118
*
*
*
*
*
*
*
Empfängerschraube
Pulssensorriemen
Transformator
Filter
Halter des Elektrobauteils
Brustpulssensor
4" schwarzes Kabel, M/F
4" schwarzes Kabel, 2F
10" blaues Kabel, M/F
8" blaues Kabel, 2F
8" weißer Draht, 2F
4" rotes Kabel, M/F
Bedienungsanleitung
*Weißt auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
Änderungen technischer Angaben vorbehalten.
27
DETAILZEICHNUNG A—Modell-Nr. PETL41307.0
R1207A
28
DETAILZEICHNUNG B—Modell-Nr. PETL41307.0
12
37
12
37
12
37
112
24
19
65
27
61
70
115
26
16
R1207A
24
24
107
24
33
24
33
24
117
62
116
47
24
24
66
10
64
19
71
15
72
11
11
63
11
77
68
69
106
11
105
73
105
29
2
DETAILZEICHNUNG C—Modell-Nr. PETL41307.0
9
7
22
35
21
75
104
34
34
7
9
6
74
38
R1207A
4
84
34
76
9
80
83
82
8
23
81
2
8
13
81
2
34
84
109
4
4
13
81
2
38
82
23
8
81
2
110
79
85
78
9
6
80
9
80
86
6
30
1
3
DETAILZEICHNUNG D—Modell-Nr. PETL41307.0
12
87
113
100
95
88
89
94
1
R1207A
91
1
1
93
1
1
1
39
1 1
1
1
1
1
92
114
1
1
118
99
52
94
96
99
97
14
24
101
95
9
5
99 14
14
52
98
99
31
1
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
• die Modell-nummer und die Serien-nummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am
Ende dieser Bedienungsanleitung)
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Dieses elektronische Produkt darf nicht in den normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur
Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer recycelt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten
Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstandards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten
Entsorgungsmethoden benötigen, wenden Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Bestell-Nr. 257911 R1207A Gedruckt in USA © 2007 ICON IP, Inc.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project