Sony KDL-S40A11E, KDL-V40A11E, KLV-S40A10E, KLV-V40A10E Owner's manual

Sony KDL-S40A11E, KDL-V40A11E, KLV-S40A10E, KLV-V40A10E Owner's manual

© 2005 Sony Corporation

KE-V42A10E

KLV-V40A10E

KLV-S40A10E

KDL-V40A11E

KDL-S40A11E

Installing the Wall-Mount Bracket

GB

Installation du support de fixation mural

FR

Instalación del soporte de montaje mural

ES

Installieren der Wandhalterung

DE

De wandmontagesteun installeren

NL

Installazione della staffa di montaggio a parete

IT

Instalar o Suporte de Montagem na Parede

PT

Montering af beslaget til vægmontering

DK

Installera väggfästet

SE

Seinäasennuskiinnittimen asentaminen

FI

Montere veggmonteringskonsollen

NO

Τοποθέτηση του στηρίγµατος τοίχου

GR

Instalacja uchwytu ściennego

PL

Поpядок ycтaновки нacтeнного монтaжного кpонштeйнa

RU

2-635-540-12(2)

English

Before installation

To Customers

For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wall-mounting of your

Display Unit be performed by a reliable licensed contractor. Do not attempt to install it yourself.

Your KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E can be wallmounted using SU-PW2 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your contractor with this installation supplement as well as the

Instructions (supplied with SU-PW2 Wall-Mount

Bracket). Read these documents carefully for safety and proper installation.

To Sony Dealers and Contractors

Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.

Step 1: Check the parts required for the installation

Open the Wall-Mount Bracket package and check the contents for all required parts along with the

Instructions.

Step 2: Decide on the installation location

Decide where you want to install your Display

Unit. Turn to the back cover or inside the back cover for the display installation dimensions and determine the location.

If you intend to route the cables in the wall, also determine the position of the cable hole and bore a hole in the wall.

Installing the Display Unit on a wall

The Display Unit can be installed on a wall by attaching a Wall-Mount Bracket (sold separately).

Verify your TV’s model number and be sure to use the bracket specified for your model only. Refer to the Steps on this leaflet along with the Instructions supplied with SU-PW2 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the installation.

Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.

Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.

Hole for cable routing (One of two)

Refer to the Instructions for the SU-PW2.

Step 3: Install the Plate Unit on the wall

Change the position of the Mounting Hook Unit supported shafts.

Refer to the Instructions for the SU-PW2.

2

(GB)

Prepare for the installation of the Display Unit

Before removing the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the Display Unit.

Refer to the Instructions for the SU-PW2.

1

Place the Display Unit, with its screen facing down, on a stable, cloth-covered work surface, at least 20 cm off the floor.

3

Remove six screws on the rear side of the

Display Unit (for KE-V42A10E only).

4

Attach the supplied four hooks with the supplied four screws (+PSW5

×

L16).

GB

2

Remove the screws that hold the Display

Unit to the Table-Top Stand and detach the

Table-Top Stand from the Display Unit.

Screw into the recessed screw holes.

Note

When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m.

Note

Remove the cable holder beforehand when it is attached to the Display Unit. For details on the cable holder, refer to the instruction manual of the Display Unit (for KE-V42A10E/KLV-

V40A10E/KDL-V40A11E only).

Step 4: Install the Display Unit

Refer to the Instructions for the SU-PW2.

(GB)

3

Français

Avant l’installation

A l’attention des clients

Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier la fixation de l’écran au mur à un installateur agréé compétent. N’essayez pas de l’installer vousmême.

Votre KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural SU-PW2

(vendu séparément). Remettez ces consignes d’installation supplémentaires à votre installateur ainsi que les Instructions (fournies avec le support de fixation mural SU-PW2). Lisez soigneusement ces documents pour une installation sûre et correcte.

A l’attention des installateurs et revendeurs

Sony

Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen du produit.

Etape 1 : Vérification des pièces nécessaires à l’installation

Ouvrez l’emballage du support de fixation mural et vérifiez s’il renferme bien toutes les pièces requises ainsi que les Instructions.

Etape 2 : Choix de l’emplacement d’installation

Déterminez l’emplacement d’installation de votre

écran. A la dernière ou l’avant-dernière page de cette brochure, vous trouverez les dimensions d’installation de l’écran qui vous permettront de choisir son emplacement.

Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, déterminez la position du trou et percez-le.

Installation de l’écran au mur

L’écran peut être accroché au mur en fixant un support de fixation mural (vendu séparément).

Vérifiez le numéro de modèle du téléviseur pour

être certain d’utiliser le support qui lui est exclusivement destiné. Reportez-vous à la procédure de ce feuillet ainsi qu’aux Instructions fournies avec le support de fixation mural SU-PW2 pour procéder correctement à l’installation.

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation.

Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos droits légaux

(éventuels) ne sont pas affectés.

Trou pour le passage des câbles (un des deux)

Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

Etape 3 : Installation de la plaque sur le mur

Changez les emplacements des axes de l’équerre de fixation.

Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

4

(FR)

Préparation pour l’installation de l’écran

Avant de retirer le support table, débranchez tous les câbles de l’écran.

Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

1

Installez l’écran tourné vers le bas sur une surface stable et recouverte d’un drap, à au moins 20 cm du sol.

3

Retirez les six vis à l’arrière de l’écran

(pour le KE-V42A10E uniquement).

4

Fixez les quatre crochets fournis avec les quatre vis fournies (+PSW5

×

L16).

FR

2

Retirez les vis qui maintiennent l’écran sur le support table et détachez le support table de l’écran.

Vissez dans les trous pour vis renfoncés.

Remarque

Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur 2 N·m environ.

Remarque

Retirez préalablement le support de câble s’il est fixé à l’écran. Pour plus d’informations sur le support de câble, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran (pour le KE-V42A10E/KLV-

V40A10E/KDL-V40A11E uniquement).

Etape 4 : Installation de l’écran

Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

(FR)

5

Español

Antes de la instalación

Información para los clientes

Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el montaje mural del monitor sea realizado por un contratista autorizado de confianza. No intente instalarlo usted mismo.

El modelo KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-

S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E puede instalarse en una pared mediante el soporte de montaje mural SU-PW2 (se vende por separado).

Muestre al contratista este suplemento para la instalación, así como el manual de instrucciones

(suministrado con el soporte de montaje mural SU-

PW2). Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación correctamente y de manera segura.

Para distribuidores y contratistas de Sony

Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.

Paso 1: Comprobar las piezas necesarias para la instalación

Abra el embalaje del soporte de montaje mural y compruebe que contiene todas las piezas necesarias, así como el manual de instrucciones.

Paso 2: Decidir la ubicación de instalación

Decida dónde desea instalar el monitor. Consulte en la contraportada o en el interior de la contraportada de este folleto las dimensiones de instalación del monitor y determine la ubicación de instalación.

Si desea pasar los cables por la pared, determine también la posición del orificio para el cable y taladre un orificio en la pared.

Instalación del monitor en la pared

El monitor puede instalarse en una pared mediante un soporte de montaje mural (se vende por separado).

Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo. Consulte los pasos especificados en este folleto junto con el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural SU-PW2 para realizar la instalación correctamente.

Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.

Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).

Orificio para colocar el cable (uno de dos)

Consulte el manual de instrucciones del soporte

SU-PW2.

Paso 3: Instalar la placa en la pared

Cambie las posiciones de los ejes de soporte de los ganchos de montaje.

Consulte el manual de instrucciones del soporte

SU-PW2.

6

(ES)

Preparación para la instalación del monitor

Antes de extraer el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del monitor.

Consulte el manual de instrucciones del soporte

SU-PW2.

1 Coloque el monitor con la pantalla mirando hacia abajo encima de una superficie de trabajo estable, cubierta con un paño y situada, como mínimo, a 20 cm del suelo.

3

Retire los seis tornillos de la parte posterior del monitor (sólo para el modelo

KE-V42A10E).

4

Monte los cuatro ganchos suministrados con los cuatro tornillos suministrados

(+PSW5

×

L16).

ES

2 Retire los tornillos que sujetan el monitor al soporte de sobremesa y separe este soporte del monitor.

Atorníllelos en los orificios para tornillos ahuecados.

Nota

Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m aproximadamente.

Nota

Extraiga previamente el portacables si está fijado al monitor. Para obtener más información acerca del portacables, consulte el manual de instrucciones del monitor (sólo para los modelos

KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Paso 4: Instalar el monitor

Consulte el manual de instrucciones del soporte

SU-PW2.

(ES)

7

Deutsch

Vorbereitungen für die

Installation

Für den Kunden

Zum Schutz des Produkts und aus

Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die

Montage des Displays an der Wand von zuverlässigen lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Display selbst an der Wand zu installieren.

Das KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kann mit der

Wandhalterung SU-PW2 (gesondert erhältlich) an der Wand angebracht werden. Bitte geben Sie den

Montagefachleuten diese Installationsanleitung sowie die Gebrauchsanweisung (mit der

Wandhalterung SU-PW2 mitgeliefert). Lesen Sie diese Unterlagen aus Sicherheitsgründen und zum

Zweck einer ordnungsgemäßen Installation sorgfältig durch.

Für Sony-Händler und Montagefachleute

Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen

Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit.

Schritt 1: Überprüfen der für die Installation benötigten Teile

Öffnen Sie das Paket mit der Wandhalterung und

überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Teile zusammen mit der Gebrauchsanweisung geliefert wurden.

Schritt 2: Festlegen der

Montageposition

Legen Sie fest, wo Sie das Display installieren wollen. Auf der hinteren Umschlagseite bzw. der

Innenseite der hinteren Umschlagseite finden Sie die Installationsabmessungen des Displays, anhand derer Sie die Montageposition festlegen können.

Wenn Sie die Kabel in der Wand verlegen möchten, legen Sie auch die Position der Aussparung für die

Verkabelung fest und bohren Sie ein Loch in die

Wand.

Installieren des Displays an der Wand

Das Display lässt sich an der Wand installieren, wenn Sie eine Wandhalterung (gesondert erhältlich) daran anbringen.

Sehen Sie nach, welche Modellnummer Ihr

Fernsehgerät hat, und verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Modell angegebene

Halterung. Halten Sie sich an die Anweisungen in diesem Infoblatt und an die mit der

Wandhalterung SU-PW2 gelieferte

Gebrauchsanweisung, um die Installation ordnungsgemäß auszuführen.

Zur Installation dieses Produkts sind

Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die

Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem

Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der

Installation die nötigen

Sicherheitsvorkehrungen.

Sony übernimmt keine Haftung für

Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern vorhanden) bleiben davon unberührt.

Aussparung zum Verlegen der Kabel (eine von zweien)

Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur

SU-PW2 nach.

Schritt 3: Installieren der

Montageplatte an der

Wand

Versetzen Sie die Trageschäfte der

Befestigungsstreben.

Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur

SU-PW2 nach.

8

(DE)

Vorbereitungen für die

Installation des Displays

Lösen Sie vor dem Abnehmen des Tischständers alle Kabel vom Display.

Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur

SU-PW2 nach.

1 Legen Sie das Display mit dem Bildschirm nach unten in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Fußboden auf eine stabile, mit einem Tuch bedeckte

Arbeitsfläche.

3

Entfernen Sie die sechs Schrauben an der

Rückseite des Displays (nur beim KE-

V42A10E).

4

Bringen Sie die vier mitgelieferten Haken mit den vier mitgelieferten Schrauben

(+PSW5

×

L16) an.

DE

2 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der

Ständer am Display befestigt ist, und nehmen Sie den Ständer vom Display ab.

In die tiefer liegenden

Bohrungen schrauben.

Hinweis

Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa 2 N·m ein.

Hinweis

Nehmen Sie zuvor den Kabelhalter ab, wenn einer am Display angebracht ist. Einzelheiten zum Kabelhalter finden Sie in der

Bedienungsanleitung zum Display (nur beim

KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Schritt 4: Installieren des

Displays

Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur

SU-PW2 nach.

(DE)

9

Nederlands

Voor de installatie

Voor klanten

Om uw product te beschermen en uit veiligheidsoverwegingen raadt Sony u ten stelligste aan om uw beeldscherm enkel door een erkende vakman tegen de wand te laten bevestigen. Probeer dit niet zelf te doen.

Uw KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan tegen de wand bevestigd worden met SU-PW2 wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Bezorg uw vakman deze bijlage en de handleiding

(meegeleverd met de SU-PW2 wandmontagesteun). Lees deze documenten aandachtig om uw veiligheid en een correcte installatie te waarborgen.

Aan een Sony-handelaar of installateur

Besteed steeds de nodige aandacht aan uw veiligheid tijdens de installatie, onderhoud en controle van dit product.

Stap 1: De vereiste onderdelen voor de installatie controleren

Open de verpakking van de wandmontagesteun en controleer of ze alle benodigde onderdelen en een handleiding bevat.

Stap 2: De installatieplaats bepalen

Kies waar u uw beeldscherm wilt installeren.

Raadpleeg de achterflap of de binnenkant van de achterflap voor de afmetingen van de installatie en bepaal de plaats.

Als u de kabels door de muur wilt leiden, bepaal dan ook de plaats van de kabelopening en boor een gat in de muur.

Het beeldscherm tegen een muur bevestigen

Het beeldscherm kan tegen een muur bevestigd worden door middel van de wandmontagesteunen

(niet meegeleverd).

Controleer het modelnummer van uw televisie en let erop dat u enkel een steun gebruikt die geschikt is voor uw toestel. Volg de stappen in dit boekje en respecteer ook de handleiding die met de SU-PW2 wandmontagesteun worden meegeleverd. Zo bent u zeker dat de installatie correct verloopt.

Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Besteed de installatie uit aan uw Sony-handelaar of een bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie.

Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Uw wettelijke rechten (indien van toepassing) worden niet aangetast.

Opening voor kabels (één of twee)

Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.

Stap 3: De plaat aan de muur bevestigen

Verplaats de steunen voor de montagehaken.

Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.

10

(NL)

De installatie van het beeldscherm voorbereiden

Verwijder alle kabels uit het beeldscherm voordat u het steunblad verwijdert.

Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.

1

Leg het beeldscherm met het glas naar beneden op een stabiel, met zacht materiaal bedekt werkoppervlak dat ten minste 20 cm van de vloer is verwijderd.

3

Verwijder zes schroeven aan de achterkant van het beeldscherm (enkel voor KE-

V42A10E).

4

Bevestig de vier bijgeleverde haken met de vier bijgeleverde schroeven (+PSW5

×

L16).

2 Verwijder de schroeven waarmee het beeldscherm op de tafelstandaard is bevestigd en haal de tafelstandaard van het beeldscherm.

Bevestig in de aanwezige schroefgaten.

Opmerking

Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt, moet de draaikracht worden ingesteld op ongeveer 2 N·m.

Opmerking

Verwijder vooraf de kabelhouder als die bevestigd is aan het beeldscherm. Wilt u meer informatie over de kabelhouder, raadleeg dan de gebruiksaanwijzing van het beeldscherm (enkel voor KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-

V40A11E).

Stap 4: Het beeldscherm installeren

Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.

NL

(NL)

11

Italiano

Prima dell’installazione

Per i clienti

Per ragioni di protezione e sicurezza, Sony consiglia di far eseguire il montaggio a parete del display esclusivamente da personale autorizzato.

Evitare di eseguire autonomamente l’installazione.

L’apparecchio KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-

S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E può essere montato a parete utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-PW2 (venduta separatamente). È necessario fornire all’installatore autorizzato questo dispositivo supplementare insieme alle relative istruzioni (in dotazione con la staffa di montaggio a parete SU-PW2). È opportuno leggere attentamente questi documenti per ragioni di sicurezza e per consentire un’installazione appropriata.

Per i rivenditori e gli installatori Sony

Prestare molta attenzione alla sicurezza durante le operazioni di installazione, manutenzione periodica e controllo del prodotto.

Punto 1: Verifica dei componenti necessari all’installazione

Aprire l’imballaggio della staffa di montaggio a parete e verificare che vi siano tutti i componenti necessari e le istruzioni.

Punto 2: Individuazione del luogo di installazione

Individuare il luogo di installazione del display.

Guardare sul coperchio posteriore o dentro al coperchio posteriore per informazioni sulle dimensioni relative all’installazione del display e per determinare il luogo di installazione.

Se si desidera far passare i cavi nella parete, determinare anche la posizione del foro per i cavi e praticare un foro nella parete.

Installazione del display su una parete

È possibile installare il display su una parete mediante una staffa di montaggio a parete

(venduta separatamente).

Controllare il numero del modello del televisore e accertarsi di utilizzare esclusivamente la staffa specificata per il modello. Per effettuare una corretta installazione, fare riferimento alla procedura illustrata in questo opuscolo unitamente alle istruzioni fornite in dotazione con la staffa di montaggio a parete SU-PW2.

Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza.

Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da un rivenditore Sony o da personale autorizzato e di prestare particolare attenzione durante l’installazione.

Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o ferite risultanti da un uso errato o un’installazione non adeguata. I diritti legali del cliente, se previsti, non vengono violati.

Foro per il passaggio dei cavi (uno di due)

Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU-

PW2.

Punto 3: Installazione della piastra alla parete

Cambiare le posizioni degli assi di supporto dei ganci di montaggio.

Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU-

PW2.

12

(IT)

Preparazione all’installazione del display

Prima di rimuovere il supporto da tavolo, scollegare tutti i cavi dal display.

Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU-

PW2.

1 Posizionare il display con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie di lavoro stabile ricoperta da un panno, ad almeno 20 cm dal pavimento.

3

Rimuovere sei viti sul lato posteriore del display (solo per KE-V42A10E).

4

Fissare i quattro gancetti in dotazione con le quattro viti in dotazione (+PSW5

×

L16).

2

Rimuovere le viti che fissano il display al supporto da tavolo e rimuovere quest’ultimo dall’apparecchio.

Avvitare nei fori incassati delle viti.

Nota

Rimuovere innanzitutto il fermacavo quando questo è collegato al display. Per maggiori dettagli sul fermacavo, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del display (solo per KE-

V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Nota

Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 2 N·m.

Punto 4: Installazione del display

Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU-

PW2.

IT

(IT)

13

Português

Antes da instalação

Para os clientes

Por razões de protecção do produto e de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do ecrã na parede seja efectuada por um técnico qualificado. Não seja o utilizador a instalar o ecrã.

O ecrã KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-

S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E pode ser instalado na parede com o suporte de montagem na parede SU-PW2 (vendido em separado).

Forneça ao técnico este suplemento de instalação, assim como o Manual de instruções (fornecido com o suporte de montagem na parede SU-PW2).

Leia atentamente estes documentos para uma instalação segura e adequada.

Para Agentes e Técnicos da Sony

Dê total atenção à segurança durante a instalação, manutenção periódica e inspecção deste produto.

Passo 1: Verifique se dispõe das peças necessárias para a instalação

Abra a embalagem do suporte de montagem na parede e verifique se contém todas as peças necessárias e o Manual de instruções.

Passo 2: Escolha o local de instalação

Decida onde vai instalar o ecrã. Procure na contracapa ou no interior da contracapa as dimensões para instalação do ecrã e determine o local.

Se pretender fazer passar os cabos pela parede, determine também a posição do orifício para passagem de cabos e abra um orifício na parede.

Instalar o ecrã numa parede

O ecrã pode ser instalado numa parede através da fixação de um suporte de montagem na parede

(vendido em separado).

Verifique o número do modelo do televisor e certifique-se de que utiliza o suporte especificado para esse modelo. Consulte os Passos indicados nesta brochura e o Manual de instruções fornecido com o suporte de montagem na parede SU-PW2, para proceder a uma instalação adequada.

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Certifique-se de que a instalação é efectuada por agentes da

Sony ou agentes autorizados e tenha em atenção a segurança durante a instalação.

A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Os seus

Direitos Estatutários (se existirem) não são afectados.

Orifício para instalação de cabos (Um de dois)

Consulte o Manual de instruções do suporte SU-

PW2.

Passo 3: Fixar a placa à parede

Altere as posições dos veios de apoio do grampo de montagem.

Consulte o Manual de instruções do suporte SU-

PW2.

14

(PT)

Preparação da instalação do ecrã

Antes de retirar a base para mesa, desligue todos os cabos do ecrã.

Consulte o Manual de instruções do suporte SU-

PW2.

3

Retire os seis parafusos da parte posterior do ecrã (apenas para o ecrã KE-V42A10E).

1 Coloque o ecrã voltado para baixo, numa superfície de trabalho estável coberta com um pano, a uma distância de, pelo menos,

20 cm do chão.

4

Fixe os quatro grampos fornecidos com os quatro parafusos fornecidos (+PSW5

×

L16).

2

Retire os parafusos que prendem o ecrã à base para mesa e separe a base do ecrã.

Aparafuse nos orifícios abertos.

Nota

Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto para aproximadamente 2 N·m.

Nota

Retire previamente o porta-cabos, quando este estiver fixo ao ecrã. Para obter mais informações sobre o porta-cabos, consulte o manual de instruções do ecrã (apenas para o ecrã KE-

V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Passo 4: Instalação do ecrã

Consulte o Manual de instruções do suporte SU-

PW2.

PT

(PT)

15

Dansk

Før montering

Til kunder

Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed, anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmontering af skærmen udføres af en pålidelig, autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.

Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-

S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteres på væggen ved hjælp af vægbeslag SU-

PW2 (ekstraudstyr). Giv installatøren dette monteringstillæg og den monteringsvejledning, der fulgte med vægbeslag SU-PW2. Af sikkerhedshensyn skal I læse dokumentationen omhyggeligt for at udføre monteringen korrekt.

Til Sony-forhandlere og installatører

Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.

Trin 1: Kontroller de dele, der skal bruges ved monteringen

Kontroller, at pakken med vægbeslaget indeholder en monteringsvejledning og alle nødvendige dele.

Trin 2: Find et monteringssted

Find den placering, hvor skærmen skal monteres.

Tabellen med skærmens monteringsmål, som du skal bruge, når skærmen skal monteres, findes på bagsiden eller inde i denne vejledning.

Hvis kablerne føres inde i væggen, skal du også finde placeringen af kablernes udgangshul og bore et hul i væggen.

Montering af skærmen på væggen

Skærmen kan hænges op på en væg ved at montere et vægbeslag (ekstraudstyr).

Kontroller tv’ets modelnummer, og brug kun det beslag, der er angivet for den pågældende model.

Se trinnene i denne vejledning, og læs anvisningerne i monteringsvejledningen til vægbeslag SU-PW2 for at udføre monteringen korrekt.

Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at installere dette produkt. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler eller autoriseret forhandler, og vær særlig opmærksom på sikkerheden under monteringen.

Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Dine lovsikrede rettigheder påvirkes ikke.

Hul til kabelføring (et af to)

Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.

Trin 3: Monter pladen på væggen

Skift positionerne for monteringsenhedsholderne.

Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.

16

(DK)

Forbered monteringen af skærmen

Fjern alle kabler fra skærmen, før du fjerner tvfoden.

Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.

1 Placer skærmen med forsiden nedad på en stabil arbejdsflade dækket med et klæde mindst 20 cm fra gulvet.

3

Fjern de seks skruer på bagsiden af skærmen (kun KE-V42A10E).

4

Fastgør de fire leverede kroge med de fire leverede skruer (+PSW5

×

L16).

2 Fjern de skruer, der holder skærmen fast på tv-foden, og fjern tv-foden.

Skru dem ind i de forsænkede skruehuller.

Bemærk

Hvis der bruges en elektrisk skruemaskine, indstilles momentet til cirka 2 N·m.

Bemærk

Fjern kabelholderen, før den monteres på skærmen. Yderligere oplysninger om kabelholderen findes i skærmens betjeningsvejledning (kun KE-V42A10E/KLV-

V40A10E/KDL-V40A11E).

Trin 4: Montering af skærmen

Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.

DK

(DK)

17

Svenska

Före installationen

För kunder

För att skydda produkten och av säkerhetsskäl, rekommenderar Sony starkt att väggmonteringen av din bildskärm utförs av en pålitlig licensierad entreprenör. Försök inte att montera den själv.

Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteras på väggen med hjälp av väggfästet SU-PW2 (säljes separat). Visa din entreprenör denna installationsbilaga, samt instruktionerna (levereras med väggfäste SU-PW2). Läs dessa dokument noga för säkert och korrekt montage.

För Sony-återförsäljare och entreprenörer

Var noga med säkerheten vid montaget, vid regelbundet underhåll samt när produkten undersöks.

Steg 1: Kontrollera att du har alla delar som krävs för installationen

Öppna paketet med väggfästet och kontrollera så att alla delar finns med, tillsammans med instruktionerna.

Steg 2: Bestäm dig för var bildskärmen ska installeras

Bestäm dig för var du vill montera din bildskärm.

Bläddra till det bakre omslaget eller inuti det bakre omslaget för att se skärmens monteringsmått och för att kunna avgöra monteringsplatsen.

Om du avser att dra kablarna i väggen, ska även kabelns position fastställas och ett hål borras i väggen.

Montera bildskärmen på en vägg

Bildskärmen kan monteras på en vägg genom att man monterar ett väggfäste (säljes separat).

Kontrollera din TV:s modellnummer, så att endast det fäste som är avsett för din modell används.

Referera till stegen på detta blad tillsammans med de instruktioner som medföljde väggfäste SU-PW2, så att montaget utförs korrekt.

För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. Överlåt installationen till en

Sony-återförsäljare eller behörig montör och se till att säkerhetsföreskrifterna följs under installationen.

Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella skador eller personskador som orsakats av felaktig användning eller felaktig installation.

Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas inte.

Hål för kabeldragning (ett av två)

Referera till instruktionerna för SU-PW2.

Steg 3: Fäst monteringsplattan på väggen

Ändra placeringen av stödskaklarna för monteringskrokarna.

Referera till instruktionerna för SU-PW2.

18

(SE)

Förberedelser inför installation av bildskärmen

Dra ut alla kablar ur bildskärmen innan bordstativet demonteras.

Referera till instruktionerna för SU-PW2.

1

Placera bildskärmen med skärmen vänd nedåt på en mjuk duk eller en filt, minst 20 cm från golvet.

3

Lossa sex skruvar på bildskärmens baksida

(endast för KE-V42A10E).

4

Fäst de fyra medföljande hakarna med de fyra medföljande skruvarna (+PSW5

×

L16).

2

Skruva bort skruvarna till bordsstället och ta sedan bort bordsstället från bildskärmen.

Obs!

Ta bort kabelhållaren i förväg när den sitter monterad på bildskärmen. Referera till bildskärmens bruksanvisning för detaljerad information om kabelhållaren (endast för KE-

V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Skriva in i de försänkta skruvhålen.

Obs!

Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du vridmomentet på ungefär 2 N·m.

Steg 4: Montera bildskärmen

Referera till instruktionerna för SU-PW2.

SE

(SE)

19

Suomi

Ennen asennusta

Asiakkaille

Tuotteen ja käyttäjien suojelemiseksi Sony suosittelee, että näyttöyksikön seinäasennuksen tekee valtuutettu huoltoliike. Älä yritä asentaa sitä itse.

KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL-

V40A11E/KDL-S40A11E voidaan asentaa seinälle

SU-PW2-seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla. Toimita huoltoliikkeelle tämä asennusliite ja asennusohje (tulee SU-PW2seinäasennuskiinnittimen mukana). Lue nämä asiakirjat huolellisesti, jotta asennus sujuu turvallisesti ja oikein.

Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille

Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, määräaikaishuollossa ja tarkastuksessa.

Vaihe 1: Tarkasta asennuksessa tarvittavat osat

Avaa seinäasennuskiinnittimen pakkaus ja tarkista, että siinä on kaikki tarvittavat osat ja käyttöohje.

Vaihe 2: Valitse asennuspaikka

Päätä, minne haluat asentaa näyttöyksikön. Tämän käyttöohjeen takakannessa tai takakannen sisäpuolella on näyttöyksikön asennusmitat, joiden avulla voit päättää, minne televisio asennetaan.

Jos viet kaapelit seinän sisälle, määritä myös kaapelireiän paikka ja poraa reikä seinään.

Näyttöyksikön asentaminen seinälle

Näyttöyksikkö voidaan asentaa seinälle seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla.

Tarkista television mallinumero ja käytä vain kyseiselle mallille määritettyä kiinnitintä. Tee asennus tämän ohjeen ja SU-PW2seinäasennuskiinnittimen mukana tulleen käyttöohjeen mukaisesti.

Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä

Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityisen suurta huomiota.

Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Tämä ei vaikuta

(mahdollisiin) asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiin.

Aukko kaapeleita varten (toinen kahdesta)

Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.

Vaihe 3: Kiinnitä asennuslevy seinään

Muuta asennuskoukkuyksikön tukivarsien paikkaa.

Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.

20

(FI)

Valmistele näyttöyksikön asennus

Irrota kaikki kaapelit näyttöyksiköstä, ennen kuin irrotat pöytäjalustan.

Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.

1

Aseta näyttöyksikkö kuvaruutu alaspäin vakaalle, kankaalla päällystetylle työalustalle vähintään 20 cm:n korkeudelle lattiasta.

3

Irrota kuusi ruuvia näyttöyksikön takaosasta (vain KE-V42A10E).

4

Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät neljä koukkua neljällä vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla (+PSW5

×

L16).

2 Irrota ruuvit, joilla näyttöyksikkö on kiinnitetty pöytäjalustaan. Irrota pöytäjalusta sitten näyttöyksiköstä.

Kiinnitä ruuvit upotettuihin ruuvinreikiin.

Huomautus

Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 2 N·m.

Huomautus

Irrota kaapelipidike etukäteen, jos se on liitetty näyttöyksikköön. Lisätietoja kaapelipidikkeestä on näyttöyksikön käyttöohjeessa (vain KE-

V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Vaihe 4: Asenna näyttöyksikkö

Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.

FI

(FI)

21

Norsk

Før montering

Til kunder

Av hensyn til sikkerhet og beskyttelse av produktet anbefaler Sony på det sterkeste at veggmontering av skjermen utføres av pålitelige, lisensierte fagfolk. Forsøk ikke å montere den selv.

Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan veggmonteres med en brakett for veggmontasje av typen SU-PW2

(selges separat). Vennligst gi montøren dette utstyret, sammen med instruksjonene (følger med

SU-PW2 brakett for veggmontasje). Les disse dokumentene nøye for å sikre riktig installasjon og maksimal sikkerhet.

Til Sony-forhandlere og underleverandører

Fokuser fullt på sikkerhet under montering, periodisk vedlikehold og kontroller av dette produktet.

Trinn 1: Kontroller delene som trengs for monteringen

Åpne forpakningen med braketten for veggmontasje og sjekk at alle nødvendige deler er til stede, sammen med instruksjonene.

Trinn 2: Bestem hvor utstyret skal monteres

Bestem hvor du vil montere skjermen. Se bak på omslaget eller inni det bakre omslaget for informasjon om dimensjoner for installasjonen, og fastsett plasseringen.

Hvis du planlegger å trekke kablene til apparatet i veggen, må du fastslå posisjonen til kabelhullet og bore et hull i veggen.

Montere skjermen på en vegg

Skjermen kan monteres på en vegg ved hjelp av en brakett for veggmontasje (selges separat).

Sjekk TV-apparatets modellnummer, og pass på at du kun bruker braketten som er spesifisert for din modell. Se trinnene beskrevet i dette heftet sammen med instruksjonene som følger med braketten for veggmontasje av typen SU-PW2 for informasjon om riktig montering.

Tilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installere dette produktet. Sørg for at installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell. Sørg for at det blir tatt spesielt hensyn til sikkerheten under installeringen.

Sony skal ikke holdes ansvarlig for materielleller personskader som skyldes feil håndtering eller installering. Eventuelle lovfestede rettigheter påvirkes ikke.

Hull til kabler (ett av to)

Se instruksjonene for SU-PW2.

Trinn 3: Monter platen på veggen

Endre plasseringene til støttestengene på monteringskrokene.

Se instruksjonene for SU-PW2.

22

(NO)

Gjør klar for montering av skjermen

Før du fjerner bordstativet må du koble fra alle kablene på skjermen.

Se instruksjonene for SU-PW2.

1

Legg skjermen, med forsiden ned, på et stabilt tøydekket underlag, minst 20 cm over gulvet.

3

Fjern seks skruer fra baksiden av skjermen

(kun for KE-V42A10E).

4

Fest de medfølgende fire krokene med de fire medfølgende skruene (+PSW5

×

L16).

2

Løsne skruene som holder skjermen fast til bordstativet, og fjern så stativet fra skjermen.

Skru inn i de forsenkede skruehullene.

Merknad

Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du sette dreiemomentet til omtrent 2 N·m.

Merknad

Fjern kabelholderen på forhånd hvis den er festet til skjermen. For informasjon om kabelholderen, se håndboken til skjermen (kun for KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-

V40A11E).

Trinn 4: Monter skjermen

Se instruksjonene for SU-PW2.

NO

(NO)

23

Ελληνικά

Πριν απ την τοποθέτηση

Για τους πελάτες

Για λγους προστασίας και ασφαλείας του

προϊντος, η Sony συνιστά θερµώς η στήριξη

της οθνης σας στον τοίχο να

πραγµατοποιηθεί απ κάποιον αξιπιστο

τεχνικ µε τα κατάλληλα προσντα. Μην

επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε µνοι σας.

Η KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E µπορούν να

στηριχθούν στον τοίχο χρησιµοποιώντας το

επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2 (πωλείται

ξεχωριστά). ∆ώστε στον τεχνικ το παρν

συµπλήρωµα εγκατάστασης καθώς και τις

Οδηγίες (που παρέχονται µε το επιτοίχιο

στήριγµα SU-PW2). ∆ιαβάστε τα έγγραφα αυτά

προσεκτικά για ασφαλή και κατάλληλη

εγκατάσταση.

Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους

τεχνικούς

∆ώστε µεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά

την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση

και την εξέταση αυτού του προϊντος.

Βήµα 1: Έλεγχος των

εξαρτηµάτων που

απαιτούνται για την

τοποθέτηση

Ανοίξτε τη συσκευασία του επιτοίχιου

στηρίγµατος και ελέγξτε για την παρουσία

λων των εξαρτηµάτων καθώς και των

Οδηγιών.

Βήµα 2: Καθορισµς της

θέσης τοποθέτησης

Αποφασίστε πού θα εγκαταστήσετε την οθνη

σας. Γυρίστε στo οπισθφυλλο ή στο µέσα

οπισθφυλλο για τις διαστάσεις εγκατάστασης

της οθνης σας και προσδιορίστε τη θέση.

Αν επιθυµείτε να περάσετε τα καλώδια απ

τον τοίχο, προσδιορίστε επίσης τη θέση της

τρύπας που θα περάσουν τα καλώδια και

ανοίξτε την τρύπα στον τοίχο.

Εγκατάσταση της οθνης

σε τοίχο

Η οθνη µπορεί να εγκατασταθεί σε τοίχο

προσαρτώντας το επιτοίχιο στήριγµα (πωλείται

ξεχωριστά).

Επαληθεύστε τον αριθµ του µοντέλου της

τηλερασής σας και βεβαιωθείτε τι

χρησιµοποιείτε το στήριγµα που καθορίζεται

για το µοντέλο σας µνον. Για να

πραγµατοποιήσετε επιτυχώς την εγκατάσταση,

ανατρέξτε στα βήµατα του παρντος

φυλλαδίου καθώς και στις Οδηγίες που

παρέχονται µε το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2.

Για την τοποθέτηση του συγκεκριµένου

προϊντος απαιτείται επαρκής τεχνική

εµπειρία και κατάρτιση. Αναθέστε την

τοποθέτηση του προϊντος σε

αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτηµένους

τεχνικούς της Sony και προσέξτε ιδιαίτερα

τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη

διάρκεια της τοποθέτησης.

Η Sony δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για

τυχν ζηµιά ή τραυµατισµ που ενδέχεται

να προκληθεί απ λανθασµένους

χειρισµούς ή µη κατάλληλη τοποθέτηση.

∆εν επηρεάζονται τα νµιµα δικαιώµατά

σας (εάν υπάρχουν).

24

(GR)

Οπή για καλώδιο (Μία απ τις δύο)

Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.

Βήµα 3: Τοποθέτηση της

βάσης στον τοίχο

Αλλάξτε τη θέση των αξνων στήριξης της

ράβδου µε τα άγκιστρα.

Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.

Προετοιµασία για την

τοποθέτηση της οθνης

Πριν αφαιρέσετε την επιτραπέζια βάση,

αποσυνδέστε λα τα καλώδια απ την οθνη.

Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.

1

Τοποθετήστε την οθνη µε την

µπροστινή πλευρά στραµµένη προς τα

κάτω σε µια σταθερή επιφάνεια

καλυµµένη µε κάποιο πανί, σε ύψος

τουλάχιστον 20 cm επάνω απ το

δάπεδο.

3 Αφαιρέστε έξι βίδες απ το πίσω µέρος

της οθνης (για την KE-V42A10E

µνον).

4

Πρoσαρτήστε τα τέσσερα άγκιστρα

που παρέχονται στη συσκευασία µε τις

τέσσερις βίδες που παρέχονται στη

συσκευασία (+PSW5

×

L16).

2 Αφαιρέστε τις βίδες που συγκρατούν

την οθνη στην επιτραπέζια βάση και

στη συνέχεια αφαιρέστε την

επιτραπέζια βάση απ την οθνη.

Βιδώστε στις

φρεζαρισµένες

τρύπες.

Σηµείωση

Εάν χρησιµοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι,

ρυθµίστε τη ροπή στρέψης στην τιµή 2 N·m.

Σηµείωση

Αφαιρέστε προηγουµένως τη συσκευή

συγκράτησης καλωδίων που είναι

προσαρτηµένη στην οθνη. Για

λεπτοµέρειες σχετικά µε τη συσκευή

συγκράτησης των καλωδίων, ανατρέξτε στο

εγχειρίδιο οδηγιών της οθνης (για την KE-

V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E

µνον).

Βήµα 4: Τοποθέτηση της

οθνης

Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.

GR

(GR)

25

Język polski

Przed instalacją

Informacja dla klientów

Dla ochrony produktu oraz ze względów bezpieczeństwa, firma Sony zaleca powierzenie montażu monitora na ścianie wykwalifikowanym instalatorom. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu urządzenia.

Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/

KDL-V40A11E/KDL-S40A11E można zamocować przy pomocy uchwytu SU-PW2 (sprzedawany oddzielnie). Instalator powinien mieć wgląd do

Dodatku instalacyjnego oraz Instrukcji

(dostarczanej z uchwytem ściennym SU-PW2). W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz poprawności instalacji, zapoznaj się dokładne z tymi dokumentami.

Do sprzedawców produktów firmy Sony i instalatorów

Podczas instalacji, okresowej konserwacji oraz przeglądu urządzenia zwróć szczególną uwagę na kwestie bezpieczeństwa.

Krok 1: Sprawdź części wymagane do instalacji

Otwór opakowanie z uchwytem ściennym i konsultując się z Instrukcją sprawdź, czy zawiera one wszystkie części wymagane do instalacji.

Krok 2: Wybierz miejsce instalacji

Wybierz miejsce zamontowania monitora na ścianie. Przy wybieraniu miejsca zamontowania monitora sprawdź wymiary instalacyjne urządzenia, znajdujące się na tylnej okładce lub wewnątrz okładki tego dokumentu.

Jeśli chcesz poprowadzić kable w ścianie, określ miejsce otworu na kable i wywierć otwór w ścianie.

Instalacja monitora na ścianie

Do instalacji monitora na ścianie można użyć ściennego wspornika (sprzedawanego oddzielnie).

Sprawdź numer modelu telewizora w celu upewnienia się, że używany uchwyt ścienny jest przeznaczony do wykorzystania jedynie z posiadanym modelem odbiornika. W celu poprawnego przeprowadzenia czynności instalacyjnych, wykonuj czynności opisane w

Krokach tej broszury oraz z Instrukcją uchwytu ściennego SU-PW2.

Instalacja niniejszego produktu wymaga odpowiedniej wiedzy i doświadczenia. Należy zlecić instalację dystrybutorowi firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas instalacji.

Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub uszkodzenia ciała powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej instalacji. Nie ma to wpływu na żadne Państwa uprawnienia ustawowe (jeśli dotyczy).

Otwór do przeprowadzenia kabli (Jeden z dwóch)

Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.

Krok 3: Zainstaluj na ścianie płytkę

Zmień położenie wałków wspierających się na haku mocującym.

Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.

26

(PL)

Przygotuj się do instalacji monitora

Przed zdjęciem podstawy odłącz wszystkie przewody od monitora.

Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.

1

Umieść monitor ekranem do dołu, na stabilnej, pokrytej szmatką powierzchni, w odległości co najmniej 20 cm od podłogi.

3 Usuń sześć wkrętów znajdujących się na dole monitora (dotyczy tylko modelu KE-

V42A10E).

4

Przykręć cztery dostarczone haczyki przy pomocy czterech wkrętów również wchodzących w skład wyposażenia

(+PSW5

×

L16).

2

Usuń wkręty łączące podstawę do monitora, a następnie odłącz podstawę od urządzenia.

Przymocuj wkręty do wpuszczonych otworów.

Uwaga

W przypadku korzystania z elektrycznego śrubokręta, ustaw moment obrotowy na ok.

2 N · m.

Uwaga

Wcześniej należy zdjąć uchwyt na kable, jeśli taki został zamocowany na monitora. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat uchwytu na kable, patrz instrukcja obsługi monitora (dotyczy tylko modeli KE-V42A10E/

KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).

Krok 4: Zainstaluj monitora

Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.

PL

(PL)

27

Русский

Пepeд ycтaновкой

Для покyпaтeлeй

Для обecпeчeния cоxpaнноcти издeлия и по cообpaжeниям бeзопacноcти компaния Sony нacтоятeльно peкомeндyeт пpивлeкaть для ycтaновки диcплeя нa cтeнe только нaдeжныx лицeнзиpовaнныx подpядчиков. He пытaйтecь выполнить ycтaновкy caмоcтоятeльно.

KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL-

V40A11E/KDL-S40A11E можно зaкpeпить нa cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa SU-PW2 (пpиобpeтaeтcя отдeльно). Пepeдaйтe подpядчикy дaннyю инcтpyкцию по ycтaновкe, a тaкжe инcтpyкции, пpилaгaeмыe к нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy SU-PW2. Bнимaтeльно ознaкомьтecь c дaнными докyмeнтaми.

Дилepaм и подpядчикaм Sony

Пpи выполнeнии ycтaновки обpaтитe оcобоe внимaниe нa вопpоcы бeзопacноcти, пepиодичecкого обcлyживaния и оcмотpa дaнного издeлия.

Шaг 1: пpовepкa нaличия дeтaлeй, нeобxодимыx для ycтaновки

Bcкpойтe yпaковкy c нacтeнным монтaжным кpонштeйном и yбeдитecь, что в комплeкт поcтaвки вxодят инcтpyкция и вce нeобxодимыe элeмeнты.

Шaг 2: опpeдeлeниe мecтоположeния для ycтaновки

Oпpeдeлитe, гдe cлeдyeт ycтaновить диcплeй.

Ha поcлeднeй или пpeдпоcлeднeй cтpaницe дaнного pyководcтвa пpивeдeнa тaблицa paзмepов, c помощью котоpой можно опpeдeлить мecто ycтaновки диcплeя.

Ecли пpeдполaгaeтcя пpодолжить кaбeли в cтeнe, тaкжe опpeдeлитe отвepcтия для кaбeля и пpоcвepлитe отвepcтиe в cтeнe.

Уcтaновкa диcплeя нa cтeнy

Диcплeй можно зaкpeпить нa cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa

(пpиобpeтaeтcя отдeльно).

Уточнитe номep модeли вaшeго тeлeвизоpa и иcпользyйтe кpонштeйн, пpeднaзнaчeнный имeнно для этой модeли. Для пpaвильного выполнeния ycтaновки cлeдyйтe инcтpyкциям в дaнном pyководcтвe, a тaкжe инcтpyкции, пpилaгaeмой к нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy SU-PW2.

Для ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Oбязaтeльно обpaтитecь к дилepy или лицeнзиpовaнномy подpядчикy Sony, a тaкжe cоблюдaйтe нeобxодимыe мepы пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки издeлия.

Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти в cлyчae повpeждeния или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. Это нe влияeт нa вaши зaконныe пpaвa (ecли тaковыe имeютcя).

Oтвepcтиe для подводa кaбeлeй (одно или двa)

Cм. инcтpyкции для SU-PW2.

Шaг 3: ycтaновкa монтaжной пaнeли нa cтeнe

Измeнитe положeниe опоpныx cтepжнeй монтaжного пpиcпоcоблeния c кpючкaми.

Cм. инcтpyкции для SU-PW2.

28

(RU)

Подготовкa к ycтaновкe диcплeя

Пepeд cнятиeм нacтольной подcтaвки отcоeдинитe от диcплeя вce кaбeли.

Cм. инcтpyкции для SU-PW2.

1

Помecтитe диcплeй экpaном вниз нa ycтойчивyю, pовнyю, покpытyю ткaнью повepxноcть нa выcотe нe мeнee 20 cм от полa.

3 Bывepнитe шecть винтов нa зaднeй пaнeли диcплeя (только для модeли KE-

V42A10E).

4

Иcпользyя чeтыpe пpилaгaeмыx винтa

(+PSW5

×

L16), пpикpeпитe чeтыpe пpилaгaeмыx кpючкa.

2 Bывepнитe винты, котоpыe кpeпят нacтольнyю подcтaвкy к диcплeю, и отcоeдинитe этy подcтaвкy от диcплeя.

Bкpyтить в yглyблeнныe отвepcтия для винтов.

Пpимeчaниe

Ecли иcпользyeтcя элeктpичecкий шypyповepт, eго вpaщaющий момeнт должeн cоcтaвлять пpиблизитeльно 2 Н · м.

Пpимeчaниe

Ecли нa диcплee ycтaновлeн дepжaтeль кaбeля, cнимитe eго зapaнee. Подpобныe cвeдeния о дepжaтeлe кaбeля cодepжaтcя в

Pyководcтвe по экcплyaтaции диcплeя

(только для модeли KE-V42A10E/KLV-

V40A10E/KDL-V40A11E).

Шaг 4: ycтaновкa диcплeя

Cм. инcтpyкции для SU-PW2.

RU

(RU)

29

English

Display installing dimensions table

Français

Tableau dimensionnel pour l’installation

Español

Tabla de dimensiones de instalación del monitor

Deutsch

Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Display

Nederlands

Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm

Italiano

Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display

Português

Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã

A

F

C

G

Screen centre line/

Axe de l’écran/

Línea central de la pantalla/

Bildschirmmittellinie/

Middellijn van scherm/

Linea di centro schermo/

Linha central do ecrã

D

E

B

B

H

Display Model/

Modèle d’écran/

Modelo de monitor/

Displaymodell/

Model beeldscherm/

Modello di display/

Modelo de ecrã

KE-V42A10E

KLV-V40A10E

KDL-V40A11E

KLV-S40A10E

KDL-S40A11E

Display Dimensions/

Dimensions de l’écran/

Dimensiones del monitor/

Unit: mm/

Length for each mounting angle/

Unité : mm/

Longueur de chaque angle de fixation/

Unidad: mm/

Longitud de cada ángulo de montaje/

Unit: mm/

Weight/

Unité : mm/

Poids/

Unidad: mm/

Peso/

Abmessungen des Displays/

Afmetingen beeldscherm/

Dimensioni del display/

Dimensões do ecrã

Einheit: mm/

Eenheid: mm/

Abmessungen bei verschiedenen Montagewinkeln/

Lengte voor elke plaatsingshoek/

Einheit: mm/

Eenheid: mm/

Gewicht/

Gewicht/

Unità di misura: mm/

Lunghezza per ciascun angolo di montaggio/

Unità di misura: mm/

Peso/

Unidade: mm

Extensão de cada ângulo de montagem

Unidade: mm

Peso

A B C D E

Mounting angle (

α

°)/

Angle de fixation (

α

°)/

Ángulo de montaje (

α

°)/

Montagewinkel (

α

°)/

Plaatsingshoek (

α

°)/

Angolo di montaggio (

α

°)/

Ângulo de montagem (

α

°)

F G H

(

×

4)*

1054 722 124 300 95

10°

180

230

279

234

222

205

95

104

113

38.5 [38,5] kg

(154 kg)

15°

20°

326

371

187

165

117

120

1015 684 122

286.5

[286,5]

90

10°

15°

179

226

272

316

201

190

174

155

90

100

111

121

27.5 [27,5] kg

(110 kg)

999 693 103

310.5

[310,5]

86

20°

10°

15°

20°

359

160

206

252

297

339

132

214

206

194

177

156

129

86

95

104

112

119

26.5 [26,5] kg

(106 kg)

* The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./

* Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de l’écran./

* La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al peso del monitor./

* Die Wand, an der das Display installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des

Gewichts des Displays aufweisen./

* De muur waaraan u het beeldscherm wilt bevestigen, moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van het beeldscherm te dragen./

* È necessario che la parete scelta per l’installazione sia in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del display./

* A parede em que o ecrã vai ser instalado deve ser suficientemente forte para suportar um peso de, pelo menos, quatro vezes o do ecrã.

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Tabel med installationsmål for skærmen

Bildskärmarnas monteringsmått

Näytön asennusmitat

Tabell over målene til skjermen som skal installeres

Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της οθνης

Tabela wymiarów instalacji monitora

Taблицa paзмepов для ycтaновки диcплeя

A

F

C

G

Skærmens midterlinje/

Installera väggfästet/

Kuvaruudun keskiviiva/

Skjermens senterlinje/

Κεντρική γραµµή οθνης/

Linia środkowa ekranu/

Cpeдняя линия экpaнa

D

E

B

B

H

Skærmmodel/

Bildskärmsmodell/

Näytön malli/

Skjermmodell/

Mål på skærm/

Bildskärmsmått/

Näytön mitat/

Skjermens mål/

Μοντέλο οθνης/ ∆ιαστάσεις οθνης/

Model odbiornika monitora

/ Wymiary odbiornika/

Mодeль диcплeя Paзмepы диcплeя

KE-V42A10E

KLV-V40A10E

KDL-V40A11E

KLV-S40A10E

KDL-S40A11E

A

1054

1015

999

B

722

684

693

C

124

122

103

Enhed: mm/

Længde for hver monteringsvinkel/

Enhet: mm/

Längd för de olika monteringsvinklarna/

Mittayksikkö: mm/

Eri asennuskulmien mitat/

Enhet: mm/

Lengde for hver monteringsvinkel/

Μονάδα: mm/

Μήκος γωνιών τοποθέτησης/

Enhed: mm/

Enhet: mm/

Vægt/

Vikt/

Mittayksikkö: mm/

Paino/

Enhet: mm/

Vekt/

Μονάδα: mm/

Βάρος/

Jednostki: mm/

Waga/

Eдиницa: мм

Bec

Jednostki: mm/

Długość dla każdego kąta ustawienia/

Eдиницa: мм

Beличинa монтaжныx yглов

D E

Monteringsvinkel (

α

°)/

Monteringsvinkel (

α

°)/

Asennuskulma (

α

°)/

Monteringsvinkel (

α

°)/

Γωνία τοποθέτησης (

α

°

)/

Kąt ustawienia (

α

° )/

Mонтaжный yгол (

α

°

)

F G H

(

×

4)*

0° 180 234 95

300 95

10°

230

279

222

205

104

113

38,5 kg

(154 kg)

15°

20°

326

371

179

187

165

201

117

120

90

286,5 90

10°

15°

20°

226

272

316

359

190

174

155

132

100

111

121

129

27,5 kg

(110 kg)

310,5 86

10°

15°

20°

160

206

252

297

339

214

206

194

177

156

86

95

104

112

119

26,5 kg

(106 kg)

* Væggen, som skærmen skal monteres på, skal kunne bære en vægt på mindst fire gange skærmens vægt./

* Väggen du tänker installera bildskärmen på bör vara stark nog att minst kunna bära en vikt på fyra gånger bildskärmens vikt./

* Näyttöyksikön asennusseinän on kestettävä vähintään neljä kertaa näyttöyksikön paino./

* Veggen som skjermen skal monteres på bør ha bærekapasitet for minst fire ganger vekten til skjermen./

* Ο τοίχος στον οποίο θα στερεωθεί η οθνη θα πρέπει να έχει αντοχή βάρους τουλάχιστον τέσσερις φορές

το βάρος της οθνης./

* Ściana, na której ma być zainstalowany odbiornik monitora powinna mieć wytrzymałość umożliwiającą przeniesienie obciążenia czterokrotnie większego niż ciężar odbiornika./

* Cтeнa, нa котоpой бyдeт ycтaновлeн диcплeй, должнa выдepживaть вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa пpeвышaющий вec диcплeя.

Printed in Spain

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents