A-EHH-100-31(1) Televisor LCD Manual de instrucciones Guía de uso Ver la televisión Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU Información complementaria KDL-46R473A / 46R470A KDL-40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A KDL-32R424A / 32R423A / 32R421A / 32R420A Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Información sobre las marcas comerciales • • Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) solo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T/ DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/ regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. • • • • es una marca registrada del Proyecto DVB. HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL Licensing, LLC. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. Para obtener más información acerca de patentes de EE. UU y mundiales, y marcas comerciales, visite www.dts.com/patents/legacy.aspx. © DTS Licensing Limited y DTS, Inc. 2012. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. ~ • Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo KDL-40R474A, a menos que se especifique lo contrario. * DVB-T2 no está disponible para el modelo de televisor de la serie KDL-46R470A / 40R471A / 40R470A / 32R421A / 32R420A. DVB-T2 está disponible para el modelo de televisor de la serie KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A. 2 ES Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o del paquete. Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles. Seleccione “Ajustes” t “Configuración canales” t “Configuración Digital” t “Configuración Técnica” t “Actualiz. servicio auto”. z • Si se ajusta “Actualiz. servicio auto” en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente. La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios. Índice Guía de uso Información de seguridad ..............................................................................................10 Precauciones...................................................................................................................11 Descripción general del mando a distancia .................................................................13 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................16 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................18 Utilización de la Lista de progr. Digitales ............................................................19 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................21 Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................22 Reproducción de Foto/Música/Vídeo mediante USB...................................................23 Marco de fotos.................................................................................................................26 Uso de BRAVIA Sync con Control de BRAVIA Sync ...................................................27 Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor...........................................................................29 Ajustes .............................................................................................................................30 Información complementaria Instalación de los accesorios (soporte de pared)........................................................43 Especificaciones .............................................................................................................44 Solución de problemas...................................................................................................47 : solo para canales digitales • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios 2: Colocación del soporte ~ Soporte de sobremesa (1) Tornillos de fijación del soporte de sobremesa (M5 × 16) (2) Piezas de fijación del soporte de pared (2) (modelos KDL-46R473A/46R470A solamente) Tornillos de fijación de las piezas de fijación (M4 × 8) (2) (modelos KDL-46R473A/46R470A solamente) • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. Siga los pasos de montaje necesarios para colocar un soporte para televisor. 1 Consulte el folleto de instrucciones del soporte de sobremesa suministrado con algunos modelos de televisor para saber cómo colocarlos correctamente. 2 Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave. 3 Fije el televisor en el soporte de sobremesa mediante los tornillos suministrados. Mando a distancia RM-ED054 (1) Pilas de tamaño AAA (2) x Para insertar las pilas en el mando a distancia Presione para abrir Paño grueso y suave ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. ~ • Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante su colocación. ~ • Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su colocación. 4 ES ~ Conexión de una antena o un cable únicamente Cable o señal terrestre Cable coaxial Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con SCART (euroconector) Cable coaxial Cable euroconector Cable o señal terrestre Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD (Continúa) 5 ES Guía de uso • No aplique presión sobre el panel LCD ni la estructura que lo rodea. • Este televisor es muy pesado, así que dos o más personas deben colocarlo en un paño grueso y suave. • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. • Asegúrese de apretar bien los tres tornillos suministrados, de lo contrario el televisor podría caerse. • Utilice el destornillador apropiado para colocar los tornillos firmemente sin dañar la cabeza del tornillo. • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está lejos del lugar de instalación del soporte cuando coloque el soporte de sobremesa. • Para retirar el soporte de sobremesa, lleve a cabo el procedimiento de instalación al revés. No retire ningún tornillo distinto de los utilizados al instalar el soporte de sobremesa. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la imagen sea irregular. 3: Conexión de una antena/ cable/ videograbadora/ grabadora de DVD Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con HDMI 4: Cómo evitar la caída del televisor Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). La longitud del tornillo M4 varía en función del diámetro del cable. Consulte la siguiente ilustración. 6-8 mm Televisor 6 ES Tornillo M4 Cuerda o cadena z • Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano el nombre del modelo de televisor para consultarlo. 5: Selección del idioma, el país o la región y la ubicación Guía de uso 3,4,5,6 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (CA de 220-240 V, 50 Hz). 2 Pulse "/1 en el lateral del televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador "/1 (encendido/modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma/Language en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. (Continúa) 7 ES 3 4 Pulse F/f para elegir el idioma en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse . 6: Sintonización automática del televisor 1 Pulse F/f para seleccionar el tipo de emisión y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o “Cable” y, a continuación, pulse . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el país/región en el que utilizará el televisor. Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer el código PIN. z • Se puede utilizar cualquier código PIN, excepto 0000. Para cambiar el código PIN más tarde, consulte la página 38. 6 Seleccione “Antena” para recibir emisiones de televisión terrestre mediante una antena externa. Seleccione “Cable” si está suscrito a televisión por cable y no utiliza un descodificador externo. Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión por cable” (página 9). A continuación, el televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, después, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la ubicación en la cual utilizará el televisor. Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas habituales de estos entornos. En el modo Uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial. ~ • En algunos países, es posible seleccionar “Antena” en lugar de “Cable” para recibir programas de televisión por cable. Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena o cable y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática. 3 Ordenación Progra.: cambia el orden de almacenamiento de los canales en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 8 ES 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Si no cambia el orden en que se guardan los canales en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso. ~ • Es posible que este paso no aparezca si solamente se encuentra el canal digital. 4 Ajuste el día y la hora actuales. ~ Guía de uso • Este paso aparecerá únicamente si no ha obtenido el reloj a partir de la transmisión digital. En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado.”. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. z • Actualiz. del sist. por USB Es posible actualizar el sistema del televisor mediante una memoria USB. Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/ x Sintonización del televisor para conexión por cable 1 Pulse y F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable incluida en la señal de emisión. El ajuste recomendado para “Frecuencia” e “ID de Red” es “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método de “Búsqueda Completa” que se indica a continuación. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no admite la “Búsqueda Rápida”. 2 Pulse f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ • Algunos proveedores de cable no admiten “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal mediante “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”. 9 ES Información de seguridad – – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. KDL-46R473A/46R470A/40R474A/ 40R473A/40R471A/40R470A Instalación/ configuración • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. Pared Pared Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como. • Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados están diseñados tal como se indica en la ilustración cuando se miden desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. TV de 32', 40': 6,5 mm ~ 10 mm TV de 46': 8 mm ~ 12 mm Cable de alimentación Asegúrese de sujetar la parte inferior del panel, no la parte frontal. • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración. No aplique presión sobre el panel LCD ni la estructura que lo rodea. KDL-32R424A/32R423A/32R421A/ 32R420A 10 ES – – – Ventilación • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. – Instalación en la pared – – 30 cm – 10 cm Tornillo TV de 32', 40': M4 TV de 46': M6 Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: 10 cm Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor solo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Precauciones Lugar: • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. • Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc. Limpieza: No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores y penetrar en su interior, provocando un mal funcionamiento del aparato. Ver la televisión Cuando no se utilice • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños Entorno: • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. • No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato. Situación: • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. • No someta la pantalla LCD a sacudidas o impactos fuertes. El vidrio de la pantalla podría resquebrajarse o hacerse añicos y provocar lesiones. • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – – – – El cable de alimentación está dañado. Toma de corriente de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Advertencia Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Siga la normativa y los reglamentos locales para desecharla. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores, provocando un mal funcionamiento del aparato. (Continúa) 11 ES • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de una longitud inferior a 3 metros. Precaución al manipular el mando a distancia • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias 12 ES potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Acerca de la temperatura del monitor LCD Cuando utilice el monitor LCD durante un periodo prolongado, los paneles que lo rodean se calientan. Puede sentir calor al tocarlos con la mano. ADVERTENCIA No exponga las baterías a calor excesivo como, por ejemplo a luz solar, fuego o similares. Descripción general del mando a distancia 1 / – (Selección de entrada) • En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas. • En el modo de texto: mantiene la página actual. 2 SYNC MENU Púlselo para visualizar el menú de sincronización de BRAVIA y, a continuación, seleccione el equipo HDMI/MHL conectado en Selección de dispositivo. ~ • La función “Control de BRAVIA Sync” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con Control de BRAVIA Sync. 3 DIGITAL – Modo digital (página 16) ANALOG – Modo analógico (página 16) 4 Botones numéricos • En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. • En modo Texto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 5 / – Texto (página 17) 6 Botones de colores (páginas 17, 19) 7 GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de programas) (página 18) 8 F/f/G/g/ • En modo digital: pulse para añadir un canal a la Lista de favoritos o para visualizar la Lista de favoritos. 9 RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. q; HOME (página 29) qa 2 +/– – Volumen Ajusta el volumen. qs BRAVIA Sync (página 27) m/N/M/./X/x/>: puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. qd "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. qf – Modo de control de pantalla (página 17) qg AUDIO Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 32). qh – Configuración de subtítulos Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos (página 36) (en modo digital y modo de vídeo USB únicamente). (Continúa) 13 ES qj / – Info/Mostrar Texto • En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente. • En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. • En modo Texto (página 17): muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). qk OPTIONS Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. ql – Canal anterior Pulse para volver al canal o a la entrada externa que se encontraba viendo por última vez (durante más de 15 segundos). w; PROG +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 17): púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). wa % – Eliminación del sonido Pulse este botón para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para restablecer el sonido. z • El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 14 ES Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 – Sensor del mando a distancia • Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia. • No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 2 "/1 – Indicador de alimentación / modo de espera • Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde. • Se ilumina en naranja cuando la desconexión automática está ajustada o cuando el televisor se encuentra en el modo de marco de foto. Si lo ajusta en “Conexión Aut.”, se ilumina en naranja mientras el televisor también se encuentra en modo de espera. • Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. • Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. 4 2 +/–/ / Púlselos para ajustar el volumen o seleccionar un canal o una entrada externa. Mediante la pulsación de 2 +/–, es posible ajustar el volumen. Cuando se muestra la pantalla de subir/bajar canal mediante la pulsación de CH/INPUT, es posible seleccionar los canales. Cuando se muestra la pantalla de entrada mediante la pulsación de CH/INPUT, es posible seleccionar la entrada externa. 5 CH/INPUT Permite alternar entre la pantalla de subir/ bajar canal, la pantalla de selección de entrada y la pantalla de subir/bajar el volumen. 6 Altavoz • Emite la señal de audio. 3 "/1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 15 ES Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse "/1 en el lateral del televisor para encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador "/1 (encendido/modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. Para seleccionar un canal digital mediante la Guía digital electrónica de programas (EPG), consulte la página 18. En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. 2 3 : Servicio de datos (aplicación de emisión) : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de programa digital 3 Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ - (disminuir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar de índice de un canal analógico, pulse F/ programas (solo en f y, a continuación, pulse modo analógico) . 16 ES x Para acceder a Texto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Texto t Texto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para mostrar información oculta, pulse . z • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, Fastext está disponible. Fastext le permite acceder a las páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada. Al seleccionar la opción de escena deseada, se ajustan automáticamente la calidad de sonido y la calidad de imagen más adecuada para esa opción. 1 2 Pulse OPTIONS en el mando a distancia. 3 Pulse F/f para seleccionar el modo y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar “Selección de escena” y, a continuación, pulse . “Auto”: proporciona una calidad de imagen y sonido óptima, que se ajusta automáticamente en función de la fuente de entrada. Es posible que no produzca ningún efecto en función de los equipos conectados. “Genérico”: ajustes de usuario actuales. “Música”: proporciona efectos de sonido dinámicos y claros, como los de un concierto. “Cine”: proporciona imágenes como las que se ven en el cine y un sonido dinámico. “Juego”: proporciona la mejor calidad de imagen y de sonido para que usted disfrute al máximo de sus partidas. “Gráficos”: proporciona imágenes más detalladas y nítidas para reducir la fatiga en exposiciones prolongadas a la pantalla. “Deportes”: proporciona una imagen realista con un sonido envolvente como el de un estadio. ~ • Cuando se selecciona un modo de escena, a excepción de “Auto”, “Genérico”, “Música”, “Juego” y “Deportes”, no se puede seleccionar el modo de imagen en el menú de imagen: primero hay que quitar la selección de escena. Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee. Zoom horizontal* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. Normal Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas. 14:9* Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla. Completo Estira una imagen de formato 4:3 horizontalmente para que ocupe una pantalla de formato 16:9. Zoom* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas. Subtítulos* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con subtítulos en la pantalla. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. ~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no se puedan seleccionar. • Es posible que algunos caracteres o letras de la parte superior o inferior de la imagen no sean visibles en “Zoom horizontal”. z • Puede ajustar la posición vertical de la imagen cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). 17 ES Ver la televisión Modo de Selección de escena x Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) * 1 2 En modo digital, pulse GUIDE. Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. Guía digital electrónica de programas (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa o introduzca el número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse . Desactivar la EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 38. 18 ES Utilización de la Lista de progr. Digitales * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos. 1 En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr. Digitales” y, a continuación, pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. ~ • Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad, simplemente pulse para acceder a ella. 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera vez 1 Pulse para seleccionar “Sí” o pulse OPTIONS para seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. 5 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Desactivar la lista de Favoritos Pulse Añadir canales en la lista de favoritos editada actualmente 1 Pulse el botón azul para ver Configuración de favoritos, o pulse OPTIONS para seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Cambiar el orden de los canales almacenados en la lista de favoritos 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse o g para saltar a la Lista de favoritos. 4 Pulse F/f para seleccionar el canal cuya posición desee cambiar y, a continuación, pulse . 5 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Eliminar canales de la lista de Favoritos editada actualmente 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse g y F/f para seleccionar el canal que desee eliminar y, a continuación, pulse . 4 Pulse el botón azul para eliminar. RETURN. (Continúa) 19 ES Ver la televisión Lista de progr. Digitales Para Haga lo siguiente Eliminar todos los canales de la lista de Favoritos actual 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 20 ES Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Reproductor de DVD PC (salida HDMI) Reproductor de Blu-ray Disc Auriculares/ equipo de audio de alta fidelidad Videocámara digital Equipo de videojuegos/ Videocámara DVC Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica Utilización de equipos opcionales Descodificador Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Reproductor de DVD con salida de componente Descodificador Grabadora de DVD Videograbadora Tarjeta CAM Dispositivo MHL Videocámara digital/Cámara digital/Almacenamiento USB 21 ES Visualización de imágenes desde los equipos conectados Símbolo en pantalla Descripción HDMI IN 1 (ARC) o HDMI IN 2/ MHL HDMI IN 1 (ARC) o HDMI IN 2/ MHL Para ver el equipo que está conectado a A o H. Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado. Realice la conexión a la toma HDMI IN 1 (ARC) o HDMI IN 2/ MHL para ver fotografías o imágenes en pantalla de un PC o una videocámara digital. Si desea conectar un sistema de audio digital compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), utilice la toma HDMI IN 1 (ARC). De lo contrario, se necesitará una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). También puede conectar su dispositivo MHL (Mobile HighDefinition Link) a la toma HDMI IN 2/MHL mediante un cable MHL. Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones. Para una videograbadora sintonizada automáticamente (página 8) En modo analógico, pulse PROG +/–, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo. Para otros equipos conectados Pulse para ver la lista de los equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . (El elemento resaltado se selecciona si transcurren dos segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar F/f). AV1 Para ver el equipo que está conectado a D. AV2 Para ver el equipo que está conectado a E. Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma AV2 L. Para un dispositivo USB Consulte la página 23. Component Para ver el equipo que está conectado a F. ~ • Solamente puede utilizar un cable HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es recomendable utilizar un cable HDMI de Sony (de alta velocidad). • Asegúrese de utilizar solamente un cable MHL2 autorizado que lleve el logotipo de MHL. • Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 27 para configurar esta comunicación. Para conectar Haga lo siguiente DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. AUDIO OUT (OPTICAL) C 22 ES Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso condicional (CAM) G Para utilizar servicios Pay Per View. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM. Apague el televisor cuando inserte o extraiga el CAM. ~ • El CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones. Consulte a su distribuidor autorizado. Auriculares o equipo de audio de alta fidelidad B Puede reproducir archivos de fotos/música/vídeos almacenados en una cámara de fotos digital o en una videocámara de Sony (página 23). Podrá disfrutar de archivos de fotos/música/ vídeos almacenados en una cámara de fotos digital de Sony o en una videocámara mediante un cable USB o un dispositivo de almacenamiento USB en el televisor. 1 Conecte un dispositivo USB compatible al televisor. 2 3 Pulse HOME. Aparece la lista de archivos o carpetas. 4 Haga lo siguiente Volver al modo de Pulse DIGITAL/ANALOG. TV normal Pulse F/f/G/g para seleccionar un archivo o carpeta y, a continuación, pulse . Cuando seleccione una carpeta, seleccione un archivo y, a continuación, pulse . Se iniciará la reproducción. Operación adicional Para Pulse F/f para seleccionar “Foto”, “Música” o “Vídeo” y, a continuación, pulse . ~ • Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al utilizar la opción “Foto”, ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del archivo. Asimismo, es posible que las imágenes no ocupen toda la pantalla en función del tamaño y el formato de la imagen. • Es posible que algunos archivos de fotografías tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la función “Foto”. • El nombre de archivo y el nombre de carpeta admiten los ajustes de caracteres con codificación UTF-8. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente: – No apague el televisor. – No desconecte el cable USB. – No retire el dispositivo USB. – Los datos del dispositivo USB podrían dañarse. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos producidos en la unidad de grabación debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. (Continúa) 23 ES Utilización de equipos opcionales USB I Establezca la conexión con un cable de audio o con auriculares. Puede escuchar el sonido del televisor a través de su sistema de sonido estéreo o sus auriculares. El nivel de audio de los altavoces externos se puede modificar si se pulsan los botones de volumen del mando a distancia. Reproducción de Foto/Música/ Vídeo mediante USB • Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste el modo de conexión USB de la cámara en Auto o en “Mass Storage” (Almacenamiento masivo). Si desea obtener más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones suministradas con su cámara digital. • El sistema de archivos del dispositivo USB admite FAT16, FAT32 y NTFS. • En función de las especificaciones exactas de los archivos, algunos de ellos, incluidos los modificados en un PC, no se podrán reproducir aunque el formato de archivo sea compatible. • Consulte el sitio web indicado a continuación para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ x Operaciones básicas de Foto/ Música/Vídeo Es posible utilizar el dispositivo USB conectado mediante el mando a distancia. Elemento Descripción m/M Rebobina o avanza rápidamente el archivo cuando se pulsa durante la reproducción. ./> Se dirige al comienzo del archivo anterior o siguiente. N Inicia la reproducción. X Introduce una pausa en la reproducción. x Detiene la reproducción. x Para utilizar las opciones de reproducción Pulse los botones de colores para ver una lista de teclas de acceso rápido para algunos menús de configuración. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. Foto “Efecto pase diapositivas”: selecciona un efecto para un pase de diapositivas. “Vel. pase diapositivas”: selecciona la duración del pase de diapositivas. “Aleatoriamente”: reproduce un archivo siguiendo un orden aleatorio. “Zoom”: aumenta la imagen (“1×”, “2×” o “4×”). Música “Destino de reproducción”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Aleatoriamente”: reproduce archivos siguiendo un orden aleatorio. 24 ES “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 32). Vídeo “Destino de reproducción”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Zoom”*: aumenta la imagen (“1×”, “2×”, “4×” o “Completo”). “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 32). Genérico “Cíclicamente”: reproduce un archivo varias veces. “Ordenar por”: cambia el orden de los archivos. “Selección de dispositivo”: selecciona un dispositivo USB. x Para ajustar la imagen (Vídeo) Se puede ajustar la calidad de imagen de vídeo USB. 1 Seleccione un vídeo. Consulte la “Reproducción de Foto/Música/ Vídeo mediante USB” (página 23). 2 Pulse OPTIONS durante la reproducción y, a continuación, pulse F/f para seleccionar “Imagen” y pulse . 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse 4 . Pulse F/f/G/g para definir el ajuste y, a continuación, pulse . x Para reproducir una foto como un pase de diapositivas (Foto) Se puede reproducir un pase de diapositivas con fotos. “Efecto pase diapositivas” y “Vel. pase diapositivas” son opciones que pueden ajustarse. 1 Seleccione una foto. Consulte la “Reproducción de Foto/Música/ Vídeo mediante USB” (página 23). 2 Pulse el botón verde en la vista en miniatura o pulse OPTIONS mientras esté viendo una foto; a continuación, pulse F/f para seleccionar “Pase de Diapositivas” y, por último, pulse . Para detener un pase de diapositivas Pulse RETURN o HOME. Formato de vídeo USB Extensión Envase Códec de vídeo Xvid .avi AVI MPEG2 MP MPEG1 H.264 BP/MP/HP MPEG-4 SP/ASP Códec de audio PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canales) / MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG4 HE-AAC (2 canales) / Dolby Digital (2 canales) / Dolby Digital Plus (2 canales) / WMA v8 WMV v9 .wmv .asf ASF Xvid MP3 / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP VC-1 .mp4 .mov .3gp H.264 BP/MP/HP MP4 MPEG-4 SP/ASP H.263 MPEG-4 SP/ASP .mkv MKV WMV v9 VC-1 .mpg .mpeg .vob .vro MPEG1 PS MPEG2 MP MPEG2 MP .ts .m2ts TS VC-1 H.264 BP/MP/HP PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canales) / MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG4 HE-AAC (2 canales) / Dolby Digital (2 canales) / Dolby Digital Plus (2 canales) / WMA v8 / DTS MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / Dolby Digital (2 canales) / Dolby Digital Plus (2 canales) / DTS MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC / Dolby Digital (2 canales) / Dolby Digital Plus (2 canales) / DTS Formato de música USB Extensión .mp3 Códec de audio MP3 .wma WMA v8 Formato de fotografía USB Extensión .jpg, .jpeg Códec de imagen JPEG Compatible con DCF2.0 o EXIF2.21. ~ • No se garantiza la reproducción de los formatos de archivo anteriores. 25 ES Utilización de equipos opcionales H.264 BP/MP/HP MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC Marco de fotos Puede mirar fotos, escuchar música o consultar la hora y el calendario al mismo tiempo. Puede entrar al modo de marco de foto mediante cualquiera de los métodos siguientes: 1 Pulse HOME y, a continuación, seleccione “Modo de marco de foto”. 2 Pulse OPTIONS mientras esté reproduciendo archivos de fotos/música. Puede cambiar el marco, por ejemplo, imagen y reloj, imagen en pantalla completa o reloj en pantalla completa. Para obtener más información, consulte la página 38. 1 Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a continuación, “Configuración” > “Ajustes de marco de fotos” > “Selección de música”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 2 En el modo de marco de foto, pulse OPTIONS > “Selección de música”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 3 Pulse HOME y seleccione “Música”. Al reproducir música, pulse OPTIONS > “Modo de marco de foto” para iniciar “Marco de fotos” con la música seleccionada. x Para seleccionar Modo de visualización Puede cambiar la visualización del marco fotográfico si selecciona “Modo de visualización” (página 38). • Imagen y reloj • Imagen en pantalla completa x Para seleccionar una foto Puede seleccionar fotos de la memoria USB mediante cualquiera de los métodos siguientes: 1 Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a continuación, “Configuración” > “Ajustes de marco de fotos” > “Selección de imagen”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 2 En el modo de marco de foto, pulse OPTIONS > “Selección de imagen”. Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura. 3 Pulse HOME y seleccione “Foto”. Al reproducir una foto, pulse OPTIONS > “Modo de marco de foto” para iniciar “Marco de fotos” con la foto seleccionada. x Para seleccionar música Puede seleccionar música de la memoria USB mediante cualquiera de los métodos siguientes: 26 ES • Reloj en pantalla completa x Para seleccionar el modo de visualización de reloj Existen cinco modos de visualización del calendario. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Imagen y reloj”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Reloj analógico” o “Reloj digital”. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Reloj en pantalla completa”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Calendario y reloj” o “Reloj”. Para obtener más información, consulte la página 38. • Calendario • Reloj analógico • Reloj digital • Calendario y reloj • Reloj x Duración Para ahorrar energía, el modo de marco de foto se apagará automáticamente después de que el televisor esté 24 horas apagado. Después de utilizar el modo de marco de foto durante 24 horas, deje de utilizar este modo al menos una hora para evitar que el panel se queme. El tiempo de duración se puede ajustar en “Duración” en “Ajustes de marco de fotos”. Para obtener más información, consulte la página 39. Para evitar que el panel se queme, la posición de la foto, el reloj y el calendario cambian automáticamente cada hora. Uso de BRAVIA Sync con Control de BRAVIA Sync Control de BRAVIA Sync • El equipo conectado se apaga automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera mediante el mando a distancia. • Enciende automáticamente el televisor y cambia la entrada al equipo conectado cuando dicho equipo comienza a reproducir (excepto en modo MHL). • Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la salida de sonido cambia del altavoz del televisor al sistema de audio. • Ajusta el volumen (2 +/–) o desactiva el sonido (%) de un sistema de audio conectado. • Puede utilizar el equipo Sony conectado que posea el logotipo de BRAVIA Sync mediante el mando a distancia del televisor. Operaciones posibles con los botones BRAVIA Sync, consulte página 13. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para saber el tipo de control disponible. • Si “Control de BRAVIA Sync” del televisor está ajustado en “Sí”, “Control de BRAVIA Sync” del equipo conectado también se ajustará automáticamente en “Sí”. (Continúa) 27 ES Utilización de equipos opcionales La función Control de BRAVIA Sync permite que el televisor se comunique con el equipo conectado que sea compatible con dicha función, mediante el uso de HDMI CEC (control de electrónica de consumo). Por ejemplo, si conecta un equipo Sony compatible con Control de BRAVIA Sync (con cables HDMI/MHL), puede controlarlos conjuntamente. Compruebe que ha conectado el equipo correctamente y realice todos los ajustes necesarios. x Para conectar el equipo compatible con Control de BRAVIA Sync Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio mediante un cable de audio óptico (página 21). x Para realizar los ajustes de Control de BRAVIA Sync Los ajustes de Control de BRAVIA Sync deben establecerse tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte “Ajustes de BRAVIA Sync” página 41 para obtener información sobre los ajustes del televisor. En cuanto a los ajustes del equipo conectado, consulte las instrucciones de funcionamiento de dicho equipo. 28 ES Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor “HOME” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente. 1 Pulse HOME. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse HOME. Icono de categoría Descripción EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 18). Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB (página 23). Música Puede escuchar archivos de música a través de dispositivos USB (página 23). Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos USB (página 23). Modo de marco de foto Puede seleccionar la imagen de marco que le permita disfrutar de fotos, música y reloj. Para obtener información, consulte la página 26. Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados (página 30). ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 29 ES Utilización de las funciones del MENU Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 19). Ajustes Imagen Modo de Imagen Permite seleccionar el modo de imagen. Las opciones que pueden seleccionarse son diferentes según los ajustes de “Selección de escena”. “Viva”: para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estándar”: para imágenes estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos. “Cine”: para contenido de películas. Adecuado en un entorno teatral. “Gráficos”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar gráficos. ~ • “Modo de Imagen” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”. Preestablecido Permite restablecer todos los ajustes de “Imagen”, excepto “Modo de Imagen” a los valores predeterminados de fábrica. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. ~ • Al reducir el brillo de la imagen, se reducirá el consumo de energía. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” solo puede ajustarse en una señal de color NTSC (por ejemplo, las cintas de vídeo de los EE. UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Temperatura Color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: proporciona un matiz azulado a los colores blancos. “Neutro”: proporciona un matiz neutro a los colores blancos. “Cálido”: proporciona un matiz rojizo a los colores blancos. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Auto”: reduce el ruido de la imagen automáticamente. “Alto/Medio/Bajo”: permite modificar el efecto de la reducción del ruido. “No”: desactiva la función “Reductor de ruido”. Reductor de ruido MPEG Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG. 30 ES Modo Película Permite obtener un movimiento de imágenes mejorado cuando se reproducen imágenes de DVD o de videograbadora en forma de película, ya que reduce el desenfoque y el granulado de la imagen. “Auto”: permite obtener el contenido original basado en película tal cual. “No”: desactiva la función “Modo Película”. ~ • Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”. Ajustes avanzados ~ • “Ajustes avanzados” no está disponible cuando “Modo de Imagen” se ajusta en “Viva”. Sonido Modo sonido Permite ajustar un modo de sonido. “Estándar”: para obtener un sonido estándar. “Música”: emite unos efectos de sonido envolvente que le harán sentir como si estuviera rodeado de sonido, igual que en una sala de música. “Cine”: emite unos efectos de sonido envolvente idénticos a los de los sistemas de audio de alta calidad que se utilizan en las salas de cine. “Juego”: ofrece unos efectos de sonido envolvente que mejoran el sonido del juego. “Deportes”: emite unos efectos de sonido envolvente que le harán sentir como si estuviera viendo un evento deportivo en directo. Preestablecido Restablece el ajuste de “Sonido” a los ajustes de fábrica. Ecualizador Permite establecer los ajustes de frecuencia de sonido. Pulse G/g para seleccionar la frecuencia de sonido que desee y, a continuación, pulse F/f para establecer el ajuste y pulse . Los ajustes establecidos se recibirán cuando seleccione opciones del “Modo sonido”. Si se selecciona “Preestablecido”, se establecerán los ajustes originales de “Ecualizador”. ~ • El ajuste de una frecuencia superior afectará a los sonidos de tonos agudos, y el ajuste de una frecuencia inferior afectará a los sonidos de tonos graves. (Continúa) 31 ES Utilización de las funciones del MENU Personaliza la función Imagen más detalladamente. “Preestablecido”: recupera los valores de fábrica de todos los ajustes avanzados. “Mejora de Contraste avanz.”: ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente efectivo para escenas con imágenes oscuras y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. “Corrección de Negro”: mejora las zonas oscuras de la imagen para obtener un contraste mayor. “Gamma”: ajusta el balance entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. “Claridad de blanco”: resalta los colores blancos. “Color Vivo”: aviva los colores. “Modo LED Motion”: enciende la luz de fondo de manera adecuada, reduce el granulado en las películas, pero disminuye el brillo. Enfatizar Sonido Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto mediante el realce de los sonidos graves. Realce voz Permite obtener un sonido más claro de la voz. Estéreo simulado Añade un efecto de sonido envolvente a los programas monoaurales. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Compensación de volumen Ajusta un nivel de volumen independiente a cada equipo conectado al televisor. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo”, “Mono”: para obtener una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para obtener una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”. Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: se encienden los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “Sistema de Audio”: se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor solo a través del equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. Salida de audio “Variable”: cuando se utiliza un sistema de audio externo, el volumen emitido desde la salida de audio puede controlarse mediante el mando a distancia del televisor. “Fijo”: la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través del sistema de audio. Conexión altavoz Activa o desactiva los altavoces internos del televisor al conectar los auriculares a este. auriculares Volumen de los auriculares Ajusta el volumen de los auriculares. ~ • Esta opción no se encuentra disponible si “Auriculares/Salida de audio” se encuentra ajustado en “Salida de audio”. 32 ES Ajustes avanzados “Margen Dinámico”: compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (solo para audio Dolby Digital). ~ • Es posible que el efecto no funcione o que varíe en función del programa, independientemente del ajuste de “Margen Dinámico”. “Salida de audio digital”: permite ajustar la señal de audio que se emite desde la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Ajústelo en “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Ajústelo en “PCM” cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital. “Conversión a dos canales”: permite ajustar el método de conversión de sonido multicanal a dos canales. • “Sonido Envolvente”: selecciónelo para obtener el mejor rendimiento de sonido envolvente. • “Estéreo”: seleccione esta opción para obtener una salida estéreo. Control de pantalla Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, página 17. Formato de Pantalla (solo en modo PC) Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, página 34. (Ajuste del PC -- “Formato de Pantalla”) Autoformato “Sí”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el ajuste de “Formato de Pantalla” en función del contenido. “No”: si hay cambios frecuentes en la pantalla que le están molestando, seleccione “No”. Seleccione una de las opciones de “Formato de Pantalla” cuando esta función esté ajustada en “No”. 4:3 por Defecto Ajusta el formato de pantalla predeterminado para las emisiones en formato 4:3. Área de pantalla automática “Sí”: ajusta el área de visualización automáticamente en función del contenido. “No”: desactiva el “Área de pantalla automática”. Seleccione una de las opciones de “Area de Pantalla”. Area de Pantalla Ajusta el área de visualización de la imagen. “Píxel completo”: muestra las imágenes en su tamaño original cuando algunas partes de la imagen están cortadas. “Normal”: muestra las imágenes en su tamaño recomendado. “+1”: muestra las imágenes en su tamaño original. “-1”: amplía la imagen, de manera que los bordes se encuentran fuera del área de visualización visible. ~ • Estas opciones pueden cambiar en función de la entrada que aparece en pantalla. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. (Continúa) 33 ES Utilización de las funciones del MENU Formato de Pantalla Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom horizontal”. Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de PC. z • Esta opción solamente está disponible si se recibe una señal de PC. “Formato de Pantalla”: seleccione “Normal” para mostrar el tamaño de imagen original. Seleccione “Completo 1” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla mientras mantiene su formato original. Seleccione “Completo 2” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla. “Preestablecido”: restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica de “Ajuste del PC”, excepto “Formato de Pantalla”. “Despl. Horizontal”: mueve la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: mueve la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Configuración canales Configuración Analógica “Sintonía Auto. Analógica” (solo en modo analógico): sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). “Sintonía Manual” (solo en modo analógico): cambia el ajuste de los canales analógicos disponibles. Programa Le permite seleccionar el programa que desea modificar. 1 Seleccione “Programa” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (para sintonizar un VCR, seleccione el canal 0) y, a continuación, pulse RETURN. Sistema de TV Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema de TV” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse . B/G: para países o regiones de Europa occidental I: para el Reino Unido D/K: para países o regiones de Europa oriental L: para Francia ~ • Según el país o la región que seleccione para “País”, es posible que esta opción no esté disponible. 34 ES Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión que desea o el número de canal de la videograbadora. 4 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales manualmente. Nombre Asigna un nombre elegido por usted y hasta siete letras o números al canal seleccionado. Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema de TV” se ajusta en “L”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos). Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. “Ordenación Progra.” (solo en modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Configuración Digital “Sintonización Digital” • “Sintonía automática digital”: sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . (Continúa) 35 ES Utilización de las funciones del MENU AFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. • “Margen de frec. de la Sintonía Auto.”: • “Normal”: busca los canales disponibles en la región o el país. • “Completo”: busca los canales disponibles independientemente de la región o el país. ~ • Puede ejecutar “Sintonía automática digital” después de mudarse, cambiar de proveedor de servicios o para buscar canales nuevos. • “Edición lista de programas”: elimina cualquier canal digital no deseado que esté almacenado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa conocido de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse G. 3 Pulse RETURN. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Sintonía manual digital”: sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Seleccione “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, seleccione “Canal” o “Frecuencia”. 2 Ajuste el resto de elementos según corresponda. 3 Seleccione “Explorar hacia arriba” o “Explorar hacia abajo” y, a continuación, inicie la sintonización manual. 4 Cuando se encuentran canales disponibles, seleccione “Sí” o “No”. 5 Seleccione “Sí” para almacenar el programa. El mensaje “¿Desea continuar la búsqueda?” se mostrará en pantalla. Si selecciona “Sí”, se buscará el siguiente canal/frecuencia. Si selecciona “No”, se mostrará la pantalla anterior. ~ • Sintonía manual digital para Cable solamente es posible si existen servicios de televisión por cable digital disponibles para el usuario, que se encontraron mediante la búsqueda completa de DVB-C. “Config. de Subtítulos” • “Configuración de subtítulos”: si elige “Para sordos”, es posible que aparezcan en pantalla algunas ayudas visuales junto con los subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). • “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma en que prefiera visualizar los subtítulos. • “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma en que prefiera visualizar los subtítulos. 36 ES “Configuración de Audio” • “Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. • “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. • “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. • “Descripción de Audio”: ofrece una descripción en audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. • “Nivel de Mezcla”: ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción está disponible únicamente si “Descripción de Audio” está ajustado en “Sí”. • “Nivel de audio MPEG”: ajusta el nivel de sonido del audio de formato MPEG. z • Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles. Si se ajusta en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente. La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios. • “Información del sistema”: muestra la versión de software actual y el nivel de señal. • “Seguimiento auto. de servicio”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el canal cuando la emisora cambie la transmisión de la visualización de un programa a un canal diferente. “Config. módulo Acceso Cond.” Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte página 21 para obtener la ubicación de la toma (PCMCIA). “Eliminar lista de servicios”: permite eliminar una lista de servicios. Seleccione “Sí” para eliminarla. (Continúa) 37 ES Utilización de las funciones del MENU “Configuración Técnica” • “Actualiz. servicio auto”: permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad solamente podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. ~ • Para los operadores de cable de los Países Bajos, el código PIN se debe introducir cuando la clasificación del programa sea superior o igual a la edad que se especifica. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Código PIN Le permite configurar el televisor para bloquear un canal o una entrada externa. Utilice los botones 0-9 del mando a distancia para introducir un código PIN de cuatro dígitos. Cambiar el código PIN Permite seleccionar cambiar el código PIN. Clasificación por edad Permite seleccionar la edad del espectador más joven (3 ~ 18). Seleccione “Nada” para no efectuar ningún registro. Estos elementos seleccionables pueden cambiar en función del ajuste de país. Bloqueo de programa digital Bloquea o desbloquea programas y comprueba su estado. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN o para ajustar uno nuevo. para cambiar 2 Pulse F/f para navegar por los programas y pulse entre los estados “Bloqueado” y “Desbloqueado”. Bloqueo de la entrada externa Permite bloquear la visualización de una entrada externa. Para ver una entrada externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”. Configuración Ajustes de marco “Modo de visualización”: le permite seleccionar el modo de visualización. Seleccione entre “Imagen y reloj”, “Imagen en pantalla completa” o “Reloj de fotos en pantalla completa”. Consulte la página 26. “Visualización de reloj”: le permite seleccionar la visualización de reloj. Seleccione entre “Calendario”, “Reloj analógico”, “Reloj digital”, “Calendario y reloj” o “Reloj”. “Calendario y reloj” y “Reloj” se pueden mostrar únicamente cuando el “Modo de visualización” es “Reloj en pantalla completa”. “Aplicación de audio” • “Música”: puede disfrutar de la música con esta función. • “No”: apaga la música. 38 ES “Selección de imagen”: selecciona imágenes. “Selección de música”: selecciona música. “Ajustes de presentación” • “Pase de Diapositivas”: puede reproducir un pase de diapositivas con fotos. • “Vista única”: muestra solo una foto. “Ajus. de repr. de música” • “Todas las pistas”: reproduce todas las pistas de música. • “Una sola pista”: se ajusta para escuchar una única pista de música. “Duración”: selecciona el período de tiempo (“1 h”, “2 h”, “4 h” o “24 h”) tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. “Primer día de la semana”: ajusta “Domingo” o “Lunes” como el primer día de la semana en el calendario. Permite acceder automáticamente a la vista de miniaturas de la última foto/ canción/vídeo si el televisor está encendido y se conecta un dispositivo USB al puerto USB y, a continuación, se enciende. Reloj/ Temporizadores “Desconex. Aut.”: ajusta el tiempo en minutos (“No”, “15”, “30”, “45”, “60”, “90” o “120”) que desea que el televisor permanezca encendido antes de apagarse automáticamente. “Conexión Aut.”: enciende el televisor a partir del modo de espera a la hora fijada y sintonizado en un canal o entrada de su preferencia, o en el modo de marco de foto. Antes de ajustar esta función, asegúrese de ajustar la Hora correcta. “Config. reloj”: la hora actual se ajusta automáticamente si el televisor recibe la hora desde una señal de transmisión digital. Si no se recibe la hora actual desde una señal de transmisión digital, puede ajustar la hora actual manualmente. Seleccione “Día” para ajustar la fecha y, a continuación, seleccione “Hora” para ajustar la hora. “Configuración de zona horaria”: permite establecer si desea o no seleccionar automáticamente la zona horaria en la que se encuentra. “Zona horaria”: le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, en caso de que no sea la misma que la configuración de zona horaria predeterminada para su país/región. “Cambio de hora automático”: permite establecer si desea o no cambiar automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno. • “Sí”: permite cambiar automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario. • “No”: la hora se muestra de acuerdo con la diferencia horaria establecida en “Zona horaria”. z • Este televisor no tiene una batería para la alimentación del reloj. Por lo tanto, en caso de corte de corriente o si desconecta el cable de alimentación, asegúrese de volver a ajustar la fecha y la hora actuales. Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o la región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma/Language Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. (Continúa) 39 ES Utilización de las funciones del MENU Inicio USB automático Logotipo de arranque Seleccione “Sí” para que aparezca el logotipo al encender el televisor. Seleccione “No” para desactivarlo. Configuración de “Etiquetado de AV” AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2 o HDMI1 o HDMI2/MHL o Component), CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD, CINE EN CASA, JUEGO, CAM, CÁMARA DIGITAL, PC: permite utilizar una de las etiquetas preestablecidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: permite crear su propia etiqueta. 1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra que desee (“_” para un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter erróneo Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . • “Omitir”: omite la entrada etiquetada como “Omitir” si pulsa el botón INPUT. “Entrada de AV2/Component” Permite cambiar entre la entrada de componente y la entrada AV2. Si selecciona “Auto”, el televisor detectará la señal de conexión del terminal y cambiará a Component o a AV2. ~ • No puede utilizar Component y AV2 al mismo tiempo. “Auriculares/Salida de audio” Permite ajustar la salida de audio en los auriculares o en un sistema de audio externo conectado al televisor. Desconecte los auriculares del televisor cuando seleccione “Salida de audio”. 40 ES Ajustes de BRAVIA Sync Actualiz. del sist. Actualiza el sistema del televisor mediante una memoria USB. por USB Descarga de software automática Seleccione “Sí” para descargar el software automáticamente. Seleccione “No” para desactivarlo. Ayuda sobre producto Muestra la información de producto del televisor. Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Después de Ajustes predeterminados completar este proceso, se visualizará la pantalla de configuración inicial. (Continúa) 41 ES Utilización de las funciones del MENU Permite que el televisor se comunique con un equipo que sea compatible con la función Control de BRAVIA Sync y que esté conectado a las tomas HDMI/MHL del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de la comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control de BRAVIA Sync”: permite establecer si se deben vincular o no las operaciones del televisor y el equipo conectado que sea compatible con Control de BRAVIA Sync. “Auto apagado de los Disp.”: si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo conectado que es compatible con Control de BRAVIA Sync se apagará cuando se ajuste el televisor en el modo de espera mediante el mando a distancia. “Auto encendido del TV”: si se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando encienda el equipo conectado compatible con Control de BRAVIA Sync. “Cambio de entrada automático (MHL)”: cuando está ajustado en “Sí”, el dispositivo MHL se cambia a la entrada MHL automáticamente. Si el televisor se encuentra en modo de espera, no se cambiará automáticamente. Seleccione “No” para desactivarlo. “Lista de dispositivos con BRAVIA Sync”: muestra una listado de equipos conectados que son compatibles con Control de BRAVIA Sync. “Teclas de control del dispositivo”: seleccione las funciones de los botones del mando a distancia del televisor para controlar el equipo conectado. • “Ninguno”: desactiva el control mediante el mando a distancia del televisor. • “Normal”: para operaciones básicas, como los botones de navegación (arriba, abajo, izquierda o derecha, etc). • “Teclas de sintonización”: para operaciones básicas y el control de botones relacionados con los canales, como PROG +/– o (0-9), etc. Resulta útil para controlar un sintonizador o un descodificador, etc., a través del mando a distancia. • “Teclas de menú”: para operaciones básicas y el control de los botones HOME/OPTIONS. Resulta útil para seleccionar menús de un reproductor de BD, etc., a través del mando a distancia. • “Teclas de sint. y de menú”: para operaciones básicas y el control de botones relacionados con los canales y los botones HOME/OPTIONS. Ecología Preestablecido Restablece todos los ajustes de “Ecología” a los valores de fábrica. Ahorro energía Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor. “Estándar”: ajustes predeterminados. “Reducir”: reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: permite desactivar la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo Selecciona el tiempo (“1 h”, “2 h” o “4 h”) que ha de transcurrir para que el televisor se ajuste automáticamente en el modo de espera, si no lo utiliza a Standby durante un período de tiempo especificado. ~ • La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las facturas de electricidad. • Cuando no se utilice – Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. – El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. – No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. 42 ES Información complementaria Instalación de los accesorios (soporte de pared) x Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. x Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Se requieren conocimientos suficientes para instalar estos productos, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de estos productos en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. ~ • Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave para fijar el gancho de montaje. x Para los modelos KDL-46R473A/46R470A solamente Información complementaria Antes de instalar el soporte de pared, coloque las piezas de fijación de dicho soporte (suministradas) en la parte posterior del televisor mediante los tornillos suministrados. Piezas de fijación del soporte de pared (suministradas) Tornillo (+PSW 4 × 8) (suministrado) Paño grueso y suave ~ • Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie de trabajo estable de dimensiones superiores a las del televisor. • Para evitar que se dañe la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave sobre la superficie de trabajo. 43 ES Especificaciones Sistema Sistema del panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Luz de fondo LED Sistema del televisor En función del país o la región que haya seleccionado Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-T2 (solamente en los modelos KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A), DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (solo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 [email protected]/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 8W+8W Tomas de entrada/salida Antena/cable / AV1 Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida TV de audio/vídeo. COMPONENT IN COMPONENT IN/ Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i AV2 Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA) COMPONENT IN/ Entrada de audio (conectores RCA) AV2 HDMI IN 1(ARC) HDMI IN 2/MHL Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital PC (remítase a la página 45) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) AUDIO OUT, i Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector) Puerto USB Ranura CAM (Módulo de acceso condicional) Nombre del modelo KDL- 46R47xA 40R47xA 32R42xA Alimentación y otros aspectos Requisitos de alimentación CA de 220 a 240 V, 50 Hz Clase de eficiencia energética A Tamaño de la pantalla Aprox. 116,8 cm / 46 pulgadas Aprox. 101,6 cm / 40 pulgadas Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas (medida diagonalmente) 75 W Consumo de en modo energía “Uso doméstico”/ “Estándar” en modo 107 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio anual 110 kWh de energía*1 Consumo de energía en modo de espera*2 44 ES 0,3 W 61 W 40 W 87 W 58 W 89 kWh 58 kWh 0,5 W Nombre del modelo KDLResolución de la pantalla 46R47xA 40R47xA 32R42xA 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Dimensiones (an × al × prf) (Aprox.) 105,3 × 65,0 × 20,4 cm (con el soporte de sobremesa) 92,3 × 57,4 × 18,4 cm 73,1 × 46,6 × 17,1 cm 105,3 × 62,2 × 7,6 cm (sin el soporte de sobremesa) 92,3 × 54,8 × 7,6 cm 73,1 × 44,1 × 7,6 cm Peso (Aprox.) 10,0 kg (con el soporte de sobremesa) 7,6 kg 5,3 kg 9,7 kg (sin el soporte de sobremesa) 7,3 kg 5,1 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. *1 Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. x Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para HDMI IN 1/2 Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV* 1920 1080 67,5 60 EIA * El tiempo de 1080p cuando se aplique a la entrada HDMI se tratará como tiempo de vídeo y no como tiempo de PC. (Continúa) 45 ES Información complementaria Para los modelos KDL-46R473A / 46R470A / 40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A Para los modelos KDL-32R424A / 32R423A / 32R421A / 32R420A Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA 46 ES Solución de problemas Aparece ruido de imagen o de sonido al visualizar un canal de televisión • Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 35). Compruebe si el indicador "/1 (encendido/modo de espera) parpadea en rojo. Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Cuando parpadea Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” (página 30). La función de autodiagnóstico está activada. Pulse "/1 en el lateral del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o centro de servicio técnico de Sony. Cuando no parpadea 1 2 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. z Imagen Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido • Revise la conexión de la antena/cable. • Conecte el televisor a la alimentación y pulse "/1 en el lateral del televisor. • Si el indicador "/1 (encendido/modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, seleccione la entrada deseada. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. Imagen doble o imagen fantasma • Revise la conexión de la antena/cable. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Solo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). Sonido Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido). • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 32). • Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. • Compruebe si la clavija de los auriculares se encuentra conectada al televisor. Canales No se puede elegir el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado. Algunos canales están vacíos • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago. • El canal solo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No se muestran canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia. Genérico El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si “Desconex. Aut.” (página 39) o “Televisor inactivo a Standby” (página 42) se encuentra activado. (Continúa) 47 ES Información complementaria • Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Sony remitiéndose a la dirección o llamando al teléfono que aparecen en la garantía suministrada. No hay color o este es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas COMPONENT IN/ AV2 • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN/ AV2 y compruebe que estén colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor cambiará automáticamente al modo de espera. • Compruebe si “Duración” en el modo de Marco de foto está activada. • Compruebe si “Duración” se activa cuando enciende el televisor mediante Conexión Aut. Imagen y/o sonidos distorsionados • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. El equipo HDMI/MHL no aparece en la “Lista de dispositivos con BRAVIA Sync” • Compruebe que el equipo sea compatible con Control de BRAVIA Sync. El televisor no emite imágenes y/o sonido del dispositivo MHL • Desconecte el cable MHL y, a continuación, vuelva a conectarlo o apague el dispositivo MHL y enciéndalo de nuevo y desbloquéelo. Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla • El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para “Ubicación” en el procedimiento de “Arranque automático” otra vez (página 8). “Sintonía automática digital” no encuentra ningún servicio de televisión por cable (programas). • Compruebe su conexión por cable o su configuración de sintonización. • Intente realizar la “Sintonía automática digital” mediante la selección de “Antena” en lugar de “Cable”. 48 ES Información de utilidad para productos Sony A-EHH-100-31(1) © 2013 Sony Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement