- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- GPS receiver modules
- Hamlet
- HBTGPSOL
- Installation Guide
Hamlet HBTGPSOL Installation guide
Add to my manuals18 Pages
Hamlet HBTGPSOL is a solar-powered Bluetooth GPS receiver that allows you to connect to your PC or PDA and receive accurate location data without the need for a cellular or Wi-Fi connection. It features an external MMCX antenna for improved signal reception, a built-in rechargeable battery that can be charged by sunlight or via USB, and a variety of LED indicators to display the device's status. The HBTGPSOL is easy to set up and use, making it an ideal choice for outdoor activities such as hiking, camping, or boating.
advertisement
RICEVITORE GPS SOLARE BLUETOOTH
SOLAR BLUETOOTH GPS RECEIVER
Guida rapida di Installazione:
Quick Installation Guide:
www.hamletcom.com
Informiamo che il prodotto è conforme alle normative europee e certificato CE secondo i seguenti standard: 89/336/EEC,
92/31/EEC, 93/68EEC, EN 301 489 - 17 : V 1.2.1 (2002-08)
Gentile Cliente,
La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione: al termine del funzionamento di questo prodotto, La preghiamo di non smaltirlo tra i rifiuti urbani misti, ma di effettuare per detti rifiuti, una raccolta separata negli appositi raccoglitori di materiale elettrico/elettronico o di riportare il prodotto dal rivenditore che lo ritirerà gratuitamente.
Dear Customer,
Thanks for choosing Hamlet. Please carefully follow the instructions for its use and maintenance and, once this item has run its life span, we kindly ask You to: dispose of it in an environmentally friendly way, by putting it in the separate bins for electrical/electronic waste, or to bring it back to your retailer who will collect it for free.
2
Collegare il dispositivo al PC/PDA:
A. Premere il pulsante”Power” sul dispositivo BT per 2 secondi.
B. Posizionare il ricevitore GPS in un punto adeguato (cielo aperto) affinché possa ricevere il segnale GPS.
C. Accendere PC/PDA.
D. Ricercare l’apparecchio BT dal PC/PDA. Il dispositivo
GPS non richiede alcuna “passkey” per la connessione,ma alcuni system BT la richiedono; digitare quindi [0000].
E. Collegare l’apparecchio GPS e assicurarsi che nel programma “baud rate set” ci sia 9600 bps (standard).
F. La prima volta che si userà il Ricevitore GPS BT, si raccomanda di provarlo all’aperto.
Connect to your PC/PDA:
A. Push the power button for 2 seconds, power on the
Bluetooth GPS receiver .
B. Put the Bluetooth GPS receiver at proper place (open to sky) to receive the GPS signal.
C. Turn on the power of your PC/PDA.
D. Search for Blue tooth device by your Blue tooth manager on your PC/PDA. The GPS device required no passkey for connection. But some Blue tooth system is forced to enter passkey, please use [0000] in such case.
E. Connect to Solar Bluetooth GPS Receiver and then make sure baud rate set at 9600 bps(standard) in your application program.
F. In firstly Use of this Solar Bluetooth GPS Receiver ,we strongly recommend you to bring Solar Bluetooth GPS
Receiver User Manual -3- Bluetooth GPS receiver outdoor or open sky.
3
Utilizzo:- Start to Use:
1) Caricare la batteria per almeno 4 ore prima di utilizzare il
ricevitore GPS per la prima volta.
1) Please fully-charge the battery with at least 4 hours before
using the GPS receiver firstly.
2) Accendere il ricevitore GPS premendo il tasto Power On
(vedi figura sotto). La spia blu (vedi figura sotto)
comincerà a lampeggiare ogni 3 secondi, una volta
connessa, lampeggerà ogni secondo.
2) Push the power switch 1~2 seconds to Power on; Bluetooth
indicator : (1) Bluetooth host searching: 3 pulses per second
(2) Bluetooth host connected: 1 pulse per second
Nota: Per alcuni PDA va riavviata la funzione Bluetooth per potersi riconnettere.
Note: Some PDA needs to restart the Bluetooth function if you need to re-connect.
3) Mettere in funzione il ricevitore GPS per la prima volta
all’aperto per almeno 15-20 minuti.
3) In firstly Use of this Receiver, we strongly recommend to
bring your Solar Bluetooth GPS Receiver outdoor and open
sky at least 15~20 minutes for almanac update.
Utilizzo Software/ Hardware - Software/Hardware Use:
1) Funzioni del Ricevitore GPS Solare Bluetooth:
1) Solar Bluetooth GPS Receiver device function description is
shown as below:
4
1) Spia Bluetooth
2) Spia Power/GPS
3) Interruttore Power
- Bluetooth indicator
- Power/GPS LED
- Power switch
4) Ingresso cavo USB
5) Pannello Solare
- Charge plug
- Solar Panel
6) Antenna esterna MMCX - External Antenna MMCX
Plug
7) Antenna interna - Active antenna inside
(face to open sky)
2) Descrizione delle funzioni dei LED - LED display description
Simbolo
Symbol
Led Bluetooth
Bluetooth
Indicator
Colore
Color
Stato
Behavior
Lampeggia 3 pulsaz/sec
Blinking in 3 pulses/sec
Blu
Blue
Lampeggia 1 pulsaz/sec
Blinking in 1 pulse/sec
Descrizione
Description
Ricerca del segnale BT
Searching for BT host
Collegamento e comunicazione con l’host
Connected with host&
communicating
5
Verde
Green
Verde
Green
Led Power/GPS
Acquisition LED
(Rosso/Verde)
Verde
Power/GPS
Acquisition LED Green
(Red/Green combined)
Rosso
Red
Rosso
Red
Lampeggia con 3 secondi di Batteria scarica intervallo
Blinking with 3 secs interval Battery low
Lampeggia con 2 secondi di Ricarica intervallo
Blinking with 2 sec interval Charging
Acceso
Light up
Acceso e fisso
Light up continously
Lampeggia 1pulsaz/ 3sec
Blink in 1pulse/ 3secs
Ricarica completata
(Quando si stacca il cavo LED spento)
Charge completed
(LED off when cable away)
Posizionamento
Positioning
Posizionamento fisso
Position fixed
3) Acceso/Spento: - Power ON/OFF
Premere l’interruttore “Power” per 1~2 secondi per accendere/spegnere l’apparecchio.
Push button 1~2 seconds.
Per l’installazione del Ricevitore GPS Bluetooth su Pc o su
PDA e per ulteriori informazioni di utilizzo, prego utilizzare il manuale che troverete nel CD.
Setup con il PC:-Configuration Setup with PC connection :
1) Selezionare il PC tramite interfaccia Bluetooth.
1) First, select a PC with Bluetooth interface. Or you can
purchase Bluetooth adapter for your PC. Please contact with
your PC’s sales about this.
6
2) Controllare se esiste qualche configurazione di porta
Bluetooth di questo tipo:
2) Check your Bluetooth manager if there exist any
configuration of Bluetooth Serial Port Profile like this:
Attenzione: Questo è solo un esempio di configurazione, le immagini possono variare a seconda del software
Bluetooth che si utilizza.
Note: this sample is for your reference only. The screen may various between different models of Bluetooth manager software.
7
3) Se non si trova, creare una porta seriale Bluetooth. La configurazione dovrebbe essere fatta in questo modo:
3) If not found, please create a Bluetooth serial port by yourself.
The configuration should be like this:
4) Accendere il GPS Solare Bluetooth Hamlet, se la batteria è
stata caricata correttamente, dovreste vedere 2 spie
illuminate: la blu lampeggia 3 volte/sec, significa che il
sistema Bluetooth è attivo e in attesa di collegamento. La
spia rossa lampeggia e questo indica che il modulo GPS è
partito e sta acquisendo le informazioni sulla posizione.
4) Power on your Solar Bluetooth GPS Receiver . If the battery
is ready, you should see 2 LED light up: the blue LED blink 3
times/sec means Bluetooth is activated and waiting for
connection. Another static red LED shows the GPS module is
started and is inquiring position information.
5) Aprire la finestra “Bluetooth places”; non si vede niente la
prima volta che si utilizza il navigatore solare.
5) Open your Bluetooth places; you should see nothing while
using firstly.
8
6) Cliccare su “View devices in range” e apparirà l’icona
della figura seguente:
6) Click the [View devices in range] and you should find a
[Bluetooth GPS] show as below:
7) Tasto destro sull’icona, selezionare “Discover Available
Services”
7) Right click on the icon, select the [Discover Available
Services]:
9
8) Si dovrebbe trovare “service SPP slave”, tasto destro del
mouse, cliccare ”Connect to Bluetooth Serial Port”:
8) You should find the service SPP slave, right click and select
[Connect to Bluetooth Serial Port]:
9) Appare questa schermata:
9) The follow message will show:
10
10) e poi questa schermata:
10) And the connection successful message:
11) A questo punto si vedrà l’icona cambiata “Connected”:
11) Back to the Bluetooth service view, you should see the icon
changed to [Connected]:
11
Configurare il Ricevitore GPS solare BT con il PDA:
Configuration setup with PDA connection
Tale configurazione dipenderà dal modello del palmare che si utilizza, di seguito un esempio
Following will show how to configure the Bluetooth connection on PDA. It may be different from other PDA models.
1) Accendere il palmare
1) Power on your PDA and the Bluetooth host.
2) Accendere il Ricevitore Hamlet, se la batteria è stata caricata
correttamente, si vedrà la spia blu che lampeggia 3 volte/sec,
significa che il sistema Bluetooth è attivo e in attesa di
collegamento. La spia rossa lampeggia e questo indica che il
modulo GPS è partito e sta acquisendo le informazioni sulla
posizione.
2) Power on the Solar Bluetooth GPS Receiver. If the battery is
ready, you should see 2 LEDs indication: the blue for
Bluetooth blinks 3 times/sec. It means the Solar Bluetooth
GPS Receiver Bluetooth module is activated and waiting for
connection. The red LED for GPS, means the GPS module is
activated and is inquiring GPS signal.
3) Cliccare “Bluetooth Manager”, come mostrato in figura:
3) See the screen, click Bluetooth mark at bottom, and
[Bluetooth Manager] as below:
4) Se è la prima volta che si utilizza il GPS Bluetooth, cliccare il
tasto Bluetooth che si trova in basso a destra nello schermo:
12
4) If this is your first time to use Bluetooth GPS, click the
Bluetooth mark at the bottom as below:
5) Quando appare la schermata che segue, selezionare
“Explore a Bluetooth device” e cliccare “Next”; nella pagina
successiva cliccare il box per cercare l’apparecchio
Bluetooth. Il PDA troverà il ricevitore GPS, cliccare quindi
sull’icona che appare.
5)Then the Bluetooth connection wizard show up, select
[Explore a Bluetooth device] and click [Next]. In the next
page, click the box to search Bluetooth devices. Your PDA
will find the Bluetooth GPS and show it in the window. Click
the icon to search for service.
13
6) Tornare al menu “Bluetooth manager” doppio click sull’icona
per collegarsi al ricevitore solare BT GPS; se la connessione
riesce appare una freccia verde in basso a destra a video.
6) Back to the main screen of [Bluetooth manager] as below.
Please double-click the icon to connect Solar Bluetooth GPS
Receiver . If connection successful, a green arrow will show
as below at right.
Installare il software/utilizzo:
Software Install/Usage Guide
1) Assicurarsi che il PDA sia correttamente connesso al PC,
utilizzando Microsoft ActiveSync. (Se non è stato ancora
installato ActiveSync, installarlo ora, utilizzare la versione
presente nel CD-Rom in dotazione. Collegare il PDA col PC
utilizzando il cavo in dotazione col PDA.
1) Please make sure your PDA is connected properly with your
PC using Microsoft ActiveSync. If you have not install
ActiveSync yet, you can install the copy from the bounded
CD-Rom, version 3.7.1. Please connect your PDA with your
PC by the cable/cradle for your PDA, it should be found in
your PDA accessory pack.
14
2) Inserire il CD-Rom nel lettore CD del PC. Se funziona
correttamente, partirà in auto-run e potrete vedere il
messaggio di benvenuto:
2) Insert the CD-Rom into your CD drive. If your auto-run
function works, you will see the welcome screen as below:
15
3) Selezionare la lingua prescelta, per esempio “English”:
3) Select the language you preferred. We choose the “English”
here:
4) Cliccare “Tools”:
4) Click the [Tools] :
16
FAQ:
Problema Causa
Error/Problem Cause
Soluzione
Trouble shooting
Non si trova l’apparecchio
GPS tramite l’
Non si connette attraverso il segnale BT
Unable the connect through BT
Non si apre la
COM Port
Fail to open
COM Port
Installazione non eseguita in modo corretto o batteria interfaccia BT scarica
Can not find the GPS device through
BT interface
Install not correct or battery low
Verificare se il Ricevitore
GPS è installato in modo corretto, e controllare il livello di carica della batteria
Check if Solar BT GPS
Receiver is installed properly, and confirm the battery level is suitable
(green LED blinks or none LED)
Configurazione errata Ripetere la procedura di installazione o leggere la sezione di configurazione
Configuration incorrect nel manuale del PDA.
Please refer section to re-install. Or refer to your
PDA’s user manual for
configuration
BT manager non è configurato come
Verificare il settaggio di
BT manager, chiudere il dovrebbe o COM software che sta usando
Port è utilizzata da un la COM Port e ritentare, altro software o verificare se c’è una password di protezione
BT manager is not configured properly, or the COM port is adopted by another
Please check your BT manager settings, close the software may use
COM ports and try again.
17
Problema
Error/Problem
Non c’è il codice NMEA
(GPS data flow)
No NMEA code (GPS
data flow)
Causa
Cause software
(1) Alcuni PC/PDA vanno in modalità stand by, se non utilizzati per un certo tempo. In questo caso l’ interfaccia BT va resettata.
(2) Settaggio sbagliato di baud rate/ Com Port
(1) Some PC/PDA will enter the power saving mode if you stop input for a few minutes.
Bluetooth interface will be reset in such
case.
(2) Wrong baud rate/com port setting
Soluzione
Trouble shooting
Or check if there is any password protection
(1) Disattivare la modalità stand by, e cercare di connettersi di nuovo al ricevitore GPS.
(2) Correggere baud rate e Com Port
(1) Disable the power saving mode, try to connect GPS receiver
again.
(2) Correct with right baud rate & com port
18
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project