Craftsman 12512004 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual

Craftsman 12512004 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual
Add to My manuals

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Craftsman 12512004 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual | Manualzz

Operator's Manual

6 Gallon Wet/Dry Vacuum

Model

No. 125.12004

CAUTION: product,

and follow

Before using this read this manual all its Safety Rules and Operating instructions.

Safety

Assembly

Operation

• Maintenance

Parts

Espa_ol = p_gina

16

Sears Brands

Management

Corporation, Hoffman

Estates,

IL 60179 U.S.A

WWW. crafts

man.

COrn

Warranty

CRAFTSMAN ONE YEAR FULL WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against

defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of

charge.

For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:

www. craftsman.com/warranty

This warranty does not cover bags, filters,

hose or attachments, which are

expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.

This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing

commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and

rental use terms, see the Craftsman warranty web page.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights

which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, JL60179

iMPORTANTSAFETY iNSTRUCTiONS

READ AND UNDERSTAND ALL

iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS

VACUUM

Read and understand this operator's manual and all labels on the Wet/Dry

Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works.

Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vac, use only Craftsman recommended accessories.

Household Type

SAVETHiSMANUAL

FOR FUTURE REFERENCE.

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed

including the following:

WARNING: o

THE RISK OF FIRE, ELECTRIC

SHOCK OR iNJURY:

, Do not run vac unattended.

• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near flammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust.

* Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

* Keep cord away from heated surfaces.

* Do not expose to rain. Store indoors.

, Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

* Do not use with damaged cord, plug or other parts.

* If vac is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service dealer for inspection and repair before using it again.

, Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.

, Do not run Wet/Dry Vac over cord.

* Do not handle plug or the Wet/Dry Vac with wet hands.

* To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.

* Do not store near hazardous materials.

* Do not use this Wet/Dry Vac with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in the operation section of this manual.

* Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

* To reduce the risk of injury from accidental

unplug changing filter.

• DonotleaveWet/Dry whenplugged

Vacunattended fromoutlet whennotinuseandbefore

•TurnoffWet/Dry servicing.

unplugging.

• Donotputanyobjectintoventilation

Donotvacuum ventilation andmoving

• Toreduce parts.

blocked; thatmay airflow.

• Keephair,looseclothing, and allpartsofbodyawayfromopenings theriskoffalls,useextra onstairs.

When using

as blower:

Direct air discharge only at work area.

• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.

• Do not direct air at bystanders.

• Keep children away when blowing.

• Wear safety goggles.

Polarized Plug

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one with the blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

Do not change the plug in any way. Double insulation [] eliminates the need for the three wire gro_unded power cord and grounded power supply system.

Observe the followingwarnings appear on the motorhousing

'_ that of your Vac:

WHEN SERVICING USE ONLY

IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.

A

WARNING

= For your own safety, read and understand owner's manual.

o Do not allow unit to be in operation if unattended.

Do not pick up hot ashes, coals, toxic, flammable or other hazardous materials.

, Do not use around explosive

liquids

_or vapors, j

WARNING: To reduce the risk of

electric shock = do not expose to rain = store indoors.

,_, WARNING: When using as a blower:

Wear safety goggles labeled "ANSI

Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the package. Turn unit off before setting on ground or releasing grasp of handle.

Electric shock could occur if used on wet surfaces. Direct tool discharge only at work area. Do not direct discharge at bystanders. Keep children away.

Extension Cords

When using an extension cord with your VVet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size.

Before using

Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition,

including power cord.

Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use.

Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner.

Only use extension cords that are rated for outdoor use.

110V-120V

Amps

0-6

7-10

11-12

13-16

25 Feet

7.5 Meters

18

18

16

14

Length of Extension Cord

50 Feet

15.25 Meters

100 Feet

30.5 Meters

16

16

16

12

A.W.G Wire Size

16

14

14

150 Feet

45.7 Meters

Not recommended

14

12

12

Introduction

This Wet/Dry Vac is intended for

vacuuming wet and dry materials and may be used as a blower.

Read this operator's manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Wet/Dry Vac.

Table of Contents

Section Page

Warranty .................................................

2

important Safety instructions ........... 2

Polarized Plug ....................................

3

Extension Cords .....................................

3 introduction ............................................

4

Table of Contents ...................................

4

Assembly ................................................

5

Carton Contents List ......................... 5

Unpacking Your Wet/Dry Vacuum

& General Assembly .......................... 6

Operation ................................................

7

Vacuuming Dry Materials .................. 7

Vacuuming

Liquids ............................ 8

Blowing Feature .................................

9

Section Page

Maintenance .........................................

10

Emptying the Collection Tank ........ 10

installing & Cleaning

the Supplied Cartridge Filter .......... 10

Installing A Replacement

Cartridge Filter ................................ 11

Installing & Cleaning

Foam Sleeve Filter .......................... 12

Cleaning & Disinfecting the Wet/Dry Vac .............................. 12

Storage .............................................

12

Troubleshooting .................................... 13

Repair Parts ...........................................

14

J

K

I

H

F

G

D

E

Key

A

B

C

Assembly

Remove entire contents of carton and check for parts inside the collection tank. Check each item against the

Carton Contents List. If any parts are missing or damaged please call

1-800-469-4663 for replacement.

Carton Content

List

Description ........................ Qty.

Vac Assembly. ........................ 1

Hose .......................................

1

Extension Wands .................. 2

Utility Nozzle .........................

1

Hose Storage Rack ............... 2

Floor Squeegee Nozzle ......... 1

Foam Sleeve Filter ...............

1

Cartridge Filter. ...................... 1

Caster Assembly Screws...4

Caster Feet Assemblies ........ 4

Operator's Manual ................ 1

I

E

B

J

F

(

C

.........

G

D

H

}

K

On/Off Switch --

Power Head

Vacuum Port --

Collection Tank

Handle

-Hose Storage Rack

Blower Port

Latch

Caster Assemblies

Assembly (continued)

A Phillps head screw driver is required.

,_, WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the wet/dry vac.

UNPACKING

YOUR WET/DRY

VACUUM & GENERAL ASSEMBLY

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet.

(Fig. 1)

2. Undo the latches. (Fig. 2)

3. Lift the power head off the collection tank and place on a flat clean surface.

(Fig. 3)

4. Remove the contents from inside the collection tank, make sure you have all contents as listed on carton content list on page 5. (Fig. 4)

5. With the power head removed, turn the collection tank upside down.

insert the four caster assemblies

into each socket.

Apply pressure until caster assemblies fully seated.

(Fig. 5) Secure them with the screws provided.

Do not over tighten the screws.

6. Position the hose storage rack as illustrated, insert one side of the rack into the channel making sure

it is secured in place. Squeeze

in

the other end and insert it into the corresponding channel making sure

it is secured. (Fig. 6a = Fig. 6d)

7. Place the power head back on the collection tank, and secure into place using the 2 side latches.

(Fig. 7 & Fig. 8)

8. insert the locking end of the hose

into the port on the collection

tank and turn to lock in to place. (Fig. 9)

9. Choose the desired accessory and

insert onto the end of the hose

(Fig. 10)

10. After vac use, store hose, accessories and cord as illustrated on page 12.

Operation

Vacuuming Dry Materials

,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.

Do not vacuum

in areas with flammable

gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.

Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun powder.

To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials.

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)

2. For dry vacuuming, the cartridge filter must be installed correctly. To verify, please refer to installing Cartridge Filter on page 10.

3. Place the power head back on the collection tank, and secure it in place using the latches. (Fig. 2)

4. insert the locking end of the hose into the vacuum port and lock in place.

(Fig. 3).

5. Choose the desired accessory and

insert onto the end of the hose. (Fig. 4)

6. Plug the power cord into the outlet.

(Fig. 5)

7. Turn the motor on by pressing the power switch to the '1' (ON) position and begin vacuuming. (Fig. 6)

8. Once you have completed vacuuming, press the power switch to the '0' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet.

O = OFF

I = ON

DO NOT USE THE CARTRIDGE

FILTER

FOR LiQUiD VACUUMING.

CAUTION: Do not vacuum drywall dust, fireplace soot or ash with standard

Wet/Dry filter. This is very fine dust which will not be captured by the filter and may cause damage to motor. To purchase the fine dust filter, call

1-800-469-4663 or visit a Sears store.

Operation (continued)

Vacuuming Liquids

,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.

Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.

Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun powder.

To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials.

WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)

2. Remove cartridge filter as shown in

Removing and Cleaning Cartridge

Filter on page 10. Then install the foam sleeve filter as shown in

Installing Foam Sleeve Filter on page

12 and secure power head back on the collection tank.

DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER

FOR LIQUID VACUUMING.

3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (Fig. 2)

4. Verify that the power switch is in the 'O'

OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 3)

5. Turn the motor on by pressing the switch to the 'l' ON position. (Fig. 4)

6. Once you have completed vacuuming, press the power switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet.

7. After use, empty the collection tank

into suitable receptacle or drain.

(Fig. 5)

iMPORTANT! When vacuuming large

quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely

in the liquid; leave a

gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow. The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum capacity. You will notice an

increase in motor speed. When this

happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the collection tank with the drain cap. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the collection tank, clean and dry the

inside and outside before storage.

REMEMBER! The foam filter must be removed after wet vacuuming and a cartridge filter must be installed before dry vacuuming again.

Operation (continued)

Blowing Feature

WARNING:

Always wear safety goggles complying with ANSi Z87.1 (or in

Canada, CSA Z94.3) before using blower.

WARNING:

Keep bystanders clear from blowing debris.

WARNING:

Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.

This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.

To use the blower feature follow the

instructionslisted.

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)

2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower.

3. Remove hose from the vacuum port.

4. Insert the larger end of the hose intothe blowing port on the back side of the power head. (Fig. 2)

5. Fit the desired attachment to the hose.

(Fig. 3)

6. Verify that the power switch is in the 'O'

OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5)

7. Before turning ON the vac, firmly hold the loose end of the hose. Turn the motor on by pressing the switch to the 1'

ON position. (Fig. 6)

8. Once you have completed blowing, press the power switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet. (Fig. 7)

Maintenance

Emptying

the

Collection Tank

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)

2. Disconnect the hose from the vacuum.

(Fig. 2)

3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. (Fig. 3)

Place power head on a soft, clean surface upside down.

4. Clear all dirt or debris from the collection tank and hose into a proper waste container. (Fig. 4)

5. Clean or replace the filters.

6. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged.

7. Place power head on collection tank and secure latches.

NOTICE! The filter included is made of high quality material designed to stop small dust particles. The filter should be used for dry pick-up only. A dry filter is necessary to pick up dust. if the dust filter is wet, it will clog quickly and be very difficult to clean. Handle the filter carefully when removing it for cleaning and replacing it.

Check the filters for tears or small holes; a small hole can let dust pass through and out of the cleaner. Do not use a filter with holes or tears; replace it immediately.

Installing

& Cleaning the Supplied Cartridge Filter

installing Cartridge Filter

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)

2. Undo the latches and remove the power head from the collection tank.

3. Place power head on a clean surface in upside down position.

4. Slide the cartridge filter over the filter cage. (Fig. 2) Carefully push filter down until it is fully seated on the power head.

(Fig. 3)

5. To secure filter; put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. Do not over tighten. (Fig. 4)

10

Removing and Cleaning Cartridge Filter

1. Position power head in the upside down position, if the retainer nut was used to secure the filter, remove retainer nut by turning counter clockwise.

2. Carefully lift filter up from filter cage.

(Fig. 5)

NOTE: For best cartridge filter cleaning results, cleaning should be conducted outdoors and not indoors.

3. To clean a dry cartridge filter after it has been removed, gently tap it against the

inside wall of the container or brush the

dirt off. Debris will begin to break up, loosen and fall.

Maintenance (continued)

iMPORTANT! Clean or change the

cartridge filter regularlyfor best

performance.

ALWAYS USE CARTRIDGE FILTERFOR

DRY VACUUMING. If the machine is used without the cartridge filter, the motor will burn out and the warranty will be voided.

Always keep spare filters on-hand.

A

WARNING: Always disconnect the plug from the power outlet before removing the power head from the collection tank.

Installing

A Replacement

Craftsman Filter with Rubber Top

Cartridge Filter

Craftsman Filter with Plastic Top

THiS VACUUM CLEANER iS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.

1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter until the rubber gasket on the bottom of the filter fits securely around the base of the filter cage and against the lid.

(Fig. 1)

2. Align the small center hole in the top of the filter over the post on the filter cage.

Press firmly on top of the filter near the

post to allow the filter to seat over the

post. (Fig. 2)

3. To further secure filter, put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. (Fig. 3)

1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage with the flat end of the filter towards the power head.

(Fig. la)

2. Carefully push filter down until it is fully seated on the power head. (Fig. 2a)

3. To secure filter; put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. Do not over tighten. (Fig. 3a)

NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing the cartridge filter.

11

Maintenance (continued) installing

& Cleaning Foam

Sleeve

Filter

installing Foam Sleeve Filter

1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)

2. Remove power head from collection tank. if cartridge filter is installed, remove as shown on page 10 "Removing and Cleaning Cartridge Filter".

3. Carefully slide foam sleeve filter down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)

4. Place power head on collection tank and secure latches.

Cleaning and Disinfecting the

Wet/Dry

Vac

To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a dampened cloth, then dry with a clean towel.

To clean the inside of the collection tank:

1. Empty debris out.

2. Wash collection tank thoroughly with warm water and mild soap.

3. Wipe out with dry cloth.

Before prolonged storage or as needed

(i.e. after waste water pick up) the collection tank should be disinfected.

To disinfect the collection tank:

1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the collection tank.

2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing every few minutes, making sure to wet all inside surfaces of the collection tank.

3. Empty collection tank after 20 minutes.

Rinse with water until bleach smell

is gone. Allow collection tank to dry

completely before sealing the motor on the collection tank.

12

Cleaning Foam Sleeve Filter

1. With the removed power head in the upside down position,carefully remove foam sleeve filter. (Fig. 4)

2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve filter and rinse with clean water. (Fig. 5)

3. Allow filter to air dry before installingand

i

using again.

Storage

Before storing your vac, the collection tank should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped and hung on the hook of the handle. The hose and accessories should be stored as illustratedabove

(Fig. 1-3) so they can be readily available when needed. Store vac indoors.

Troubleshooting

[_

ARNING:

TO REDUCE THE RiSK OF ELECTRIC SHOCK

Problem

Vacuum will not operate.

Dust comes out from motor cover.

Reduced efficiency and motor/speed vibration,

Possible

1 ) No power

2) Faulty

Causes supply.

power

3) Collection tank is full.

4) Switch in the wrong position.

1 ) The cartridge missing cord.

filter is or damaged,

1) There is a blockage in the nozzle, hose, or the tank inlet. The dust filter is clogged by fine dust.

Corrective Action

1 ) Check power supply - cord, breakers, fuses.

2) Unplug and check the power cord.

If damaged, have it repaired by a professional.

3) Empty collection tank.

4) Press the ON 1' button on the power head.

1 ) Attach or replace the cartridge filter.

1) Check nozzle, hose and tank inlets for blockage.

Take off the filter and clean it.

Or install new filter.

13

Repair Parts

125.12004

6 Gallon Wet/Dry Vac

Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when

ordering

parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum.

To

order parts, cail 1=800=469=4663.

_l_ WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.

With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulationare provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum

requiresextreme care and knowledge of the system, and should be done only by

qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum must be identicalto the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum

is marked with the words 'double insulated' and the symbol

square) may also be marked on the appliance.

r_ i--i

(square within a

Key No. Part Number

1 VJF1PEX0.01

2 VJF1PE10.00.X0

3

4

Description

Handle

Power Head

VJF1PE10.06

Hose Storage Rack

TVQTZS.06.YZ.W2.00

Float

5

6

7

8

VJ51PE10.04.W2.00

Filter Cage

VJF1PE20.01

Collection Tank

VJF1PF.10.07

Cord Hook

TVQTXK.13.01

Hose inlet

9

10

11

12

13

14

TVQTJC.30.00

16808

16576

16577

16803

17888

15

16

17816

FV9543.11.01

17 VJF1BZ.20.D6.01

Caster and Foot Assembly

Extension Wands

Utility Nozzle

Floor / Squeegee Nozzle

Hose

Foam Sleeve

Cartridge

Nut

Operator's

Filter

Manual

1

1

1

1

4

2

1

1

1

Quantity

1

1

2

1

1

1

1

1

14

Repair Parts (Continued)

6 Gallon Wet/Dry Vac

11

12

13

14

i i

L.._.J

15

Manual Del Operador

Aspiradora Para Materiales

H(JmedoslSecos

De 6 Gaiones

N_m. de modelo

125.12004

PRECAUCION: Antes de usar

este producto,

lea este manual

y siga todas

las reglas

de

seguridad e instrucciones operaci6n.

de

• Seguridad

= Ensamble

• Operaci6n

• Mantenimiento

= Piezas

= English-

Page 1

Sears Brands

Management Corporation, Hoffman

Estates,

IL 60179 EE.UU.

www.ctaftsman.com

Garantia

GARANTJA TOTAL DE UN ANO DE CRAFTSMAN

DURANTE UN ANO a partir de la fecha de cornpra, este producto est_ garantizado contra defectos de material o rnano de obra.

Un producto defectuoso

ser_

reernplazado sin ning_n costo.

Para detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reernplazo gratuito, visite la p_gina web: www.craftsrnan.cornlwarranty.

Esta garantia no cubre bolsas de cubierta, filtros, rnangueras

o accesorios,

que son partes consurnibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro del periodo de la garantia. Esta garantia de UN

ANO es inv_lida si este producto alguna vez se usa para servicios cornerciales o si se renta a otra persona.

Para obtener !os t_rrninos de uso cornercial y de renta por

90 DiAS, consuite Jap_gina web de la garantia de Craftsman.

Esta garantia le ofrece derechos legales especificos y tarnbi_n puede tener otros derechos que varian de estado a estado.

Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates iL 60179

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA

ASPIRADORA.

Lea y entienda este manual del operador y todas las etiquetas de la aspiradora de material hOmedo/seco antes de operarla. La seguridad es una combinaci6n de sentido comOn, mantenerse alerta y saber c6mo funciona su aspiradora.

Use esta aspiradora de material hOmedo/seco

Onicamente como se describe en este manual.

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daSos a la aspiradora de material hOmedo/seco, use Onicamente los accesorios recomendados de Craftsman.

Tipo dom6stico

PARA CONSULTA FUTURA.

A! utilizar un electrodom6stico, siempre se deben seguir Jasprecauciones b&sicas,

incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA:

PARA REDUCiR EL RIESGO DE

INCENDIOS, DESCARGA EL[=CTRICA

O LESIONES:

• No deje aaaspiradora desatendida.

• No aspire ni use esta aspiradora de material hOmedo/seco cerca de liquidos inflamables, gases o vapores explosivos como gasolina u otros combustibles, liquidos encendedores, limpiadores, pinturas con base de aceite, gas natural, hidr6geno o polvos explosivos como polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos o p61vora. Las chispas dentro del motor pueden encender vapores o polvos infiamables.

• No aspire nada que se este quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• No la exponga a la Iluvia. AImacenela en interiores.

• No desconecte jalando el cable de corriente.

Para desconectar, sujete el enchufe y no el cable.

• No la use con el cable, enchufe u otras partes daSadas.

• Si la aspiradora no esta funcionando como deberia, se ha dejado caer, esta daSada, se dej6 a la intemperie o cay6 en agua, 116velaa un distribuidor de servicio para que la inspeccione y repare antes de usarla de nuevo.

• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable como agarradera, no cierre una puerta sobre el cable ni jale el cable por bordes filosos ni esquinas.

• No pase la aspiradora de material hOmedo/seco por encima del cable.

• No maneje el enchufe ni la aspiradora de material hOmedo/seco con manos hOmedas.

• Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales t6xicos.

• No almacene la aspiradora cerca de materiales peligrosos.

• No use esta aspiradora de material hOmedo/ seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado, excepto cuando se aspiren los liquidos que se describen en la secci6n de operaci6n de este manual.

• No permita que se use como un juguete. Se necesita poner mucha atenci6n cuando se usa cerca de niSos.

• Para reducir el riesgo de una lesi6n por un encendido accidental, desconecte el cable de corriente antes de cambiar o limpiar el filtro.

17

• No deje la aspiradora de material hOmedo/seco desatendida cuando la conecte. Desconectela del tomacorriente cuando no esta en uso y antes de realizar el servicio.

• Apague la aspiradora de material hOmedo/seco antes de desconectarla.

• No coloque ningOn objeto en las aberturas de ventilaci6n. No aspire con ninguna de las aberturas de ventilaci6n bloqueadas; mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto que pudiera reducir el fiujo de aire.

• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes m6viles.

• Para reducir el riesgo de caidas, tenga mucho cuidado al Jimpiar escaleras.

Cuando se use como soplador:

• Dirija la descarga de aire Onicamente hacia el area de trabajo.

• No use la aspiradora de material hOmedo/ seco como un atomizador.

• No dirija el aire hacia los transeOntes.

Mantenga a los ni_os alejados del soplador.

Use lentes de seguridad.

Enchufe

polarizado

Para reducir el riesgo de una descarga electrica, este electrodomestico tiene un enchufe polarizado (uno con un contacto mas ancho que el otro). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado solo de una manera.

Si el enchufe no entra per complete en el tomacorriente, invierta el enchufe.

Si aQn no entra, comuniquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado.

No modifique el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento [] elimina la necesidad de una extensi6n de tres contactos con conexi6n a tierra y un sistema de suministro de energia con conexi6n a tierra.

Extensiones

Obedezca queaparecen aspiradora: las siguientes advertencias en la caja del motor de su f

TIERRA CON DOBLE AISLAMIENTO.

NO REQUIERE DE CONEXION A

UNICAMENTE

IDENTICAS,

PARTES DE REPUESTO

A_.

ADVERTENCIA:

Por su propia seguridad, lea y entienda el manual del propietario.

No permita que la unidad funcione si

esta desatendida.

No Jevante cenizas calientes, carb6n, materiales t6xicos, inflamables u otros materiales peligrosos.

No la use aJrededor de liquidos

explosivos o vapores.

,_

ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de una descarga el_ctrica, no la exponga a la

Iluvia y almacenela en interiores.

_L. ADVERTENClA: AI usar como soplador:

Use lentes de seguridad con la etiqueta

"ANSIZ87.1" (Canada CSA Z94.3) en el paquete. Apague la unidad antes de colocarla sobre el suelo o soltar la agarradera.

Podria ocurrir una descarga electrica si se usa en superficies hQmedas.

Dirija la descarga de aire Onicamente al area de trabajo.

No dirija la descarga hacia los transeOntes.

Mantenga la maquina lejos de los nidos.

AI usar una extensi6n con la aspiradora de material humedo/seco, consulte la siguiente tabla para determinar el tamaSo de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido.

Antes de usar la aspiradora de material humedo/seco, asegurese de que est6 en buenas condiciones,

Adem&s,

incluyendo

el cable de corriente.

asegurese de que

Realice las reparaciones la extensi6n o reemplazos extensiones que est&n clasificadas est6 en buenas necesarios antes para uso en exteriores.

condiciones antes de usarla.

de usar la aspiradora.

Solo use

110V-120V 25 pies 7,5 metros

Longitud de tas extensiones

50 pies 15,25 metros 100 pies 30,5 metros 150 pies 45,7 metros

Amperes

0-6

7-10

11-12

13-16

18

18

16

14

16

Tamale de cable de A.W.G

16

16

16

12

14

14

No se recomienda

14

12

12

18

Introducci6n

Esta aspiradora de material humedo/seco est& diseSada para aspirar materiales humedos y secos, ademAs puede usarse como un soplador.

Lea este manual del operador para familiarizarse con las caracter{sticas del producto y para entender el uso especffico de su nueva aspiradora material humedo/seco.

de

indice

Secci6n P&gina

Garantia .................................................... 1 7

Instrucciones de seguridad

importantes

..........................................

17

Enchufe poladzado ..............................

1 8

Extensiones ..............................................

1 8

Introducci6n .............................................

indice ........................................................

1 9

1 9

Ensamble ..................................................

20

Lista del contenido de la caja ............. 20

Desempaque de la aspiradora de matedal humedo/seco y ensamble general ..................................................

Operaci6n .................................................

21

22

Aspiraci6n de matedales secos ......... 22

Aspiraci6n de I{quidos .........................

23

Funci6n de soplado .............................

24

Secci6n

Mantenimiento

P&gina

.........................................

CSmo vaciar el tanque de recolecci6n .........................................

25

25

InstalaciSn y limpieza del filtro de cartucho proporcionado ....................

25

InstalaciSn de un filtro de cartucho de reemplazo .................

26

InstalaciSn y limpieza

Filtro de manga de espuma ............... 27

Limpieza y desinfecciSn de la aspiradora de material humedo/seco ......................................

AImacenamiento ................................

27

27

Resoluci6n de problemas ........................

28

Partes de repuesto ..................................

29

19

Ensamble

Retire todo el contenido de la caja y vedfique si hay partes dentro del tanque de recolecci6n.

Vedfique cada parte contra la lista de contenido de la caja.

Si hay alguna parte faltante o da5ada,

Ilame al 1-800-469-4663 para recibir un reemplazo.

Lista Del Contenido De La Caja

J

K

F

G

I

H

C

D

E

Clave

A

B

Descripci6n ............................

Cantidad

Ensamble de la aspiradora ................. 1

Manguera ............................................

1

Tubos extensores ................................

2

Boquilla de uso general ...................... 1

Colgador de almacenamiento de la manguera ........................................

2

Boquilla con escurridor de pisos ....... 1

Filtro de manga de espuma ............... 1

Filtro de cartucho ................................

1

Tornillos del ensamble de ruedas ...... 4

Ensambles de las patas con ruedas .... 4

Manual del operador .......................... 1

I

E

J

F

B

C

)

G

D

H

K

Interruptor de encendido/a

Cabeza

Puertode la asl

Tanque de recolecci6n

Agarradera olgador para aimacenamiento manguera soplador

Pasador

Ensambles de las ruedas

Rueda--

20

Ensamble

(continuacion)

Se requiere de un destornillador cabeza Phillips.

g"

de

,_

ADVERTENCIA: No enchufe el cable de corriente al tomacordente; asegurese de que el enchufe

est6

desconectado antes de ensamblar

la

aspiradora

de material humedo/seco.

DESEMPAQUE

DE MATERIAL

ENSAMBLE

DE LA ASPIRADORA

HOMEDO/SECO

GENERAL

Y

1. Verifique que el cable de corriente

est6

desconectado del tomacorriente.

2. Abra los pasadores.

(Fig. 2)

(Fig. 1)

3. Levante la cabeza motriz del tanque de recolecciSn y colSquela sobre una superficie limpia y plana.

(Fig. 3)

4. Retire e! contenido del tanque de recolecci6n, asegurese de tenet todo

el contenido que se enumera en la lista de contenido de la caja en la p&gina

20. (Fig. 4)

5. Una vez retirada la cabeza motriz, voltee el tanque de recolecci6n hacia abajo.

Inserte los cuatro

ensambles

de

las ruedas en cada cavidad.

Aplique presi6n hasta que los ensambles de las ruedas

est6n

completamente

instaladas.

(Fig. 5) Asegurelas con los tomillos proporcionados.

No apriete demasiado los tomillos.

21

B. Para su comocidad,

el estante

para guardar la manguera viene preinstalado.

De no estar instalado, ponga

el estante

para guardar la manguera tal como se

indica en la ilustraci6n. Inserte un lado del estante en el canal asegur&ndose de que quede fijo en su lugar. Apdete

el otto extremo e insertelo en su canal correspondiente,

asegur&ndose

de que quede fijo. (Fig. 6a - Fig. 6d)

7. Coloque de nuevo la secciSn de la cabeza motriz sobre el tanque de recolecciSn e inmovilfcela usando

los

2 pasadores

laterales.

(Fig. 7 y Fig. 8)

8. Inserte

el e×tremo

de fijaciSn de la manguera en el puerto situado

en el

tanque de recolecci6n y gffelo para

inmovilizarlo.

(Fig. 9)

9. Seleccione el accesorio deseado e

ins6rtelo

en el extremo

de la manguera

(Fig. 1O)

10. Despu6s de usar la aspiradora, guarde la manguera, los accesorios y el cable segun

la ilustraci6n

de la p&gina 27.

Operacion

Aspiracion

de Materiales

Secos

,_

ADVERTENCIA: Asegurese de leer, entender y aplicar toda la informaciSn de la secciSn de instrucciones de seguddad

importantes

que est& al inicio de este manual de operaciones.

No aspire en &teas con gases

infiamables,

vapores o polvos

explosivos

en el aire. Los gases o vapores

inflamables incluyen,

entre otros: liquidos

encendedores,

limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos

explosivos

incluyen, entre otros: carbSn, magnesio, granos o pSIvora.

Para reducir el desgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales tSxicos.

1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado de! tomacorriente.

(Fig. 1)

2. Para aspirar material seco, debe instalar el filtro de cartucho correctamente.

Pare verificar, consulte la secciSn

InstalaciSn

del filtro de cartucho en la p&gina 25.

3. Coloque la cabeza motriz de nuevo sobre el tanque de recolecciSn e inmovilicela usando los pasadores.

(Fig. 2)

4. Inserte el extremo de fijaciSn de la manguera en el puerto de la aspiradora y asegerelo en su lugar. (Fig. 3).

5. Seleccione el accesorio deseado e

ins6rte!o en el extremo de la manguera.

(Fig. 4)

6. Conecte el cable de corriente en el tomacordente.

(Fig. 5)

7. Encienda el motor poniendo el interruptor en la posici6n '1' (Encendido) y empiece a aspirar.

(Fig. 6)

8. Una vez que haya terminado de aspirar, ponga el interruptor en la posiciSn

'O'

(Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente.

O = Apagado

I = Encendido

NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO

PARA ASPIRAR LiQUIDOS.

PRECAUCION: No aspire polvo de tablarroca, hollin o cenizas de chimenea con un filtro est&ndar para material humedo/seco.

Este es un polvo muy fino que no set& capturado pot el filtro y puede causar daSos al motor.

Para comprar el filtro de polvo fino, Ilame al

1-800-469-4663 o visite una tienda Sears.

22

Operacion (continuacion)

Aspiracion

de Liquidos

,_

ADVERTENCIA: Asegurese de leer, entender y aplicar toda

la informaciSn

de la secciSn de instrucciones de seguridad

importantes

que estA al inicio de este manual de operaciones.

No aspire en Areas con gases

infiamables,

vapores o polvos

explosivos

en el aire. Los gases o vapores

inflamables incluyen,

entre otros: Ifquidos

encendedores,

limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.

Los polvos explosivos

incluyen,

entre otros: carbSn, magnesio, granos o pSIvora.

Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales tSxicos.

ADVERTENClA: que el enchufe humedo/seco.

No enchufe el cable de corriente al tomacorriente;

est6 desconectado antes de ensamblar la aspiradora asegurese de de material

1. Verifique que el cable de corriente

est6

desconectado del tomacorriente.

2. Retire el filtro de cartucho como se

(Fig. 1) muestra en la secciSn Retirar y limpiar el filtro de cartucho en la pAgina 25. Luego

instale el filtro de manga de espuma como se muestra en InstalaciSn del filtro de manga de espuma en la pAgina 27 y vuelva a colocar la cabeza motriz sobre

el tanque de recolecciSn.

NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO

PARA ASPIRAR LiQUIDOS.

3. Instale la boquilla deseada en la manguera de la aspiradora.

(Fig. 2)

4. Verifique que el interruptor est6 en la posiciSn 'O' (Apagado) antes de enchufar

el cable de corriente en el tomacorriente.

(Fig. 3)

5. Encienda el motor poniendo el intermptor

en la posiciSn 'l' (Encendido).

(Fig. 4)

6. Una vez que haya terminado de aspirar, ponga el interruptor en la posiciSn

'O'

(Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente.

7. Despu6s de usada, vacie el tanque de recolecciSn en un recipiente adecuado o

en un resumidero.

(Fig. 5)

IMPORTANTE:

AI aspirar grandes cantidades de liquido, no sumerja la boquilla pot completo en el liquido; deje un espacio en la punta de la abertura de la boquilla para permitir la entrada de aire. La mAquina estA equipada con una vAIvula de flotaciSn que detiene la acciSn de succiSn cuando el tanque de recolecciSn alcanza su maxima capacidad.

NotarA un aumento en la velocidad del motor. Cuando esto ocurra, apague la mAquina, descon6ctela del suministro de energia y drene el liquido en un receptAculo adecuado o resumidero.

Para continuar aspirando, vuelva a colocar la tapa de! drenaje en el tanque de recolecci6n.

Despu6s de aspirar material hQmedo, apague la mAquina y desconecte e! enchufe del suministro de energia.

Vacie el tanque de recolecci6n, limpie y seque el interior y exterior antes de almacenar.

RECUERDE: El filtro de espuma debe

retirarse despues de aspirar material h_medo y debe instalarse un filtro de

cartucho antes de aspirar material seco de nuevo.

23

Operacion (continuacion)

Funcion de Soplado

,_ADVERTENCIA:

Siempre use lentes de seguridad que cumplan con la norton

ANSI Z87.1 (o en CanadA, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.

,_ADVERTENCIA:

Mantenga a los transeuntes lejos de los desechos voladores.

_,ADVERTENCIA:

Use una mascarilla anti polvo si el soplado crea polvo que pudiera

inhalarse.

Esta aspiradora de material hemedo/seco tiene capacidades de soplado,

Para usar la funciSn de soplador siga las

instrucciones que se enumeran a continuaci6n.

1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente.

(Fig. 1)

2, AsegQrese de que el tanque de recolecciSn

est6

vacfo antes de usar la aspiradora como soplador.

3, Retire la manguera de! puerto de la aspiradora.

4. Inserte el extremo m&s largo de la manguera en el puerto del soplador situado en la parte trasera de la cabeza motriz, (Fig, 2)

5. Instale el accesorio deseado en la manguera.

(Fig. 3)

6. Verifique que el interruptor est6 en la posici6n

'O' (Apagado) antes de enchufar el cable de corriente en el tomacorriente.

(Fig. 4, Fig. 5)

7. Antes de encender la aspiradora, sostenga firmemente el extremo holgado de la manguera.

Encienda el motor poniendo el interruptor en la posiciSn 'l' (Encendido). (Fig. 6)

8. Una vez que haya terminado de soplar, ponga el interruptor en la posici6n 'O' OFF (Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente.

(Fig. 7)

24

Mantenimiento

Corno Vaciar el Tanque de Recoleccion

1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente.

(Fig. 1)

2. Desconecte la manguera de la aspiradora.

(Fig. 2)

3. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del tanque de recolecci6n.

(Fig. 3)

Coloque la cabeza motriz en una supefficie suave y limpia en posici6n invertida.

4. Limpie toda la suciedad o desechos del tanque de recolecci6n y la manguera en un recipiente de desperdicio adecuado.

(Fig. 4)

5. Limpie o reemplace los filtros.

6. Revise la manguera, accesorios y cable de corriente para verificar que no se hayan dafiado.

7. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de recolecci6n y asegure los pasadores.

AVlSO El filtro incluido esta hecho de un material de alta calidad diseSado para detener las particulas de polvo pequeSas. E! filtro debe usarse Qnicamente para levantar material seco.

Es necesario tener un filtro de material seco para levantar el polvo. Si e! filtro de polvo esta hQmedo, se obstruira rapidamente y sera muy dificil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado al quitarlo para limpiarlo o reemplazarlo.

Verifique que los filtros no est6n rasgados ni tengan orificios pequeSos, un orificio pequeSo puede dejar pasar y salir el polvo de la aspiradora.

No use un filtro con orificios o desgarres; reemplacelo

inmediatamente.

Instalacion

y Limpieza del Filtro de Cartucho Proporcionado

Instalaci6n del filtro de cartucho

1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente.

(Fig. 1)

2. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del tanque de recolecci6n.

3. Coloque la cabeza motriz sobre una supefficie limpia en posici6n

invertida.

4. Deslice el filtro de cartucho sobre

la

caja del filtro.

(Fig. 2) Con cuidado empuje el filtro hacia abajo hasta que se acomode pot completo sobre la cabeza motriz.

(Fig. 3)

5. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca de retenci6n y gffela hacia la derecha para apretarla hasta que quede apretada.

No la apriete demasiado.

(Fig. 4)

Retirar y limpiar el filtro de cartucho

1. Coloque la cabeza motriz en posici6n invertida. Si se us6 la tuerca de retenci6n para asegurar el filtro, retffela girando la tuerca hacia la izquierda.

2. Con cuidado levante el filtro para retirarlo de la caja del filtro. (Fig. 5)

NOTA: Para obtener mejores resultados al limpiar el filtro de cartucho, la limpieza debe realizarse en Areas exteriores y no en interiores.

3. Para limpiar un filtro de cartucho seco despu6s de haberlo retirado, golp6elo ligeramente contra la pared intema del contenedor o retire la suciedad con un cepillo.

Los desechos se empezaran a desintegrar, se aflojaran y finalmente se desprenderan.

25

Mantenimiento (continuacion)

IMPORTANTE: Pare un meier desempefio,

limpie o cambie el fiitro de cartucho con regularidad.

SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO

PARA ASPIRAR MATERIAL SECO. Si la mAquina se usa sin el _tro de cartucho, el motor se quemar& y la garantia se anular&

Siempre tenga _tros de repuesto a ia mane.

ADVERTENCIA: Siempre desconecte ei enchufe del tomacorriente antes de quitar ia cabeza motriz del tanque de recolecciSn.

Instalacion

de un Filtro de Cartucho de Reemplazo

Filtro Craftsman Con Tapa De Caucho Filtre Craftsman

Con Tapa De Plastice

EGTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA USARSE CON FILTRO8 DE CARTUCHO CRAFTSMAN.

1. Con cuidado, deslice el filtro de cartucho Craftsman pot la caja del filtro y presione hacia abajo en el borde exterior del filtro hasta que el empaque de caucho en la parte inferior del filtro se ajuste firmemente alrededor de la base de la caja del filtro y contra la tapa.

(Fig. 1)

2. Alinee el orificio central pequeSo en la parte superior del filtro sobre el poste que estA en la caja del filtro.

Presione firmemente en la parte superior del filtro cerca del poste para acomodar el filtro sobre el poste.

(Fig. 2)

3. Para asegurar aun m&s el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para ajustada hasta que quede apretada.

(Fig. 3)

1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho

Craftsman sobre la caja del fiitro con el extremo piano dei fiitro hacia ia cabeza motriz. (Fig. la)

2. Con cuidado empuje el fiitro hacia abajo hasta que se asiente por compieto sobre ia cabeza motriz. (Fig. 2a)

3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para apretada hasta que quede apretada. No ia apriete demasiado.

(Fig. 3a)

NOTA: Siempre conserve la tuerca de retenci6n original.

No la extravie cuando retire o reemplace el filtro de cartucho.

26

Mantenimiento (continuaci6n)

Instalaci6n y Limpieza

del Filtro de Manga de Espuma

r 01

J

Instalaci6n del filtro de manga de espuma

1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente.

(Fig. 1)

2. Retire la cabeza motriz del tanque de recolecci6n.

Si hay un filtro de cartucho

instalado, retirelo como se muestra en la pAgina 25 "Retirar y limpiar el filtro de cartucho".

3. Con cuidado deslice el filtro de manga de espuma hacia abajo pot la caja del filtro asegur&ndose de que cubra toda la caja.

(Fig. 2 y 3)

4. Co!oque la cabeza motriz sobre e! tanque de recolecci6n y asegure los pasadores.

Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora de material humedo/

seco

Para mantener su aspJradora de material hl)medo/ seco en las mejores condicJones, limpie el exterior con un paso h_medo, luego seque con una toalla limpia.

Para limpiar la parte interior del tanque de recolecci6n:

1. Tire los desechos.

2. Lave el tanque de recolecci6n a rondo con agua tibia y un jab6n suave.

3. Limpie con un paso seco.

Limpieza del filtro de manga de espuma

1. Despu6s de retirar la cabeza motriz en posici6n invertida, retire con cuidado el filtro de manga de espuma. (Fig. 4)

2. Use una soluci6n de jab6n suave y agua para lavar el filtro de manga de espuma y enjuague con agua limpia. (Fig. 5)

3. Deje secar el filtro al aire libre antes de

instalarlo y usarlo de nuevo.

°

El tanque de recoleccJ6n debe desJnfectarse antes de un almacenamJento prolongado o segQn sea necesario (es decir, despu6s de levantar agua de desecho).

Para desinfectar el tanque de recolecci6n:

1. Vierta 1 gal6n de agua y 1 cucharadita de blanqueador en el tanque de recolecci6n.

2. Deje remojando en la soluci6n durante

20 minutos, agitando suavemente despu6s de unos minutos, asegurAndose de humedecer todas las superficies interiores del tanque de recolecci6n.

3. VacJeel tanque de recolecci6n despu6s de

20 minutos. Enjuague con agua hasta que desaparezca el oJor a blanqueador. Deje que e!

tanque de recoJeccJ6n se seque pot completo antes de colocar el motor en el tanque de recolecci6n.

Almacenamiento

Antes de almacenar Jaaspiradora, debe vaciar y limpJar el tanque de recolecci6n.

El cable debe enrollarse y colgarse en el gancho de la agarradera.

La manguera y los accesorios deben almacenarse como se muestra en la ilustraci6n anterior (Fig. 1-3) a fin de que puedan estar fAcilmente disponibles cuando se necesiten. Almacene la aspJradora en

interiores.

27

Resolucion de Problemas

[_, ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS,

Problema

La aspiradora no funciona.

Sale polvo de ta cubierta del motor.

Menor eficiencia y vibraci6n det motor/ vetocidad, i Causas

posibles

1) No hay suministro de energia.

2) Cable de corriente defectuoso,

Acci6n

correctiva

1) Revise el suministro de energia cabte, disyuntores, fusibtes.

2) Desconecte y revise el cable de corriente. Si esta dafiado, envieto a reparar con un profesional.

3) El tanque de recolecci6n est& Ileno.

3) Vacie et tanque de recolecci6n.

4) El interruptor no est& en la posici6n correct&

4) Presione el bot6n ON "1"

(Encendido) en la cabeza motriz.

1) El filtro del cartucho falta o esta dafiado,

1 ) Instale o reemplace et filtro de cartucho.

1) Hay una obstrucci6n en la boquilla, 1) Revise las entradas de la manguera o la entrada del tanque, boquilla, manguera y tanque para

El filtro de polvo esta obstruido con polvo fino.

buscar obstrucciones. Quite el filtro y limpielo. O bien instale un filtro nuevo.

28

Partes de Repuesto

125.12004

Aspiradora

De Material Humedo/Seco De 6 Galones

Siempre ordene pot n_mero de parte y no por nQmero de clave. Siempre mencione el nQmero

del modelo cuando ordene partes. El n_mero de modelo se encuentra en la plata de serie que se

encuentra en la aspiradora, Para ordenar partes, Ilame al 1-800-469-4663.

_iL ADVERTENCIA: aislamiento.

Como dar servicio a una aspiradora de material h_medo/seco de doble

Con la aspiradora de material hQmedo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de una conexi6n a tierra. En un aparato con doble aislamiento no se provee un medio de conexiSn a tierra, ni se debe aSadir un medio de conexiSn a tierra. E! servicio a una aspiradora de material h_medo/seco con doble aislamiento requiere de mucha atenci6n y conocimiento del sistema y debe set realizado

_nicamente por personal calificado para el servicio.

Las partes de reemplazo para una aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento deben set identicas alas partes que reemplazan.

Su aspiradora de material hQmedo/seco con doble aislamiento est& marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento" y el simbolo _ dentro de un cuadrado) tambien puede estar marcado en el aparato.

(cuadrado

NUm.de clave N_mero de parte

1

2

VJF1PEX0.01

VJF1PE10.00.X0

8

9

10

6

7

11

3

4

5

12

13

14

15

16

17

DescripciSn

Agarradera

Cabeza motriz

VJF1PE10.06

TVQTZS.06.YZ.W2.00

FIotador

VJ51PE10.04.W2.00

Caja del filtro

VJF1PE20.01

VJF1PE10.07

TVQTXK.13.01

TVQTJC.30.00

16808

16576

Tanque de recolecciSn

Gancho del cable

Entrada de la manguera

Ensamble de las ruedas y patas

Tubos extensores

Boquilla de uso general

16577

16803

17888

17816

FV9543.11.01

VJF1BZ.20.D6.01

Boquilla para pisos / escurridor

Manguera

Manga de espuma

Filtro de cartucho

Tuerca

Manual del operador

Cantidad

1

1

1

4

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

29

Partes de Repuesto (Continuation)

Aspiradora De Materiales HumedoslSecos De 6 Galones

11

12

13

14

15

16

17

30

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement