Operating instructions FLYMO XL550

You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for FLYMO XL550. You'll find
the answers to all your questions on the FLYMO XL550 in the user manual (information, specifications, safety advice, size,
accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide.
User manual FLYMO XL550
User guide FLYMO XL550
Operating instructions FLYMO XL550
Instructions for use FLYMO XL550
Instruction manual FLYMO XL550
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
Manual abstract:
Choke Control Lever 3. Upper Handle 4. Cable Tie Wrap x 2 5. Handle Knob x 2 6. Washer x 2 7. Bolt x 2 8. Lower Handle 9. Hook Assembly 10.Lower
Handle Retaining Clip x2 11. @@Bedienerprsenz-Kontrollvorrichtung 2.
Chokeschalthebel 3. Oberer Griff 4. Kabelhalter x 2 5. Griffknopt x 2 6. Unterlegscheibe x 2 7.
Bolzen x 2 8. Unterer Griff 9. Hakeneinheit 10.Halteklammer, unterer Griff, x2 11. @@Arceau de scurit (CPO) (Contrle de Prsence de l'Oprateur) 2.
Manette de starter 3. Poigne suprieure 4. Cable Tie Wrap x 2 5. Bouton de Guidon x 2 6. Rondelle x 2 7. Boulons x 2 8. Guidon inferieur 9. Montage du
crochet 10.Attache de cble x 2 11. Boulon de poigne infrieure x 2 12.
Poigne de dmarrage 13.Bouchon du rservoir d' essence 14.Bouchon de remplissage d'huile 15.Robinet essence 16.Fil de bougie 17.Plaquette d'identification
18.Etiquette d'avertissement 19.Manuel d'instructions FR - Chariot de transport 20.Guidon inferieur 21.Roues x 2 22.
Tubes tlescopiques partie suprieure 23.Goupille de tube tlescopique 24.Clip de retenue de tube tlescopique 25.Tubes tlescopiques partie infrieure 26.Clips de
retenue des roues 27.
Cadre des roues 28.Montage du crochet 29.Boulon de poigne infrieure x 2 30.Petite rondelle x 2 31.Goupille de poigne infrieure x 2 32.
Grosse rondelle x 2 33.Contre-crou x 2 NL - XL500/550 1. Operator Presence Control (OPC of Veiligheids hendel) 2. Regelhendel choke 3. Bovenste
duwboom 4. Kabelklem (2 stuks) 5. Knop voor duwboom x 2 6. Ring x 2 7. Bout x 2 8. Onderstuk van duwboom 9.
Haak 10.Borgclip onderste handgreep (2 stuks) 11. Bout voor onderste handgreep (2 stuks) 12.Starthendel 13.Dop voor benzinetank 14.Oil Filler Cap
15.Fuel Tap 16.Bougiekabel 17.Productlabel 18.Waarschuwingsetiket 19.
Handboek NL - Wielframe 20.Onderstuk van duwboom 21.Wielen (2 stuks) 22.Bovenste uitschuifbare buizen 23.Pen voor uitschuifbare buis 24.
Borgclip voor uitschuifbare buis 25.Onderste uitschuifbare buizen 26.Borgclips voor wielen 27.Wielframe 28.Haak 29.
Bout voor onderste handgreep (2 stuks) 30.Kleine pasring (2 stuks) 31.Pen voor onderste handgreep (2 stuks) 32.Grote pasring (2 stuks) 33 Borgmoer (2
stuks) NO - XL500/550 1. Start/Stopp bryter 2. Chokens kontrollspak 3. vre hndtak 4. Kabelfeste x 2 5. Vingemutter (2 stk) 6. Skiver (2 stk) 7.
Bolt (2 stk) 8. Nedre hndtak 9. Krokmontering (Hakemontering) 10.Lseklemme x 2 til nedre hndtak 11. Bolt x 2 til nedre hndtak 12.Starthndtak/snor
13.Bensintanklokk 14.Oljelokk 15.Bensinkran 16.Ledning/hette for tennplugg 17.
Typeetiketten 18.Advarselsetikett 19.Bruksanvisning NO - Hjulramme 20.Nedre hndtak 21.Hjul x 2 22.
vre teleskopiske rr 23.Lsepinne til teleskopisk rr 24.Lseklemme til teleskopisk rr 25.Nedre teleskopiske rr 26.Lseklemmer til hjulene 27.
Hjulramme 28.Krokmontering (Hakemontering) 29.Bolt x 2 til nedre hndtak 30.Liten skive x 2 31.Lsepinne x 2 til nedre hndtak 32.Stor skive x 2 33.Lsemutter
x 2 FI - XL500/550 1. Kynnistys/pysytys-katkaisin 2. Ryypytyksen stvipu 3. Ylvarsi 4.
Johdonpidike x 2 5. Kahvan nuppi x 2 6. Pultin vlirengas x 2 7. Pultti x 2 8. Alempi kahva 9. Koukku 10.Alemman kahvan pidike x 2 11. Alemman kahvan
pultti x2 12.Kynnistyskahva 13.Polttoainesilin korkki 14.
ljyntyttaukon korkki 15.Polttoainehana 16.Sytytystulpan johdin 17.Tuotteen arvokilpi 18.Varoitusnimike 19.
Kyttohjeet FI - Pyrn runko 20.Alempi kahva 21.Pyr x 2 22.Ylemmt teleskooppivarret 23.Teleskooppivarren sokka 24.
Teleskooppivarren pidike 25.Alemmat teleskooppivarret 26.Pyrn pidikkeet 27.Pyrn runko 28.Koukku 29.Alemman kahvan pultti x 2 30.Pieni aluslaatta x 2
31.Alemman kahvan sokka x 2 32.Iso aluslaatta x 2 33 Lukkomutteri x 2 SE - XL500/550 1. Motorbromsbygel 2.
Kontrollspak fr choke 3. vre handtag 4. Kabelklmma x 2 5. Knopp fr hantag x 2 6. Bricka x 2 7. Bult x 2 8. Nedre handtag 9. Hakenhet 10.Fasthllningsklmma
fr nedre handtag x 2 11. Bult fr nedre handtag x 2 12.
Starthandtag 13.Tanklock 14.Lock fr oljepfyllningshl 15.Tanklock 16.Tndkabel 17.
Identifieringsetikett 18.Varningsetikett 19.IInstruktionsbok SE - Hjulram 20.Nedre handtag 21.Hjul x 2 22.
vre teleskopiska rr 23.Sprint fr teleskopiskt rr 24.Fasthllningsklmma fr teleskopiskt rr 25.Nedre teleskopiska rr 26.Fasthllningsklmmor fr hjul 27.Hjulram
28.Hakenhet 29.Bult fr nedre handtag x 2 30.Liten mellanlggsbricka x 2 31.Sprint fr nedre handtag x 2 32.
Stor mellanlggsbricka x 2 33.Lsmutter x 2 DK - XL500/550 1. Start/stopkontakt 2. Chokerbetjeningsgreb 3. vre hndtag 4. Kabelbndsholder x 2 5.
Hndtagsknop 6. Spndskive x 2 7. Bolt x 2 8. Nedre hndtag 9.
Krogsamling 10.Clips til nederste hndtag x 2 11. Bolt til nederste hndtag x 2 12.Starthndtag 13.Benzindksel 14.
Oliepfyldningsdksel 15.Brndstofhane 16.Tndrrsledning 17.Produktmrkat 18.Advarselsmoerkat 19.
Brugsvejledning DK - Hjulstel 20.Nedre hndtag 21.Hjul x 2 22.verste teleskoprr 23.Teleskoprrsstift 24.Teleskoprrsclips 25.Nederste teleskoprr 26.Hjulclips
27.Hjulstel 28.Krogsamling 29.
Bolt til nederste hndtag x 2 30.Lille spndeskive x 2 31.Stift til nederste hndtag x 2 32.Stor spndeskive x 2 33.Lsemtrik x 2 ES - XL500/550 1. Interruptor de
contacto 2. Palanca de control del estrangulador 3. Manillar superior 4. Sujetadores de cable x 2 5. Manija de empuadura x 2 6.
Arandela x 2 7. Perno x 2 8. Empuadura inferior 9. Montaje del enganche 10.Clips de retencin del mango inferior x2 11.
Pernos del mango inferior x2 12.Manilla de arranque 13.Tapa del tanque de combustibles 14.Tapn de llenado de aceite 15.Tapn de combustible 16.
Cable de la buja 17.Etiqueta indicadora del producto 18.Etiqueta de Advertencia 19.Manual de Instrucciones ES - Bastidor de las ruedas 20.Empuadura
inferior 21.Ruedas x 2 22.Tubos telescpicos superiores 23.Pasador del tubo telescpico 24.Clip de retencin del tubo telescpico 25.Tubos telescpicos inferiores
26.
Clips de retencin de las ruedas 27.Bastidor de las ruedas 28.Montaje del enganche 29.Pernos del mango inferior x 2 30.Arandelas pequeas x 2 31.Pasadores
del mango inferior x 2 32.Arandelas grandes x 2 33 Contratuercas x 2 PT - XL500/550 1. Interruptor de Ligar/Desligar 2. Alavanca de Controlo da Vlvula de
Borboleta 3. Cabo Superior 4.
Braadeira de cabo x 2 5. Maaneta x 2 6. Arruela x 2 7. Cavilha x 2 8. Guiador inferior 9.
Conjunto do Gancho 10.Clipe de reteno da pega inferior x 2 11. Parafuso da pega inferior x 2 12.Pega de Arranque 13 T ampa do Depsito de Combustvel
14.Bujo de enchimento de leo 15.
Torneira de combustvel 16.Fio da vela de ignio 17.Etiqueta de Especificaes do Producto 18.Etiqueta de Aviso 19.Manual de Instrues PT - Armao das Rodas
20.Guiador inferior 21.Rodas x 2 22.Tubos telescpicos superiores 23.Pino do tubo telescpico 24.Clipe de reteno do tubo telescpico 25.
Tubos telescpicos inferiores 26.Clipes de reteno das rodas 27.Armao das rodas 28.Conjunto do Gancho 29.Parafuso da pega inferior x 2 30.Anilha pequena x
2 31.Pino da pega inferior x 2 32.Anilha grande x 2 33.Porca de aperto x 2 IT - XL500/550 1. Leva comando/controllo 2.
Leva di comando starter 3. Manico superiore 4. Fascette serrafilo x 2 5. Manopola dell'impugnatura x 2 6. Rondella x 2 7.
Bullone x 2 8. Impugnatura inferiore 9. Gruppo gancio 10.fermi di ritenuta impugnatura inferiore x2 11. Bulloni impugnatura inferiore x2 12.
Maniglia di avviamento 13.Tappo serbatoio carburante 14.Tappo rifornimento olio 15.
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
Rubinetto serbatoio carburante 16.Conduttore candela 17.Etichetta con dati prodotto 18.Etichetta di pericolo 19.Manuale d'istruzioni IT - Telaio route
20.Impugnatura inferiore 21.Ruote x 2 22.
Tubi telescopici superiori 23.Spina tubo telescopico 24.Fermo di ritenuta tubo telescopico 25.Tubi telescopici inferiori 26.Fermi di ritenuta ruote 27.Telaio
ruote 28.Gruppo gancio 29.Bulloni impugnatura inferiore x 2 30.Rondelle piccole x 2 31.Spine impugnatura inferiore x 2 32.
Rondelle grandi x 2 33.Controdadi x 2 GB This product may have been purchased with a Wheel Assembly. Please assemble your product in accordance with
the relevant Instructions. Wheel Assembly Kits are available from your local stockists. Falls dieser Rasenmher mit einem Radgestell gekauft wurde, mssen
beim Zusammenbauen die entsprechenden Anweisungen beachtet werden.
Radgestelle sind von Ihrem Hndler erhltlich. Cette tondeuse peut tre quipe d'un chariot de transport. Veuillez la monter selon les instructions appropries. Le
chariot de transport est en vente chez votre dtaillant. Het is mogelijk dat u met dit product ook een stel wielen hebt gekocht.
Zet het product volgens de van toepassing zijnde instructies in elkaar. De wielen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke wederverkoper. Det er mulig at dette
produktet er kjpt med hjulmontering. Vennligst sett sammen produktet i henhold til relevante anvisninger. Hjulmontering er f hos din lokale forhandler. Tm
laite saattaa sislt erilliset pyrt. Kokoa ohjeita noudattaen. Pyri on saatavana paikalliselta jlleenmyyjlt. Denna produkt kan ha kpts med en hjulenhet. Montera
produkter i enlighet med tillmpliga instruktioner.
Hjulenheter finns att kpa hos din lokale Flymohandlare. Dette produkt kan vre kbt med en hjulsamling. Saml produktet i overensstemmelse med de relevante
anvisninger. Hjulsamlinger kan kbes hos din lokale forhandler. Este producto podra haber sido comprado con un montaje de ruedas. Monte la mquina segn
se indica en las instrucciones adjuntas. Podr obtener el montaje de ruedas de su distribuidor local. Este produto pode ter sido adquirido com um conjunto de
rodas. Monte o seu produto de acordo com as instrues pertinentes. O conjunto de rodas existe venda no seu retalhista local.
Questo prodotto potrebbe essere stato acquistato con un gruppo ruote. Vi preghiamo di assemblare il prodotto in base alle istruzioni fornite. I gruppi ruote
sono reperibili presso il vostro fornitore di zona. DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT (GB) (DE) (FR) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT
CONTENU DU CARTON INHOUD (NO) (FI) (SE) (DK) KARTONGENS INNHOLD (ES) CONTENIDO DEL CARTON PAKETIN SISLT (PT) LEGENDAS
DOS DESENHOS FRPACKNINGENS INNEHLL (IT) DE CARTONE KARTONINDHOLD XL500 XL550 1 3 2 4 5 6 5 6 7 4 17 16 10 12 13 15 14 11 19 18 8
10 11 9 Wheel Frame (if applicable) Zum Radgestell gehrende Teile (falls zutreffend) Chariot de transport (s'il y a lieu) Wielframe (indien van toepassing) 20
21 22 23 24 26 23 24 25 Hjulramme (om relevant) Pyrn runko (jos kytss) Hjulram (dr sdan finns) Hjulstel (hvis relevant) Bastidor de las ruedas (si fuera
aplicable) Armao das Rodas (se aplicvel) Telaio ruote (se in dotazione) 31 33 32 29 30 26 21 32 31 28 27 30 29 Safety Precautions If not used properly this
lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings ne. 4.
The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Fuel Safety WARNING - Petrol is highly flammable Wear protective clothing when handling any fuels and lubricants. - Avoid contact with skin. If affected, wash liberally with soap and water. - Store fuel in a
cool place in a container specifically designed for the purpose.
- Use a fresh, clean, unleaded regular automotive petrol - Use 4-stroke automotive detergent oil. SAE 10W-30 is recommended for general use. - Refuel
outdoors only and do not smoke while refuelling. ENGLISH - 1 Safety Precautions 14. Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running 15.
Spark plug lead may be hot - handle with care. 16. Do not attempt any maintenance on your lawnmower when the engine is hot. 17. Release the Operator
Presence Control, to stop the engine, and wait until the blade has stopped: - before leaving the mower unattended for any period.
18. Release the Operator Presence Control, to stop the engine, wait until the blade has stopped, disconnect the spark plug lead and wait until the engine has
cooled:- before refuelling - before clearing a blockage; - before checking, cleaning or working on the appliance; - if you hit an object. Do not use your
lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition; - if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately.
Excessive vibration can cause injury. Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition.
2. Replace worn or damaged parts for safety. 3.
Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product. 4. Never store the lawnmower with fuel in the tank inside a
building where fumes can reach an open flame or spark. 5. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
6. To reduce fire hazard, keep the engine, muffler and fuel storage area free of grass, leaves or excessive grease. 7. If the fuel tank has to be drained, this
should be done outdoors. 8.
Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving parts and fixed parts of the machine. Assembly (without
wheels) Fitting the Lower Handle to the Lawnmower 1. Feed the hook (A2) attached to the lower handle (A1) halfway through the centre slot of the guide
(A3), in the direction indicated by the arrow (A4). 2. Maintaining the hook (A2) in the centre slot of the guide (A3) turn the lower handle (A1) clockwise
through 900 to place both legs of the lower handle in position between the hood brackets (A5). 3. Insert the pins (B1) and secure with the retaining clips (B2).
Fitting the Upper Handle to the Lower Handle BEFORE fitting the upper handle to the lower handle, stabilize the lower handle by lifting the hook (C1) to the
'parking' position (C2). 1. Ensure the Choke Control Lever is on the left hand side when viewed from the rear.
2. Align the lower and upper handle (See fig D). Locate the bolts (D1), washers (D2) and secure with the handle knobs (D3). 3. Fit the cables to the handles
with the cable ties provided, making sure the cables are not trapped between the upper and lower handles. Assembly (with wheels) 1. Fit the lower handle
(E1) to the deck with the lower handle pin (E2) as illustrated in Fig E. 2. Attach the wheels (F1) to the wheel frame (F2) with the wheel retaining clips (F3) as
illustrated in Fig F. 3.
Fit the wheel frame (G1) to the deck with the lower handle bolt (G2), small washer (G3), large washer (G4) and locknut (G5) as illustrated in Fig G.
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
4. Locate the lower telescopic tubes (H1) inside the upper telescopic tubes (H2) and secure with the pin (H3) and retaining clip (H4) as illustrated in Fig H.
Fit the Upper Handle to the Lower Handle by following the instructions above in `Assembly (without wheels)' section. Handle Position The handle position
can be adjusted using the guide and hook assembly.
1. Lift hook (C1). 2. Position as required: (C2) Parking position (C3) Mowing position Fuel Use a fresh, clean, unleaded regular automotive gasoline Do not
fill the fuel tank in an enclosed area, when the engine is hot or while you are smoking or near a naked flame. Thoroughly clean around the fuel tank filler cap
before filling, this will help to prevent dirt being introduced into the fuel system.
Fuel should be stored in a cool place away from naked flames. Do not fill the tank while the engine is running. Fill the fuel tank through a funnel fitted with a
fine filter. Never fill fuel tank completely, only fill to the base of the filler neck. When filling the fuel tank from empty, or when the engine has previously run
dry, a minimum of 400cc of fuel must be added (to the level of the line indicated in the diagram) to ensure correct priming of the fuel pump to start the engine.
Your carburettor is pre-set. Normally no further adjustment is required. ENGLISH - 2 Oil Use 4-stroke automotive detergent oil. SAE 10W-30 is
recommended for general use. Fill with oil as instructed in your Engine Owners Manual provided with your product.
Starting and Stopping To 1. 2. 3. 4. Start your Lawnmower Move the handle to the parking position (C2). Connect the spark plug lead. (J). Open the fuel tap
(K). Move the Choke control lever to the `Choke' position (L) when starting from cold, and to the `Run' position (N) when starting from hot. 5.
Pull and firmly hold the Operator Presence Control to the upper handle. 6. Place your right foot firmly on the deck and grasp the top of the lower handle with
your left hand. Tilt the trimmer towards you (M). This ensures the product is in a secure position when starting and also prevents an unsightly ring being cut
in your lawn.
7. Pull the starting handle gently until you feel a resistance, return the starting handle slowly. 8. Pull the starting handle firmly towards you to its full extent.
9.
Allow the engine to reach its full running speed then gently lower the lawnmower to the ground. 10. When the engine has warmed up make sure the choke
control lever is in the 'Run' (N) position. To Stop your Lawnmower Blade continues to rotate after the machine has switched off, rotating blades can cause
injury. 1. Release the Operator Presence Control. 2. As the engine dies, tilt the lawnmower slightly. This prevents a ring being cut in your lawn. 3.
When the engine has stopped, lower the lawnmower to the ground. 4. Put the handle in the Parking position (C2). 5. Close the fuel tap (K) IMPORTANT AIR
CLEANER Before any servicing to the underside of your machine, close the fuel tap, let the engine run until it stops, disconnect the spark plug lead and TIP
THE MACHINE ON ITS SIDE WITH THE AIR CLEANER UPPERMOST. Adjusting the cutting height Adjusting the Cutting Height Never use more than 2
cutting height spacers. Spacers can only be fitted between the blade and the fan and never between blade and the bolt (P). 1. Ensure the Operator Presence
Control is released, when the engine has stopped rotating - disconnect the spark plug lead. 2.
Close the fuel tap (K). Turn your lawnmower on its side. 3. Remove the blade bolt (P1) and blade (P2) as described in `Removing the Blade and Fan'. 4.
For a Lower Cut - Add spacers (P3) to a maximum of 2. 5. For a Higher Cut - Take spacers (P3) away. 6. Refit the blade as described in `Fitting the Blade
and Fan'.
TIP THIS WAY ONLY How to Mow 1. Place the handle in the mowing position (C3). 2. Mow twice a week in the growing season. Your lawn will suffer if
more than one third of its length is cut at one time. Keep hands and feet away from the blade, a rotating blade cannot be seen. Mowing on banks and slopes
can be dangerous. Do not mow on steep slopes. Always keep your feet on flat ground with the mower below you on the slope and with the spark plug
uppermost to avoid lubricating oil running into the cylinder. Do not use this mower on slopes which are wet or more than 450 from horizontal.
Never push the mower up the slope. Removing & Fitting the Blade & Fan WARNING Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury.
USE GLOVES Spark plug lead may be hot - handle with care. Removing the Blade and Fan Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years
whichever is the sooner regardless of condition. If the blade is cracked or damaged replace it with a new one. 1. Ensure the Operator Presence Control is
released, when the engine has stopped and the blade has stopped rotating - disconnect the spark plug lead. 2. Fully close the fuel tap (K). 3.
Turn your lawnmower on its side with the air cleaner uppermost (see pic above). 4. To remove the blade bolt (P1), hold the fan (P4) firmly and with the
spanner provided loosen the blade bolt by turning it anti-clockwise. 5. Remove the blade bolt (P1), blade (P2), spacers (P3) and fan (P4).
6. Inspect for damage and clean as necessary. ENGLISH - 3 Removing & Fitting the Blade & Fan Fitting the Blade and the Fan Before using the lawnmower,
always visually inspect to see that blades and bolts are not worn or damaged. Never use more than 2 cutting height spacers. Spacers can only be fitted
between the blade and the fan and never between blade and the bolt.
1. Ensure the fan is located correctly. 2. Place the spacers (P3) onto the fan ensuring the pegs (P5) have located into the holes (P6). 3. Place the blade (P2)
onto the spacers (P3) ensuring the pegs (P7) have located into the holes (P8) on the blade and ensuring the blade is positioned as illustrated in Figure P. 4.
Place the blade bolt (P1) through the centre hole (P9) of the blade. 5. Tighten down clockwise by hand.
6. Hold the fan firmly and tighten the blade bolt with the spanner provided. Spark Plug An oily or carboned spark plug makes starting difficult and decreases
the efficiency of the engine. Periodically remove the spark plug and clean and adjust when necessary. Gap setting 0.028 - 0.031". Do not remove spark plug
when engine is hot. Do not sand blast the spark plug to clean it. Cleaning the Air Filter Q1 - Air Duct Q2 - Air Cleaner Body Q3 - Filter Q4 - Latch Tabs Q5 Air Cleaner Cover Never run the engine without a filter or with a dirty filter.
This will greatly reduce engine efficiency and lead to engine damage. Your lawnmower is fitted with an Air Cleaner, the maintenance for which is as follows:
Check the filter before each use. Clean every 25 hrs or more frequently when used in dusty areas. Replace filter every 200 hrs. 1.
Press the latch tabs on the top of the air cleaner cover and remove the cover. 2. Check the filter is clean and in good condition.
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
If the filter is dirty:Tap the air filter several times on a hard surface to remove dirt, or blow compressed air through the air filter from the clean side that
faces the engine. Never try to brush off dirt.
Brushing will force dirt into the fibers. 3. Wipe dirt from the air cleaner body and cover using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct
that leads to the carburetor. 4. Replace the filter and air cleaner cover. Caring for your Lawnmower If you do not intend to use your lawnmower for long
periods it is advisable to follow this procedure after use: 1. Stop the engine. 2. Fully close the fuel tap.
(K) 3. Restart the engine. 4. As fuel runs out the engine will begin to stop, tilt the lawnmower slightly. 5. Once the engine has stopped, release the Operator
Presence Control. 6. Disconnect the spark plug lead. 7. Remove all fuel from the fuel tank.
Cleaning - USE GLOVES Keep your lawnmower clean - grass clippings left in any of the air intakes, around the engine or under the deck could become a
potential fire hazard. Do not clean with chemicals, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts. 1. Remove grass from under the deck
with a piece of wood or similar. 2.
Using a soft brush - remove grass clippings from around the engine and from all air intakes. 3. Remove the fan, See 'Removing and Fitting the Blade and
Fan', and clean with a soft brush. 4. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth.
Transporting your Lawnmower Turn the fuel tap to the off position and transport with the engine in a horizontal position. Never transport the lawnmower
when it is running. Storing Your Lawnmower Turn the fuel tap to the off position and store in a cool, dry, damp-proof and safe place with the engine in a
horizontal position. Service your lawnmower after the last cut of the year as follows:At the end of the Mowing Season 1. Stop the engine. 2. Fully close the
fuel tap. (K) 3. Restart the engine. 4.
As fuel runs out the engine will begin to stop, tilt the lawnmower slightly. 5. Once the engine has stopped, release the Operator Presence Control. 6.
Disconnect the spark plug lead. 7. Remove all fuel from the fuel tank. 8. Remove the spark plug lead and spark plug. Pour one teaspoon (5ml) of oil through
the spark plug hole.
Pull the starting handle 2 or 3 times. This will distribute oil on the internal surfaces of the engine. Inspect, clean and replace the spark plug. If a new spark
plug is required contact your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre/Dealer. Do not re-connect the spark plug lead.
9. Clean the air filter. See 'Cleaning the Air Filter'. 10. Renew the blade if it is cracked, damaged or bent.
Renew the blade bolt if necessary. See 'Removing and Fitting the Blade and Fan' for complete instructions. 11. Use only genuine Flymo parts and accessories
specified for this product. 12. Clean your lawnmower thoroughly See 'Cleaning'. 13. Your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre/Dealer
will carry out any service or repairs required. 14. Store your lawnmower in a cool, dry, damp-proof and safe place.
ENGLISH - 4 Fault Finding Engine Will Not Start 1. Ensure that the Operator Presence Control is gripped firmly to the upper handle. 2. Check that there is
sufficient fuel in the fuel tank and the fuel tap is open 3. Check that the choke control lever is in the correct position:- 'Run' position (N) - for a hot engine,
'Choke' position (L) - for a cold engine. 4. The engine may have flooded. Remove and dry the spark plug. 5. Petrol may be stale, replace.
Once the petrol has been replaced, it may take a little time for fresh petrol to filter through. 6. Check that the blade bolt is tight. A loose blade bolt could
cause difficult starting. 7.
If the engine will still not start - disconnect the spark plug lead and consult you local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre/Dealer. Poor
Flotation or Lack of Power 1. Disconnect the spark plug lead. 2. Clean the underside of the hood, the air filter, the fan, around the engine and the air intakes.
3. Check that the engine choke control lever is in the 'Run' position. (N) 4. Petrol may be stale, replace. Once the petrol has been replaced, it may take a little
time for fresh petrol to filter through. 5. If poor flotation or lack of power persists disconnect the spark plug lead and consult your local approved Electrolux
Outdoor Products Service Centre/Dealer. Excessive Vibration 1. Disconnect the spark plug lead. 2.
Check that the blade is correctly fitted. 'See 'Fitting and Removing the Blade and the Fan'. 3. If the blade is damaged or worn, renew the blade. 4. If vibration
persists - do not use - disconnect the spark plug lead and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre/Dealer. Service
Recommendations Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. We strongly recommend that your product is serviced at least
every twelve months, more often in a professional application. Guarantee and Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty manufacture
within the guarantee period, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free
of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer. (b) Proof of purchase is provided.
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear and tear. (e) The machine
has not been serviced or repaired, taken apart or tampered with by any person not authorised by Electrolux Outdoor Products. (f) The machine has not been
used for hire. (g) The machine is owned by the original purchaser.
@@(i) The machine has not been used commercially. @@@@* Failures as a result of sudden impact. @@* Machines used for hire are not covered by this
guarantee. @@* Caution! @@@@@@ If necessary, contact your local authority for disposal information. @@ Avoid contact with skin.
Remove petrol and engine oil before transporting the product. @@@@@@@@@@Durham. DL5 6UP. Certify that the Lawnmower:Category.......
. Petrol Hover Make.........
.....
@@@@Durham. @@@@@@Durham. @@@@@@KT22 7SB England Other Directives:-...
..........
98/37/EEC, 89/336/EEC, & applicable standards:-.EN836:1997, EN ISO14982:1998 Type.........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.. Engine Manufacturer...
..........
..........
.....
.....
..........
........ Width of Cut..
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.. Speed of Rotation of Cutting Device...
.....
..........
........ Guaranteed sound power level..
.....
.....
..........
..........
... Measured Sound Power Level..
.....
..........
..........
.....
.... Level.
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..... Value.....
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
Weight..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
... A B C D E F G H J Ich, der Unterzeichner M. @@Durham. DL5 6UP. bescheinige hiermit, dass der Rasenmher:Kategorie....
Benzinluftkissenmher Fabrikat.....
.. Electrolux Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfllt Ich, der Unterzeichner M. @@Durham, DL5 6UP , bescheinige hiermit,
da eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete
Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter FreifeldHalbschalltot-Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Ich, der Unterzeichner M.
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
@@Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, da eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der
maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Schneidwerktyp.........
..........
.....
.....
.... Rotierendes Messer Identifizierung der reihe......
..........
.....
Siehe Produkttypenschild Konformittsbesttigungsverfahren.ANNEX VI Benachrichtigte Behrde....
..........
.... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere Direktiven-..
.....
.....
..........
....... 98/37/EEC, 89/336/EEC, und Normen:-...
.....
.....
..........
..........
....EN836:1997, EN ISO14982:1998 Typ.
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
.... A Motorhersteller......
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
...... B Schnittbreite....
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.. C Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...
.....
. D Garantierter Geruschpegel.........
..........
.....
.....
..........
...E Gemessener Geruschpegel.......
.....
.....
..........
..........
... F Hhe ..
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
......... G Wert.
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
...H Gewicht..
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
. J Je soussign M. @@Durham. DL5 6UP. certifie que la tondeuse:Catgorie..... Coussin d'air essence Marque.
.....
.. Electrolux Outdoor Products est conforme aux spcifications de la Directive 2000/14/EEC Je soussign M. @@Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie
qu'un chantillon du produit cidessus a t essay selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondr de pression acoustique enregistr
la position de l'oprateur en champ libre en chambre demi-sourde tait de:- Je soussign M.
@@Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu'un chantillon du produit ci-dessus a t essay selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne
quadratique pondre des vibrations enregistres la position de la main de l'oprateur tait de:- Type d'outil de coupe.........
......Lame rotative Identification de la serie....
.....
.. Voir la Plaquette D'identification Procdure d'valuation de la conformit...
.....ANNEX VI Organisme notifi.....
..........
.....
. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey.
KT22 7SB England Autres directives..........
..........
... 98/37/EEC, 89/336/EEC et aux normes..
.....
..........
..........
EN836:1997, EN ISO14982:1998 Type.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..... A Fabricant du moteur.....
..........
.....
.....
..........
..........
.....
B Largeur de coupe.....
..........
..........
.....
.....
..........
......... C Vitesse de rotation de l'outil de coupe.
.....
.....
..........
. D Niveau garanti de puissance sonore.........
.....
.....
...... E Niveau mesur de puissance sonore....
..........
.....
.....
F Niveau..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
. G Valeur.........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
....H Poids.
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
....... J Ik, ondergetekende M. @@Durham. DL5 6UP.
verklaar dat de grasmaaimachine:Categorie.... Benzine zweefmaaie Merk......
.....
. Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Ik, ondergetekende M. @@Durham, DL5 6UP , verklaar hierbij dat
een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd
bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Ik, ondergetekende M. @@Durham, DL5 6UP, verklaar
hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn.
De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type maaier..........
..........
.....
.....
.... Roterend mes Identificatie van serie......
..........
.... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit.
.....
....ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere directieven.
..........
.....
.....
...98/37/EEC, 89/336/EEC en aan de volgende normen.......
EN836:1997, EN ISO14982:1998 Type..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.... A Fabrikant van motor.
.....
..........
..........
.....
.....
..........
.... B Maaibreedte......
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
...... C Toerental maaier....
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
. D Gegarandeerd geluidsvermogen.........
.....
.....
..........
..E Gemeten geluidsvermogen........
.....
.....
..........
..........
. F Niveau....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
.. G Waarde........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
.. H Gewicht........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
. J DECLARACIN DE CONFORMIDAD DECLARAO DE CONFORMIDADE El abajo firmante M. @@Durham. DL5 6UP. Certifica que el
cortacsped:Categora.
... Cortacsped aerodeslizador de gasolina Marca..
....... Electrolux Outdoor Products Est conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC DICHIARAZIONE DI CONFORMIT El abajo firmante
M. @@Durham DL5 6UP Certifico que ha . sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como
gua.
El mximo nivel de presin de sonido ponderado A registrado en la posicin del operario bajo condiciones de cmara anecica de semi campo fue de:- El abajo
firmante M. @@Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como gua ISO 5349. El
valor mximo ponderado de la media de la raz cuadrada de la vibracin registrada en la posicin de la mano del operario fue deA B C D E F G H J Tipo de
dispositivo de corte... Cuchilla rotativa Identificacin de la serie....
.....
. Ver Etiqueta de Identificacin Del Producto Procedimiento de evaluacin de conformidad....
ANNEX VI Organismo notificado..........
. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.....
.....
98/37/EEC, 89/336/EEC y con las normativas.EN836:1997, EN ISO14982:1998 Tipo....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
....... Fabricante del motor...
..........
.....
.....
..........
..........
.. Anchura de corte...
.....
..........
..........
.....
.....
..........
... Velocidad de rotacin del dispositivo de corte...... Nivel de potencia sonora garantizado.
.....
.....
........ Nivel de potencia sonora medido..
..........
.....
.....
.... Nivel......
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
.... Valor......
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.... Peso.
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
.... Eu, abaixo assinado, M. @@Durham. DL5 6UP . Certifico que a Mquina de Cortar Relva:Categoria...
Mquina de Cortar Relva a Gasolina, com Almofada de Ar Marca....... Electrolux Outdoor Products Est em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE Eu,
abaixo assinado, M. @@Durham, DL5 6UP , Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor
mximo da mdia pesada A do nvel de presso do som registado na posio do operador, em condies de cmara semianecica de campo livre foi:- Eu, abaixo
assinado, M.
@@Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349. O valor mximo da mdia quadrtica
pesada da vibrao registado na posio da mo do operador foi:- Tipo de Dispositivo de Corte..Lmina Rotativa Identificao da srie..
.....
........ Consulte a Etiqueta de Especificaes do Produto Procedimento de Avaliao de Conformidade..
...ANNEX VI rgo Notificado.......
.....
.....
.....I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Outras Directivas.
......98/37/EEC, 89/336/EEC e com as normas....
.. EN836:1997, EN ISO14982:1998 Tipo ...
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
....... A Fabricante do Motor...
..........
.....
.....
..........
..........
.....
... B Largura de Corte..
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.... C Velocidade de Rotao do Dispositivo de Corte.
.....
.. D Nvel de Intensidade de Som Garantido........
..........
.. E Nvel de Intensidade de Som Medido...
.....
..........
...... F Nvel....
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
.. G Valor........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
........ H Peso..
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
.... J Il sottoscritto M. @@Durham. DL5 6UP. dichiara che il tagliaerba:Categoria...
. Tosaerba aeroscivolante a benzina Marca.........
Electrolux Outdoor Products conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CEE Il sottoscritto, M. @@@@@@@@@@Il valore ponderale massimo di
vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell'operatore era di:A B C D E F G H J Tipo di lama....
.....
......... Rotativa Identificazione serie.
.... Vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformit......
.....
.....
....ANNEX VI Ente notificato......
.........I.
T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Altre direttive..
.....
..........
98/37/EEC, 89/336/EEC e alle normative..........
..EN836:1997, EN ISO14982:1998 Tipo...
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
... Marca motore.......
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.... Larghezza di taglio.
..........
..........
.....
.....
..........
....... Velocit di rotazione della lama...
.....
.....
..........
..... Livello sonoro garantito.....
.....
.....
..........
..........
.....
. Livello sonoro misurato....
..........
..........
.....
.....
....... Livello...
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..... Valore.....
.....
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
... Peso..
.....
..........
..........
.....
.....
..........
..........
.....
.....
... A B C D E F G H J XL500/XL550 Honda GCV135/GCV160 50.5 cm 3,300 RPM 99 dB (A) 97.0 dB (A) 86.8 dB(A) 3.3 m/s2 16 kg/16.5 kg Newton Aycliffe,
2002 M. Bowden, Research & Development Director BELGIQUE/BELGI CESK REPUBLIKA Flymo Belgique/Belgi Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
Electrolux, spol.
s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Kecku 365, Praha 10 - Horn Mcholupy.
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.
dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46
67 8141, Fax 01 43 34 2491 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72,
23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36
1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.
s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 Husqvarna-Ges.m.b.H.
Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux
Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 Husqvarna-Ges.
m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
Electrolux Slovakia s.r.
o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 /
889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 14 67 00, Fax: 036 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United
Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339 DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZG
NORGE NEDERLAND STERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor
Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.
Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of
continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products
manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor
Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world's No.
1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.
USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5119369-02 .
You're reading an excerpt. Click here to read official FLYMO XL550
user guide
http://yourpdfguides.com/dref/832698
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)