R 23 • R 30 • R 45 • R 60

R 23 • R 30 • R 45 • R 60
R 23 • R 30 • R 45 • R 60
SUMMARY
WARRANTY
EXAMPLES OF USE
IMPORTANT WARNING
BLIXER FUNCTION
INTRODUCING THE NEW VERTICAL
CUTTER-MIXER R 23/R 30/R 45/R 60
SWITCHING ON THE MACHINE
• Advice on electrical connections
• Control panel
• Safety indicator lights
ASSEMBLY
PRECAUTIONS FOR USE
• Emptying the bowl
• Blade assembly
MAXIMUM PROCESSING CAPACITIES
FITTING AND USING THE BLADE ASSEMBLY
• Fitting the 2-blade assembly
• fitting the 3-blade assembly
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE
VACUUM KIT R-VAC ®
ACCESSORY
• Lid wiper
OPTIONS
• Coarse serrated blades
• Fine serrated blades
• Wheels
• Maximum processing capacities
• Examples of use
• Fitting and using the blade assembly
• Assembling the Blixer scraper
CLEANING
MAINTENANCE
• Blades
• Shaft seals
• Motor shaft seals replacement
• Bowl seal
• Dismantling the blade assembly
• Lid seal
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Bowl capacities
• Weight
• Dimensions
• Installation
• Noise level
• Electrical data
SAFETY
STANDARDS
TECHNICAL DATA
• Before Starting
• Exploded views
• Electrical and wiring diagrams
17
ROBOT-COUPE S.N.C., LIMITED WARRANTY
Your new ROBOT-COUPE appliance is warranted to the original buyer for a period of
one year from the date of sale if you
bought it from ROBOT-COUPE S.N.C.
If you bought your ROBOT-COUPE product
from a distributor your product is covered
by your distributor’s warranty (Please check
with your distributor terms and conditions
of the warranty).
The ROBOT-COUPE S.N.C. limited warranty
is against defects in material and/or workmanship.
2 - Labour to sharpen and/ or replacements for
blades which have become blunt, chipped or
worn after a normal or excessive period of use.
3 -
Materials or labour to replace or repair
scratched, stained, chipped, pitted, dented or
discoloured surfaces, blades, knives, attachments
or accessories.
1 -
Damage caused by abuse, misuse, dropping, or other similar damage caused by or
resulting from failure to follow assembly, operating, cleaning, user maintenance or storage instructions.
18
SHIPPING DAMAGES. Visible and latent
defects are the responsibility of the freight carrier.
The consignee must inform the carrier and consignor immediately, or upon discovery in the case
of latent defects.
KEEP ALL ORIGINAL CONTAINERS AND
PACKING MATERIALS FOR CARRIER INSPECTION.
4 - Any
alteration, addition or repair that has
not been carried out by the company or an
approved service agency.
5 - Transportation of the appliance to or from an
approved service agency.
THE FOLLOWING ARE NOT COVERED
BY THE ROBOT-COUPE S.N.C.
WARRANTY :
8 -
Neither ROBOT-COUPE S.N.C. nor its affiliated
companies or any of its distributors, directors,
agents, employees, or insurers will be liable for
indirect damage, losses, or expenses linked to the
appliance or the inability to use it.
6 - Labour charges to install or test new attachments or accessories (i.e., bowls, discs, blades, attachments) which have been arbitrarity replaced.
7 - The cost of changing direction-of-rotation of
three-phase electric motors (Installer is responsible).
The ROBOT-COUPE S . N . C . warranty is
given expressly and in lieu of all other
warranties, expressed or implied, for
merchantability and for fitness toward a
particular purpose and constitutes the only
warranty made by ROBOT-COUPE S.N.C.
France.
IMPORTANT WARNING
W A R N I N G
KEEP THESE INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE
WARNING : In order to limit accidents such as electric shocks or personal injury, and in order to limit material damage due to misuse
of the appliance, please read these instructions carefully and follow them strictly. Reading the operating instructions will help you get
to know your appliance and enable you to use the equipment correctly. Please read these instructions in their entirety and make sure
that anyone else who may use the appliance also reads them beforehand.
UNPACKING
ASSEMBLY PROCEDURES
• Carefully remove the equipment from the packaging
and take out all the boxes or packets containing
attachments or specific items.
• WARNING - some of the tools are very sharp e.g.
blades, discs... etc.
• Follow the various assembly procedures carefully
(see page 21) and make sure that all the attachments
are correctly positioned.
INSTALLATION
• Never try to override the locking and safety systems.
• Never insert an object into the container where the
food is being processed.
• We recommend you install your machine on a
perfectly stable solid base.
CONNECTION
• Always check that your mains supply corresponds
to that indicated on the identification plate on the
motor unit and that it can withstand the amperage.
• The machine must be earthed.
• With the three-phase version, always check that the
blade rotates in an anti-clockwise direction.
HANDLING
• Always take care when handling the blades, as
they are extremely sharp.
USE
• Never push the ingredients down with your hand.
• Do not overload the appliance.
• Never switch the appliance on when it is empty.
CLEANING
• As a precaution, always unplug your appliance
before cleaning it.
• For plastic parts , do not use detergents that are
too alkaline (e.g., containing too much caustic soda or
ammonia).
• Robot-Coupe can in no way be held responsible
for the user’s failure to follow the basic rules of
cleaning and hygiene.
MAINTENANCE
• Before opening the motor housing, it is absolutely
vital to unplug the appliance.
• Check the seals and washers regularly and ensure
that the safety devices are in good working order.
• It is particularly important to maintain and check the
attachments since certain ingredients contain corrosive
agents, e.g. citric acid.
• Never immerse the motor unit in water.
• Never operate the appliance if the power cord
or plug has been damaged or if the appliance fails to
work properly or has been damaged in any way.
• For parts made from aluminum, use cleaning fluids
intended for aluminum.
• Do not hesitate to contact your local Maintenance
Service if something appears to be wrong.
• Always clean the appliance and its attachments at
the end of each cycle.
19
INTRODUCING THE NEW
VERTICAL CUTTER-MIXER
R 23/R 30/R 45/R 60
1
SWITCHING ON
THE MACHINE
4
3
The vertical cutter-mixer is ideally suited to professional needs.
2
It can be used to perform countless jobs that you
will gradually discover as you use it.
5
The vertical cutter runs at two speeds : 1,500 and
3,000 rpm. You can use it to prepare meat, vegetables, smooth-textured stuffings and mousses, as
well as for grinding, kneading and so on - with a
maximum processing time of five minutes for the
longest jobs.
6
7
Before plugging your appliance in, check that your
power supply voltage is the same as that indicated
on the motor identification plate.
If your appliance is not connected to the mains via
a plug and socket, it must be connected via an insulating selector switch that can be padlocked.
• The machine must be earthed.
Thanks to your appliance's simple design, all
components requiring frequent handling for
maintenance or cleaning can be fitted and removed
with the greatest of ease.
8
• The appliance is only insulated from the
mains supply when it is unplugged.
Switch on your appliance while empty to check
that the blade rotates in an anticlockwise direction.
For optimum convenience, this manual describes the
various fitting operations on a step-by-step basis.
If the blade turns in a clockwise direction, invert the
positions of two wires, as follows :
It places special emphasis on explaining the various
actions that cause the motor to stop, as the
appliance is equipped with safety devices which
prevent access to the cutting assembly until it has
come to a complete standstill.
20
The wiring must be installed by a qualified
electrician.
RISK OF ELECTROCUTION
Its numerous functions will open the door to a whole
new culinary world.
This manual contains important information
designed to help you get the most out of your vertical
cutter-mixer.
• ADVICE ON ELECTRICAL CONNECTIONS
10
9
DO NOT DISCONNECT THE GREEN AND YELLOW
EARTMING WIRE
Invert the positions of one of the following pairs of
wires : either 1 and 2
1
We therefore recommend that you read this
carefully before using your appliance.
2
We have also included examples of a few processing
tasks to help you get the feel of your new appliance
and appreciate the full range of its many useful
features.
4
3
5
Control panel
Transparent lid
Locking catch
Lid support arm
Handle
6
7
8
9
10
Bowl
Tilting lever
Motor unit
Wheels
Stainless-steel frame
or
2 and 3
or
1 and 3
ROBOT-COUPE appliances are fitted with the
following types of motor :
400 V / 50 Hz / 3
220 V / 60 Hz / 3
ASSEMBLY
• CONTROL PANEL
Timer display
screen
3) Place the blade
assembly on top of the
motor shaft.
Then lower it to the
bottom of the bowl by
rotating it.
Always check that the
blade assembly is
correctly positioned at
the bottom of the bowl
before placing the
ingredients you wish to
process in the bowl.
1) With the appliance
facing you, position the
bowl directly above the
motor shaft. Lower it so
that the bowl is centred
on its base.
Buttons for setting
timer
“Off” button
“On” button
1st speed (1,500 rpm)
“On” button
2 nd speed (3,000 rpm)
Pulse control button
(1st speed 1,500 rpm)
• SAFETY INDICATOR LIGHTS
For models R 23 • R 30 • R 45 • R 60 :
• 2 green lights indicate that the appliance is ready
for use.
• The orange light comes on when the appliance is
plugged in but the safety criteria have not all been
met (incorrectly positioned bowl or lid). If none of the
lights come on, this either means that the appliance is
not plugged in properly or else that it is out of order.
• The red light is a high-temperature indicator.
When it comes on, it means that the motor has
reached a temperature of 120 °C and may shortly
cut out to avoid overheating. This allows you to halt
your processing task before it does so. It is best
to wait until the red light has gone out before
resuming your task.
The red and orange lights will stay on until the
motor has cooled down. The machine will not start
while the orange light is on.
2) Push down on the
handles, rotating the
bowl firmly in an anticlockwise direction until
it is locked into position.
The handles should
now be facing you on
either side of the bowl.
DANGER : RISK OF INJURY
4) Position the lid in the
space provided in the
lid support arm, then
rotate it 90° to lock it
into position.
5) To close the lid, fit
the locking catch over
the edge of the bowl
and push the handle
down. The appliance
is now ready for use.
The green lights should
be on.
The blades are extremely sharp.
For this reason, always make sure you have
removed the blade assembly before doing any
job inside the bowl, such as cleaning or
emptying.
If the safety indicator lights do not become green,
check all the assembly procedures according to
the page 89.
21
PRECAUTIONS
FOR USE
• EMPTYING THE BOWL
1) Open the lid by
freeing the locking
handle. Release the tilting lever by raising it.
• BLADE ASSEMBLIES
Smooth, “crescent-shaped” 3-blade assembly,
supplied as a standard
attachment.
Distinctive feature : the
“crescent” blades make
it easier to mix and
bind ingredients.
In order to ensure perfect cutting results, RobotCoupe has developed new, patented blade
profiles, designed to provide an optimum cutting
quality.
These blades, which are perfectly balanced in
order to avoid any vibration, are supplied with
three different types of edge.
Standard blade
Smooth edge for emulsions,
mousses and finely-chopped
meat and vegetables.
A 2-blade assembly is used for processing small
quantities or liquid preparations. The 3-blade
assembly is used for maximum capacities with dry
ingredients.
To obtain the best results, it is important to set the
right spacing between the blades. Do not excess
maximum processing capacities (see following
table).
2) Then tilt the bowl to
your left, keeping hold
of the handle on the
right.
Optional blades :
Fine serrated edge for all
blending tasks and smooth or
fine-textured preparations.
MAXIMUM PROCESSING
CAPACITIES
The subject of maximum processing capacities will
be discussed a little later. These quantities are given
in the table below.
TYPE OF PREPARATION
3) Empty the bowl once
it is in the tilted position.
It is advisable to remove
the blade assembly
before tilting the bowl,
especially when processing liquid preparations.
22
Coarse serrated edge for
cake-making
(grinding
almonds and hazelnuts,
making icing sugar), for
frozen goods and all hard
foodstuffs.
R23
R30
R45
R60
Coarse chopping
10 kg
12 kg 18 kg
25 kg
Emulsion
11 kg
14 kg 24 kg
30 kg
Kneading (in kg of flour)
07 kg 08 kg 12 kg 18 kg
Grinding
05 kg 06 kg 09 kg 12 kg
FITTING AND USING THE BLADE ASSEMBLY
Screw nut
Wide spacer
Locking spacer
Narrow spacer
Blade
Blade shaft
• 2-BLADE ASSEMBLY :
• 3-BLADE ASSEMBLY :
We recommend you use the 2-blade assembly for processing small quantities of up to
half the maximum limit indicated (see page 22), with the exception of liquid or blended
preparations.
We recommend you use the 3-blade assembly for processing large quantities of more
than half the maximum limit indicated, with the exception of liquid or blended preparations for which we strongly recommend you use the 2-blade assembly.
To obtain the best possible results with these types of preparation, we recommend
you use the lower speed (1,500 rpm) only.
Correct positioning of
2-blade assembly (top view)
Correct positioning of
3-blade assembly (top view)
180°
Position 1
120°
Position 2
Position 1
POSITION 1 : With spacer between lower blade and blade shaft.
• Fit the blades and spacers so that they are the right distance apart,
according to the :
- type
- weight and
- volume of the foodstuffs to be processed.
Position 2
POSITION 2 :
No spacer between lower blade and blade shaft.
• For fine chopping and emulsions.
• For grinding and kneading.
DISMANTLING :
• Unscrew the screw nut
• Remove the spacers.
• For coarse chopping.
FITTING :
120°
23
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE VACUUM KIT R-VAC ®
B
Keep an eye on
the position of
the O-ring seal
when fitting
part N° 1
1° ASSEMBLING THE VACUUM
KIT R-VAC ®
4° ASSEMBLING THE KIT INTO THE
BOWL
- Insert filter N° 2 into body N° 3
- Screw part N° 1 onto body
N° 3 (the tube is fed through
body N° 3).
- Insert the star support N°7 into the
bowl n°8.
1
- Screw part N°5 onto part N°1.
1
Filter N° 2
can be
cleaned.
A
6
2° POSITIONNING THE VACUUM
KIT R-VAC ®
5° ADDING LIQUID TO
THE MIXTURE
- Insert the plastic part N°4 in the
lid N°6.
2
- Insert the vaccum kit R-VAC ®
into the plastic part N°4.
(Beware of the 2 seals)
- Screw part N°5 onto part N°1.
- Attach a tube to valve B.
- Immerse the other end of this
tube in the liquid to be added.
4
- Open valve B slowly; once the
liquid has been added,
shut valve B.
5
3
7
4
3° USING THE VACUUM
KIT R-VAC ®
5
I M P O R T A N T
It is important to clean up the filter
regularly in order to maintain the original
state of the part.
24
- Insert the vaccum kit R-VAC ® into
the plastic part N°4.
- Connect up the vacuum pump to
valve A, check that the latter is
open (lever in shaft of connector).
- Shut valve B
(perpendicular lever).
8
If you already have a vacuum packing
machine, you can connect the kit to
the vacuum pump on this machine.
The R-VAC ® kit was specifically
designed so that liquids can be added
to the mixture during processing,
whilst keeping the food under
vacuum.
ACCESSORY
• LID WIPER
Your cutter is fitted with a
lid wiper to clean the inside surface of the lid during processing, thereby
enabling you to monitor
the preparation.
• WHEELS
The blade shaft can be
fitted with serrated
blades, which are used
mainly for :
- kneading (shor tcrust
pastr y, flan pastr y,
almond paste, praline,
etc.).
- grinding (frozen foods,
shellfish, almonds, etc.).
• FINE SERRATED BLADES
The blade shaft can also
be fitted with microtoothed blades, which
are used mainly for
chopping herbs (e.g.
parsley) and blending.
Compotes / fruit purées
R23
(kg)
R30
(kg)
R45
(kg)
R60
(kg)
CHOPPING
• MEAT
Minced beef
10
12
18
25
Sausage meat / tomate stuffing
10
12
18
25
Terrine / saucisson
12
14
22
30
White pudding / liver mousse*
13
16
24
33
Smooth-textured mixtures (frankfurters)
• FISH
8
10
14
18
Puréed fish*
13
16
24
33
Fish stuffings*
13
16
24
33
• VEGETABLES
Garlic / parsely/onion / shallots
Soup / vegetable purées*
16
24
33
Mayonnaise / aioli / taramasalata
13
16
24
33
Rémoulade sauce
13
16
24
33
Snail / salmon butter
8
10
16
27
Shortcrust / biscuit pastry
6
8
12
18
Flaky pastry
6
8
12
18
Pizza / bread dough
6
8
12
18
Brioche dough
5
6
9,5
12
Almond paste
6
8
12
17
Praline
11
14
20
28
Seafood / crushed ice
5
6
9
12
Breadcrumbs
6
7
11
15
16
20
30
40
KNEADING
The cutter will enable you to perform all your
cutting tasks in minimum time. We recommend
therefore, that you keep a close eye on the mixture
in order to obtain the desired results.
USES
13
EMULSIFYING
EXAMPLES OF USE
OPTIONS
• COARSE SERRATED BLADES
• FRUIT
Your cutter can be supplied with 3 retractable
wheels (exclusive to
ROBOT-COUPE) which
can be lowered or raised
simply by lifting each
leg. This makes it easy to
move the machine
around and thereby facilitates the cleaning of the
working surfaces.
17
half bowl volume
21
32
GRINDING
BLENDING
Liquid preparations*
* In first speed only
The vertical cutter-mixer has numerous other
applications. The above quantities are given for
guidance only and may vary according to the
quality of ingredients or the recipe.
44
25
BLIXER FUNCTION
• FITTING AND USING THE BLADE ASSEMBLY
• MAXIMUM PROCESSING CAPACITIES
2-BLADE ASSEMBLY:
The maximum processing capacities are given in
the table below.
Maximum
processing
capacities
Liquid in
1st speed
R
23
30
45
60
4 to
15 Kg
4 to
20 Kg
6 to
30 Kg
6 to
45 Kg
16
20
30
40
• EXAMPLES OF USE
The cutter will enable you to perform all your cutting
tasks in minimum time. We recommend therefore,
that you keep a close eye on the mixture in order to
obtain the desired results.
Correct positioning of
2-blade assembly (top view)
180°
HOSPITAL USES:
SPOON FEEDING
• Minced foods: meat, fish etc. • Vegetable purees
• Mousses: vegetables, fish etc. • Compotes of stewed fruit
SEMI-LIQUID FEEDING
This simply entails diluting spoon-feeding preparations:
• Minced meat + gravy • Puree + liquid (broth, milk. etc.)
• Soups / creamed soups • Fruit compotes + syrup or water
LIQUID FEEDING (for use via tubes)
POSITION 1:
With spacer between lower blade and blade shaft.
FITTING:
• Fit the blades and spacers so that they are the right distance apart, according to the:
- type
- weight and
- volume of the foodstuffs to be processed.
POSITION 2:
No spacer between lower blade and blade shaft.
• For fine chopping and emulsions.
• Soups and any preparations that can be liquidized.
DELICATESSEN USES:
• Butter mixtures: snail butter, salmon butter, anchovie butter…
• Sauces: green sauce, mayonnaise, remoulade, ailloli,
emulsified sauces with tomatoes, cream, parsley…
• Vegetable mousses.
• Grinding: lobster, scampi, seashells...
DISMANTLING :
PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL
LABORATORY USES:
• Grinding: herbs, seeds, powders, tablets....
• Mixing: homogeneization of creams, ointments, mixed
components, varied ingredients...
26
Position 2
Position 1
• Unscrew the screw nut
• Remove the spacers.
Screw nut
Wide spacer
Locking spacer
Narrow spacer
Blade
Blade shaft
• ASSEMBLING THE BLIXER SCRAPER
Assembly :
• Insert the blixer guide 3 into
the lid:
- this is easier to do if the lid
has been detached beforehand,
- the guide 3 must be inserted
as far as it will go,
• Place the lid on the cutter
arm,
• Leaving the lid open, slot the
arm 4 through the guide 3,
• Screw the nut 2 as tight as
possible (to match up the two
hexagons),
• Introduce the handle 1 to
turn the arm.
CLEANING
1
2
3
4
5
6
7
8
Blades :
• When processing liquid
preparations, you will obtain
better results using only 2 blades,
• You can use 3 blades for other types of preparation.
Aftercare :
• The lid scraper 5, the ring 6 and the flexible wiper
7 must be regularly inspected to check that they
are still working properly. If these parts become
worn, they should be replaced.
Warning !
The arm will only go halfway round in the direction
of the blades before reaching a stop,
Never try to force it round any further,
Continuous rotation is, however, possible in the other
direction,
Leave the handle 1 in the arm while using the
appliance in order to avoid the nut working loose.
WA R N I N G
As a precaution, always unplug your appliance
before cleaning it (hazard of electrocution) and
handle the blades with care (hazard of injury).
Once the bowl has been emptied, put it back to the
vertical position, replace the blades, close the lid
and switch the appliance on (use high speed), in
order to remove any remaining mixture from the
blades. To maintain perfect hygiene, the blades
assemblies must be taken apart and each individual
component carefully cleaned. This operation is
essential for ensuring perfect blade hygiene.
If necessary, the bowl can be rinsed by pouring in a
few litres of hot water and switching it on for a few
minutes at high speed.
Thanks to its water resistant electrical parts, the
machine is simple to clean. As a result it can be
shower-washed on a daily basis (though not with a
high-pressure cleaner).
I M P O R TA N T
Like the bowl and lid, the blade assembly
should also be removed for cleaning after use.
Always dry all the metal parts carefully, especially the blades, to avoid oxidization.
All the parts which come into contact with food are
easy to remove and clean.
We advise you not to clean the lid in the dishwasher,
but to wash it by hand instead, using washing-up
liquid.
When you are not using your appliance, keep the lid
open and do not leave the bowl in the locked position
(this will prevent the seals from becoming worn).
I M P O R TA N T
Check that your detergent is suitable for cleaning the plastic parts.
Certain washing agents are too alkaline (e.g.
high levels of caustic soda or ammonia) and
totally incompatible with certain types of
plastic, causing them to deteriorate rapidly.
MAINTENANCE
• BLADES
After each task, we strongly recommend you
sharpen the blades briefly with a sharpening stone,
especially after chopping parsley.
Sharpen them thoroughly once a month with
the fine-textured sharpening stone supplied with the
appliance.
The quality of the cut depends mainly on the
sharpness of your blades and their degree of wear.
The blades are wearing parts which should be
replaced from time to time, in order to ensure
constant quality of the finished product.
• SHAFT SEALS
The watertighness is achieved by a sealing socket
that holds two shaft seals, a stainless steel deflector
with integrated V-ring (upperside) and an O-ring
(lowerside).
To ensure that the motor remains totally
watertight, it is advisable to regularly check the
seals for wear and to replace them, if necessary.
When the seals are worn, liquid may first run into
the bearings, then reach the motor. If this happens,
the seals, the bearings and even the motor may
have to be replaced.
27
The seals are easy to replace without having to
remove the motor, so you are strongly advised to
keep an eye on their state of wear.
• DISMANTLING THE BLADE ASSEMBLY
R 45 / R 60
• MOTOR SHAFT SEALS REPLACEMENT
Small
8 mm
10) Replace
shaft top seal,
place it on shaft
chamfer
2
11) Place 1 mm
thick washer
12) Push down
blade assy, stop
when hits motor
shaft
Not indispensable
R 45 / R 60
1) Tools needed
2) Remove the
bowl
3) Remove the
bowl seal
- Lift the blade assembly out of the appliance
- Remove the bowl
- Place the blade
remover on the motor shaft.
- Put the blade assembly back in position.
- Loosen the screw using the stem.
- Dismantle the blade assembly by hand.
- To reassemble the blades, follow these instructions
in the reverse order.
- Make sure you tighten the screw properly after
reassembling the blades, in order to prevent the
latter coming loose.
• LID SEAL
1
2
13) Remove
1 mm thick
washer
4) Unscrew the
3 bolts
5) Remove bolts
and washers
6) Put back the
bowl and pull up
5
7) Socket and
top seal are
free
28
8) Replace shaft
seals
4
9) 5 to 3 in
inverse order
3
14) Put back the 15) It’s done !
bowl, pouring
lip on left hand
side
• BOWL SEAL
The bowl seal, located between the bowl and the
bushing, ensures that the bowl remains watertight.
This sealing part must be regulary lubricated with
edible oil and be changed. Check it regularly for signs of wear, as the watertightness of the bowl depends on it.
In order to make it easier for you to clean your
appliance, the bowl watertightness system is located
on the underside of the bowl.
As a result, a small area here may fill up with
foodstuff, though it will empty itself when the bowl is
released.
The lid is designed to be completely watertight
within the limits set out on page 25 (see examples
of use). In order to ensure that it remains that way,
you may have to change the seal occasionally,
depending on how regularly you use your machine.
If you do not use your machine regularly, we
recommend that you leave the lid open when it is
not in use jobs to preserve all these features.
Take out the worn seal from the lid.
2
1
b
a : 1/4
1 - Unlock the lid by doing 1/4 turn on the right.
2 - Put the lid the wrong way round on the bowl.
3 - Start to set the seal at
the hinge side. Hold firmly
the seal with the thumb
and the index finger and
insert it in the lid groove.
3
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
In order to obtain good results when mincing meat,
grinding and kneading, we recommend you fill the
bowl no more than half-full.
• BOWL CAPACITIES
4
5
b
a
R 23 :
R 30 :
R 45 :
R 60 :
b
a
a
a
23 litres
28 litres
45 litres
60 litres
R 23 / R 30 :
R 45 :
R 60 :
b
6
a
• NOISE LEVEL
• ELECTRICAL DATA
Three-phase machine.
Model
Net weight
110 kg
138 kg
150 kg
• DIMENSIONS (in mm)
7
We recommend that you install your vertical cuttermixer on a flat, stable surface. There is no recommended working height as this is a floor-standing
appliance.
The equivalent continuous sound pressure level when
running these appliances empty is less than 70 dB (A).
• WEIGHT
b
• WORKING HEIGHT
Gross weight
131 kg
165 kg
177 kg
400 V/50/3 Hz
R 23
4500 W
b
b
a
a
R23
R30 R45 R60
A 1250 1250 1400 1400
320
360 400 450
B
600
600 600 600
C
590
590 640 640
D
E 1620 1620 1800 1820
800
800 870 870
F
700
720 760 810
G
380 V/60/3 Hz
230 V/50/3 Hz
400 V/50/3 Hz
R 30
5000 W
4 to 7 - Keep inserting the seal progressively on both
sides in order to join both hands.
8
a
b
220 V/60/3 Hz
b
b
: 1/4
Motor
220 V/60/3 Hz
380 V/60/3 Hz
230 V/50/3 Hz
8 - Position the lid back by
doing 1/4 turn on the left.
400 V/50/3 Hz
R 30
5400 W
220 V/60/3 Hz
380 V/60/3 Hz
230 V/50/3 Hz
Speed Nominal Nominal Motor switch-on circuit *
current breaker + recommended
(rpm) power
(Amp)
(watts)
differential - (Amp)
1500
3700
8,5
3000
4500
10,5
1800
3700
16,0
3600
4500
18,2
1500
3700
8,8
3000
4500
10,5
1500
3700
14,7
3000
4500
18,2
1500
4100
8,5
3000
5000
10,5
1800
4100
16,0
3600
5000
18,2
1500
4100
8,8
3000
5000
10,5
1500
4100
14,7
3000
5000
18,2
1500
4400
10,0
3000
5400
11,6
1800
4400
18,6
3600
5400
23,1
1500
4400
10,8
3000
5400
13,4
1500
4400
17,4
3000
5400
20,2
20
40
20
40
20
40
20
40
20
40
20
40
29
Motor
Model
400 V/50/3 Hz
R 45
6000 W
220 V/60/3 Hz
380 V/60/3 Hz
400 V/50/3 Hz
R 45
10000 W
220 V/60/3 Hz
380 V/60/3 Hz
230 V/50/3 Hz
400 V/50/3 Hz
220 V/60/3 Hz
R 60
10000 W
380 V/60/3 Hz
230 V/50/3 Hz
400 V/50/3 Hz
R 60
11000 W
220 V/60/3 Hz
380 V/60/3 Hz
230 V/50/3 Hz
* See note.
Speed Nominal Nominal Motor switch-on circuit *
current breaker + recommended
(rpm) power
(Amp)
(watts)
differential - (Amp)
1500
4500
9,6
3000
6000
12,5
1800
4500
17,1
3600
6000
21,9
1500
4500
9,9
3000
6000
12,7
1500
7000
14,7
3000
10000
19,8
1800
7000
27,0
3600
10000
35,0
1500
7000
15,4
3000
10000
20,6
1500
7000
24,5
3000
10000
35,0
1500
7000
14,7
3000
10000
19,8
1800
7000
27,0
3600
10000
35,0
1500
7000
15,4
3000
10000
20,6
1500
7000
24,5
3000
10000
35,0
1500
7600
16,1
3000
11000
26,0
1800
8400
32,5
3600
12000
45,0
1500
7600
16,1
3000
11000
23,8
1500
7600
27,7
3000
11000
44,8
20
40
20
40
63
40
*N O T E
W A R N I N G
When the appliance is switched on, the current is
several times greater than the nominal current.
“The switch-on current of appliances must be taken
into account when determining the cross-section
of the conductors and choosing the systems that
protect against excess current, in order to avoid
excessive voltage drops during the switch-on
period and the untimely triggering of the protective
device.”
We advise you to use a protective device specific to
the switching-on of asynchronous motors. See
recommended size in the table above. In every
case, you must comply with the legislation currently
in force.
63
SAFETY
40
These appliances are fitted with an electromechanical
safety device and a motor braking system (blades
halted in under 2 seconds by the electric motor
brake).
63
40
63
50
63
50
63
Moreover, the machine will only start if the bowl is
correctly positioned on the motor unit.
However, we recommend that you stop the motor
before opening the lid, especially when liquid
preparations are involved, in order to avoid
splashing (before opening the lid, wait a few
seconds).
These models are also fitted with a thermal protection
system, with automatic reset, which stops the motor
if it is left on for too long or overloaded. These
models are also fitted with a thermal alarm (the red
light comes on) warning the user that the appliance
is about to stop.
If this happens, wait until the appliance has cooled
down before switching it back on (the orange light
will go out and the green lights will come on again).
30
The blades are extremely sharp.
Handle with care.
R E M E M B E R
Never tr y to override the locking and safety
systems.
Never insert an object into the container where
the food is being processed.
Never push the ingredients down with your hand.
Do not overload the appliance.
Never switch the appliance on when it is empty.
STANDARDS
MACHINES IN COMPLIANCE WITH :
• The following European directives and related
national legislation :
- Modified "machinery" directive 98/37/EEC,
- "Low voltage" directive 73/23/EEC,
- "EMC" directive 89/336/EEC,
- "Materials and parts in food contact" directive
89/109/EEC,
- "Plastic materials and parts in food contact" directive
90/128/EEC.
• The following European harmonized standards
and standards setting out health and safety rules :
- EN 292 - 1 and - 2,
- EN 60204 -1 (1992),
- For food processors and blenders : EN 12852.
AVANT DE DÉMARRER • BEFORE STARTING
89
90
91
92
93
95
96
97
98
99
101
102
103
104
105
107
108
109
110
111
113
114
115
116
117
119
120
121
122
123
125
126
127
128
129
131
132
133
134
135
137
MADE IN FRANCE BY ROBOT-COUPE S.N.C.
Export Department
Tel. : + 33 1 43 98 88 33 - Fax : + 33 1 43 74 36 26
18, rue Clément Viénot - BP 157
94305 Vincennes Cedex - France
http://www.robot-coupe.com - email : international@robot-coupe.com
We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance.
© All rights reserved for all countries by: ROBOT-COUPE S.N.C.
Réf. 450 090 - 09/2003 - R 23 • R 30 • R 45 • R 60
FABRIQUÉ EN FRANCE PAR ROBOT-COUPE S.N.C.
Administration Commerciale France Agence de Service Après-Vente
& Service Après-Vente
pour la Région Parisienne
Tél. : 03 85 69 50 00 - Fax : 03 85 69 50 07 Tél. : 01 43 98 88 15 - Fax : 01 43 74 36 26
12, avenue du Maréchal Leclerc - BP 134
13, rue Clément Viénot
71305 Montceau-en-Bourgogne Cedex
94305 Vincennes Cedex
email : france@robot-coupe.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising