Maxi-Cosi PrioriFix

Maxi-Cosi PrioriFix
LEBANON
Gebran Geahchan & Sons
Azar Building
Horch Tabet
P.O.Box 55134
Sin El Fil
Tel. 961 1 482369
Fax 961 1 486997
NEW ZEALAND
IGC Dorel Pty Ltd
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC 3020 Australia
Tel. +61(3) 8311 5300
Fax +61(3) 8311 5390
E-mail [email protected]
LITHUANIA
AS Greifto
Pärnu mnt. 139c
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail [email protected]
NORWAY
BabyWorld DA (sales agent)
Teglverksveien 25b
N - 3057 Solbergelva
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
Fax 32 23 03 12
E-mail [email protected]
NORWAY
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
The Netherlands
LUXEMBOURG
Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax +31 492 578 122
MALAYSIA
Planete Enfants Sdn. Bhd
No. 23, Jalan SS 26/15
Taman Mayang Jaya
47301 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel. 603-78035523
Fax 603-78035323
E-mail [email protected]
MALTA
Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax +356 21 44 56 57
E-mail [email protected]
MAURITIUS
Meem Trading
38 Sir S. Ramgoolam Street
Port Louis
Mauritius
Tel. 2302403632
Fax 2302411589
E-mail [email protected]
OSTERREICH
Dorel Germany
Vertrieb Österreich
Augustinusstraße 9c
D-50226 Frechen-Königsdorf
Deutschland
Tel. +49 2234 / 96 43 0
Fax +49 2234 / 96 43 33
POLAND
Poltrade Waletko
Spolka Jawna
41-500 Chorzow
Ul. Legnicka 84/86
Tel. (032) 346 00 81
Fax (032) 346 00 82
www.maxicosi.pl
[email protected]
www.poltradewaletko.pl
PORTUGAL
Dorel Portugal LDA
Parque Industrial da Varziela
Árvore, 4480 Vila do Conde
Tel. 252 248 530
Fax 252 248 531
E-mail [email protected]
ROMANIA
SC Miniblu SRL.
Calea Rahovei, 266-268, corp 60
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16
Bir. 104-114;Secotr 5, Bucuresti
Tel. +40 21 404 14 00
Fax +40 21 404 14 01
E-mail [email protected]
RUSSIA
Carber Poriferra
107392 Moskva, Russia
1aå Pugahevskaå u ., 17
1st Pugachevskaya str. 17
RUS-107392 Moscow
Tel. +8(499) 161 25 91
Fax +8(499) 161 26 48
E-mail [email protected]
15:45
Pagina 1
SINGAPORE
B.I.D. Trading PTE Ltd.
69, Kaki Bukit Ave 1
Shun Li Industrial Park
Singapore 417947
Tel. +65 68441188
Fax + 65 68441189
E-mail [email protected]
TAIWAN
Topping Prosperity Inc.
6F, No.49, Lane 76,
Ruey-Guang Road,
Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan
Tel. 02-87924158
Fax 02-87911586
E-mail [email protected]
SLOVAKIA
LIBFIN SK s.r.o
Šoltésovej 12
811 08 Bratislava
Tel. +421 250 219 140
Fax +421 250 219 240
Email [email protected]
www.libfin.sk
THAILAND
Diethelm
Sukhumvit Road 2535
Bangchak
Prakanong
10250 Bangkok
Tel. 662 332 6060-89
Fax 662 332 6127
[email protected]
SLOVENIA
Baby Center d.o.o.
Letališka c. 3c
Ljubljana
Tel. 00386 01 546 64 30
Fax 00386 01 546 64 31
E-mail [email protected]
SOUTH AFRICA
Anchor International
12 Kimberlite Road, Theta Ext.5
Booysens Reserve,
Johannesburg, 2091
P.O.Box 546, Crown Mines,
Johannesburg, 2025
Tel. (011) 835 - 2520
Fax (011) 835 - 3718
E-mail [email protected]
SOUTH KOREA
YK Trading Co., Ltd.
Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3,
Yeoksam-dongKangnam-gu,
Seoul, South of Korea
Tel. 82-23452-8700
Fax 82-23452-8660
E-mail [email protected]
www.sbaby.co.kr
SWEDEN
Amvina
Box 7295
187 14 Täby
Sweden
Tel. +46 (0)8 732 88 50
Fax +46 (0)8 732 8851
E-mail [email protected]
www.amvina.se
SWEDEN
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
The Netherlands
Maxi-Cosi PrioriFix
TURKEY
Grup LTD.
Kayisdagi Cad. No:7
Küçükbakkalköy-ISTANBUL
Tel. 0216 573 62 00 (pbx)
Faks 0216 573 62 09
E-mail [email protected]
www.grupbaby.com
UKRAINE
Europroduct
4th floor, 53b
Arnautskaya St
65012 Odessa
Tel. 00 380 482 227 338
Fax 00 380 482 345 812
E-mail [email protected]
1
2
3
4
1
2
1
GB
Instructions for use / Warranty
Mode d’emploi / Garantie
19 - 30
D
Gebrauchsanweisung / Garantie
31 - 42
Gebruiksaanwijzing / Garantie
2
7 - 18
F
NL
UKRAINE
Amigo Toys
bul. Shevchenko 29
Donetsk 83017
Tel. 00380-62-3353478
Fax 00380-62-3859974
E-mail [email protected]
5
6
7
8
9
10
11
12
2
43 - 54
13
14
15
16
1
2
E
Modo de empleo / Garantía
55 - 66
1
2
UNITED KINGDOM
Dorel U.K.
Hertsmere House
Shenley Road
Borehamwood, Hertfordshire WD6
1TE
Tel. (020) 8 236 0707
Fax (020) 8 236 0770
GB Instructions for use/Warranty
Always check car fitting list before installation!
F Mode d’emploi/Garantie
Consultez toujours la liste des marques de
voitures avant installation!
D Gebrauchsanweisung/Garantie
Bitte prüfen Sie immer die Fahrzeugliste
vor der Montage!
NL Gebruiksaanwijzing/Garantie
Controleer altijd eerst autotypelijst voor
installatie!
UNITED STATES
Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus,
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113
SWITZERLAND
Dorel Juvenile Switzerland SA
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
Tel. 0041 (0) 21 661 28 40
Fax 0041 (0) 21 661 28 45
E-mail [email protected]
www.maxi-cosi.com
Maxi-Cosi PrioriFix
1
E
I
P
Instrucciones de uso/Garantía
¡Antes de la instalación, compruebe el
listado de modelos de vehículo!
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Prima di procedere all’installazione,
consultare sempre l’elenco dei modelli
di autoveicoli.
Modo de emprego/Garantia
Verifique a lista de modelos de carros antes
da instalação!
I
Istruzioni per l’uso / Garanzia
17
67 - 79
18
19
20
2
1
P
Modo de emprego / Garantia
80 - 92
21
22
23
24
1
2
3
DRU0627
MÉXICO
D'bebé SA de CV
Girardón # 84
Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52)(55) 15-00-23-23
Fax (52)(55) 55-98-51-08
E-mail [email protected]
NEDERLAND
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
Tel. 088 - 123 24 42
25-11-2008
www.maxi-cosi.com
0209_GBA_PrioriFix_I_COV:--
1
2
1
2
The safe world of Maxi-Cosi
Contents
2
Illustrations
3
0209_GBA_PrioriFix_I_COV:--
25-11-2008
25
15:45
Pagina 5
26
27
28
2
2
1
1
29
30
31
49
1
50
51
52
ARGENTINA
Bebehaus S.A.
Guatemala 4831 Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1425BUO
Tel. + 54 (11) 4776-6954
Fax + 54 (911) 6265 0665 /
+ 54 (911) 5050 2339
E-mail [email protected]
www.bebehaus.com.ar
2
32
53
1
54
55
AUSTRALIA
IGC Dorel PTY Ltd
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC3020
Tel. +61 (3) 8311 5300
Fax +61 (3) 8311 5390
E-mail [email protected]
56
BELGIE/BELGIQUE
Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax +31 492 578 122
www.maxi-cosi.com
2
33
34
37
38
1
35
36
39
40
57
61
58
62
59
63
60
64
41
1
2
BULGARIA
Nedelchev & Nedelchev Ltd.
compl. "Gotze Delchev"
Ul. Silivria 16
Sofia 1404
Tel. 02-958 26 29
Fax 02-958 26 51
E-mail [email protected]
www.nn-bg.com
2
2
42
43
CANADA
Dorel
Dorel Distribution
873 Hodge
St. Laurent
QCH4N 2B1
44
34
2
2
1
45
46
47
48
CHILE
Mundo petit
Av. Nueva Costanera 3986,
Interior, Vitacura
Santiago, Chile
Tel. +56 (2) 415 9103 / 415 9864
Tel. +56 (8) 294 9628
Fax +56 (2) 356 4749
http:///www.mundopetit.com
Illustrations
4
Illustrations
5
www.maxi-cosi.com
6
CURAÇAO
Mom & Co.
Promenade Shopping Center C3
Tel. 00 5999 7360 755
Fax 00 5999 7360 744
E-mail [email protected]
CYPRUS
Xenofon Demetriades and Son Ltd
Digeni Akrita 39H,
1070 Nicosia, Cyprus.
Tel. 00357 99620137
Fax 00357 22750463
E-mail [email protected]
www.demetriades.com.cy
DANMARK
Babysam A.m.b.A.
Egelund A 27-29
6200 Aabenraa
Tel. 74 63 25 10
Fax 74 63 25 11
E-mail [email protected]
DEUTSCHLAND
Dorel Germany
Augustinusstraße 9c
50226 Frechen-Königsdorf
Tel. 0049 (0) 2234 / 96 43 0
Fax 0049 (0) 2234 / 96 43 33
CESKÁ REPUBLIKA
Libfin s.r.o.
Legionářů 72
276 01 Mělník
Tel. +420 315 621 961
Fax +420 315 628 330
E-mail: [email protected]
www.libfin.cz
1
CROATIA
Media Commerce d.o.o.
CMP Savica Šanci
Majstorska 5
10000 Zagreb
Tel. 00385 1 2406-500
Tel. 00385 1 2406-501
Fax 00385 1 2406-499
E-mail [email protected]
www.media-commerce.com.hr
CROATIA
Magma d.d.
Baštijanova 52a
10000 Zagreb, Croatia
Tel. +385 1 3656 888
Fax +385 3656 800
BRASIL
Giro Imp&Exp Ltda - BBTrends
Al. Gabriel Monteiro da Silva,
235 - Jardins
Sao Paulo - SP - Brasil
Cep:01.441-000
Tel. +55 11 3377 9200
E-mail [email protected]
www.BBtrends.com.br
1
COLOMBIA
Cangurus Mom´s and babies
Cra. 7 A No. 121 - 33
Bogotá - Colombia
Tel. +57 1 6127257
Fax +57 1 6127257
E-mail [email protected]
DUBAI
Golden Toys
P.O.BOX: 6761
U.A.E.
Tel. +9714 - 226 8448
Tel. +9714 - 225 1166
Fax +9714 - 225 7336
E-mail [email protected]
DUBAI
DutchKid FZ Co.
P.O.Box 333741
Dubai,
United Arab Emirates
Tel. +971 4 341 7500
Fax +971 4 341 7501
www.dutchkid.com
ESPAÑA
Dorel Hispania S.A.
Edifici del Llac Center
C/ Pare Rodés, 26 - Torre A 4ª Planta
08208 Sabadell (Barcelona)
Tel. 937 243 710
Fax 937 243 711
ESTONIA
AS Greifto
Pärnu mnt. 139C
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail [email protected]
FINLAND
Lastentarvike
Sarkatie 3
1720 Vantaa
Tel. +358 985205526
Fax +358 985205426
FRANCE
Dorel France
Z.l. / 9 bd du Poitou - BP 905
49309 CHOLET CEDEX
Tel. 00-33-2-41-49-23-23
Fax 00-33-2-41-56-17-13
GREECE
Dionic SA
95 Aristotelous Str
13671 Axarnes
Athens
Tel. +3 210 2419582
Fax +3 210 2404290
E-mail [email protected]
GUATEMALA
Websolutions, S.A. 20
calle 24-60 Zona 10
Ofibodega No. 9
Guatemala City 01010
Tel. 502 2369-4726
Tel. 502 5200-0867
HONG KONG
Chup Shing Trading Co.Ltd.
Block A, 7/F, Unit J
25-31 Kwai Fung Crescent
Marvel Industrial Building
Kwai Chung N.T.
Tel. (852) 24 22 21 01
Fax (852) 24 89 10 92
HUNGARY
Recontra Kft.
Badacsonyi u. 24
1113 Budapest
Tel. (01) 209 26 32/209 26 33
Fax (01) 209 26 34
E-mail [email protected]
ICELAND
Fífa ehf.
Husgagnahollin
Bildshofda 20
IS-110 Reykjavik
Tel. +354-5522522
E-mail [email protected]
INDONESIA
PT. Sumber Aneka Karya Abadi
JL. Batu Ceper No. 2 B-C-E
Jakarta 10120
Tel. +62-21-3854444
Fax +62-21-3442617
E-mail [email protected]
IRAN
Nowrouz Nia
Mirdamad Ave.-Valiasr Ave.
Eskan-shopping Center
No. 13 Eskan - Maxi Cosi
IRAN - 19 696 Tehran
Tel. + 982188787378
Fax + 982188775702
E-mail [email protected]
IRELAND
Dorel Ireland Ltd
All n one Ltd
42 Western Parkway
Business Park
Lower ballymount Road
Dublin 12
Ireland
Tel. 353-(1)4294055
Fax 353-(1)4294010
ISRAEL
Shesek Ltd.
28B Halechi Street
Bnei Brak 51200
Israel
Tel. 972 3 5775 133
Fax 972 3 5775 136
E-mail [email protected]
ITALIA
Dorel Italia
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
P.I. IT 02304040161
Tel. 035 44 21 035
Fax 035 44 21 048
E-mail [email protected]
JAPAN
GMP International Co.Ltd.
1-19-4, Yoyogi-Park Bldg.
Tomigaya, Shibuya-Ku
Tokyo, 151-0063
LATVIA
AS Greifto
Pärnu mnt. 139C
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail [email protected]
www.maxi-cosi.com
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:31
Pagina 7
Dear parents
Congratulations on your purchase of the Maxi-Cosi PrioriFix.
Safety, comfort and user-friendliness played an important role in developing the Maxi-Cosi PrioriFix.
This product meets the most stringent safety requirements.
GB
Studies have shown that a large percentage of car seats are not used correctly. Therefore, please take the
time to read through this manual carefully. Your child's safety can only be guaranteed if this product is used
according to these instructions.
Continuous research by our product development department, supported by intensive contact and consultation
with test persons and consumers ensure that we kept fully up-to-date in the field of child safety. If you have
any questions or comments on the use of the Maxi-Cosi PrioriFix, please do not hesitate to contact us.
Dorel (see the back of the instruction manual for address and telephone number)
13
1
2
3
14
4
12
15
24
16
23
5
11
17
22
18
6
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9
Cover
Belt clamp
Belt guard door
Red lap belt marking
Shell
Support leg
Support leg colour indicator
Belt yoke
Label
Isofix connector
ECE sticker
Instruction manual
8
21
7
20
19
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Belt slots
Belt protector
Belt buckle
Hook for securing buckle
Adjustment strap for shoulder belts
Central button on the support leg with
colour indicator
Support leg control button
Seat positioning handle
Adjustment button for shoulder belts
Isofix guides
Shoulder belts
Belt hooks
English
7
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:31
Pagina 8
CONTENTS
1.
2.
3.
3.1
3.2
GB
4.
4.1
4.2
4.3
5.
5.1
5.2
5.3
6.
7.
8.
9.
10.
11.
IMPORTANT: READ FIRST! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
APPROVED CAR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INSTALLING AND REMOVING THE MAXI-COSI PRIORIFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using Isofix (yellow marking on the product) and support leg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using a 3-point safety belt (red marking on product) and support leg . . . . . . . . . . . . . .10
PLACING YOUR CHILD IN THE MAXI-COSI PRIORIFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Using the harness system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Seat positions (adjusting the seat into sitting and reclining positions) . . . . . . . . . . . . . .13
Removing your child . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Seat cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Belt buckle functioning and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GENERAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
WASTE SEPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
NEXT STAGE CAR SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CAR FITTING LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
QUESTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1. IMPORTANT: READ FIRST!
Read this instruction manual carefully and save it for future reference. Failure to follow the instructions in
this manual could result in serious injury to your child.
Use original accessories and manufacturer-approved parts only. Do not make any changes to the product.
If you have any problems or complaints, contact your retailer or importer.
Always check car fitting list before installation.
The Maxi-Cosi PrioriFix has been approved according to the most recent guidelines of the ECE R 44/04, the
European standard for car safety seats, and is suitable for children aged approximately 9 months to 3,5 years
(9 to 18 kg).
Suitability according to ECE R 44/04*
Group
Maxi-Cosi PrioriFix 1
Body weight of child
Age
9 – 18 kg
9 months – 3,5 years
2. APPROVED CAR USE
The Maxi-Cosi PrioriFix is approved for 2 types of car use:
Installation with Isofix and support leg* (see section 3.1);
For use in cars with approved Isofix anchor points (see Section 9: Car fitting list). Recognisable by the
yellow marking on the product and the yellow marking in the instruction manual.
8
English
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:31
Pagina 9
Installation using 3-point safety belt and support leg* (see section 3.2);
For use in cars fitted with an automatic 3-point safety belt, which is approved according to ECE R16 or an
equivalent standard (see Section 9: Car fitting list). Recognisable by the red marking on the product and the
red marking in the instruction manual.
* The use of the support leg and / or Isofix, which ensure optimum safety and easy installation, mean that the
Maxi-Cosi PrioriFix is not suitable for all types of cars. The Maxi-Cosi PrioriFix is designated as “semiuniversal” and therefore suitable for installation in certain types of cars. See the enclosed car fitting list (see
Section 9: Car fitting list).
GB
3. INSTALLING AND REMOVING THE MAXI-COSI PRIORIFIX
3.1 Using Isofix (yellow marking on the product) and support leg
If your car is equipped with Isofix anchor points, you can install the Maxi-Cosi PrioriFix using the Isofix
anchor points in combination with the support leg. To check whether your car is suitable for Isofix
attachment and the support leg, see Section 9: Car fitting list.
• Installed on seats fitted with Isofix
Yes**
anchor points (located between seat
and seat back) & with room for the
support leg
• Rear-facing
• Forward-facing
• Isofix installation marking
No
Yes
Yellow
• Frontal airbag
• Side airbag
No
Yes
Isofix class A
** Check car fitting list.
Only use the Maxi-Cosi PrioriFix on a forward-facing seat equipped with Isofix anchor points. Read the car
manufacturer’s handbook before use.
Correct attachment to the Isofix anchor points is essential for the safety of your child. Also see the yellow
outlined sticker on the side of the Maxi-Cosi PrioriFix. Never use a different installation method than the
one described here!
1
2
A. Preparing the Isofix
• Place the enclosed Isofix guides*** (1) on both Isofix anchor points between the seat and the seat back (2).
*** Isofix guides make it easier to install using the Isofix system and prevent damage to the upholstery.
For cars with fold-down seat backs, the Isofix guides must be removed before folding down the seat.
Functional failures usually occur because the Isofix guides are dirty (dust, dirt, food particles, etc.).
This can be avoided by frequently checking the Isofix guides for dirt and cleaning them if necessary.
Instructions for use
9
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
3
4
5
GB
6
7
8
9
10
11
12
09-12-2008
11:31
Pagina 10
B. Installing with Isofix
• IMPORTANT! Secure any fold-down seats.
• IMPORTANT! Make sure the support leg is fully folded out (3,1) and that the indicator on the central
button is red (3,2).
• Press the central button on the support leg (4,1) and push the support leg backward as far as possible (4,2).
• The Isofix-connectors are now extended as far as possible (5) and the Maxi-Cosi PrioriFix is ready to be
installed.
• Place the Maxi-Cosi PrioriFix on the seat of the car.
• Line up the Isofix connectors with the Isofix guides (6).
• Click both Isofix connectors into the Isofix anchor points (7).
• IMPORTANT! Make sure that both Isofix connectors are securely attached to the Isofix anchor points.
There should be two audible clicks.
• Check to make sure the Maxi-Cosi PrioriFix is securely installed by pulling on the seat. The indicator on
the central button should now be green (8).
• Place both hands on the seat and push it back as far as possible until it is situated firmly against the seat
back (you’ll hear a ‘rattling’ sound) (9).
• Check again to make sure the seat is secure by pulling on it.
C. Adjusting the length of the support leg
• IMPORTANT! Always use the support leg to ensure the safe use of the Maxi-Cosi PrioriFix.
• IMPORTANT! Make sure the support leg is fully folded out (10).
• Hold the support leg under the control button and press the control button with your thumb (11,1)
and keep the control button pressed and move the support leg downwards until it reaches the floor of
the car (11,2).
• IMPORTANT! Make sure the indicator at the base of the support leg is completely green (12).
• In some cases the Maxi-Cosi PrioriFix may not be fully supported by the car seat, but entirely by the
support leg.
• Release the control button and “click” the support leg into the locked position.
• Check to make sure the support leg is securely locked and stays in position by trying to move it up or
down without pressing the control button.
Checklist…
To ensure the optimum safety of your child, check the following after installation:
• Both Isofix connectors are securely attached to the Isofix anchor points: the indicator on the central
button on the support leg should be green.
• The support leg is fully folded out.
• The indicator on the base of the support leg is completely green.
• The entire Maxi-Cosi PrioriFix is installed securely and firmly in the car (check by pulling on the seat).
13
14
15
D. Removing the Maxi-Cosi PrioriFix
• Restore the support leg to its start position by pressing the control button (13,1) and sliding the support
leg upwards (13,2).
• Disconnect the Isofix connectors by pressing the central button on the support leg (14). The indicator on
the central button on the support leg should be red. Considerable force may sometimes be needed in
order to release the buckle. If this is the case, try pushing the car seat into the back of the vehicle seat
while pressing the release button.
• Remove the Maxi-Cosi PrioriFix from the Isofix anchor points (15).
• Remove the Maxi-Cosi PrioriFix from the car.
3.2 Using a 3-point safety belt (red marking on product) and support leg
If your car is not equipped with Isofix anchor points, you can install the Maxi-Cosi PrioriFix using a 3-point
safety belt in combination with the support leg. To check whether your car is suitable for installation using a
3-point safety belt and support leg, see Section 9: Car fitting list.
10
English
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:31
Pagina 11
3
1
2
1
• Installation with 3-point safety belt
• Installation with 2-point safety belt
Yes
No
• On passenger seat
• On left/right side of back seat
• In middle position of back seat
Yes
Yes
Yes*
• Rear-facing
• Forward-facing
• Belt routing marking
No
Yes
Red
• Frontal airbag
• Side airbag
No
Yes
2
GB
* Provided there is a 3-point safety belt in the middle position of the back seat and there is enough room
for properly installing the support leg. Check car fitting list.
Only install the Maxi-Cosi PrioriFix on a forward-facing seat fitted with an automatic 3-point safety belt
approved in accordance with ECE R16 or equivalent standard.
The proper threading of the seat belt is essential to your child’s safety. The seat belt must be threaded along
the red markings on the Maxi-Cosi PrioriFix. See the sticker outlined in red on the side of the Maxi-Cosi
PrioriFix. Never thread the belt in any other way!
16
17
18
19
20 21
21
A. Installing the Maxi-Cosi PrioriFix
• IMPORTANT! Make sure the Isofix connectors are retracted.
• Press the central button on the support leg (16,1) and pull the support leg forward as far as possible (16,2).
• IMPORTANT! Secure any fold-down seats.
• IMPORTANT! On some seats, the belts are fitted so far forward that proper installation is not possible. If
this is the case, try another seat.
• IMPORTANT! In some cases, the buckle of the car belt may be too long and therefore sits too high against
the base of the Maxi-Cosi PrioriFix. The Maxi-Cosi PrioriFix can therefore not be fitted securely. If this is
the case, choose another position in the car.
• Place the Maxi-Cosi PrioriFix in the sleeping position on the seat of the car (17) with the support leg
folded out.
• Thread the seat belt between the shell and the base (18).
• Make sure that the lap belt section of the seat belt is threaded under the red lap belt markings.
• Insert the seat belt into the belt buckle of the car (19).
• IMPORTANT! Make sure the car seat belt is not twisted.
• Place the car shoulder belt in one red belt clamp (20) on one side only (depending on the position of the
Maxi-Cosi PrioriFix in the car) and fasten it (21,1).
• Push the Maxi-Cosi PrioriFix firmly into the car seat (21,2) while at the same time pulling the shoulder belt
tight (21,3) so that the Maxi-Cosi PrioriFix is securely in place. Double-check it!
• Adjust the shell of the Maxi-Cosi PrioriFix to the sitting position (see section 4.2: Seat positions).
B. Adjusting the length of the support leg
• See section 3.1, point C: “Adjusting the length of the support leg”.
Instructions for use
11
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:31
Pagina 12
Checklist …
To ensure the optimum safety of your child, check the following after installation:
• The seat belt is as tight as possible and not twisted.
• The lap part of the seat belt is threaded under the red lap belt marking.
• The (diagonal) shoulder part of the seat belt is secure in the red belt clamp.
• The support leg is fully folded out.
• The indicator at the base of the support leg is completely green.
• In some cases the Maxi-Cosi PrioriFix may not be fully supported by the car seat, but entirely by the support
leg.
• The entire Maxi-Cosi PrioriFix is installed securely and firmly in the car.
GB
22
23
24
C. Removing the Maxi-Cosi PrioriFix
• Restore the support leg to its start position by pressing the control button (22,1) and sliding the support leg
upwards (22,2).
• Adjust the shell of the Maxi-Cosi PrioriFix to the sleeping position (see section 4.2: Seat positions).
• Release the red belt clamp (23).
• Release the seat belt and remove the seat belt from between the shell and base (24).
• Remove the Maxi-Cosi PrioriFix from the car.
4. PLACING YOUR CHILD IN THE MAXI-COSI PRIORIFIX
4.1 Using the harness system
25
A. Adjusting the height of the harness
Before securing your child in the car seat using the harness system, you must first determine the correct
height of the shoulder belts for your child (25). Make sure that the shoulder belts fit properly over the
shoulders of the child.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
12
• Loosen the shoulder belts by pressing the release button (26,1) and pulling the shoulder belts towards you
as far as possible (26,2).
• IMPORTANT! Do not pull on the belt pads when doing so.
• Open the belt buckle (27) by pressing the red button on the buckle.
• Loosen the shoulder belts by pressing the release button and pulling the shoulder belts towards you as far
as possible (28).
• Drape the belts over the hooks on the shell (29).
• Pull the buckle forwards and pull the buttonhole over the hook (30).
• Position your child with his or her back upright against the back of the Maxi-Cosi PrioriFix (31).
• Determine the correct height of the shoulder belts for your child.
• IMPORTANT! The correct height of the shoulder belts is attained when the belt disappears into the shell
slightly above your child’s shoulders (32).
• Remove your child from the Maxi-Cosi PrioriFix.
• To adjust the shoulder belts to the correct height, lift up the flap on the cover by the shoulder belt slots (33).
• Tip: Fold the flap double to keep it in place and place the shell in the sleeping position.
• To make the adjustment easier, pull the shoulder belts on top of the belt pads forward into a loop, loosening
them (34).
• Push the loop back through the opening.
• Slide the shoulder belt and the belt pad strap through the slot together into the desired position (35).
• IMPORTANT! Always do this on both sides.
• Pull the shoulder belts tight by pulling on the belts below the belt pads (36).
• Place the flap back in position and thread the belt pads through the correct slots in the flap (37).
• IMPORTANT! Make sure the belts are not twisted.
English
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
38
39
40
09-12-2008
11:31
Pagina 13
B. Placing your child in the Maxi-Cosi PrioriFix
• Slide the buckle sections together (38,1) and “click” them into the belt buckle (38,2).
• IMPORTANT! Position the lap belt part of the harness system as low as possible (39) to ensure the hips sit
firmly in the seat!
• Pull the shoulder belts tight (40,1) and remove any remaining slack by pulling them tightly using the
adjuster belt (40,2).
• IMPORTANT! Make sure you can fit only one finger between the harnesses and your child. The tighter the
belts fit around your child, the better the protection.
• IMPORTANT! Make sure the textured side of the belt pads are positioned properly on your child’s
shoulders/chest.
• IMPORTANT! Make sure the belts are not twisted.
If you are unable to fasten the harness belts properly or pull them tight, contact your supplier immediately.
Do not use the Maxi-Cosi PrioriFix under any circumstances.
Always use the belt pads, as they are essential to your child’s safety.
Instruct your child to never play with the belt buckle.
41
42
4.2 Seat positions (adjusting the seat into sitting and reclining positions)
The Maxi-Cosi PrioriFix can be adjusted to 4 different positions (41).
• Pull the positioning handle under the front of the seat upwards (42,1) and then pull or push the seat
forwards or backwards (42,2).
• Release the positioning handle in the desired position and push until you hear a “click”.
• IMPORTANT! Check to make sure the Maxi-Cosi PrioriFix is securely locked in the desired position by
pulling on it.
Checklist…
To ensure the optimal safety of your child, check before every trip to make sure that…
• The entire Maxi-Cosi PrioriFix is installed securely and firmly in the car.
• The height of the shoulder belts is suitable for your child.
• The belts are not twisted.
• The belt pads are positioned properly with the textured side against your child’s shoulders.
• Your child is securely fasted with the harnesses and the belt buckled is properly locked.
• The tether on the Maxi-Cosi PrioriFix is not damaged. If so, do not use the Maxi-Cosi PrioriFix under any
circumstances and contact your retailer or importer immediately.
43
28
44
45
4.3 Removing your child
• Place the Maxi-Cosi rioriFix in the sitting position (also see section 4.2: Seat positions).
• Release the belt buckle (43) by pressing the red button on the buckle.
• Loosen the shoulder belts by pressing the release button and pulling the shoulder belts towards you as far
as possible (28).
• Drape the belts over the hooks on the shell (44).
• Pull the buckle forwards and pull the buttonhole over the hook (45).
• Remove your child from the Maxi-Cosi PrioriFix.
5. MAINTENANCE
5.1 General
• IMPORTANT! Always remove the Maxi-Cosi PrioriFix from the car before carrying out any of the following.
• Use lukewarm water, soap and a rag to clean the plastic parts of the seat. Do not use abrasive cleaners.
• IMPORTANT! Never use lubricants, not even for the moving parts on the Maxi-Cosi PrioriFix.
Instructions for use
13
GB
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
28
46
47
GB
48
49
50
51
52
09-12-2008
11:31
Pagina 14
5.2 Seat cover
Removing the cover
• Loosen the shoulder belts by pressing the release button and pulling the shoulder belts towards you as far
as possible (28).
• Place the Maxi-Cosi PrioriFix in the sleeping position and open the belt guard door (46).
• Pull the shoulder belts until the belt yoke on the back appears. Remove the shoulder belts from the belt
yoke (47).
• Tilt the clasp on the belt pad and pull it together with the shoulder belt through the belt slots. This is
easiest to do using the top belt slot (48).
• Remove both belt hooks by pushing the tab on the back of the seat downwards (49).
• Loosen the cover on all sides (50).
• Open the belt buckle.
• Pull the belts, belt pads, buckle sections and belt buckle through the openings in the cover (51).
• Remove the cover.
• Slide the belt pads off the shoulder belts (52).
Cleaning the cover
• Wash the cover and belt pads by hand (maximum of 30˚C). Do not place them in the dryer. Also see the
care instructions on the cover itself.
Tip: It is advisable to buy an extra cover when purchasing the Maxi-Cosi PrioriFix so that you can continue
to use the Maxi-Cosi PrioriFix at all times, even when washing or drying the cover.
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Reattaching the cover
• IMPORTANT! Slide the buckle sections together (53,1) and “click” them into the belt buckle (53,2).
• Slide the clean belt pads, textured side down, back onto the shoulder belts.
• Thread the shoulder belts through the large opening of the clasp (54).
• Open the buckle and thread the buckle, shoulder belts and buckle sections through the openings in the
cover (55).
• Place the cover over the edges of the release button and around the adjusting handle and secure it onto
the cover hooks (56).
• “Click” both belt hooks into position (57) and check to make sure they are securely fastened.
• Secure the shoulder belt clasps at the desired height in the belt slots (58).
• Attach the shoulder belts to the belt yoke (59).
• IMPORTANT! The red stitching on the shoulder belts must be facing the shell.
• Close the belt guard door (60).
• Fasten the belt buckle and close the flap on the cover (61).
• Check the functioning of the harness system and make sure the belts are not twisted.
5.3 Belt buckle functioning and cleaning
The proper functioning of the belt buckle contributes substantially to the safety of your child. The most
common reason that the buckle does not function properly is because it is dirty (from dust, grim, food
particles, etc.). The following is a list of possible function failures and possible solutions.
A. Problems
• When opening the belt buckle, the buckle sections are released slowly.
• The belt buckle can only be opened with considerable force.
• It is difficult to click the buckle sections into the buckle (too much resistance).
• The buckle sections do not stay locked into the belt buckle (they are released again immediately).
• There is no “click” sound when locking the buckle sections in to the belt buckle.
14
English
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
62
63
64
09-12-2008
11:32
Pagina 15
B. Cleaning the belt buckle to solve the problem
Removing the belt buckle
• Release the buckle by pressing the red button (62).
• Remove the belt buckle pad (63).
• Place the Maxi-Cosi PrioriFix in the reclining position (see section 4.2: Seat positions)
• Grab the metal clasp under the shell, tilt it and remove the belt buckle (64).
Cleaning the belt buckle
• Rinse the belt buckle thoroughly under the tap and let it dry completely.
• IMPORTANT! Do not use lubricants!
Reattaching the belt buckle
• Push the metal clasp through the opening of the shell and tilt it so that the belt buckle is in the proper position.
• IMPORTANT! Check to make sure the belt buckle stays in place by pulling on it forcefully.
• Reattach the belt buckle pad.
GB
If you are unable to close the belt buckle or if you are unsure whether you have solved the problem
correctly, contact your retailer or importer immediately (see back of instruction manual). Do not use the
Maxi-Cosi PrioriFix under any circumstances!
6. GENERAL INSTRUCTIONS
Always pay close attention to the following…
• Always use the seat, even on short trips, as this is when most accidents occur.
• Only use the Maxi-Cosi PrioriFix in a car and not at home. Car seats are not designed for home use.
• The Maxi-Cosi PrioriFix can be used on either the front or back seat. However, we recommend installing it
on the back seat.
• Never use the Maxi-Cosi PrioriFix on seats equipped with frontal airbags, as this can be extremely
dangerous.
This does not apply to so-called side airbags.
• The seat must always be secured with the seat belt/Isofix and support leg, even when not in use. A loose
seat could injure other passengers in a sudden stop or crash.
• Make sure the Maxi-Cosi PrioriFix does not become wedged by adjustable seats or slamming the car door
or overloaded with heavy luggage.
• Never use the Maxi-Cosi PrioriFix without its cover. Do not replace the cover with a cover other than the
one supplied by the manufacturer, as the cover contributes to the safety of the seat.
• Always cover up the Maxi-Cosi PrioriFix when the car is parked in the sun, as plastic and metal parts may
become extremely hot and discolour the fabric.
• To avoid damage to the fabric, do not remove the logos on the cover.
• Make sure that all luggage and objects likely to cause injury in the event of an accident (on the rear
window shelf for instance) are properly secured.
• Take short breaks on longer trips to give your child some freedom of movement.
• Never leave your child unattended in the car.
• Save the instruction manual for future reference in the space provided on the back of the Maxi-Cosi PrioriFix.
• Never use a second-hand product, as you can never be certain what has happened to it. The safety of the
car seat can only be guaranteed by the manufacturer when used by the original owner.
• Replace the Maxi-Cosi PrioriFix after an accident, as the seat may become unsafe due to damage that is
not readily apparent.
• The manufacturer has taken into consideration the fact that car seats may cause indentations in car
upholstery. This is unavoidable, however, due to the prescribed safety standards and because the car seat
must be installed tightly in order to protect your child. Dorel is not liable for any damage that may occur
to the car upholstery as a result of this.
And it goes without saying…
• Set a good example and always wear your seat belt!
Instructions for use
15
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:32
Pagina 16
7. WASTE SEPARATION
For the effective and safe use of a car seat, it should not be used for more than 5 years from the date of
purchase. Aging of the plastic (due to sunlight, for instance) could result in deterioration of the product’s
quality.
Once your child has outgrown the seat, we recommend that you discontinue using it and discard it as
waste. For reasons of environmental protection, we ask that you separate the waste generated by the
Maxi-Cosi PrioriFix from the purchase (packaging) to the moment of discarding (product parts), and
dispose of it properly.
GB
Keep all plastic packaging away from children to avoid the risk of suffocation.
Packaging
Product parts
Cardboard box
Plastic bag
Fabric cover
Plastic parts
Metal parts
Tether
Belt buckle
Paper waste
Household waste
Household waste
Appropriate recycling container
Container for metal
Container for polyester
Household waste
8. NEXT STAGE CAR SEAT
Approved according to ECE R 44/04
Type of car seat
Group
Body Weight of child
Age
2+3
15 to 36 kg
3,5 to 12 years
2+3
15 to 36 kg
3,5 to 12 years
Maxi-Cosi Rodi XR
Maxi-Cosi Rodi SPS
16
English
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:32
Pagina 17
9. CAR FITTING LIST
The use of Isofix anchors and the support leg, which ensure optimum safety and easy installation, mean
that the Maxi-Cosi PrioriFix is not suitable for all types of cars. The Maxi-Cosi PrioriFix is designated as
“semi-universal” and therefore suitable for installation on the seats of specific cars only. These cars have
been compiled in a list. However, this list is subject to change and additions. For an up-to-date version of
the car fitting list, visit the
Maxi-Cosi website at www.maxi-cosi.com and / or retail outlet for the Maxi-Cosi PrioriFix, where you can
inquire about the suitability of the Maxi-Cosi PrioriFix for your specific car. An up-to-date car fitting list is
included with the purchase of the Maxi-Cosi PrioriFix.
GB
18. WARRANTY
We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety
requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from
defects in workmanship and material at the time of purchase. During the production process the product
was subjected to various quality checks. If this product, despite our efforts, shows a material/manufacturing
fault within the warranty period of 24 months, (with normal use as described in the user instructions) we
will comply with the warranty terms and conditions. In this case please contact your dealer. For extensive
information on applying the warranty terms and conditions, you can contact the dealer or look on our
website: www.maxi-cosi.com.
The warranty is not valid in the following cases:
• In case of a use or purpose other than described in the manual.
• If the product is submitted for repair through a dealer that is not authorized by us.
• If the product is not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt (via the retailer and/or
importer).
• If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us.
• If the defect is the result of improper or careless use or maintenance, negligence or impact damage to the
fabric cover and/or frame.
• If the parts show normal wear and tear that may be expected from daily use of a product (wheels, rotating
and moving parts etc.)
Date of effect:
The warranty becomes effective on the date the product is purchased.
Warranty term:
The warranty period applies for a period of 24 consecutive months. The warranty only applies for the first
owner and is not transferable.
What to do in case of defects:
After purchasing the product, keep the purchase receipt. The date of purchase must be clearly visible on the
receipt. Should problems or defects arise please contact your retailer. Exchanging or taking back the
product cannot be requested. Repairs do not give entitlement to extension of the warranty. Products that
are returned directly to the manufacturer are not eligible for warranty.
This Warranty Clause conforms to European Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
Warranty
17
0209_GBA_PrioriFix_I_BW:--
09-12-2008
11:32
Pagina 18
11. QUESTIONS
If you have any questions, call your retailer or importer (see back of instruction manual). Please have the
following information on hand when calling:
• Serial number at the bottom of the orange, white and orange sticker (on the back of the Maxi-Cosi
PrioriFix).
• Make and type of car and seat on which the Maxi-Cosi PrioriFix is installed.
• Your child’s age (height) and weight.
GB
18
English
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement