Honeywell CT410B, CT410B1017/U1 User guide

Honeywell CT410B, CT410B1017/U1 User guide
CT410A, B Line Voltage
Electric Heat Thermostats
APPLICATION
Your new Honeywell Electric Heating Thermostat provides line voltage control of radiant cable,
electric baseboard, and resistive-rated fan forced heaters within the ratings listed below.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
This thermostat is a line voltage control (120–240 Volts). Do not install it if you are not
completely familiar with house wiring. If handled improperly, there is risk of electric shock
hazard, which may cause serious injury or death.
SPECIFICATIONS
— CT410A provides single-line break.
— CT410B provides double-line break—positive OFF.
Temperature Range: 40°F to 80°F (4°C to 27°C)
Electrical Ratings: 60 Hz noninductive; 22A at 120-240 Vac; 19A at 277 Vac
69-1963EFS
INSTALLATION
When Installing This Product…
1.
2.
3.
Read these instructions carefully. Failure to follow them could damage the product or cause
a hazardous condition.
Check the ratings given in these instructions to make sure the thermostat is suitable for
your application.
After installation is complete, check out operation as provided in these instructions.
Preparation
! Proper installation of your Honeywell thermostat will occur if you follow these instructions
STEP-BY-STEP. It is recommended that as you read, understand and complete each step, you
check it off with pencil or pen.
! Check thermostat suitability for your home’s system by reviewing the ratings above.
! Make certain that your heating system is working, especially if it has been inoperative for a
length of time. If the system does not work, contact your local electrician for assistance.
! Carefully unpack your new thermostat. To avoid damage to the sensing element, do NOT
remove the thermostat cover until wiring has been completed.
! Save packages of screws, instructions, receipt and proof-of-purchase.
Remove Old Thermostat
WARNING
Electrical Shock Hazard. Can cause severe injury, death or property damage.
Begin by turning off power to the heating circuit at the main service panel.
! Remove cover of old thermostat—cover normally snaps off when pulled firmly from the bottom.
If it resists, check for a screw that locks the cover.
! Loosen screws holding thermostat base to outlet box and lift away.
! Disconnect wires from old thermostat. As you disconnect each wire, tape the end and label it
with the letter of the terminal designation to make reconnection to new thermostat easier.
! Check the old insulation for cracks, nicks or fraying, and apply high quality plastic tape where
necessary for adequate insulation.
! Retain the old thermostat for reference purposes and until your new thermostat is functioning
smoothly.
Wire and Mount New Thermostat
! Remove thermostat cover by grasping the top and bottom ends with fingers, and pulling
outward.
! Connect wires to the thermostat as shown in the applicable wiring diagram. Push the wires into
the outlet box, and insert the thermostat into the box for mounting by pushing against top and
bottom of the thermostat base.
IMPORTANT
Do not press on setting knob. Rough handling or strong pressure can damage knob or
sensing element, and change calibration.
! Secure the thermostat to the box with the two captive mounting screws provided.
! Replace thermostat cover.
! Set knob to desired room temperature.
69-1963EFS
2
L1 (HOT)
1
CT410B
L2
3
4
4
T1
T1
T2
3
L1
L1
2
L2
1
CT410A
TO
ELECTRIC
HEATER
ELECTRIC
HEATER
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD
PROTECTION AS REQUIRED.
2
BREAKS ON POSITIVE OFF.
3
EXPOSED UNUSED LEADWIRES TO BE PROPERLY INSULATED.
4
THERMALLY ACTIVATED—BREAKS ON TEMPERATURE
RISE. MAKES ON TEMPERATURE FALL.
CAUTION:
SPECIAL SERVICE CO/ALR SOLDERLESS CONNECTORS MUST
BE USED WHEN CONNECTING WITH ALUMINUM CONDUCTORS;
OTHERWISE, A FIRE HAZARD CAN RESULT.
M23412
Fig. 1. Thermostat wiring diagram.
Check Out Thermostat
! Turn on the power to the heating system.
! Turn setting knob all the way clockwise
Electric heater should begin operation.
! Turn knob all the way counterclockwise
Electric heater should shut off.
; listen for clicking sound as switch makes contact.
; listen for clicking sound as switch breaks contact.
Setting Thermostat
! Begin with setting knob at 70°F (20°C) on the scale.
! If this setting is not satisfactory after at least two hours of operation, turn setting knob up to
raise the temperature, or down to lower the temperature. Move knob only a degree each time.
Troubleshooting
Your Honeywell thermostat requires little or no attention. Most problems can generally be traced to
the following:
Symptom
No heat.
Heater never turns off.
Thermostat setting and
thermometer reading
disagree.
Checkout
Make sure power is on at main
service panel. Turn the
temperature setting knob fully
clockwise
.
Improper connections to
thermostat.
Other.
Turn temperature setting knob
fully counterclockwise
.
Action
Heater should start to warm up within two minutes. If not,
contact qualified electrician to check thermostat and
heater.
With power to circuit OFF, tighten all wiring connections.
Repair any frayed or broken wires.
Contact a qualified electrician for assistance.
Heater should start to cool within minutes. If not, turn off
power at the main service panel, and contact qualified
electrician.
Thermostat affected by drafts or Contact electrician to change the location. The thermostat
radiant heat.
should be about 5 ft (1.5m) above the floor and on an
inside wall.
3
69-1963EFS
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal
use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time
during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall
repair or replace it (at Honeywell's option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be
sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by
Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in
the possession of a consumer.
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM
ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT.
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have warranty questions, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark
© 2006 Honeywell International Inc.
69-1963EFS M.S. 06-06
Thermostats tension secteur
pour chauffage électrique
CT410A, B
APPLICATION
Les thermostats pour chauffage électrique assurent la commande tension secteur d'appareils de
chauffage électrique à câbles radiants, plinthes chauffantes, appareils de chauffage à air forcé à
charge inductive selon les caractéristiques nominales indiquées ci-dessus.
WARNING
Risque de chocs électriques.
Ne pas installer ce régulateur tension secteur (tension secteur de 120 V à 140 V) à moins
d'être très familier avec les raccordements électriques et l'installation des régulateurs
tension secteur. Une mauvaise manipulation lors de l'installation peut causer des
blessures graves ou la mort.
CARACTÉRISTIQUES
— CT410A contact à simple coupure.
— CT410B contact à double coupure - position OFF.
Gamme de température : 4 °C à 27 °C (40 °F à 80 °F)
Caractéristiques électriques nominales : 60 Hz; non inductive; 22 A sous 120-240 V c.a.; 19 A
sous 277 V c.a.
69-1963EFS
INSTALLATION
Avant d'installer ce produit...
1.
2.
3.
Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque d'endommager le produit ou de constituer un danger.
Vérifier les caractéristiques nominales indiquées dans les instructions et sur le produit, et
s'assurer que celui-ci correspond bien à l'application prévue.
Une fois l'installation terminée, vérifier le fonctionnement du produit comme l'indiquent les
présentes instructions.
Préparation
! Pour assurer le bon fonctionnement du système de chauffage, suivre les directives qui suivent
étape par étape. Il est recommandé de cocher chaque étape à mesure qu'elle est lue,
comprise et exécutée.
! Revoir les caractéristiques électriques nominales du thermostat pour s'assurer qu'il convient
bien au système de la maison.
! S'assurer que le système de chauffage fonctionne correctement, tout spécialement s'il n'a pas
fonctionné pendant une période prolongée. S'il ne fonctionne pas, communiquer avec un
électricien de la région.
! Déballer soigneusement le nouveau thermostat. Afin de ne pas endommager l'élément
sensible, ne pas retirer le couvercle du thermostat tant que le raccordement n'est pas terminé.
! Conserver les paquets de vis, toutes les directives, le reçu et la preuve d'achat.
Retrait de L'ancien Thermostat
WARNING
Risque de chocs électriques. Tension secteur de 120 V à 140 V.
Peut causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Couper le courant du circuit de chauffage au panneau de service principal avant de
commencer l'installation.
! Retirer le couvercle de l'ancien thermostat. Le couvercle devrait normalement se décrocher
lorsqu'on le tire fermement par le bas. S'il résiste, vérifier si une vis ne bloque pas le couvercle
en place.
! Dévisser les vis qui retiennent la base du thermostat à la boîte de jonction et retirer la base.
! Débrancher les fils de l'ancien thermostat. Enrubanner et identifier les fils à l'aide d'étiquettes
en inscrivant la lettre correspondant à la borne de l'ancien thermostat.
! Vérifier la gaine isolante des fils pour déceler la présence de fissures, d'encoche ou
d'effilochage. Au besoin, mettre du ruban isolant approuvé pour isoler les anciens fils.
! Conserver l'ancien thermostat à titre de référence jusqu'à ce votre nouveau thermostat
fonctionne comme il se doit.
Câblage et Montage du Thermostat
! Prendre le couvercle du thermostat en le tenant par les rebords supérieur et inférieur et tirer
ver soi.
! Raccorder les fils au thermostat selon le schéma de raccordement type. Replier les fils et les
insérer dans la boîte de jonction. Installer le thermostat dans la boîte de jonction en appuyant
sur la partie inférieure et la partie supérieure de la base du thermostat.
IMPORTANT
Ne pas appuyer sur le cadran de réglage. Une pression excessive ou une manipulation
brusque peuvent endommager le cadran de réglage ou l'élément sensible et modifier
l'étalonnage.
! Resserrer les deux vis de fixation (comprises) pour fixer le thermostat en place
! Replacer le couvercle.
! Régler le cadran à la température ambiante désirée.
69-1963EFS
6
L1 (SOUS TENSION) L2
1
CT410B
3
3
L1
L1
L2
2
1
CT410A
4
4
T2
T1
T1
VERS
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
1
ALIMENTATION. FOURNIR, AU BESOIN, UN DISPOSITIF DE
COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
2
OUVERTURE DU CIRCUIT À LA POSITION OFF.
3
ISOLER ET ENRUBANNER LES FILS INUTILISÉS.
4
ACTIVÉ THERMIQUEMENT; OUVERTURE DU CIRCUIT SUR UNE AUGMENTATION
DE TEMPÉRATURE; FERMETURE DU CIRCUIT SUR UNE BAISSE TEMPÉRATURE.
MISE EN GARDE:
UTILISER DES CONNECTEURS SANS SOUDURE CO/ALR POUR
SERVICE SPÉCIAL LORSQUE LES CONDUCTEURS SONT EN
ALUMINIMUM POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE.
MF23412
Fig. 1. Schéma de câblage.
Vérification du Thermostat
! Rétablir l'alimentation électrique du système de chauffage.
! Faire tourner le cadran de réglage jusqu'au bout dans le sens horaire
; un déclic se fait
entendre lorsque le circuit de chauffage se referme. L'appareil de chauffage devrait se mettre
en marche.
! Faire tourner le cadran de réglage jusqu'au bout dans le sens antihoraire
; un déclic se fait
entendre lorsque le circuit de chauffage s'ouvre. L'appareil de chauffage cesse de fonctionner.
Réglage du Thermostat
! Placer le réglage du point de consigne à 20 °C (70 °F).
! Si le réglage ne convient pas après au moins deux heures de fonctionnement, tourner le
cadran de réglage dans le sens horaire pour augmenter la température ou antihoraire pour
baisser la température (un seul degré à la fois).
Dépannage
Le thermostat Honeywell exige peu ou pas d'attention. La plupart des problèmes sont décrits au
tableau qui suit :
Symptômes
Absence de chaleur.
Vérifications
S'assurer qu'il y a du courant au
panneau de service principal. Faire
tourner le cadran de réglage jusqu'au
bout dans le sens horaire
.
Raccordements incorrects au
thermostat .
Autre.
7
Mesures correctives
L'appareil de chauffage devrait se mettre en marche
(2 minutes). S'il ne se met pas en marche,
communiquer avec un électricien qualifié pour qu'il
vérifie le thermostat et l'appareil de chauffage.
Couper l'alimentation de l'appareil de chauffage.
Resserrer toutes les connexions. Réparer les fils
effilochés ou cassés.
Communiquer avec un électricien qualifié pour
obtenir de l'aide.
69-1963EFS
Symptômes
Le chauffage fonctionne
sans cesse.
Vérifications
Faire tourner le cadran de réglage
jusqu'au bout dans le sens
antihoraire
.
Le point de consigne du Le thermostat est influencé par des
thermostat et le relevé du courants d'air ou de la chaleur
thermomètre ne
rayonnante.
correspondent pas.
Mesures correctives
L'appareil de chauffage devrait commencer à
refroidir (2 minutes). Sinon, couper le courant du
circuit de chauffage au panneau de service principal
et communiquer avec un électricien qualifié.
Communiquer avec un électricien qualifié pour
modifier l'emplacement du thermostat. Le
thermostat devrait être situé à environ 1,5 m (5 pi)
du sol et sur un mur intérieur.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Honeywell garantit ce produit, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait
une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le
consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie,
Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il
a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Les Services à
la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de
remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne
s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un
endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES
ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA PÉRIODE D'UN AN DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de
Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN
55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits
de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.
Solutions de régulation et d'automatisation
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, (Ontario) M1V 4Z9
yourhome.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2006 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés
69-1963EFS M.S. 06-06
Termostatos CT410A, de voltaje
de línea B, para
calefacción eléctrica
APLICACIÓN
Su nuevo termostato Honeywell para calefacción eléctrica brinda control de tensión de línea para
cables radiantes, calefacción eléctrica por zócalo y calefactores de ventilación forzada con
resistencia nominal dentro de los parámetros enlistados abajo.
WARNING
Riesgo de descarga eléctrica.
Este termostato es un control de tensión de línea (120/240 V). No lo instale si no
conoce bien el cableado de su hogar. La manipulación incorrecta de este
termostato puede causar riesgos de descargas eléctricas, y esto puede causar
lesiones graves o la muerte.
ESPECIFICACIONES
— El temostato CT410A interrumpe una sola línea del circuito.
— El termostato CT410B interrumpe las dos líneas del circuito.
Rango de temperatura: de 40 °F a 80 °F (de 4 °C a 27 °C)
Rangos eléctricos: 60 Hz no inductivo; 22 A a 120/240 V CA; 19 A a 277 V CA
69-1963EFS
INSTALACIÓN
Cuando instale este producto
1.
2.
3.
Lea estas instrucciones atentamente. Si no las sigue, puede dañar el producto o causar
una situación de riesgo.
Revise los rangos especificados en estas instrucciones para asegurarse de que el
termostato es adecuado para la aplicación correspondiente.
Después de que haya finalizado la instalación, revise el funcionamiento del artefacto
según lo especificado en estas instrucciones
Preparación
! La instalación de su termostato Honeywell será adecuada si usted sigue estas instrucciones
PASO A PASO. Se recomienda que lea, entienda y complete cada paso, y que lo marque con
un lápiz o con un bolígrafo.
! Compruebe la adecuación del termostato para el sistema de su hogar reviendo los rangos
especificados arriba.
! Asegúrese de que su sistema de calefacción funcione correctamente, especialmente si no lo
ha utilizado durante un período considerable. Si el sistema no funciona, póngase en contacto
con un electricista de su localidad para obtener asistencia.
! Desempaque cuidadosamente su nuevo termostato. Para evitar daños en el sensor, NO quite
la tapa del termostato hasta que se haya completado el cableado.
! Guarde los paquetes de los tornillos, las instrucciones, el recibo y el comprobante de compra.
Quite el viejo termostato
WARNING
Riesgo de descarga eléctrica. Pueden provocarse lesiones graves, daños en la
propiedad o la muerte.
Comience cortando la electricidad del circuito de calefacción en el panel principal.
! Quite la tapa del termostato viejo. Ésta normalmente se suelta cuando se tira firmemente de la
parte inferior. Si no sale, revise que no haya ningún tornillo bloqueando la tapa.
! Afloje los tornillos que estén sosteniendo la base del termostato en la caja de distribución y
levante el termostato.
! Desconecte los cables del termostato viejo. A medida que desconecte cada cable, coloque
una cinta en cada extremo para rotularlo con la letra de la designación de terminales
correspondiente para facilitar la reconexión del nuevo termostato.
! Revise el aislante viejo y compruebe que no tenga grietas, ni muescas y que el cable no esté
desflecado, y aplique cinta plástica de calidad superior donde sea necesario.
! Mantenga el termostato viejo como referencia y hasta que su nuevo termostato funcione sin
problemas.
Conecte y monte el nuevo termostato
! Quite la tapa del termostato tomando los extremos superior e inferior con los dedos y tirando
hacia fuera.
! Conecte los cables al termostato como se muestra en el diagrama de cableado aplicable.
Pase los cables hacia el interior de la caja de distribución e inserte el termostato en la caja
para montarlo, haciendo presión en las partes superior e inferior de la base del termostato.
IMPORTANTE
No presione la perilla de ajuste. La manipulación inadecuada o una presión fuerte
pueden dañar la perilla o el sensor y cambiar la calibración.
! Asegure el termostato en la caja con los dos tornillos prisioneros de montaje que se
proporcionan.
! Vuelva a colocar la tapa del termostato.
! Seleccione con la perilla la temperatura ambiente que desee.
69-1963EFS
10
L1 (CALIENTE) L2
1
CT410B
L2
3
T2
3
L1
L1
2
1
CT410A
4
4
T1
T1
T AL
CALENTADOR
ELÉCTRICO
CALENTADOR
ELÉCTRICO
1
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONA MANERAS DE
DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS
EN CASO DE SER NECESARIO.
2
SE INTERRUMPE EN POSITIVO APAGADO.
3
LOS CABLES CONDUCTORES DESCUBIERTOS
Y QUE NO SE UTILIZAN SE DEBEN AISLAR.
4
ACTIVADO TÉRMICAMENTE—SE INTERRUMPE AL SUBIR
LA TEMPERATURA. HACE QUE LA TEMPERATURA DESCIENDA.
PRECAUCIÓN:
SE DEBERÁN UTILIZAR CONNECTORES SIN SOLDADURA
ESPECIAL Y DE SERVICIO CO/ALR PARA CONECTAR
CONDUCTORES DE ALUMINIO, DE LO CONTARIO, EXISTE
MS23412
RIESGO DE INCEDIO.
Fig. 2. Diagrama de cableado del termostato.
Revise el termostato
! Conecte la energía en el sistema de calefacción.
! Gire la perilla de ajuste completamente en el sentido de las agujas del reloj
. Preste
atención para escuchar el clic del interruptor cuando haga contacto. El calentador eléctrico
tiene que comenzar a funcionar.
! Gire la perilla completamente en el sentido opuesto al de las agujas del reloj
. Preste
atención para escuchar el clic del interruptor cuando deje de hacer contacto. El calentador
eléctrico debe apagarse.
Configuración del termostato
! Comience colocando la perilla a 70 °F (20 °C) en la escala.
! Si esta configuración no es satisfactoria después de 2 horas de funcionamiento, gire la perilla
de ajuste para subir la temperatura o para bajarla. Mueva la perilla solamente grado por grado.
Resolución de problemas
Su termostato Honeywell prácticamente no necesita atención. La mayoría de los problemas se
deben a lo siguiente:
Síntoma
La calefacción no
funciona.
Revisión
Asegúrese de que la electricidad no esté
cortada en el panel principal. Gire la perilla
de ajuste de temperatura completamente
en el sentido de las agujas del reloj
.
Conexiones incorrectas en el termostato.
Otro.
11
Acción
El calentador debe comenzar a calentar antes de
que transcurran dos minutos. Si esto no ocurre,
póngase en contacto con un electricista cualificado
para revisar el termostato y el calentador.
CORTE la corriente del circuito y ajuste todas las
conexiones del cableado. Repare los cables
desflecados o rotos.
Póngase en contacto con un electricista
cualificado para obtener asistencia.
69-1963EFS
Síntoma
El calentador nunca
se enciende.
Revisión
Acción
Gire la perilla de selección de temperatura El calentador debe comenzar a enfriar en minutos.
completamente en el sentido de las agujas Si esto no ocurre, corte la electricidad desde el
panel principal y póngase en contacto con un
del reloj
.
electricista cualificado.
La configuración del El termostato está afectado por corrientes Póngase en contacto con un electricista para
termostato y la lectura de aire o por calor radiante.
cambiar la ubicación. El termostato debe estar
del termostato son
colocado aproximadamente a 5 ft (1,5 m) del piso,
diferentes.
en una pared interior.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este
producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o
tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente
determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de
reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si
Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras
el producto estaba en manos de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los
términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no
admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta
limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD
PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA
GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas,
de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un
estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr.,
Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H
Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, (Ontario) M1V 4Z9
yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A
© 2006 Honeywell International Inc.
todos Los Derechos Reservados
69-1963EFS M.S. 06-06
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement