Blender Hand Held Robo Coupe

Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Blender Hand Held Robo Coupe | Manualzz
* CMP 250 V.V.
>
>
Qo
O
©
o.
=
U
Ne MUR
ME
EE
; Ll
РД
Г, if
UNS
-
e CMP 350 V.V.
° СМР 400 V.V.
e CMP 250 Combi
° СМР 300 Combi
FA TT AI TI TA YT a ay
ar dr cr 07 ii
MM,
CE =
Inu:
a ATA
Ea
NE Te
PA
ATAR ETA
x
robot 4 coupe
OPERATING INSTRUCTIONS
We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance.
None of the information contained in this document is of a contractual nature. Modifications may be made at any time.
© All rights reserved for all countries by: ROBOT-COUPE s.n.c.
SUMMARY
WARRANTY
IMPORTANT WARNING
INTRODUCTION TO YOUR
NEW POWER MIXER
SWITCHING ON THE APPLIANCE
o Advice on electrical connections
OPERATING THE APPLIANCE
o Starting and stopping the power mixer
9 Continuous operation
* Variable-speed operation
; WORKING POSITION
Blade function
o Whisk function
ASSEMBLING / DISMANTLING
e Blade function
o Whisk function
USES 8: EXAMPLES
HYGIENE
CLEANING
à Motor unit
e Foot and bell
o Blades
. <a Whisk holder
o Whisks
MAINTENANCE
* Blades
o Whisks
© Foot seal
© Seal ring
TECHNICAL SPECIFICATIONS
o Weight
o Dimensions
° Working height
o Noise level
o Electrica data
SAFETY
PROBLEMS
STANDARDS
TECHNICAL DATA (page 13)
* Electrical and wiring diagrams
o Exploded views
ROBOT-COUPE s.n.c., LIMITED WARRANTY
Your new ROBOT-COUPE appliance is war-
ranted to the original buyer for a period of
one year from the date of sale if you
bought it from ROBOT-COUPE s.n.c.
If you bought your ROBOT-COUPE product
from a distributor your product is covered
by your distributor's warranty (Please check
with your distributor terms and conditions
of the warranty).
The ROBOT-COUPE s.N.c. limited warranty
is against defects in material and/or work-
manship.
THE FOLLOWING ARE NOT COVERED
BY THE ROBOT-COUPE s.n.c.
WARRANTY:
1 - Damage caused by abuse, misuse, drop-
ping, or other similar damage caused by or
resulting from failure to follow assembly, opera-
ting, cleaning, user maintenance or storage ins-
tructions. -
2 = Labour to sharpen and/ or replacements for
blades which have become blunt, chipped or
worn after a normal or excessive period of use.
3 - Materials or labour to replace or repair
scratched, stained, chipped, pitted, dented or
discoloured surfaces, blades, knives, attachments
or accessories.
4 - Any alteration, addition or repair that has
not been carried out by the company or an
approved service agency.
3 ~ Transportation of the appliance to or from an
approved service agency.
6 = Labour charges to install or test new attach-
ments or accessories {i.e., bowls, discs, blades, ai-
tachments) which have been arbitrarity replaced.
7 —- The cost of changing direction-of-rotation
of electric motors (Installer is responsible).
8 - SHIPPING DAMAGES. Visible and lat
defects are the responsibility of the freight carr
The consignee must inform the carrier and cor
gnor immediately, or upon discovery in the
of latent defects.
KEEP ALL ORIGINAL CONTAINERS Ap
PACKING MATERIALS FOR CARRIER INSPE
TION.
Neither ROBOT-COUPE S.N.C. nor its affiliai
companies or any of its distributors, directc
agents, employees, or insurers will be liable
indirect damage, losses, or expenses linked to
appliance or the inability to use it.
The ROBOT-COUPE s.N.C. warranty is gi-
ven expressly and in lieu of all other war-
ranties, expressed or implied, for mer
chantability and for fitness toward a parti:
cular purpose and constitutes the only
warranty made by ROBOT-COUPE s.n.c.
France,
IMPORTANT WARNING
A WARNING
KEEP THESE INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE
WARNING: In order to limit accidents such as electric shocks or personal injury, and in order to limit material damage due to misuse
of the appliance, please read these instructions carefully and follow them strictly. Reading the operating instructions will help you get
to know your appliance and enable you fo use the equipment correctly. Please read these instructions in their entirety and make sure
that anyone else who may use the appliance also reads them beforehand.
UNPACKING
* WARNING - some of the tools are very sharp e.g.
blades, etc..
INSTALLATION
* We recommend that you install your appliance on
its wall frame.
* Always check that your mains supply corresponds
to that indicated on the identification plate on the
motor unit and that # can withstand the amperage.
* Never plug your appliance into the mains supply
before placing it inside the preparation bowl.
HANDLING
* Always take care when handling the blades, as
they are extremely sharp.
ASSEMBLY PROCEDURES
* Follow the various assembly procedures carefully
[see page 7) and make sure that all the attachments
are correctly positioned.
a e |
USE
* Never try to override the safety systems.
* Never insert an object into the preparation.
* Never switch the appliance on unless it has been
placed in the preparation bowl.
* Before dismantling the foot, bell or whisk always
check thaf the power mixer is unplugged.
* We recommend that you tilt the appliance at
a slight angle to prevent the bell from touching the
bottom of the container.
Procedure to follow if the stick blender is acci-
dentally immersed during use.
1) Do not touch either the power mixer, the
bowl or the work surface.
2) Unplug the mixer's power cord from the
wall socket.
3) Remove the power mixer from the prepara-
tion.
À} Tilt the power mixer to drain off as much
liquid as possible.
5) Do not switch the power mixer back on, as
there is still a risk of electrocution.
6) Send the power mixer to a Robot-Coupe
approved after-sales service to have the
elecirical components cleaned and dried.
CLEANING
* As a precaution, always unplug your appliance
before cleaning it.
* Always clean the appliance and its attachments at
the end of each cycle.
* Never immerse the motor unit in water.
* For parts made from aluminum, use cleaning fluids
intended for aluminum.
* For plastic parts , do not use detergents that are
too alkaline le.g., containing foo much caustic soda or
ammonia),
* Robot-Coupe can in no way be held responsible
for the user's failure to follow the basic rules of
cleaning and hygiene.
202000 MAINTENANCE
* Before opening the motor housing, it is absolutely
vital to unplug the appliance.
* Check the seals and washers regularly and ensure
that the safety devices are in good working order,
* It is particularly important to maintain and check the
attachments since certain ingredients contain corrosive
agents, e.g. citric acid,
* Never operate the appliance if the power cord
or plug has been damaged or if the appliance fails to
work properly or has been damaged in any way.
* Do not hesitate to contact your local Maintenance
Service if something appears to be wrong.
ST INTRODUCTION TO YOUR
1 NEW POWER MIXER
Robot-Coupe has developed a whole range of
power mixer. Their technical characteristics are
shown in the table below.
Models o À ptachaiet 7 meen res
CMP 250 V.V. . 250 mm 15
CMP 300 YY. * 300 mm 30
| СМР 350 У.М. . 350 mm 45
CMP 400 V.V. . 400 mm 73
CMP 250 Combi |» 250 mm 220 mm 15
CMP 300 Combi | e 300 mm 220 mm 30
These models are working tools that are perfectly
suited fo the needs of their users. The mixer func-
tion will allow you to make soups, vegetable purées
and pulps without any problem, while you will find
that the whisk function is ideal for making pancake
batter, mayonnaise, beaten egg whites, chocolate
mousse, butter sauces, whipped cream or smooth
fromage frais.
The whisk attachment is equipped with a metallic
gear box with a plastic body, even more resistant
when processing preparations such as pan cakes.
The variable-speed function will enable you to
adjust the speed to suit each preparation and to
start the processing at a lower speed in order to
reduce splashing.
The simple design of these appliances allows the
assembly and dismantling of the moving parts in no
time at all, to ease maintenance and cleaning.
These instructions contain important information
that will enable you to extract the greatest return on
your investment.
We therefore strongly advise you to read
these instructions carefully before using the
appliance.
SWITCHING ON
~~" THE APPLIANCE
* ADVICE ON ELECTRICAL CONNECTIONS
This class II appliance (double insulation) requires
a single-phase alternating current but does not
need an earthed socket. The universal-type motor
is fitted with an interference suppressor.
The power supply must be protected by a differen-
tial circuit breaker and a 10 A fuse.
Check that you have a standard 10/16 A single-
phase socket.
Make sure that the voltage of your power supply
matches that shown on the identification plate of
your appliance.
Robot-Coupe supplies these models with different
types of motors:
230 Y / 50 Hz for power supplies of:
220 to 240 V.
120 V / 60 Hz.
220 V / 60 Hz.
The power mixer is supplied with a single-phase
plug connected to a power cord.
OPERATING THE APPLIANCE
« STARTING AND STOPPING THE POWER MIXER
1. Check that the
control button (CB) is in
the released position.
2. Connect the power
mixer to the power
supply.
3. Insert the foot into
the preparation.
À. Press and hold down
the safety button (SB).
5. Press the control but-
ton (CB), and the power
mixer will start up.
6. Release the safety
button (SB).
7. To stop the power
mixer, release the
control button (CB).
e CONTINUOUS OPERATION
Follow steps 1 to 6 above, then:
7. While the control button {CB) is in the depressed
position, press the locking button {LB)
8. Release the control button {CB).
9. Release the locking button {LB}, and the power
mixer will function continuously.
10. To stop the power mixer, press and release the
control buiton (CB).
e VARIABLE-SPEED OPERATION
Follow steps 1 to 6 above, then:
7. Change the speed of the motor by turning the
variable speed button (VB) towards the maximum or
minimum as required.
Whisk function :
rpm.
Mixer function : speed between 2300 and 9600
rpm.
speed between 500 and 1800
It is advisable to start at a low speed when using
the whisk.
With the self-regulating speed system, once you
have selected a speed, it will remain constant, even
if the consistency of your mixture changes.
WORKING POSITION
* BLADE FUNCTION
For greater control, we
recommend that you
hold the power mixer by
the handle and the
bottom of moter unit.
Furthermore, we recom-
mend that you tilt the
power mixer at a slight
angle to prevent the bell
from touching the bot-
tom of the container.
The power mixer can
equally be rested
against the rim of the
container, but must be
tilted, and the bell must
not touch the bottom of
the container.
Always make sure that the bell is sufficiently
immersed to avoid splashing and that the air vents
of the motor unit does not come info contact with
any liquid.
For optimum efficiency, two thirds of the foot should
be immersed in the preparation.
* WHISK FUNCTION
You can also hold the
appliance by the handle
with one hand, leaving
the other hand free
to hold the bowl, if
necessary.
While you process the
preparation, we recom-
mend that you move the
whisks around in the
bowl, in order to ensure
that the mixture is com-
pletely homogeneous.
We strongly advise you
to keep the whisks from
touching the sides of the
bowl. For maximum
efficiency, at least one-
fifth of the whisk length
should be immersed.
We also strongly advise
you to start the proces-
sing af a low speed.
ASSEMBLING /
DISMANTLING
* BLADE FUNCTION
Attaching the tube to the motor unit.
{only for CMP Combi]
- Check that the appliance is not plugged in.
- Align the flat side of ® the conical part of the
tube with caich® into the aluminium casing.
- Insert the whole of the conical part © of the tube
into the aluminium casing.
- Turn the tube in the direction of the arrow [see
figure) until it is locked into place moderately tightly.
Removing the tube from the motor unit
{only for CMP Combi)
- Check that the appliance is unplugged.
- Turn the tube in the opposite direction to that used
when attaching it.
- When it will go no further, remove the tube of the
aluminium casing. |
Attaching the bell from the tube
TURN TO ATTACK BELL
- Check that the machine is not plugged in.
- Align the flat side of ® the conical part of the
tube with catch (8) he inside of the bell.
- Insert the conical part © into the bell. With the
washer touching the tube seal ® , turn the bell in
the direction of the arrow [see above figure) to
lock the bell lug © and tube lug © together
moderately fightly.
Removing the bell from the tube
TURNO RENOVEBELL — (7)
- Check that the machine is not plugged in.
- Turn the bell in the direction of arrow(O [see next -
figure) to separate the bell lug (E) from the tube
lug © . Remove the bell.
- If jammed, turn the blades inside the bell in the
direction of arrow @ to disengage them from the
drive shaft.
ELADE LOCKING
BLADES WITH WATERTIGHT SEALS
BRIVE COUPLING
BLADE LEMOYAL
pe
Removing the blade
- To remove the blade safely, hold them with the tool
provided or an oven glove or a fhick cloth.
- Using the removal tool, unscrew the drive
coupling.
- As soon as the drive coupling has been unscrewed,
the blade can be removed for cleaning.
* WHISK FUNCTION (only for CMP Combi}
Attaching the whisk holder to the motor unit.
- Check that the machine is not plugged in.
- Align the flat side (A) of the conical part © of
the whisk holder with the catch on the inside
of the aluminium casing.
- Insert the whole of the conical part © of th
whisk holder into the aluminium casing.
- Turn the whisk holder in the direction of the arras
{see figure) until it is locked into place moderatel
tightly.
Removing the casing
- Check that the machine is not plugged in.
- Turn the whisk holder in the opposite direction t
that used when attaching it.
- When it will go no further, remove the whis
holder from the aluminium casing.
Fitiing the whisks into the whisk holder
- Grasp the holder in one hand.
- With the other hand, take the first whisk and inse
the shaft (@ into the bore В of the whisk holde
drive shaft. Make sure the drive lugs © ar
properly aligned with the notches.
- As you push the whisk into the whisk holder driv
shaft ©), rotate if slightly in order to slot the driv
lugs into the notches (© of the drive shaft ©
thereby locking the whisk into place inside th
shaft.
e A A
- To check that the whisk is properly fixed inside the
shaft ©, gently tug the metal wires.
- Repeat this procedure with the second whisk, If
you cannot push it in properly, remove it, rotate it
90° and start again.
®
Removing the whisks from the whisk holder
Pull the ejector @
in direction to the
arrow, gripping the
ejector in one hand
and the holder
in the other.
Removing the ejector
- Hold the whisk by
the wires in one
hand.
-With the other
hand, pull the ejec-
tor A) in the direc-
tion of the arrow
[see figure).
The foot, the blades and the whisks can be
entirely dismaniled, (Robot-Coupe's exclusive
patented system), thereby ensuring easy
cleaning, perfect hygiene and simple
maintenance.
a EL >
aa GAN A a UE
The mixer function makes it possible to carry out all
types of processing in the minimum of time, while
the whisk function enables you to whisk and mix
the preparation. We thus recommend that you
supervise all food preparations carefully in order to
obtain the best results.
JM
+
11 [ado
Ме
Tr ce "E TA E: ELL]: ma 7 Ze mie MT = i El Ta TAE ue = A _-
Pi be у . = N. De
roan rin Bor bn ne wD pn Teak cm de Eyer pr rnd
Blade Function
* Soups
* Vegetable purees : carrots, spinach, celery, turnips,
French beans, etc.
* Mousses : vegetable, fish
- « Fruit compotes
+ Sauces : green, rouille, remoulade, cream emuisions,
tomato or parsley
» Bisques : langoustines and shellfish
* Pancake batter
Whisk function
* Mashed potatoes {fresh or instant],
*» Pancake balter
* Mayonnaise
* Beaten egg whites
+ Chocolaie mousse
* Butter sauces
e Whipped cream
* Smooth fromage frais
* Mashed potato [fresh or instant]
CHEMICAL & PHARMACEUTICAL —
_… LABORATORY WORK
* Mixing : making ointments, creams, paste,.., emulsions.
E ET DZ ET OT 2 te Ре .
NAL SE lua te tee >
Рода АН НН ES >
HYGIENE
The equipment must be clean at all stages of
production.
It is vital to clean the power mixer thoroughly
between each job using a detergent or disinfectant,
« N.B. NEVER USE PURE BLEACH
- Dilute the detergent/disinfectant following the ma-
nufacturer's instructions on the label.
- Scrub well if necessary.
- Leave the disinfectant/detergent to take effect if
necessary.
- Rinse thoroughly.
- Dry properly using a clean cloth.
т : Fe
E TE A E CIA AN | CLE ANI N G
== SRNR a; AÍDA HE EAE AS Se
As a precaution, always unplug your ap-
pliance before cleaning it [risk of electrocution).
10
After using the power mixer in a hot preparation,
cool the bottom of the foot in cold water before
dismantling the bell from the foot.
After completion of preparation, clean immediately
to prevent food from sticking to surfaces.
+ MOTOR UNIT
Never put the motor unit and its handle in water,
clean them with a damp cloth or a sponge.
* FOOT AND BELL
lt is possible to proceed in two ways:
e Simple cleaning procedure
- Place the foot and bell into a suitable container
with water and swilch on for a few seconds to
clean the bell and the foot.
- After unplugging the appliance - essential -,
making sure that no water finds its way into the foot,
detach the bell from the foot to avoid a build-up
of condensation.
* Complete cleaning procedure
- Unplug the power mixer.
- Rinse the bell under the tap.
- Remove the bell from the foot, then remove the
blades. Be careful to avoid damaging the surface
of the blade shaft and the watertight seals. Do not
use foo sirong a detergent when cleaning the parts.
- Ensure that all the different parts are thoroughly
dried before reassembly.
* BLADES
The blades can be removed from the bell for
thorough cleaning.
Always dry the blades thoroughly after cleaning to
avoid spotiing.
e WHISK HOLDER
Never immerse the whisk holder in water. Clean it
with a slightly damp cloth or sponge.
Never clean the whisk holder in a dishwasher.
e WHISKS
The whisks can be cleaned either by hand or in a
dishwasher.
To ensure effective cleaning, we advice you to
remove the whisk ejector.
IMPORTANT
Check that your detergent is suitable for
cleaning plastic parts. Some washing agents
are too alkaline (e.g. high levels of caustic soda
or ammonia) and totally incompatible with
certain types of plastic, causing them to deterio-
rate rapidly.
Fl TS EEE
MAINTENANCE
* BLADES
The performance of the cut essentially depends on
the state of your blades and their wear. The blades
are subject to wear and as such need to be
replaced from time to time to ensure the consistent
quality of the end product.
You are also advised to change, at the same time,
the washer and the watertight seals.
* WHISKS
The success of your preparation will depend essen-
fially on the state of the metal wires and their
amount of wear and tear. They should therefore be
replaced from time to time in order to ensure opti-
mum quality of the finished product.
* FOOT SEAL
In order to maintain a perfect watertight seal
between the foot and the bell it is necessary to
check the wear of the seal regularly and replace it il
necessary.
* WASHER
The washer can be greased using a suitable fooc
safe lubricant.
In order to maintain a perfect watertightness it i:
necessary to check the wear of the washer, and i
necessary, to replace if.
RES EE.
From time to time, check:
-The state of the 3 buttons’ watertight
membranes. Even the tiniest cracks will allow
liquid to seep in.
- The state of the blender housing. This, should
not show any signs of cracking or any
abnormal openings which could allow access
to the live components.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
* WEIGHT
Net weight — Gross weigl
CMP 250 V.V. 3.0kg 4.5 kg
CMP 300 V.V. 3.1 kg 4.6 kg
CMP 350 V.V. 3.3 kg 4.8 kg
CMP 400 V.V. 3.4 kg 4.9 kg
CMP 250 Combi
with mixer 3.1 kg
with whisk 34kg 64kg
CMP 300 Combi
with mixer 3.2 kg
with whisk 3.4kg 6.5kg
* DIMENSIONS (in mm)
CMP250V.V. CMP300V.V, CMP350V.V.
A= 94 A= 94 A= 94
B=610 B=460 B=718
C= 70 Ca 90 C= 90
D=255 D=305 D=363
CMP 400 V.V. СМР 250 Combi CMP 300 Combi
A= 94 A= 94 A= 94
B=763 B=440 B=700
Се 70 C= 70 C= 70
D=413 D = 300 D = 350
E = 390 E= 390
F=120 F= 120
+ WORKING HEIGHT
We recommend that you ensure that the container is
placed on a stable and solid work surface.
* NOISE LEVEL
The equivalent continuous sound level when the foot
is not immersed in anything is less than 70 dB (A).
* ELECTRICAL DATA
Single-phase machine CMP 250 V.V./CMP 250 Combi
Mixer Whisk wer | Intensi
“| В | В |6 |=
2304/50 Hz | 2300109600 | 5001 1900 270 |
120 Y/60 Hz | 7300to 9600 | 500101809 240 2.0
220 Y/60 Hz | 2300109600 | 500 to 1800 230 1.0
Single-phase machine CMP 300 V.V./CMP 300 Combi
Mier Wisk Power 3 Infensity
Motor Speed Speed
(rm) (rom) {Watts} | {Amp}
230V/50 Hz | 2300109600 | 500to1800 | 300 14
120/60 Hz | 2300 to 9600 | 500101800 280 2.6
220 Y/60 Hz | 2300109600 | 500 to 1800 270 1.3
Single-phase machine CMP 350 VV.
Motor Mixer Speed Power Intensity
{rpm} (Watts) (Amp.)
230/50 Hz | 230010 9600 350 1.6
120 Y/60 Hz 2300 10 9600 370 23
220 v/60 Hz 2300 to 9600 290 1.4
Single-phase machine CMP 400 М.М.
Mot Mixer Speed Power Intensity
ни (rm) (Wats) (Amp)
230 4/50 Hz 2300 10 9600 410 1.9
SAFETY
care.
WARNING
The blades are sharp tools, handle them with
ROBOT-COUPE power mixers are equipped with
a safety system comprising of a :
- safety control button
- safeties on motor: thermal and overload protection
- no volt release safely.
* Safety control button
This safety mechanism prevents any unintentional
starting of the power mixer. In fact, it is necessary to
press down two butions to start the power mixer, In
order to start the machine, read the paragraph
entitled OPERATING THE APPLIANCE (page 6l.
* Thermal and overload protection
If there is an obstruction in the container {a spoon
or utensil) or the machine is exposed to over use /
overload, the thermal safety mechanism automati-
cally stop the motor. In this case, wait for the power
mixer to cool down completely before restarting,
see paragraph entitled OPERATING THE
APPLIANCE {page 4).
* No volt release a supply failure
In the event of a power cut or after the machine has
been unplugged, the power mixer will not restart by
itself. It is necessary fo follow the steps in the
paragraph entitled OPERATING THE APPLIANCE
[page 6).
REMINDER
Never try to override the locking and safety
mechanisms.
Never insert an object into the preparation.
Never switch the appliance on unless it has been
placed in the preparation bowl.
Before dismantling the foot and bell, always check
that the power mixer is unplugged.
We recommend that you tilt the power mixer at
a slight angle to prevent the bell from touching
the bottom of the container.
E 0 PROBLEMS
At first, try to identify precisely what has caused the
power mixer to stop.
e If it is due to a powercut if the appliance has
been unplugged
- Release the control button (CB).
- Check the power supply.
- Restart the power mixer following the paragraph
entitled OPERATING THE APPLIANCE (page 6).
» If it is due to overheating of the machine
- Release the control buiton (CB).
- Unplug the power mixer.
- Wait a few minutes for the motor to cool down
and the thermal safety mechanism to be reset.
- Restart the power mixer following the paragraph
entitled OPERATING THE APPLIANCE (page 6).
e |F you cannot locate the cause of the problem
- Release the control button (CB).- Unplug the
power mixer.
- Check:
- the plug
- that the blades are free to rotate in the bell,
- the state of the power cord,
-that the drive shaft is free to rotate. To do this,
remove the bell and test the rotation of the end of
the drive shaft manually.
if a malfunction occurs which is not on our list of
possible faults, consult your retailer or return the
appliance to the after-sales service.
STANDARDS
MACHINES IN COMPLIANCE WITH:
e The following European directives and related na-
tional legislation:
_ - Modified "machinery" directive 98/ 37/EEC,
- "Low voltage" directive 73/ 23/EEC,
- "EMC" directive 89/336/EEC,
- "Materials and parts in food contact" directive
89/109/EEC,
- Commission Directive 2002/72/EC of 6 August
2002 relating to plastic materials and articles
intended to come into contact with foodstuffs.
° The following European harmonized standards
and standards setting out health and safety rules:
- EN 292 - 1 and - 2,
- EN 60204 -1 (1998),
- For hand-held blenders and whisk : EN 12853.
(Procedure to follow if the stick blender is acciden-
tally immersed during use)
INDEXES OF PROTECTION:
- IP 55 for the switches.
- IP 34 for the machines.
p:A3Y [80020 : few |
16
Р: АЗЫ | 8002/20 few |
————
294 68 975 68 09. 68 265 68 697 68 09/021 uoder 652 $5
LIZ 68 575 68 657 68 ers 68 {SZ 68 05052 assing 905 #5
292 68 575 68 09. 68 LG 69 eS 63 09/0271 505 YE
L9Z 68 GZS 68 65. 68 8£S 62 £61 68 1109/0727 POS PE
19. 68 545 69 65. 68 OPS 68 162 68 HOS/OFE shy ZOG F£
LIL 69 525 69 6527 69 GES 69 LS 68 LOSIOPZ HA LOS YE
L9Z 68 575 68 65. 68 ges 68 LGZ 68 HOSIOEZ 005 YE
IN a 2 a Y eBejoA aurysew
HOLON YNILON A
(7) SHSNHA (2х) SNOBYYHO a
LINDE dIINaNI LINANI J
dC HIMOJ NO YiN3WNT.o 378970 a
QHYOS LINOH(I Эа \
tronduoseg topeuliseg Xapuy}
9H ONIANO Id dW LNIWINIYYILN3.0 NZAÓN | ZE9 69 IE
(7%) S'X28 YES (7) S'LXZG INOIHOL INIOG | 6£9 68 DE
ONIYYI9 SOLOW dND dAD YN3LOW INIWE1no4 | 629 69 6
Idld HOLYTLN3A JAS JWOD HNSIVILNZA LINONCO | 6458 62 EA
YOLY TLNSA diNO JAS HNSIVIILNZA | 945 68 27
FINYY34 HOLOW WD dW HUN3LOW ITOMIA | ZL9 68 37
IMHYI4 AA 00€ AND ‘AA DDE AWD FT0HIA | 909 68 SZ
(FX) MIHIS STONYH JASfdIN (9) ANDI SICA SIA LIN | ZES 66 pe
MIHOS dYO+HMaYOS+L WHY ANYIWHOD 1AD/0dN SIA BHOVI+SIA+INOAN 30D HIATT IY | 1S 88 62
LP MIHOS dVD+MIHTS+ LIM STON JWI SIA SHIYVI+SIA+SWI/JIN NOLNOB LIM | 0ES 68 ze
(PX) SEXPIAI MIHOS JWOD px} JWOD SEXP SIA | £29 68 tz
LYOJoNS TIYM dio dWD VENI L+0JJNS | ZES 68 0Z
TOOL INNONSIO dAD/AN d'A9/dN 39Y1NONI0 10 39YTILNO | 299 68 6}
MIYDS JYI+MIUDS +H HOLOANNOD SIA IHOY9+SIA+HN.LI2NNOO UN | 896 68 Bi
(24) LIM SH3A0D INIA dWD (7) JAS SAMIYO9 LIN | 9bS 68 4}
MIOS dYO+MIYJIS+HILIMS HOLYIMYA diAD/dA SIA IHIVYI+SIA+ INIA YNILYIJYA NOLNOS | 9£5 68 gf
MIHIS YO+MIHIS+LIM SSINAJONSUILYM did SIA AHIVI+SIA+dNI/dA 3ILIHONY13 1% | £E£S 68 Gl
ЧИ Мао YI +MIIS+LIM (4+) STTANYH dIND d'AO JHDVO+SIAHO+0) SIZNDIOJ LIN | 2P5 69 pl
ONIH Tv3S JLIHINY.L 3.0 3HNLINHYO | ZPO 68 El
SH 9NIAISO diVO/dW SADA LNIWEINIYY NEO C3ACN | 229 68 et
FCYT9 JND dA9 ny31inoo | 979 68 EL
EIJADO T199 dA9 YdIND3 IN 3HI019 | 849 69 Or
№395 1004 АИСТ ана 10 LNION | 8Z9 68 6
Wu ONIAISO JA9/dA dWO/dN INTWIANIVHLINI.Q OVD | 929 68 8
EXS X8 Tv3S SX91XS SHAA1 Y LNIOr | 99 68 Z
(2x) 3, ON (2X), 3. NY3INNY | 29 68 9
SHZ 809 HY39 1S INIVIS SHZ 909 XONI LNAW31104 | $79 68 6
LA 1604 DJNO/SNO/OJWN IdNO/ANI/OdHN 03ld LM | £99 69 fr
LJYHS ONIAIJO 00€ do 00€ JA INIWANIVHINI.Q JHAYY | 989 62 £
1004 00€ 39 AdIMO3 00€ dA9 Old | £59 629 ё
1604 313TdW09 00€ AND 1314409 00€ dND C]id | 980 68 £
vonduoseg uoneubiseq | ива у воды) | хери
== «=== бр =
laquny jelag f alas ap ,N
AA 00€ dNO
‚эапоэ{одо/
7

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement