Convertible Cri | Manualzz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GRACO Convertible Crib
© 2013 Graco Childran's Products Inc. i
GRACO is a registered trademark of Adult assembly required. 3
Graco Children's Products Inc., used with permission. Small parts may present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find simple step-by-step instructions to help you quickly assemble your product. Before you begin we
recommend that you follow the steps below:
1. Please read the instructions thoroughly
2. Identify all parts and hardware.
3. You may need to provide the following tools:
Philips Head screw driver
Flat head screw driver
Hammer.
/À\ Do Not Use Power Drills or Drivers
To protect your parts during assembly please place them on a soft surface. To clean surface use only water on a damp cloth.
Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating.
PARTS LIST
PART NAME QUANTITY
Left Crib End
Right Crib End
Left Back Legs
Right Back Legs
Back Top Rail
Back Bottom Rail
Front Side
Bottom Stretcher Bar
Metal Spring Support Platform
=D
o|o|N|o on [Ble] |B
n
—k | = | = | | |= | == | =
7
NT
WWW, fp org
CERTIFIED
Conforms ta
§ ASTM F1169
Model shown is example only. Safety Standards
Styles may vary.
PRINTED IN CHINA
4 ID640
Attention Customers living in the United States and Canada
If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping,
‘DO NOT RETURN YOUR PRODUCT
The store does not stock parts and may not be able to help you.
Contact Stork Craft directly and we will ship you the parts you need to your shipping address
at no cost to you.We have three convenient ways for you to reach us:
e Visit us at www.storkcraft.com to order parts online
e Email us at [email protected]
e Call us toll free from the USA or from Canada at 1-877-274-0277, Monday to Friday from 7am — 3pm
(Pacific Time)
Atencion cliente de Canada y de los Estados Unidos
En casos de piezas y/o ferreteria faltante o dafio debido al transporte, por favor
NO REGRESAR EL ARTICULO
El almacene no cargan piezas de reemplazo y posiblemente no podrian ayudar.
Por favor contactar Stork Craft directamente y nosotros les mandaremos las piezas requeridas
sin costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de las siguientes tres maneras:
e Visitándonos al sitio internet www.storkcraft.com para pedir sus piezas
e Porcoreo electrónico parts Ostorkcraft.com
e Por teléfono sin cargo desde el Canada y los Estados Unidos al 1-877-274-0277 del Lunes al Viernes de
las 7am hasta las 3pm (hora del Pacifico)
Avis aux clients du Canada et des Etats Unis
Au cas de pieces ou quincaillerie manguantes, ou d'endommagement durant lenvoi, veuillez
NE PAS RETOURNER L ARTICLE
Le magasin n'entrepose aucune piéce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez.
Veuillez contactez Stork Craft directement et nous vous enverrons les pièces requise sans
frais a votre domicile. Vous pouvez nous rejoindre à l’aide des trois manières suivante :
e Visiter nous a www.storkcraft.com pour commander vos pièces
e Par courrier électronique a [email protected]
e Par téléphone au numéro sans frais au Canada et aux Etats Unis 1-877-274-0277, du Lundi au Vendredi
de 7 :00 hrs. a 15 :00 hrs. (Heure du Pacifique)
J
E
Е
|=
Ss
un
<
o
|--
o
>
14
—
N
a
ASSEMBLY
PARTS ENCLOSED IN CARTON
VY AA WN NR
MAA VMN XAA xx
A AZ Y МАМУ,
AX ANA VN ANN
wl
y E a iu
7 pS IZ
7 x И
YH) MI OALNIHd
ASSEMBLY INSTRUCTION S (continued)
HARDWARE AND TOOL DIAGRAM
©) WIN
(A) x 10 (3)
0) л NN,
x 4 (2-1/2”)
o AAD
© x 4 (2-1/4)
(D) x 4 (5/8")
9 )
(F) х 10 (1-3/4”)
PRINTED IN CHINA
Furniture Care Instructions
Room Climate Control
Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture
construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood
is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand
and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much
humidity or too little. Furniture should not be placed close to air-conditioning outlets, fire places,
radiators, space heaters, humidifiers or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of
temperature and humidity can damage any fine wood product.
The Ideal Environment for Fine Furniture
Fine wood furniture will have fewer problems when its environment is controlled at a temperature
between 65 and 75 degrees and a relative humidity between 35 and 40 percent. Wood placed in an
environment outside of those limits can and will shrink or expand and may develop some small
cracks which are not material or structural defects.
Sticking Doors and Drawers
With the minor changes in temperature and humidity doors and drawers may swell and be
difficult to open or close. Tolerances have been built into the units but extreme conditions may still
cause sticking. This will adjust back to normal over time but until it does consider using a
dehumidifier or rub candle wax or paraffin on the sides that stick.
Avoid Direct Sunlight
Keep the furniture out of direct sunlight. Ultraviolet rays will fade colors and in some cases
darken them. It can also cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will yellow
naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some
woods darkening naturally over time; this is not considered to be a quality defect.
Proper Storage
If you need to put your furniture in storage for any period of time do not store them in a damp
basement or hot dry attic. Allow air movement around the furniture and do not stack anything on it.
In General
* Protect furniture surface from hot or extremely cold items.
Use coasters under hot or cold beverages
Do not use synthetic fabric under accessories or lamps
Protect tops from pens, markers and crayons
Oils from potpourri and other scented items can damage the furniture finish.
Do not drag items across the surface of the furniture.
Allow the surface to breath by rotating your accessories and lamps.
Do not over polish the furniture, do it only two or three times a year. Over polishing can
distort the natural finish of the product,
Do not wax the furniture as wax build up can destroy the natural finish of the product.
When moving furniture always lift the unit. Do not push or drag it to avoid damage to legs
e Keep the furniture level so doors and drawers open and close freely.
Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use abrasive cleaners.
Product Assistance Procedures
You have purchased a quality piece of furniture. Our international team has
spent many hours designing and engineering this piece and packaging to ensure you
will be satisfied with your purchase. But if for any reason you need help with your
purchase please contact us at any time.
Procedures to follow should you have any questions:
Most inquiries can be answered by visiting our website www.storkcraft.com
There you can order parts, find assembly instructions, and get answers
to frequently asked questions on all of our brands.
You can also email us at [email protected]
In order for us to provide you with the best service possible, please include the following information in
your email:
1. Your Name
2. Address
3. Phone Number
4. Item Number and description of your product
5. PO#
6. Production Date
All product information will be on the product label located on the back of
all dressers and other furniture, and on either the inside bottom of the headboard, crib
ends, or stabilizer bar of your crib, depending on which model you have.
Someone will contact you via e-mail or phone to help you with your issues.
If you do not have internet access, you can fax your information to 604 274 9727.
If you do not have internet or fax access, the please call us toll free at 1-877-274-0277. Be
sure to have all of the above information ready to give to your Client Service Specialist.
EERE AE
Á WARNING!
- FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
"RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
* TO REDUCE THE RISK OF SIDS, PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE
PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEP, UNLESS OTHERWISE ADVISED BY YOUR PHYSICIAN.
* CHECK THIS PRODUCT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR
SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE.
* DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN CONTACT
STORKCRAFT CUSTOMER SERVICE FOR REPLACEMENT PARTS
AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED. DO NOT SUBSTITUTE PARTS.
» DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
« READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING CRIB. KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
» IF REFINISHING, USE A NON-TOXIC FINISH SPECIFIED FOR CHILDREN'S PRODUCTS.
STRANGULATION HAZARD:
« STRINGS CAUSE STRANGULATION! DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A
CHILD'S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS OR PACIFIER CORDS. DO NOT SUSPEND STRINGS
OVER A CRIB OR ATTACH STRINGS TO TOYS.
« TO HELP PREVENT STRANGULATION TIGHTEN ALL FASTENERS. A CHILD CAN TRAP PARTS
OF BODY OR CLOTHING ON LOOSE FASTENERS.
- DO NOT PLACE CRIB NEAR WINDOW WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES
- MAY STRANGLE A CHILD.
« INFANTS CAN SUFFOCATE ON SOFT BEDDING.
* NEVER ADD A PILLOW, COMFORTER OR PADDING.
* NEVER PLACE ADDITIONAL PADDING UNDER INFANT.
« NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR ANY PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS,
BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.
» INFANTS CAN SUFFOCATE IN GAPS BETWEEN CRIB SIDES AND A MATTRESS THAT IS
TOO SMALL. ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 IN. (69 CM)
BY 51-5/8 IN. (131 CM), WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN (15 CM) AND A MINIMUM
THICKNESS OF 4 IN (10 CM). THE DIMENSIONS OF THE MATTRESS SHALL BE TAKEN
FROM SEAM TO SEAM OR EDGE TO EDGE WHERE APPROPRIATE.
FALL HAZARD:
- WHEN CHILD IS ABLE TO PULL TO STANDING POSITION, SET MATTRESS TO LOWEST
POSITION AND REMOVE BUMPER PADS, LARGE TOYS AND OTHER OBJECTS THAT
COULD SERVE AS STEPS FOR CLIMBING OUT.
« AFTER RAISING SIDE, MAKE SURE LATCHES ARE SECURE (DISREGARD FOR NON-DROP
SIDE CRIB).
* DO NOT LEAVE CHILD IN CRIB WITH SIDES LOWERED. BE SURE SIDE IS IN RAISED AND
LOCKED POSITION WHENEVER CHILD IS IN CRIB (DISREGARD FOR NON-DROP SIDE CRIB).
« STOP USING CRIB WHEN CHILD BEGINS TO CLIMB OUT OR REACHES THE HEIGHT
OF 35 IN. (89 CM)
« WHEN STORING CRIB USE CAUTION AS EXTREME CHANGES IN TEMPERATURE OR HUMIDITY
CAN COMPROMISE THE CRIB MAKING IT EXTREMELY DANGEROUS TO YOUR CHILD.
« USE CAUTION WHEN A VAPORIZER OR HUMIDIFIER IS IN USE. ALWAYS AIM VAPOR AWAY
FROM THE CRIB AS WELL AS ANY OTHER WOODEN FURNITURE. PROLONGED PERIODS
OF HUMIDITY IN STORAGE AS WELL AS THE HOME CAN COMPROMISE THE CRIB.
« AVOID USING VAPORIZERS AND HUMIDIFIERS FOR PROLONGED PERIODS OF TIME.
« FOLLOW WARNINGS ON ALL PRODUCTS IN CRIB.
7
Step 1
ASSEMBLY
Crib Assembly
©) mmm TD
U
(A) x 4 (3”)
(F) x2 (1-3/4”)
INSTRUCTION S(continued)
Model shown is example only.
Styles may vary.
PRINTED IN CHINA
ASSEMBLY INSTRUCTION S (continued)
Step 2
mm
Right LU
(A) x 2 (3)
U ;
(F) x4 (1-3/4”)
CHINA
PRINTED IN
ASSEMBLY INSTRUCTION S (continued)
Step 3
© mm (6) — ООО
х 4 (2-1/2”) (С)х4 (2-1/4")
9 )
(F) x 4 (1-3/4”) :
10
УМНО NI GHINIdd
e)
o
=
=
o,
=
e
=
©
-
O
|
X
-
0
у
\ NY 777
À XX L ar
E À ;
Xx i
6 a
ASSEMBLY
¢
© oo
(D) x 4 (5/8")
Step 4
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)
Step 5
NA ее,
a
Г
|
(rez
psc
7 TS
[TT
1
NE
|
4 | x4
Om WI
® ©
PRINTED IN CHINA
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)
Converting Crib to a Toddler/Day Bed
Pr
И
NA VE
TA
NO
a
AMA A A Wu
LT E
AN
ММА МАЛО ПЛА
%
Wan RN XC NX NEY
NENA ANTAD.
WAAAY ND Be NWR)
Model shown is example only.
Styles may vary.
A WARNING!
FOR TODDLER BED USE
. Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious
injury or death from entrapment or strangulation.
. DO NOT place bed near windows where cords from blinds or drapes may
strangle a child.
- DO NOT place items with a string, cord, or ribbon around a childs neck, such as
a hood, strings or pacifier cords.
. DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason.
. The mattress intended for use on the bed shall be a full-size crib mattress having
the dimensions of 51 5/8 in. (1310mm) in length and 27 1/4 in. (690mm) in width
and thickness of 4 in. (100mm) or a greater thickness as specified by the manufac-
turer.
. The minimum age of the intended user shall not be less than 15 months and the
maximum weight shall not be greater than 50 Lbs. (22.7Kg).
PRINTED IN CHINA
13
ASSEMBLY INSTRUCTION Sj (continued)
Converting Crib to a Full Size Bed
(Full size Bed Frame Sold Seperately; Styles may vary)
Model shown is example only.
Styles may vary.
PRINTED IN CHINA
14
STORAGE AND CARE / DEMONTAGE DU LIT DE BEBE / ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
DO NOT remove any part that is attached with wood screws,The stationary side rail, mattress base can all be
disassembled for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble.
Wipe all parts with a dampened clean cloth. DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please follow the
instructions in the double bed kit. (MUST BE PURCHASED SEPARATELY)
Les panneaux avant, arriere, droit, gauche et le support de matelas peuvent étre détaché et entreposer. Simplement
suivre les instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon humide, ne jamais utiliser un
détergeant ou produit abrasif.
Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y derecho (A/B) y la base del colchôn pueden ser
removidos para su almacenaje.. Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al reves. Para limpiar, use
un paño húmedo. Nunca utilizar un producto abrasivo.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY / GARANTIE LIMITEE D'UN AN / UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase. This warranty shall
be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved defective in materials or
workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of
parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory
evidence.
Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d'achat. Cette garantie est
limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l'avis de la société, s'avère défectueuse dans les conditions normales
d'utilisation, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie d'un an. La société réparera ou remplacera
gratuitement les pièces défectueuses. La date d'achat du produit doit être établie en présentant votre reçu de caisse où autre preuve
satisfaisante.
Este producto está garantizado contra defecto en la mano de obra o material usado por UN AÑO desde la fecha original de compra. Esta
garantía se limita a la reparación o el reemplazo de cualquier parte del producto los cuales, al juicio de la compañía, resulten defectuosos en
los materiales 0 mano de obra bajo uso normal durante el periodo del año de garantía. Durante el año de garantía, las reparaciones y las
piezas de reemplazo no tendrán costo alguno. La fecha de compra del producto sera establecida por su recibo de compra o cualquier otra
prueba o evidencia satisfactoria.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE / POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE / PARA UN SERVICIO EFICIENTE
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not return the product to
the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our customer service department, make sure
to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the end panel. It is company policy to respond to each request
as quickly as possible.
Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique ci-dessous. Ne pas
retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez mentionnez le numéro de modèle, la date de
fabrication et le
Comuníquese con nuestro servicio al cliente. El número de teléfono y horario de atención está indicado a continuación. Por favor no devolver
el artículo a la tienda donde fue comparado originalmente; ellos no tienen piezas de reemplazo en stock. Cuando llame a nuestro servicio al
cliente por favor proporcionar el número de modelo, la fecha y el pals de fabricación. La información se encuentra en un adhesivo en la parte
interior de la cuna. La misma información la encontrara en la caja en la que recibió el producto.
Modest /Modegle No/Numéro de modelo
Pack Date/Date d emballage/Fecha de embalaje:
Date of Purchase/Date d'achat/Fecha de compra: (you should also keep your receipt)
Customer Service Direct Telephone line; 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727 (Por favor guardar sus recibos)
Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time (Veuillez garder votre reçu)
e-mail: [email protected]
Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727 DISTRIBUTED BY/ DISTRIBUE PAR:
Heures d'ouverture: 7h a 15 h 00 (Heure normale du Pacifique) Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
e-Mail: [email protected] 3993 Howard Hughes Parkway, Unit#250 Las
Servicio de linea telefonica directa al cliente: 1-877-274-0277 FAX (604) 274-9727 Vegas, NV, USA.89169
Horario de atención: 7:00 am a 3:00 pm,hora del pacifico Tel: 1 877 274 0277
e-Mail: parts Qstorkcraft.com 15 Twitter@Storkcraft
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement