Fostex PX-6 Owners manual

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Fostex PX-6 Owners manual | Manualzz
8588121000
(568234)
Owner’s manual
PX-6
Professional monitor system
Thank you very much for purchasing the Fostex PX-6 professional monitor system.
This manual provides the operating instructions for the PX-6. Read this before you use the unit for the
first time. After reading, keep this manual in a convenient place so that you can consult it at any time.
WARNINGS and PRECAUTIONS
• CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, APAR DE LA
FENTE LARGE, FOND.
ATTENTION: Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon
incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou
l’équivalent.
• WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book
case or similar unit.
AVIS: Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou une unité similaire.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil sous la pluie et l’humidité.
• WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain
readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus
from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the
mains socket outlet completely.
AVIS: La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système. La prise
du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation
d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
• CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of procedures other than those herein specified may result in hazardous radiation
exposure.
ATTENTION: L’utilisation de tout contrôle ou de réglages ou de procédures
autres que celles indiquées ci-après peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
• WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
AVIS: Les changements ou modifications à cette unité n’étant pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
ATTENTION
RISQUE Dʼ ÉLECTROCUTION
NES PAS OUVRIR
CAUTION
• WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between
the unit and surface to protect the surface.
AVIS: Ne placez pas l’appareil au-dessus de toutes les surfaces souples,
poreux, ou sensibles pour éviter d’endommager la surface. Utilisez une barrière de protection entre l’unité et la surface à protéger la surface.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS).
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR. ENTRETIEN DE PERSONNEL QUALIFIE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” dans le
boîtier du produit qui peuvent être des ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution aux personnes.
• WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference
regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move
away from any fluorescent lighting, as it may be the cause.
AVIS: L’utilisation de cet appareil à proximité d’éclairage fluorescent peut
provoquer des interférences sur l’utilisation de la télécommande. Si l’appareil
affiche un comportement erratique s’éloigner de tout éclairage fluorescent,
telle qu’elle peut être la cause.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de l’appareil dans
la documentation fournie.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2) Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3) Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4) Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Clean only with dry cloth.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
instructions du fabricant.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Ne détruisez pas la sécurité de la terre ou polarisées - fiche. Une fiche
polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une
prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large
ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Protégez le cordon d’alimentation d’être piétiné ou pincé, particulièrement
au niveau des fiches, des prises, et le point où ils sortent de l’appareil.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.Utilisez seulement
avec la charrette, position, trépied, support ou table spécifiée par le fabricant, ou a vendu avec l’appareil . Lorsqu’une charrette est utilisée, utilise
la prudence quand déplacer la combinaison de charrette / appareil pour
éviter la blessure de pointe-sur.
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes de temps.
14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15)The apparatus shall be used in an open area.
Cet appareil doit être utilisé dans un endroit a aire ouverte.
16)Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
L’appareil ne doit pas êclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur objet.
17)Mains plug is used as disconnect device. It shall remain readily operable
and should not be obstructed during intended use. To completely disconnect the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus
shall be disconnected from the mains socket outlet completely.
La prise du secteur et utilisé pou déconnecter le système. La prise du
secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation
d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
18)An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être connecté à une prise secteur avec terre.
In Finland: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
In Norway: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
In Sweden:“Apparaten skall anslutas till jordat uttag’”
E-2
Table of contents
Introduction
WARNINGS and PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . E-2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . E-2
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada)
INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Supplied accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Features and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Volume level and tone controls. . . . . . . . . . . . . E-6
Adjusting volume level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
Adjusting the tone controls. . . . . . . . . . . . . . . . E-7
Standby function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Auto standby function . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Entering the standby mode manually. . . . . . . E-8
Releasing the standby mode manually. . . . . . E-8
Parameter lock function . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Using the unit with a subwoofer . . . . . . . . . . . . E-9
Preparing a subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9
Enabling the high-pass filter. . . . . . . . . . . . . . E-9
Adjusting the phase of the high-pass filter. . . E-9
Subwoofer settings after adjusting
the phase of the high-pass filter. . . E-11
Disabling the high-pass filter. . . . . . . . . . . . . E-11
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Speaker section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Amplifier section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Declaration of EC Directive. . . . . . . . . . . . . . . E-12
Fostex distributors list in Europe. . . . . . . . . . . E-12
The PX-6 is a powered monitor speaker system
that can connect to a professional or consumer
audio device.
• A rotary encoder is used for adjusting the audio
volume level as well as tone (bass and treble)
controls, achieving precise digital processing.
• By using a linear phase filter for the network
system, phase interference is minimized, resulting natural sound that is comparable to a fullrange speaker.
• Precise level adjustment in 440 steps is possible.
• You can adjust the treble by changing the
tweeter level within the +/- 3 dB range.
• You can change the low roll-off frequency. The
subsonic filter that associates with the roll-off
frequency eliminates unnecessary ultra-low frequency range.
• An 85 Hz high-pass filter with 36 dB/oct. slope
is provided, so you can use the PX-6 with a
subwoofer.
• When using the PX-6 with a subwoofer, you
can adjust the phase within the range between
0 degree and 180 degrees (9 degree step) depending on the subwoofer position.
• When you turn on the power, the fade-in function is automatically activated and the volume
level gradually increases to the previously
stored level.
• The parameter lock function prevents the settings from being changed inadvertently.
• High power 6.5-inch woofer featuring the diaphragm that contains aramid fiber for reinforcement.
• 1-inch soft dome tweeter featuring UFLC diaphragm for stable high-mid range sound.
• Rigid cabinet design eliminates unwanted vibration.
• Standby mode saves electricity.
• Three types of input connectors are provided
for input; XLR, phone and RCA.
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada)
INFORMATION
1. IMPORTANT NOTICE
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC and ICES-003 requirements. Changes or modifications
not expressly approved by Fostex Company for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment. DO NOT MODIFY THIS PRODUCT.
2. IMPORTANT
In order to comply with FCC and ICES-003 requirements, use high quality
shielded cables for connection to accessories and / or another products. If
any cables are supplied with this product, they MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to do so could void your FCC / ICES-003 authorization to use this product in the USA / Canada.
3. NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Supplied accessories
The following accessories are supplied with the
PX-6.
• Power cord x 1
• Owner’s manual (this manual) x 1
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4. Compliance with Part 15 of FCC Rules and Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that many cause undesired operation.
After purchasing the PX-6, check that all the
above items are included in the package.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
E-3
Features and functions
❶
❷ [INPUT] jack (RCA jack)
You can connect an RCA plug to this unbalanced
line input jack.
❸
<Note>: You cannot use both the RCA and combo
[INPUT] jacks simultaneously.
When a plug is plugged into the RCA jack, the phone
jack is disabled.
When an RCA plug and an XLR connector are simultaneously inserted to the RCA and XLR jacks respectively, both the input signals are mixed.
❹
VOLUME
TRIM
LEVEL
❷
❺
❸ [CONTROL] knob
Used for controlling the volume level and the tone
(bass and treble).
By pressing this knob, you can change the controlling item in the current mode (LEVEL or TONE
mode) selected by the mode select switch.
By rotating this knob, you can adjust the value of
the currently selected item.
By pressing and holding down this knob for a few
seconds, the settings of all items are saved to the
unit.
See “Level and tone controls” on pages 6-7 for
details.
This knob is also used when you make high-pass
filter settings for using the unit with a subwoofer.
See “Using the unit with a subwoofer” on pages
9-11 for details.
❻
❼
❽
❶ [INPUT] jack (XLR-1/4” combo jack)
You can connect an XLR male connector or 1/4”
phone plug to this combo jack.
The XLR input accepts a balanced line signal,
while the 1/4” phone input accepts an unbalanced line signal.
The pin assignment of the XLR connector is as
followings: pin 1: ground, pin 2: hot, pin 3: cold.
❹ Level indicators
The LED indicator corresponding to the current
value of the controlling item is lit. When two adjacent indicators are lit, the value that is in the
middle of the two is selected.
<Note>: You cannot use both the RCA and combo
[INPUT] jacks simultaneously.
When a plug is plugged into the RCA jack, the phone
jack is disabled.
When an RCA plug and an XLR connector are simultaneously inserted to the RCA and XLR jacks respectively, both the input signals are mixed.
E-4
Features and functions
❶
❻ Mode select switch
You can select the control mode: LEVEL or TONE.
When the switch is set to LEVEL, you can control
the volume level using the [CONTROL] knob.
When the switch is set to TONE, you can control
the bass and treble using the [CONTROL] knob.
When the switch is set to the center position (OFF),
you cannot change any value using the [CONTROL] knob.
See “Level and tone controls” on pages 6-7 for
details.
❸
❹
VOLUME
TRIM
LEVEL
❷
❺
❼ [POWER] button
Turns on or off the power.
❻
❼
<Note>: When you turn on the power, the auto
fade-in function is activated and the volume level
gradually increases to the level you previously saved.
❽
❽ [AC IN] connector
Connects to the supplied power cord.
❺ Status indicators
When the VOLUME item is selected in the LEVEL
mode or the TREBLE item is selected in the
TONE mode, the upper indicator lights or flashes.
When the TRIM item is selected in the LEVEL
mode or the BASS item is selected in the TONE
mode, the lower indicator lights or flashes.
If the current values of all items match the stored
values, the indicator lights steadily.
If you change any of the stored values, the indicator flashes.
See “Level and tone controls” on pages 6-7 for
details.
For the details about how the indicator acts when
the unit is used with a subwoofer and the highpass filter is active, see “Using the unit with a
subwoofer” on page 9-11.
E-5
Volume level and tone controls
You can adjust volume level as well as tone using
the [CONTROL] knob.
1) Set the mode select switch to the LEVEL position.
LEVEL
The upper status indicator (beside VOLUME)
lights steadily.
In this condition, you can coarsely adjust the volume level.
2) Adjust the volume level coarsely by rotating the
[CONTROL] knob.
VOLUME
<Note>: If you change the stored value by rotating
the [CONTROL] knob, the status indicator changes
from lighting to flashing .
TRIM
LEVEL
If necessary, fine-tune the volume level by following steps 3) and 4) below.
3) Press the [CONTROL] knob.
The lower status indicator (beside TRIM) lights
steadily or flashes.
In this condition, you can fine-tune the volume
level.
Adjusting volume level
In the LEVEL mode, you can adjust the volume
level using the [CONTROL] knob.
The VOLUME and TRIM items are available in the
LEVEL mode. The VOLUME item coarsely adjusts
the level, while the TRIM item fine-tune the level.
By using a combination of these items, you can
adjust the volume level precisely in 440 steps.
4) Fine-tune the volume level by rotating the
[CONTROL] knob.
<Note>: TRIM reset function
When you change the stored VOLUME value in step
2) above, the TRIM value is automatically reset to the
center position. This function allows you to make precise volume level adjustment effectively.
5) After fine-tuning the volume level, long-press
the [CONTROL] knob until the flashing upper
status indicator turns on.
The adjusted value is saved to the unit.
<Note>: Even if you perform step 5) above to save
the value after you fine-tune the level (i.e. when the
lower status indicator flashes), the upper status indicator lights steadily. Therefore, whenever you attempt
to readjust LEVEL after you saved the LEVEL value,
you can start with the VOLUME adjustment (coarse
adjustment).
<Note>: By long-pressing the [CONTROL] knob,
values of all items (both the volume and tone controls)
are saved.
E-6
Volume level and tone controls
1) Set the mode select switch to the TONE position.
LEVEL
The upper status indicator (beside TREBLE) lights
steadily.
In this condition, you can adjust the treble setting.
VOLUME
2) Adjust the treble by rotating the [CONTROL]
knob.
TRIM
<Note>: You can adjust the treble by changing the
tweeter level within the range of -3 dB to +3 dB.
<Note>: If you change the stored value by rotating
the [CONTROL] knob, the status indicator changes
from lighting to flashing .
LEVEL
3) Press the [CONTROL] knob.
The lower status indicator (beside BASS) lights
steadily.
In this condition, you can adjust the bass setting.
Adjusting the tone controls
4) Adjust the bass by rotating the [CONTROL]
knob.
In the TONE mode, you can adjust the tone controls using the [CONTROL] knob.
The tone control function includes TREBLE and
BASS. The former compensates the high frequency characteristics by adjusting the tweeter
level, while the latter compensates the low frequency characteristics by adjusting the roll-off
frequency.
<Note>: You can adjust the bass by changing the
low frequency roll-off characteristics.
5) After fine-tuning the volume level, long-press
the [CONTROL] knob until the flashing upper
status indicator turns on.
The adjusted value is saved to the unit.
<Note>: By long-pressing the [CONTROL] knob,
values of all items (both the volume and tone controls)
are saved.
E-7
Standby function
Parameter lock function
Auto standby function
When the mode select switch is set to OFF, the
parameter lock function is enabled and the unit is
in the following conditions.
• You cannot change the setting values.
• The auto standby function is disabled.
When the mode select switch is set to VOLUME
or TONE, the auto standby function is enabled.
When the auto standby function is enabled, if
there is no input signal for four hours, the unit automatically enters the standby mode.
<Note>: Depending on the source noise level or the
connection condition, the auto standby function may
not correctly work.
When the unit is in the standby mode, the
“FOSTEX” logo on the front panel flashes.
<Note>: When the mode select switch is set to OFF,
the auto standby function is disabled.
Entering the standby mode manually
By long-pressing the [CONTROL] knob when the
mode select switch is set to OFF, you can turn
the unit to the standby mode.
This feature would be useful when you go outside
the studio for a while.
Releasing the standby mode
When the unit is in the standby mode, pressing
the [CONTROL] knob releases the standby mode
and returns to the normal condition.
E-8
Using the unit with a subwoofer
The unit is equipped with a phase-adjustable
high-pass filter so you can use the unit with a
subwoofer in the optimum condition. The highpass filter cutoff frequency is fixed to 85 Hz with
a slope of 36 dB/oct. By adjusting the phase of
the unit between 0 degree and 180 degrees in 20
steps, you can match the phase between a subwoofer and the unit, which ensures to get natural
and smooth crossover characteristics regardless
of the subwoofer’s position.
Adjusting the phase of the
high-pass filter
1) When the unit is in the condition after step 3)
above, rotate the [CONTROL] knob to adjust
the phase of the high-pass filter.
Ideally, a subwoofer and the PX-6 should be positioned at the same distance from the listening
point. In this case, you do not need to adjust the
phase for compensation (phase adjustment: 0
degree).
<Note>: When the high-pass filter is enabled, the
tone control setting for BASS is disabled.
The following shows some examples. The PX-6s
are used for L and R in the 2.1-channel system,
while they are used for L, C, R, LS and RS in the
5.1-channel system.
Preparing a subwoofer
Set the cutoff frequency of the subwoofer to
around 85 Hz.
For details about connection and settings of the
subwoofer, see its instruction manual.
In the Fig.1 and Fig. 2, the subwoofer and the PX6s are positioned at the same distance from the
listening point, so you do not need to adjust the
phase.
Enabling the high-pass filter
Sub
When you use the unit with a subwoofer, enable
the high-pass filter to cut off under 85 Hz.
L
C
R
L
R
LS
RS
1) Set the mode select switch to the TONE position.
LEVEL
The upper status indicator lights steadily.
Sub
2) Press the [CONTROL] knob.
The lower status indicator lights steadily.
Fig. 1
Ideal subwoofer position
(2.1-channel system)
3) Press the [CONTROL] knob for more than three
seconds.
The lower status indicator turns off.
In this condition, the high-pass filter is enabled.
<Note>: When both of the status indicators is unlit,
the high-pass filter is enabled. When either of the status indicators is lit, the high-pass filter is disabled.
E-9
Fig. 2
Ideal subwoofer position
(5.1-channel system)
Using the unit with a subwoofer
When a subwoofer and the PX-6 are not positioned at the same distance from the listening
point, you need to adjust the phase to compensate.
Sub
L
C
R
1m
L
R
Level indicator scale
6
5
4
3
2
7
1
10 11
12
8 9
0
13
14
15
16
17
18
19
20
1m
Table 1: Phase adjustment table
LS
Fig. 3
Subwoofer is positioned
away from the PX-6s.
Sub
RS
Fig. 4
Front and rear speakers
are not positioned at the
same distance from the
listening point. The subwoofer and LS and RS
are arranged in a concentric pattern.
In the example shown on Fig. 3, the distance
difference is one meter (100 cm). According to
Table 1 on the right, the phase adjustment is 90
degrees and the level indicator scale position
is “10” when the distance difference is 100 cm.
Therefore, rotate the [CONTROL] knob to turn on
the level indicator at the top.
If you position the subwoofer 10 cm nearer (i.e.,
the distance difference is 90 cm), the phase adjustment is 81 degrees and the level indicator
scale position is “9”, as you can see from Table 1
on the right. In this case, rotate the [CONTROL]
knob to turn on the level indicators at the top and
its immediate left.
In the example shown on Fig. 4, you do not need
to adjust the phase for the LS and RS because
there is no distance difference. For the front
speakers (L, C and R), the distance difference
from the subwoofer is one meter, so the phase
adjustment is 90 degrees and the level indicator
scale position is “10”.
<Note>: If you change the stored value by rotating
the [CONTROL] knob, the status indicator changes
from lighting to flashing.
2) After adjusting the phase, long-press the
[CONTROL] knob until the flashing status indicator turns off.
The adjusted value is saved to the unit.
E-10
Distance difference Phase adjustment Level indicator
(cm)
(degree)
scale position
0
0
0
10
9
1
20
18
2
30
27
3
40
36
4
50
45
5
60
54
6
70
63
7
80
72
8
90
81
9
100
90
10
110
99
11
120
108
12
130
117
13
140
126
14
150
135
15
160
144
16
170
153
17
180
162
18
190
171
19
200
180
20
Using the unit with a subwoofer
Specifications
Subwoofer settings after adjusting
the phase of the high-pass filter
Speaker section
• Input an 85-Hz sine wave to both the unit and
the subwoofer. If you find the phase is reversed, flip the phase of the subwoofer 180
degrees.
• While monitoring music, adjust the level of the
subwoofer appropriately so that you can get a
flat sound pressure level at the low frequency
range around 85-Hz.
<Note>: For the subwoofer settings, see its instruction manual.
Disabling the high-pass filter
The unit that is set to be used with a subwoofer
can be returned to the condition to be used alone
(without a subwoofer) by disabling the high-pass
filter and enabling the tone control function for
BASS.
1) Set the mode select switch to the TONE position.
The upper status indicator lights steadily.
2) Press the [CONTROL] knob.
Both the upper and lower status indicators are
unlit.
3) Press the [CONTROL] knob for more than three
seconds.
The lower status indicator lights steadily.
In this condition, the high-pass filter is disabled
while the tone control function for BASS is enabled.
Enclosure type: 2 way bass reflex
Units:
Tweeter: 1-inch soft dome tweeter
Woofer: 6.5-inch, Aramid fiber diaphragm
Frequency response: 48 Hz ~ 20 kHz
Amplifier section
Rated output power
Low: 50 W
High: 28 W
Inputs
XLR-3-31 connector (balanced)
Maximum input level: +24 dBu
Input impedance: 20 kohms or more
1/4” phone jack (unbalanced)
Maximum input level: +10 dBV
Input impedance: 20 kohms or more
RCA jack (unbalanced)
Maximum input level: +10 dBV
Input impedance: 20 kohms or more
*The XLR-3-31 connector and the 1/4” phone jack are combined in the combo connector housing.
S/N ratio: 96 dB
Distortion (THD): 0.02 %
Crossover frequency: 2 kHz
Subsonic filter: 50 Hz
General
Dimensions: 335 (H) x 208 (W) x 253 (D) mm
Weight: 6.95 kg
Power requirement: US : 120 VAC, 60 Hz
EUR/UK : 230 VAC, 50/60 Hz
Power consumption: 65 W
(0.5 W or less in standby mode)
* Specifications and appearance are subject to
change without notice for product improvement.
Frequency Response
[dB]
120
110
TREBLE
MAX
CENTER
100
90
BASS
MAX
70 CENTER
MIN
80
60
MIN
50
40
30
20
10
0
E-11
20
[Hz]
50
100
200
500
1k
2k
5k
10k
20k
Declaration of EC Directive
This equipment is compatible with the EMC Directive (2004/108/EC) - Directive on approximation of member nation's ordinance concerning
the electromagnetic compatibility and with the Low Voltage Directive (73/23/EEC) - Directive on approximation of member nation's
ordinance concerning electric equipment designed to be used within the specified voltage range.
The Affect of Immunity on This Equipment
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification) on this
equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency magnetic
field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by generation of
noise in some cases.
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
* Including non-EU countries (as of November 2013)
<AUSTRIA>
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Stromberger Str. 32, D-55411 Bingen, Germany
TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046
<CZECHO>
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111, FAX: (+420) 226-011-112
<DENMARK>
NAME: Benum Nordic A/S
ADD: Meterbuen 18, Skovlunde, 2740 Denmark
TEL: (+45) 4451-8900, FAX: (+45) 4451-8911
<FINLAND>
NAME: Noretron Oy Audio
ADD: P. O. Box 22, FIN-02631 Espoo, Finland
TEL: (+358) 9-5259330, FAX: (+358) 9-52593352
<FRANCE>
<ITALY>
NAME: Proel S. p. A.
ADD: Zona Via Alla Ruenia, 37/43 64027 - Sant’Omero (Teramo),
Italy
TEL: (+39) 0861-81241, FAX: (+39) 0861-887862
<THE NETHERLANDS>
NAME: IEMKE ROOS AUDIO B. V.
ADD: Kuiperbergweg 20, 1101 AG Amsterdam, The Netherlands
TEL: (+31) 20-697-2121, FAX: (+31) 20-697-4201
<NORWAY>
NAME: Siv. Ing. Benum AS
ADD: P. O. Box 145, Vinderen, 0319 Oslo, Norway
TEL: (+47) 2213 9900, FAX: (+47) 2214 8259
<POLAND>
NAME: Mega Music Spolka z o.o
ADD: Ul. Lesna 15, 81-876 Sopot, Poland
TEL: (+48) 58-551-18-82, FAX: (+48) 58-551-18-72
NAME: Sennheiser France
ADD: 128 bis, avenue Jean-Jaures, 94851 Ivry-sur-Seine Cedex,
France
TEL: (+33) 1 4987 0300, FAX: (+33) 1 4987 0324
<SPAIN>
<GERMANY>
<SWEDEN>
<GREECE>
<SWITZERLAND>
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Stromberger Str. 32, D-55411 Bingen, Germany
TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046
NAME: Bon Studio S. A.
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
NAME: Letusa S. A.
ADD: C/Laguna 10, 28923 Alcorcon, Madrid, Spain
TEL: (+34) 91-4862800, 91-4470898, FAX: (+34) 91-6414597
NAME: Benum Nordic A/S
ADD: Aldermansvagen 17, 171 48 Solna, Sweden
TEL: (+46) 8 207710
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland
TEL: (+41) 1-4323230, FAX: (+41) 1-4326558
<UK>
NAME: SCV London
ADD: 40 Chigwell Lane, Oakwood Hill Industrial Estate, Loughton,
Essex IG10 3NY U. K.
TEL: (+44) 20-8418-0778, FAX: (+44) 20-8418-0624
FOSTEX CO.
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan
© PRINTED IN CHINA November 2013 8588121000
568234

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement