Hoover Commercial CH53005 Upright Vacuum Owner's Manual
Hoover Commercial CH53005 is a commercial-grade vacuum cleaner designed for heavy-duty cleaning tasks. Hoover Commercial CH53005 is intended exclusively for commercial use. With its powerful suction and durable construction, the Hoover Commercial CH53005 is ideal for cleaning carpets and hard floors in offices, schools, hospitals, and other commercial establishments.
Advertisement
Advertisement
owneR’s Manual
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1 www.hoover.com
iMPoRtant: Read CaReFullY BeFoRe asseMBlY and use.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at
1-800-321-1134 Mon-Fri 8am-7pm EST.
tHis PRoduCt is intended FoR CoMMeRCial use onlY.
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved #961151043 ID104723-R0.
Thank you for choosing a HOOVER
®
product.
Please enter the complete model and Serial Number in the spaces provided.
ModeL
SeRIAL NUMBeR
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual.
Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER ® product.
seRial nuMBeR
(Label located on back of vacuum)
Contents
Important Safety Instructions...........................................................................3
Vacuum Assembly .............................................................................................5
Carton Contents ..............................................................................................5
Attach Handle .................................................................................................5
Attach Bag Door .............................................................................................5
Position Tools ..................................................................................................5
How To Use ........................................................................................................6
Vacuum Description ........................................................................................6
On-Off Switch ..................................................................................................6
Cord Storage ..................................................................................................6
Carpet Height Adjustment ...............................................................................6
Tools ..................................................................................................................7
Select Proper Tool ..........................................................................................7
Removing Hose ..............................................................................................7
Attach Wand And Tools ...................................................................................7
Stair Cleaning .................................................................................................7
How To Clean Tools ........................................................................................8
Check Bag Indicator .......................................................................................8
Maintenance .......................................................................................................8
Filter Bag ........................................................................................................8
Filters ..............................................................................................................10
Brushroll ..........................................................................................................10
Hose................................................................................................................11
Belt ..................................................................................................................11
Troubleshooting ................................................................................................12
Service ................................................................................................................13
Warranty .............................................................................................................14
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover ® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover ® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
2
IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS
SAVE ThESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS bEfORE USING ThIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE ThE RISK Of fIRE,
ELECTRIC ShOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright position, unless the cleaner is in “Suction Only Mode” (available on select models only).
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Unplug before connecting Powered Hand Tool.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Filter Bag and/or Filters in place.
• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER
HANDLING.
3
CAUTION: TO REDUCE ThE RISK Of DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground
(G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
1 2
B
F
A
D
D
E
G
C
GROUNDING
OUTLET BOX
4
CaRton Contents
A. Handle*
B. Vacuum Base
C. Wand
D. Crevice Tool
E. Dusting/Upholstery Tool*
F. Screw (for assembly)
G. Bag Door
H. Bag
1. VaCuuM asseMBlY
1.1
C
B
A
*Tool varies per model.
Remove all parts from carton and identify each item shown.
Make sure all parts are located before disposing of packing materials.
D
F
G
H
E
attaCH Handle
Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base. Push down firmly.
1.3 Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw behind handle into vacuum base.
1.2
attaCH BaG dooR
1.4 Place bottom of Bag Door into vacuum body first. Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum. Pivot Bag Door into vacuum. Bag
Door is secure when you hear a click.
1.4
1.3
Position tools
1.5 Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage area on left back side (B) of vacuum and place Upholstery Tool on back side (C) of vacuum as shown.
1.5
B
C
5 Actual model may vary from images shown.
VaCuuM desCRiPtion
1. Handle*
2. ON/OFF Switch
3. Bag Door Release Button
4. Carry Handle
5. Bag Door
6. Stair Cleaning Handle
7. Height Adjustment
8. Furniture Guard
9. Filter and Filter Bag access
10. Wand
11. Crevice Tool
12. Hose
13. Bag Check Indicator
14. Handle Release Pedal
15. Hose Tube
16. Hose Release Button
17. Dusting/ Upholstery Tool*
*Varies per model
2. How to use
2.1
7
6
8
5
4
3
2
1
16
13
12
11
10
9
14
on-oFF switCH
2.2
2.2 Plug cord into electrical outlet.
To turn vacuum ON, push ON/OFF switch once.
To turn vacuum OFF, push switch again.
CoRd stoRaGe
2.3 Wrap cord on cord hooks for convenient storage.
Attach the plug end to the cord.
2.3
17
16
15
CaRPet HeiGHt adJustMent
2.4
A
2.4 To adjust Height setting, PUSH DOWN and
TURN knob (A) to desired setting.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:
• Lowest setting: for all types of carpet and
bare floors.
• Higher settings: for very deep pile carpet,
where easier pushing effort is desired, while
maintaining good cleaning performance.
IMPORTANT
If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting.
Actual model may vary from images shown.
6
3. tools
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
IMPORTANT
Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
seleCt PRoPeR tool
(Tools may vary per model)
3.1
A
B
A. Use Upholstery Tool to clean upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per model)
B. Wand is used to give extra length to your hose.
Use it with any of the above tools.
C. Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards.
C
ReMoVinG Hose
3.2
3.2 To remove Hose for tool use, press the
Hose Release Button and pull Hose end out.
To lock back into place, push Hose into Hose
Tube until you hear a click.
attaCH wand and tools
3.3
3.3 To attach tool or wand to hose, push firmly into place.
staiR CleaninG
3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning.
!
CAUTION
!
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
3.4
7 Actual model may vary from images shown.
How to Clean tools
To clean Hose, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry completely before using.
CHeCk BaG indiCatoR
The indicator (L) will begin to show red as the filter bag fills with dirt. There are three conditions that will cause the indicator to become completely red:
1. If the bag is full; change the bag.
2. If very fine materials have been picked up, clogging the bag pores; change
the bag.
3. If there is a blockage in the nozzle, hose, tools or at the bag opening;
remove the blockage.
3.5
L
4. MaintenanCe
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
!
NOTICE
!
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Replace Filter Bag.
3. Inspect and remove blockage along the dirt path. This blockage may occur at the: nozzle inlet,
hose connector, hose, bag opening inlet, secondary filter and final filter.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing.
FilteR BaG:
when to Replace
Check filter bag from time to time. It is recommended that you change the filter bag when dirt reaches the dotted line. If more dirt than this accumulates, your cleaner will not operate effectively.
IMPORTANT
All new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming. This type of debris does not activate the “Check bag” indicator available on some models.
!
CAUTION
!
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is partially full of dirt. When the cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often.
what to Buy: Filter bag
Use only genuine HOOVER ® bags with your vacuum. When purchasing a new bag, ask for
HOOVER ® HEPA Type Y Bag Part
#902419001 or Carbon HEPA Type Y Bag
Part #902481001.
Actual model may vary from images shown.
8
FilteR BaG:
How to Replace
!
CAUTION
!
To reduce the risk of injury from moving parts,
Unplug before servicing.
Do not use vacuum without filter bag in place.
4.1 To change filter bag, push up door release latch with thumb and pull handle forward. Remove door.
4.2 Push on the red lever over a trash receptacle and drop the bag into the trash.
IMPORTANT
Do not clean out old filter bag and reuse.
Discard used filter bag.
4.3 Hold new filter bag as shown. Slide the cardboard sleeve into the bag holder until the bag is securely in place.
4.4 Fold bottom of bag and tuck between ribs (A) on bottom door. Make sure bag does not interfere with door seal.
4.5 Reposition bag door by placing tabs on bottom of door into opening (B). Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum.
Push door handle to snap securely shut.
4.1
4.3
4.5
B
4.2
4.4
A
9 Actual model may vary from images shown.
FilteRs:
How to Clean
!
CAUTION
!
To reduce the risk of injury from moving parts,
Unplug vacuum before servicing.
Do not operate cleaner without either the secondary or final filter in place.
secondary Filter
4.6 The secondary filter (A) protects the motor from dirt particles.
If filter becomes dirty, pull off grill and lift out filter.
Hand wash filter in cold water. Let filter air dry for 24 hours. Reposition dry filter and grill.
what to Buy: secondary Filter
Use only genuine HOOVER ® Secondary Filter with your vacuum. When purchasing a new
Secondary Filter, ask for HOOVER ® Part No.
902417001.
Final Filter
The final filter assists in the filtration process to return clean air to the room.
4.7 To remove the filter, pull tab on filter holder down and remove filter.
Lift out filter (B) and hand wash it in cold water.
Let filter air dry for 24 hours and reposition it on the side of the filter holder and push filter holder back into cleaner.
4.6
A what to Buy: Final Filter
Use only genuine HOOVER ® Final Filter with your vacuum. When purchasing a new Final
Filter, ask for HOOVER ® Part No. 902418001.
IMPORTANT
Allow filter to dry completely before replacing.
Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter. This may take up to 24 hours.
4.7
B
BRusHRoll
: How to Clean
!
CAUTION
!
To reduce the risk of injury from moving parts,
Unplug before servicing.
4.8 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counterclockwise.
4.9 Slide red lower latch (B) to the unlock position.
4.10 Pivot out bottom plate and remove any debris and/or hair from brushroll.
Reposition bottom plate, aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle. Rotate back into position. Slide red lower latch to Lock position, and rotate red upper latch clockwise.
4.8
A
4.9
B
4.10
Actual model may vary from images shown.
10
Hose
: How to Clean
!
CAUTION
!
To reduce the risk of injury from moving parts, Unplug before servicing.
4.11 To remove Hose for tool use or for maintenance, press the Hose Release
Button (A) and pull Hose end out.
Clear away debris or obstructions from Hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. To lock back into place, push Hose into
Hose Tube until you hear a click.
Belt
!
CAUTION
!
To reduce the risk of injury from moving parts,
Unplug before servicing.
4.12
A
4.11
A
4.13
B
The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.
when to Replace
Replace belt if it is stretched, cut or broken.
To check the belt, refer to Fig. 4.12 - 4.14.
How to Replace
4.12 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counter clockwise.
4.13 Slide red lower latch (B) to the unlock position.
4.14 Lift off bottom plate.
4.15 Remove used belt from brushroll (C) then from motor shaft (metal rod) (D) and discard. what to Buy: Belt
Use only genuine HOOVER ® belts with your vacuum.
When purchasing a new belt, ask for Stretch Belt
- HOOVER ® part No. 38528058.
4.16 With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (metal rod) (E).
Push other end of belt through belt guide (F), then slip around area of brushroll without bristles (G).
With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation.
IMPORTANT
Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted.
4.14
4.16
F e
G
4.15
4.17
d
C
4.17 Reposition bottom plate, aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle.
Rotate back into position. Slide red lower latch to
Lock position, and rotate red upper latch clockwise.
11 Actual model may vary from images shown.
5. tRouBlesHootinG
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
!
WARNING
!
To reduce risk of personal injury - Unplug vacuum before servicing.
PRoBleM
Vacuum won’t run
Bag Check
Indicator has turned red or
Vacuum won’t pick up or
Low suction dust escaping from vacuum
Vacuum is difficult to push or won’t move forward
Smoky/burning smell detected
PossiBle Cause PossiBle solution
1. Power cord not firmly plugged
into outlet.
3. Thermal Protector activated.
1. Plug unit in firmly.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuse/reset breaker in home.
3. Unplug and allow vacuum to cool for 30min.
(This willl reset the thermal protector)
1. Filter Bag full and/ or clogged. 1. Empty Filter Bag - Pg. 9
2. Broken or worn belt.
2. Replace belt - Pg.11.
3. Brushroll and/ or Hose
clogged.
4. Carpet height setting is
incorrect.
3. Check Hose - Pg.10. Check Brushroll -
Pg.10.
4. Set Carpet Height Adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg.6.
1. Filter Bag full.
2. Filter Bag not installed
correctly.
3. Hose not installed correctly.
1. Carpet height setting is
incorrect.
1. Empty Filter Bag - Pg. 9
2. Review Filter Bag removal & replacement
- Pg. 9
3. Review Hose installation
1. Set Carpet Height Adjustment knob to
appropriate setting for carpet being cleaned
- Pg. 6.
2. Refer to Figs. 4.12 - 4.14 Pg. 11.
2. Bottom plate is not installed correctly.
1. Belt broken or stretched.
2. Brushroll is clogged.
1. Replace brushroll belt - Pg. 10.
2. Clear/ remove debris from brushroll - Pg. 10.
Actual model may vary from images shown.
12
6. seRViCe
To obtain approved Hoover ® service and genuine Hoover ® parts, locate the nearest Authorized Hoover ®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
• Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”.
• Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
• For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.
Do not send your vacuum to Hoover ® , Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, contact Hoover ® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover ® Canada,
Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(The model number appears on the back of the vacuum.)
13
7. waRRantY liMited one YeaR CoMMeRCial PRoduCt waRRantY
WHAT THIS WARRANTY CoVeRS
When used and maintained in normal Commercial use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER ® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full one year from date of purchase (the “Warranty
Period”). During the Warranty Period, as described in this Warranty, Hoover will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United
States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HoW To MAKe A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets, phone: 1-800-944-9200 OR visit Hoover ® online at www.hoover.com (U.S. Customers) or www.hoover.ca (Canadian Customers). For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone 1-800-944-9200, Mon-Fri
8am-7pm EST. In Canada, call 1-800-263-6376,
Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY doeS NoT CoVeR
Certain parts for your Hoover Commercial product require replacement in the ordinary course of use due to normal wear. These items include belts, agitator roll sleeves, agitator bearings, brushes, bags, filters and bulbs. These parts are not covered by this Warranty.
This Warranty also does not cover: improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover, owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased, resale of the product by the original owner, defects or damages caused by repair or alteration by anyone other than an Authorized Hoover Warranty Service
Dealer. Hoover, Inc. reserves the right to inspect any alleged defective product and make final decisions on any warranty claim.
This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover Authorized Warranty
Service Dealer for warranty service, cost of shipping will be paid one way.
oTHeR IMPoRTANT TeRMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this
Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
14
Manual del PRoPietaRio
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
www.hoover.com
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMbLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
ESTE PRODUCTO SE PIENSA PARA EL USO COMERCIAL SOLAMENTE.
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151043 ID104723-R0. e1
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de modelo y serie en los espacios provistos.
ModeLo:
NÚMeRo de SeRIe:
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER ® puede requerirse la verificación de la fecha de compra.
nÚMeRo de seRie
(etiqueta ubicada en la parte posterior de la aspiradora)
ÍndiCe
Salvaguardias importantes ...............................................................................e3 ensamblado de la aspiradora ..........................................................................e5
Contenido de la caja .......................................................................................E5
Colocación del mango ....................................................................................E5
Conexión del contenedor para polvo ..............................................................E5
Ubicación de los accesorios ...........................................................................E5
Cómo usar la aspiradora ..................................................................................e6
Descripción de la aspiradora ..........................................................................E6
Interruptor de encender/apagar (ON/OFF) .....................................................E6
Quardar el cordón ...........................................................................................E6
Ajuste de la altura para alfombras ..................................................................E6
Accesorios .........................................................................................................e7
Seleccione el accesorio apropiado .................................................................E7
Retiro de la manguera ....................................................................................E7
Conexión del tubo y de los accesorios ...........................................................E7
Limpieza de escaleras ....................................................................................E7
Cómo limpiar los accesorios ...........................................................................E8
Examine el indicador de llenado de la bolsa ..................................................E8
Mantenimiento ...................................................................................................e8
Bolsa de filtro ..................................................................................................E8
Los Filtros .......................................................................................................E10
Rodillo de cepillos ...........................................................................................E10
Manguera ........................................................................................................E11
Correa .............................................................................................................E11
Solución de problemas .....................................................................................e12
Servicio ..............................................................................................................e13
Garantía ..............................................................................................................e14
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes). e2
¡
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, ChOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas.
• Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.
No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
e3
• Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No use este aparato sin la bolsa de filtro ni los filtros colocados en su lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño reproductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.
• Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y el mango está en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se dañen, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.
• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
INSTRUCCIONES DE CONExIóN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente
(B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO:
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rígido de color verde
(F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente
(G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Cuando se use el adaptador, debe mantenerse en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el
Código Eléctrico Canadiense (Canadian
Electrical Code) no permite el uso de adaptadores temporales.
1
A
C
2 d F
G e e4
1. ensaMBlado de la asPiRadoRa
Contenido de la CaJa
A. Mango*
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Tubo
D. Boquilla para hendiduras
E. Accesorio para polvo/tapizados*
F. Tornillo (para el ensamblaje)
G. Puerta de la bolsa
H. Bolsa
1.1
B
C
D
F
A *El accesorio varía según el modelo.
Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.
G
H
E
ColoCaCión del ManGo
Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base de la aspiradora y apártelo hasta la instrucción 1.3
1.2 Introduzca la sección del mango en la base de la aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.
1.3 Con un destornillador Phillips, asegure (1) tornillo que se encuentra detrás del mango en la base de la aspiradora.
ColoQue la PueRta de la
Bolsa
1.4 En primer lugar, coloque la parte inferior de la puerta de la bolsa dentro del cuerpo de la aspiradora. Asegúrese de que la bolsa de filtro esté bien colocada dentro de la aspiradora. Gire la puerta de la bolsa dentro de la aspiradora. La puerta de la bolsa está asegurada cuando se escucha un clic.
1.2
1.4
uBiCaCión de los aCCesoRios
1.6 Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y deslícelo dentro del área de almacenamiento de accesorios en la parte posterior izquierda (B) de la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior (C) de la aspiradora, como se muestra.
1.5
B
C
1.3
e5 el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
2. FunCionaMiento desCRiPCión de la asPiRadoRa
1. Mango*
2. Botón de encender/apagar
3. Botón de liberación de la puerta de la bolsa
4. Asa para transportar
5. Puerta de la bolsa
6. Mango para limpieza de escaleras
7. Ajuste de la altura para alfombras
8. Protector para muebles
9. Acceso al filtro y a la bolsa del filtro
10. Tubo
11. Boquilla para hendiduras
12. Pedal para soltar el mango
13. Indicador de “revisar la bolsa
14. Pedal para soltar el mango
15. Tubo de la manguera
16. Botón de liberación de la manguera
17. Accesorio para polvo/tapizados*
2.1
7
6
5
4
3
2
1
*El accesorio varía según el modelo.
16
13
12
11
10
9
8
14
17
16
15
inteRRuPtoR de enCendeR/ aPaGaR (on/oFF)
2.2
2.2 Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica.
Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor de encender y apagar una vez.
Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor de nuevo.
GuaRdaR el CoRdón
2.5 Enrolle el cordón en sentido horario usando los dos ganchos provistos.
Fije el extremo de la clavija al cordón.
2.3
aJuste de la altuRa
PaRa alFoMBRas
2.4
A
2.4 Para ajustar la posición de altura, EMPUJE hacia abajo y GIRE la perilla (A) hasta la posición deseada.
• Posiciones baja y media: para todo tipo de
alfombras.
• Posición alta: para alfombra de pelo muy
denso cuando se desea disminuir el esfuerzo
de empuje en tanto que se mantiene una
buena eficiencia de limpieza.
IMPORTANTE
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta.
el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
e6
3. aCCesoRios
Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a
áreas difíciles de limpiar.
La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical.
IMPORTANTE El rodillo de c e p i l l o s continúa girando mientras el aparato está encendido y el mango está en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se dañen, evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles, alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.
seleCCione el aCCesoRio aPRoPiado
(Los accesorios pueden variar según el modelo)
3.1
A
A. Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios varían según el modelo)
B
B. El tubo se usa para alargar la manguera. Úselo con cualquiera de los accesorios antes mencionados.
C. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos, en esquinas y en bordes de sitios, como cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos.
C
RetiRo de la ManGueRa
3.2
3.2 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el botón de liberación y tire el extremo de la manguera hacia afuera.
Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
Conexión del tuBo Y de los aCCesoRios
3.3
3.3 Para conectar el accesorio o el tubo a la manguera, empújelos firmemente en su lugar.
liMPieza de esCaleRas
3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando.
!
ADVERTENCIA
!
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
3.4
e7 el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
CóMo liMPiaR los aCCesoRios
Para limpiar la manguera, use un paño húmedo. NO los sumerja en agua.
Los otros accesorios de limpieza pueden lavarse en agua tibia con detergente. Enjuáguelos y déjelos secar completamente al aire antes de usarlos.
exaMine el indiCadoR de llenado de la Bolsa
(Sólo en algunos modelos)
El indicador (L) comenzará a ponerse rojo conforme la bolsa se comience a llenar con polvo.
Hay tres situaciones en que el indicador estará completamente rojo:
1. La bolsa está llena; coloque una nueva.
2. Se han aspirado materiales muy finos que obstruyeron los poros de la bolsa; cambie la bolsa.
3. Hay un bloqueo en la boquilla, la manguera, los accesorios o en la boca de la bolsa; quite el bloqueo.
3.5
L
4. ManteniMiento
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
!
AVISO
!
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.
2. Reemplace la bolsa de filtro.
3. Inspeccione y elimine la obstrucción en todo el trayecto de suciedad. Esta obstrucción puede
producirse en: el conector de la manguera, la manguera, la abertura de entrada de la bolsa, el
filtro secundario o el filtro final.
4. Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec
tor térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
Bolsa de FiltRo :
Cuándo reemplazarla
Revise la bolsa de filtro de vez en cuando. Se recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando esté llena hasta la línea punteada. Si se acumula más suciedad que eso, la aspiradora no funcionará como es debido.
IMPORTANTE
Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar rápidamente la bolsa cuando se aspira. Este tipo de desechos no activa el indicador “Revisar la bolsa” que tienen algunos modelos.
!
ADVERTENCIA
!
Los materiales muy finos como el polvo de maquillaje o el almidón, pueden obstruir la bolsa de filtro y hacerla explotar aunque esté parcialmente llena. Cuando use la aspiradora para extraer material de esa naturaleza, cambie la bolsa de filtro más frecuentemente.
Qué comprar: Filtro
Utilice únicamente bolsas genuinas de HOOVER ® con su aspiradora. Al comprar una bolsa nueva, solicite bolsas de tipo Y con material de filtración HEPA de HOOVER ® pieza n° 902419001, y bolsas de carbono tipo Y con material de filtración HEPA pieza n° 902481001 de HOOVER ® el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
e8
Bolsa de FiltRo :
Como reemplazarla
!
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
No use esta aspiradora si no tiene la bolsa de filtro en su lugar.
4.1 Para cambiar la bolsa de filtro, empuje con el pulgar la traba de la puerta para liberarla y tire del mango hacia delante. Saque la puerta.
4.2 Empuje la palanca roja sobre un recipiente de basura y tire la bolsa en la basura.
IMPORTANT
No limpie la bolsa de filtro usada ni la reutilice. Tírela a la basura.
4.3 Sujete la bolsa de filtro nueva como se muestra.
Deslice el manguito de cartón dentro del sujetador de la bolsa hasta que quede firmemente instalada en su lugar.
4.4 Doble la parte inferior de la bolsa y colóquela entre las ranuras (A) de la parte de abajo de la puerta. Asegúrese de que la bolsa no obstruya la junta de la puerta.
4.5 Vuelva a colocar la puerta de la bolsa insertando las lengüetas de la parte inferior de la puerta en el hueco (C). Asegúrese de que la bolsa de filtro esté bien colocada dentro de la aspiradora.
Empuje el mango de la puerta para que encaje firmemente en su lugar.
4.1
4.3
4.5
B
4.2
4.4
A e9 el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
FiltRos:
Cómo limpiar
!
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
No pase la aspiradora sin que tenga instalados el filtro secundario o final.
4.6
A
Filtro secundario
4.6 El filtro secundario (A) protege el motor de las partículas de suciedad.
Si el filtro se ensucia, tire de la rejilla y levante el filtro. Lave el filtro a mano con agua fría. Deje secar al aire el filtro durante 24 horas.
Oprima una última vez para retirar el exceso de agua.
Qué comprar: Filtro secundario
Utilice únicamente filto secundario genuinas de
HOOVER ® con su aspiradora. Al comprar una correa nueva, solicite el filto secundario pieza n.° 902417001 de HOOVER ® .
Filtro final
El filtro final ayuda durante el proceso de filtración a devolver aire limpio a la habitación.
Para retirar el filtro, tire la lengüeta del sujetador del filtro hacia abajo y retire el filtro.
4.7 Levante el filtro (B) hacia fuera y lávelo a mano con agua fría.
Deje que el filtro se seque al aire durante 24 horas y vuelva a colocarlo del lado del sujetador del filtro, y empuje nuevamente el sujetador del filtro dentro de la aspiradora.
Qué comprar: Filtro final
Utilice únicamente filtro final genuinas de
HOOVER ® con su aspiradora. Al comprar una correa nueva, solicite el ffiltro final pieza n.°
902418001 de HOOVER ® .
IMPORTANTE
Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo. Esto puede demorar hasta 24 horas.
4.7
Rodillo de CePillos: Cómo limpiar
!
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.8
4.7 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba.
Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.
4.8 Deslice la traba inferior roja (B) a la posición de destrabado.
4.9 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda la suciedad y/o cabello del rodillo de cepillos.
Vuelva a colocar la placa inferior, alineando las lengüetas que se encuentran en el borde delantero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla. Vuelva a girar hasta que quede en su posición. Deslice la traba inferior roja a la posición de trabado, y gire la traba superior roja en sentido horario.
el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
e10
A
B
4.9
4.10
B
ManGueRa:
Cómo limpiar
!
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.11 A fin de retirar la manguera para usar los accesorios o para darle mantenimiento, presione el botón de liberación de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia fuera.
Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.
CoRRea
!
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
4.12
A
4.11
A
4.13
B
La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones.
Cuándo reemplazarla
Reemplace la correa si está estirada, cortada o rota.
Para revisar la correa, consulte las figuras 4.12 -
4.14.
Cómo reemplazarla
4.12 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja
(A) en sentido antihorario.
4.13 Deslice la traba inferior roja (B) a la posición de destrabado.
4.14 Levante la placa inferior.
4.15 Retire la correa usada del rodillo de cepillos
(C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y deséchela.
4.14
4.16
4.15
4.17
d
C
F e
G
Qué comprar: Correa
Utilice únicamente correas genuinas de
HOOVER ® con su aspiradora.
Al comprar una correa nueva para modelos sin rodillo, solicite la correa elástica, nº de pieza
38528058 de HOOVER ® .
4.16 Con la inscripción en la parte exterior de la correa, deslice la correa nueva sobre el eje del motor (varilla de metal) (E).
Empuje el otro extremo de la correa por la guía de la correa (F)l; luego, deslícela alrededor del área del rodillo de cepillos sin cerdas (G).
Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos y deslícelo dentro de la boquilla, asegurándose de que las tapas de extremo del rodillo de cepillos tengan la orientación correcta.
e11
IMPORTANTE
Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que no se haya torcido la correa.
4.17 Vuelva a colocar la placa inferior, alineando las lengüetas que se encuentran en el borde delantero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla. Vuelva a girar en su posición.
Deslice la traba inferior roja a la posición de trabado, y gire la traba superior roja en sentido horario.
el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
5. soluCión de PRoBleMas
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
!
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
PRoBleMa Causa PosiBle
La aspiradora no funciona el indicador de verificación del filtro se ha iluminado en rojo.
o
La aspiradora no aspira o
Baja succión el polvo sale de la aspiradora.
dificultad para empujar la aspiradora
Se detecta un olor a humo/ quemado
1. No está bien enchufada.
2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor.
3. Protector térmico activado.
soluCión PosiBle
1. Enchúfela bien.
2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuse/reset breaker in home.
3. Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 min. (Esto reajustará el protector térmico).
1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA – Pág. E9.
1. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA están sucios.
2. La correa está rota o desgastada.
3. El rodillo de escobillas del agitador está desgastado.
4. Rodillo de cepillos y/o manguera tapados.
2. Reemplace la correa - Pág. E11.
3. Reemplace el rodillo de escobillas. - Pág.E10.
4. Revise la manguera - Pág. E10. Revise el rodillo de cepillos - Pág. E10.
1. Bolsa de filtro llena.
2. La bolsa de filtro no está instalada correctamente.
3. La manguera no está instalada correctamente.
1. La posición de la altura para moquetas es incorrecta.
1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. E9.
2. Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. E9.
3. Revise la sección Instalación de la manguera.
1. Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la moqueta que está limpiando - Pág. E6.
2. La placa inferior no está instalada correctamente.
1. Correa rota o estirada.
2. Consulte las figuras 4.12 - 4.14, pág. E10.
1. Reemplace la correa del rodillo de cepillos - Pág. E10.
2. El rodillo de cepillos está tapado. 2. Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos -
Pág. E10.
el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
e12
6. seRViCio
Para obtener un servicio aprobado de Hoover ® y piezas genuinas de Hoover ® , encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover ® (depositario) más cercano:
• Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
• Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover ® , Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover ® Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover ® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
e13
7. GaRantÍa
GaRantÍa liMitada de un año del PRoduCto CoMeRCial
QUÉ CUBRe eSTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER ® se realicen en condiciones de uso comercial normales y según el Manual del propietario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante un año completo desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover le proporcionará gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. o en
Canadá.
CÓMo HACeR UN ReCLAMo eN VIRTUd de
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un
Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover junto con el comprobante de compra.
Para que le informen de manera automática acerca de la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-944-9200 o visite
Hoover® en Internet, en www.hoover.com (clientes estadounidenses) o www.hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o sobre la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, llame al
1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUÉ No CUBRe eSTA GARANTÍA
Ciertas piezas de su producto comercial Hoover deben reemplazarse durante el uso habitual debido al desgaste normal. Estos artículos incluyen correas, manguitos del rodillo agitador, cojinetes del agitador, cepillos, bolsas, filtros y bombillas. Esta Garantía no cubre estas piezas.
Esta Garantía tampoco cubre: el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, casos fortuitos, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente, reventa del producto por parte del propietario original, defectos o daños producidos por la reparación o alteración de cualquier persona que no sea un
Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover. Hoover, Inc. se reserva el derecho de inspeccionar cualquier producto que se supone es defectuoso y de tomar las decisiones finales sobre cualquier reclamo en virtud de la garantía.
Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su producto a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta
únicament oTRoS TÉRMINoS IMPoRTANTeS
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD
NEGLIGENCIA,
CONTRACTUAL,
RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
e14
Guide d’utilisation
Instructions d’utilisation et d’entretien
www.hoover.com
iMPoRtant : liRe Ces instRuCtions attentiVeMent aVant d’utiliseR l’asPiRateuR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
Ce PRoduit est PouR l’usaGe CoMMeRCial seuleMent.
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961151043 ID104723-R0.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
ModèLe
NUMèRo de SèRIe:
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVER MD .
nuMèRo de sèRie
(Étiquette située au dos de l’aspirateur)
Contenu
Consignes de sécurité importantes.................................................................3
Assemblage de l’aspirateur ..............................................................................5
Contenu de l’emballage ..................................................................................5
Fixer Le Manche .............................................................................................5
Fixer le videpoussière .....................................................................................5
Installer les accessoires ..................................................................................5
Utilisation ...........................................................................................................6
Description de l’aspirateur ..............................................................................6
Interrupteur Marche/ Arrêt ...............................................................................6
Entretien du cordon ........................................................................................6
Réglage selon la hauteur du tapis ..................................................................6
Accessoires .......................................................................................................7
Sélection de l’accessoire approprié ................................................................7
Retrait du tuyau ..............................................................................................7
Fixation de la lance et des accessoires ..........................................................7
Nettoyage d’escaliers ......................................................................................7
Accessoires de nettoyage ...............................................................................8
Indicateur de vérification du sac .....................................................................8
entretien .............................................................................................................8
Sac filtrant .......................................................................................................8
Filtres ..............................................................................................................10
Rouleaubrosse ................................................................................................10
Tuyau ..............................................................................................................11
Courroie ..........................................................................................................11
dépannage .........................................................................................................12
Service ................................................................................................................13
Garantie ..............................................................................................................14
Pour obtenir de l’assistance : visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover MD pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover MD (é.-U. Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AfIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
ChOC ÉLECTRIqUE OU DE bLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
dos de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
3
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
• Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique.
• N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser si le sacfiltre et/ou les filtres ne sont pas en place.
• MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
SE LAVER LES MAINS
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISqUES DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
• Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.
• Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et le
manche en position verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les
carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de
le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes
ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des acces
soires. Toujours mettre l’aspirateur en mode de succion seulement pendant
l’utilisation des accessoires (seulement sur certains modèles.)
• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
CONSIGNES DE MISE à LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B) adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT:
Un branchement inadéquat du conducteur de mise
à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre, consulter un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne convient pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit d’un calibre nominal de 120 volts et est doté d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée.
Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la terre n’est pas disponible.
L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié. La patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché
à une masse permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre. Chaque fois qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. Remarque : Au
Canada, l’usage d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.
4
1
A
C
2 d F
G e
1. ensaMBlado de la asPiRadoRan
Contenu de l’eMBallaGe
A. Poignée*
B. Aspirateur
C. Rallonge
D. Suceur plat
E. Brosse à épousseter/buse pour
meuble*
F. Vis (pour l’assemblage)
G. Porte de compartiment de sac
H. Sac
1.1
B
C
D
F
E
*Les accessoires varient selon le modèle.
Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque.
A
G
H
FixeR le ManCHe
Nota : Retirer la vis située dans la base de l’aspirateur et la mettre de côté jusqu’à la directive 1.3.
1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.
Appuyer fermement.
1.3 À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer
(1) vis située à l’arrière du manche dans la base de l’aspirateur.
FixeR la PoRte du saC
1.4 Placer d’abord le bas de la porte du sac sur l’aspirateur. S’assurer que le sac est bien inséré dans l’aspirateur. Faire pivoter la porte du sac dans l’aspirateur. La porte du sac est fixée adéquatement lorsqu’un déclic se faire entendre.
1.2
1.4
1.3
installeR les aCCessoiRes
1.5 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire glisser dans le compartiment pour accessoires sur le côté gauche au dos (B) de l’aspirateur et placer la brosse pour tissu d’ameublement sur le côté droit au dos (C) de l’aspirateur, tel qu’illustré.
1.5
B
C
5 Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
2. FunCionaMiento
CaRaCtÉRistiQues
1. Poignée*
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton de dégagement de la porte du sac
4. Poignée de transport
5. Porte de compartiment de sac
7. Poignée pour le nettoyage des escaliers
8. Réglage selon la hauteur du tapis
9. Protège-meubles
11. Accès au filtre et au sac-filtre
12. Rallonge
13. Bec suceur
14. Tuyau
15. Bag Check Indicator
17. Pédale de déblocage du manche
18. Tube pour tuyau
19. Bouton de dégagement du tuyau
20. Brosse à épousseter/buse pour meuble*
*Les accessoires varient selon le modèle.
2.1
1
2
7
8
6
5
4
3
16
13
12
9
11
10
14
inteRRuPteuR MaRCHe/ aRRêt
2.2
2.2 Brancher le cordon dans une prise d’alimentation.
Pour allumer l’appareil, appuyer sur l’interrupteur Marche Arrêt.
Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur
entRetien du CoRdon
2.5 Enrouler le cordon autour des deux crochets pour cordon, vers la droite.
2.3
Attacher l’extrémité avec la fiche au cordon.
17
16
15
RÉGlaGe selon la HauteuR du taPis
2.4
A
2.4 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton
(A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:
• Réglages inférieur et moyen : pour tous les
types de tapis.
• Réglage supérieur : pour les tapis très épais,
lorsqu’un effort moindre est désiré tout en
maintenant une bonne performance.
IMPORTANT
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur, tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
6
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer le manche à la position verticale.
3. aCCessoiRes
IMPORTANT
Le rouleau-brosse continue de tourner si l’appareil est en marche et que la poignée est à la verticale.Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes, les meubles et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation de l’accessoire.
sÉleCtion de l’aCCessoiRe aPPRoPRiÉ
(Les accessoires peuvent varier selon les modèles)
3.1
A
B
A. Utiliser l’accessoire pour tissu d’ameublement pour nettoyer les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas et les escaliers recouverts de moquette.
(Les accessoires varient selon les modèles)
B. La lance sert à rallonger votre tuyau. Elle peut être utilisée avec tous les accessoires cidessus.
C. Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces
étroits, dans les coins et le long des bordures, comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meubles capitonnés, dans les escaliers et le long des plinthes.
C
RetRait du tuYau
3.2
3.2 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau et retirer l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le tuyau en place, insérer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Fixation de la lanCe et des aCCessoiRes
3.3
3.3 Pour fixer un accessoire ou la lance sur le tuyau, appuyer pour l’insérer jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
nettoYaGe d’esCalieRs
3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne jamais laisser l’aspirateur dans un escalier lorsqu’il n’est pas utilisé.
!
MISE EN GARDE
!
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers.
Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages.
7
3.4
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
aCCessoiRes de nettoYaGe
Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire portatif électrique, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerger dans l’eau.
Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l’eau tiède. Rincer les accessoires et les laisser sécher à l’air complètement avant de les utiliser.
indiCateuR de VÉRiFiCation du saC
L’indicateur (L) rougit à mesure que le sac se remplit. Il existe trois causes possibles au rougissement complet de l’indicateur :
1. Le sac est plein; remplacez-le.
2. Des matières très fines (telle de la poudre) ont été aspirées et bloquent les
pores du sac; remplacez le sac, même s’il n’est pas plein.
3. L’embout, l’accessoire de nettoyage, l’ouverture du sac ou le tuyau est
obstrué; enlevez l’objet qui obstrue le passage.
3.5
L
4. entRetien
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
!
AVIS
!
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Remplacer le sacfiltre.
3. Inspecter le conduit à poussière et éliminer tout blocage qui peut s’y trouver. Cette obstruction
peut survenir aux points suivants : Entrée de la buse, raccord de tuyau, orifice d’entrée du sac,
filtre secondaire et filtre terminal.
4. Lorsque l’aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que l’aspirateur ait besoin d’entretien.
saC FiltRant :
Quand remplacer le sac
Vérifiez le sac filtrant de temps à autre. Il est recommandé de remplacer le sac lorsque la poussière atteint la ligne en pointillés faute de quoi l’appareil ne fonctionnera pas efficacement.
IMPORTANT
Une moquette neuve comporte des fibres lâches qui peuvent remplir le sac rapidement.
Ces peluches ne déclenchent pas l’indicateur de vérification du sac offert sur certains modèles.
!
MISE EN GARDE
!
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs, peuvent obstruer les pores du sac et entraîner son éclagement, même s’il n’est que partiellement rempli. Si vous utilisez l’appareil pour aspirer des produits de cette nature, changez fréquemment le sac filtrant.
Quoi acheter : sac filtrant
N’utiliser que les sacs de marque HOOVER MD avec votre aspirateur. Lorsque vient le temps d’acheter un nouveau sac, choisir des sacs HEPA de type Y (No de pièce 902419001) et des sacsfiltres HEPA au charbon de type Y (No de pièce 902481001) de marque HOOVER MD .
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
8
saC FiltRant :
Comment le remplacer
!
MISE EN GARDE
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le sacfiltre n’est pas en place.
4.1 Pour changer le sacfiltre, soulever le loquet de dégagement de la porte avec le pouce et tirer sur le manche.
Retirez le couvercle
4.2 Audessus d’une poubelle, pousser le levier rouge et jeter le sac dans la poubelle.
IMPORTANT
Il ne faut pas réutiliser un sac filtrant usagé après l’avoir nettoyé. Jetez tout sac filtrant usagé.
4.3 Tenez le nouveau sac filtrant comme illustré.
Glisser le manchon en carton dans le support du sac jusqu’à ce que le sac soit solidement fixé en place.
4.4 Plier la partie inférieure du sac et la rentrer entre les nervures (A) au bas de la porte. S’assurer que le sac n’obstrue pas le joint de la porte.
4.5 Repositionnez la porte du compartiment du sac en plaçant les languettes sur le bas de la porte dans l’ouverture (C). S’assurer que le sac est bien inséré dans l’aspirateur.
Pousser sur la poignée de la porte pour l’enclencher en position fermée.
4.1
4.3
4.5
B
4.2
4.4
A
9 Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
FiltRes :
Comment le nettoyer
!
MISE EN GARDE
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre final ou le filtre secondaire en place.
Filtre secondaire
4.6 Le filtre secondaire (A) empêche les particules de poussière d’endommager le moteur.
Si le filtre est sale, retirer la grille et sortir le filtre.
Laver le filtre à la main dans l’eau froide et le laisser sécher à l’air pendant 24 heures. Repositionnez le filtre sec et la grille.
Quoi acheter: Filtre secondaire
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter des filtres supplémentaires.
Demander la pièce Hoover MD no 902417001.
Filtre final
Le filtre final permet de renvoyer de l’air propre dans la pièce.
Pour retirer le filtre, abaisser la languette du support du filtre et retirer le filtre.
4.7 Soulever le filtre (B) et le laver à la main dans l’eau froide.
Laisser sécher le filtre à l’air pendant 24 heures.
Ensuite, le remettre en place sur le support et replacer le support dans l’aspirateur.
4.6
A
4.7
RouleauBRosse :
Comment le nettoyer
!
MISE EN GARDE
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
4.8
Quoi acheter: Filtre final
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter des filtres supplémentaires. Demander la pièce Hoover MD no 902418001.
IMPORTANT
Faire sécher complètement le filtre avant de le replacer. Le séchage peut prendre jusqu’à 24 heures.
A
B
4.9
B
4.8 Tourner l’aspirateur à l’envers.
Faire tourner le verrou rouge supérieur (A) dans le sens antihoraire.
4.9 Faire glisser le verrou rouge inférieur (B) jusqu’à la position de déverrouillage.
4.10 Faire tourner la plaque inférieure vers l’extérieur et retirer les débris/poils du rouleaubrosse.
Replacer la plaque inférieure, aligner les languettes le long du bord du protecteur pour la buse avec les encoches de la buse. Faire tourner pour ramener à la bonne position. Faire glisser la languette inférieure rouge jusqu’à la position de verrouillage, et faire tourner la languette rouge supérieure dans le
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
10
4.10
tuYau :
Comment le nettoyer
!
MISE EN GARDE
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
4.11 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau (A) et retirer l’extrémité du tuyau.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
4.11
A
CouRRoie
!
MISE EN GARDE
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement.
Quand procéder au remplacement
Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou brisée.Pour vérifier la courroie, consulter les Fig.
4.23 à 4.25.
Comment procéder au remplacement
4.18 Tourner l’aspirateur à l’envers. Faire tourner la languette rouge supérieure (A) dans le sens antihoraire.
4.19 Faire glisser la languette rouge inférieure (B) jusqu’à la position de déverrouillage.
4.20 Soulever la plaque inférieure.
4.21 Retirer la courroie usée du rouleaubrosse (C) puis de l’arbre du moteur (barre de métal) (D), et la jeter.
Quoi acheter : Courroie
Utiliser uniquement des courroies HOOVER MD d’origine avec l’aspirateur.
Pour l’achat d’une nouvelle courroie, demander une courroie élastique HOOVER MD – no de pièce 38528058.
4.22 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E).
Pousser l’autre extrémité de la courroie sur le guide de la courroie (F), puis la faire glisser autour de la partie du rouleau-brosse sans poils (G).
Une fois la nouvelle courroie installée, tirer et faire glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant à ce que les extrémités du rouleaubrosse soient orientées correctement.
4.18
4.20
4.22
F
A e
G
4.19
4.21
4.23
B d
C
11
IMPORTANT
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement pour vous assurer que la courroie n’est pas tordue.
4.23 Replacer la plaque inférieure, en alignant les languettes le long du bord avant du protecteur de la buse avec les encoches de la buse. Faire tourner pour la remettre dans la bonne position. Faire glisser la languette rouge inférieure jusqu’à la position verrouillée, et faire tourner la languette rouge supérieure dans le sens horaire.
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
5. dÉPannaGe
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
!
AVERTISSEMENT
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
PRoBlèMe Cause PossiBle
L’appareil ne fonctionne pas
1. Le cordon d’alimentation n’est pas fermement branché dans la prise.
solution PossiBle
1. Bien enfoncer la fiche mâle dans la prise de courant.
Indicateur de vérification du système s’est illuminé en rouge ou l’aspirateur n’aspire pas ou faible puissance de succion
Poussière s’échappant de l’aspirateur
1. Le sacfiltre est plein.
2. Courroie cassée ou usée.
3. Le rouleaubrosse ou le tuyau est obstrué.
1. Le sacfiltre est plein.
2. Le sacfiltre n’est pas installé correctement.
L’aspirateur est difficile à pousser ou refuse d’avancer
3. Protecteur thermique activé..
1. Le réglage de la hauteur pour la moquette est incorrect.
3. Débrancher et laisser l’aspirateur refroidir penthermique).
1. Vider le sacfiltre - Pg. 9
2. Remplacer la courroie - Pg.11.
3. Vérifier le tuyau – Pg. 10. Vérifier le rouleaubrosse – Pg. 10.
1. Vider le sacfiltre - Pg. 9
2. Revoir les instructions de remplacement du sacfiltre - Pg. 9
3. Relire les instructions d’installation du tuyau.
1. Tourner le bouton de réglage de la hauteur en
Pg. 6.
2. Consulter les Fig. 4.12 à 4.14, Pg. 11 de la fumée ou une odeur de brûlé se dégage
1. Courroie brisée ou étirée.
2. Le rouleaubrosse est obstrué.
2. Retirer/éliminer les débris du rouleaubrosse –
Pg. 10.
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
12
6. seRViCe
Pour obtenir du service autorisé Hoover MD et des pièces Hoover MD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU
• Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover MD , Inc. à Glenwillow, en Ohio,
pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover MD Canada, à Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) M1H 2W7; OU à Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. Téléphone :
1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
13
7. GaRantie
GaRantie liMitÉe d’un an suR les PRoduits CoMMeRCiaux
ÉLÉMeNTS CoUVeRTS PAR LA PRÉSeNTe
GARANTIe
Votre produit HOOVER MD est garanti pour des conditions commerciales normales d’utilisation et d’entretien, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète d’un an à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie,
Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main d’oeuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout appareil acheté aux États Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.
CoMMeNT PRÉSeNTeR UNe RÉCLAMATIoN
AU TITRe de LA GARANTIe
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Hoover autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés Hoover, téléphoner au : 1 800
944-9200 OU visiter Hoover MD sur Internet à www.
hoover.com (clients aux États-Unis) ou à www.
hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au
1 800 944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 19 h
(HNE). Au Canada, téléphoner au 1 800 263-6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMeNTS NoN CoUVeRTS PAR LA
PRÉSeNTe GARANTIe
Certaines pièces de votre produit commercial
Hoover nécessitent d’être remplacées pendant le fonctionnement normal à cause de l’usure. Ces pièces comprennent : les courroies, les manchons de rouleau agitateur, les roulements d’agitateur, les brosses, les sacs et les ampoules. Ces pièces ne sont pas couvertes par la présente garantie.
De plus, la présente garantie ne couvre pas : tout entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover, ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original.
Cette garantie ne couvre pas non plus les défauts ou les dommages causés par des réparations ou des modifications effectuées en dehors d’un atelier de service garanti Hoover autorisé.
Hoover, inc. se réserve le droit d’inspecter tout produit supposé défectueux et de prendre une décision définitive relative aux réclamations au titre de la garantie.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cependant, si le produit est posté à un atelier de service garanti Hoover autorisé pour une réparation sous garantie, son renvoi sera payé.
AUTReS CoNdITIoNS IMPoRTANTeS
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNI PAR
HOOVER. HOOVER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU
PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS SOIENT LIÉS AU
CONTRAT, À LA NÉGLIGENCE, À UNE
RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE OU À UNE STRICTE
RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS,
OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE
CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
14
Advertisement
Key features
- Powerful suction for deep cleaning
- Durable construction for commercial use
- Easy-to-use controls
- Lightweight and maneuverable
- Quiet operation
- Large capacity bag for extended cleaning