Hamlet HBTGPSOL Installation guide

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Hamlet HBTGPSOL Installation guide | Manualzz

RICEVITORE GPS SOLARE BLUETOOTH

SOLAR BLUETOOTH GPS RECEIVER

Guida rapida di Installazione:

Quick Installation Guide:

www.hamletcom.com

Informiamo che il prodotto è conforme alle normative europee e certificato CE secondo i seguenti standard: 89/336/EEC,

92/31/EEC, 93/68EEC, EN 301 489 - 17 : V 1.2.1 (2002-08)

Gentile Cliente,

La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione: al termine del funzionamento di questo prodotto, La preghiamo di non smaltirlo tra i rifiuti urbani misti, ma di effettuare per detti rifiuti, una raccolta separata negli appositi raccoglitori di materiale elettrico/elettronico o di riportare il prodotto dal rivenditore che lo ritirerà gratuitamente.

Dear Customer,

Thanks for choosing Hamlet. Please carefully follow the instructions for its use and maintenance and, once this item has run its life span, we kindly ask You to: dispose of it in an environmentally friendly way, by putting it in the separate bins for electrical/electronic waste, or to bring it back to your retailer who will collect it for free.

2

Collegare il dispositivo al PC/PDA:

A. Premere il pulsante”Power” sul dispositivo BT per 2 secondi.

B. Posizionare il ricevitore GPS in un punto adeguato (cielo aperto) affinché possa ricevere il segnale GPS.

C. Accendere PC/PDA.

D. Ricercare l’apparecchio BT dal PC/PDA. Il dispositivo

GPS non richiede alcuna “passkey” per la connessione,ma alcuni system BT la richiedono; digitare quindi [0000].

E. Collegare l’apparecchio GPS e assicurarsi che nel programma “baud rate set” ci sia 9600 bps (standard).

F. La prima volta che si userà il Ricevitore GPS BT, si raccomanda di provarlo all’aperto.

Connect to your PC/PDA:

A. Push the power button for 2 seconds, power on the

Bluetooth GPS receiver .

B. Put the Bluetooth GPS receiver at proper place (open to sky) to receive the GPS signal.

C. Turn on the power of your PC/PDA.

D. Search for Blue tooth device by your Blue tooth manager on your PC/PDA. The GPS device required no passkey for connection. But some Blue tooth system is forced to enter passkey, please use [0000] in such case.

E. Connect to Solar Bluetooth GPS Receiver and then make sure baud rate set at 9600 bps(standard) in your application program.

F. In firstly Use of this Solar Bluetooth GPS Receiver ,we strongly recommend you to bring Solar Bluetooth GPS

Receiver User Manual -3- Bluetooth GPS receiver outdoor or open sky.

3

Utilizzo:- Start to Use:

1) Caricare la batteria per almeno 4 ore prima di utilizzare il

ricevitore GPS per la prima volta.

1) Please fully-charge the battery with at least 4 hours before

using the GPS receiver firstly.

2) Accendere il ricevitore GPS premendo il tasto Power On

(vedi figura sotto). La spia blu (vedi figura sotto)

comincerà a lampeggiare ogni 3 secondi, una volta

connessa, lampeggerà ogni secondo.

2) Push the power switch 1~2 seconds to Power on; Bluetooth

indicator : (1) Bluetooth host searching: 3 pulses per second

(2) Bluetooth host connected: 1 pulse per second

Nota: Per alcuni PDA va riavviata la funzione Bluetooth per potersi riconnettere.

Note: Some PDA needs to restart the Bluetooth function if you need to re-connect.

3) Mettere in funzione il ricevitore GPS per la prima volta

all’aperto per almeno 15-20 minuti.

3) In firstly Use of this Receiver, we strongly recommend to

bring your Solar Bluetooth GPS Receiver outdoor and open

sky at least 15~20 minutes for almanac update.

Utilizzo Software/ Hardware - Software/Hardware Use:

1) Funzioni del Ricevitore GPS Solare Bluetooth:

1) Solar Bluetooth GPS Receiver device function description is

shown as below:

4

1) Spia Bluetooth

2) Spia Power/GPS

3) Interruttore Power

- Bluetooth indicator

- Power/GPS LED

- Power switch

4) Ingresso cavo USB

5) Pannello Solare

- Charge plug

- Solar Panel

6) Antenna esterna MMCX - External Antenna MMCX

Plug

7) Antenna interna - Active antenna inside

(face to open sky)

2) Descrizione delle funzioni dei LED - LED display description

Simbolo

Symbol

Led Bluetooth

Bluetooth

Indicator

Colore

Color

Stato

Behavior

Lampeggia 3 pulsaz/sec

Blinking in 3 pulses/sec

Blu

Blue

Lampeggia 1 pulsaz/sec

Blinking in 1 pulse/sec

Descrizione

Description

Ricerca del segnale BT

Searching for BT host

Collegamento e comunicazione con l’host

Connected with host&

communicating

5

Verde

Green

Verde

Green

Led Power/GPS

Acquisition LED

(Rosso/Verde)

Verde

Power/GPS

Acquisition LED Green

(Red/Green combined)

Rosso

Red

Rosso

Red

Lampeggia con 3 secondi di Batteria scarica intervallo

Blinking with 3 secs interval Battery low

Lampeggia con 2 secondi di Ricarica intervallo

Blinking with 2 sec interval Charging

Acceso

Light up

Acceso e fisso

Light up continously

Lampeggia 1pulsaz/ 3sec

Blink in 1pulse/ 3secs

Ricarica completata

(Quando si stacca il cavo LED spento)

Charge completed

(LED off when cable away)

Posizionamento

Positioning

Posizionamento fisso

Position fixed

3) Acceso/Spento: - Power ON/OFF

Premere l’interruttore “Power” per 1~2 secondi per accendere/spegnere l’apparecchio.

Push button 1~2 seconds.

Per l’installazione del Ricevitore GPS Bluetooth su Pc o su

PDA e per ulteriori informazioni di utilizzo, prego utilizzare il manuale che troverete nel CD.

Setup con il PC:-Configuration Setup with PC connection :

1) Selezionare il PC tramite interfaccia Bluetooth.

1) First, select a PC with Bluetooth interface. Or you can

purchase Bluetooth adapter for your PC. Please contact with

your PC’s sales about this.

6

2) Controllare se esiste qualche configurazione di porta

Bluetooth di questo tipo:

2) Check your Bluetooth manager if there exist any

configuration of Bluetooth Serial Port Profile like this:

Attenzione: Questo è solo un esempio di configurazione, le immagini possono variare a seconda del software

Bluetooth che si utilizza.

Note: this sample is for your reference only. The screen may various between different models of Bluetooth manager software.

7

3) Se non si trova, creare una porta seriale Bluetooth. La configurazione dovrebbe essere fatta in questo modo:

3) If not found, please create a Bluetooth serial port by yourself.

The configuration should be like this:

4) Accendere il GPS Solare Bluetooth Hamlet, se la batteria è

stata caricata correttamente, dovreste vedere 2 spie

illuminate: la blu lampeggia 3 volte/sec, significa che il

sistema Bluetooth è attivo e in attesa di collegamento. La

spia rossa lampeggia e questo indica che il modulo GPS è

partito e sta acquisendo le informazioni sulla posizione.

4) Power on your Solar Bluetooth GPS Receiver . If the battery

is ready, you should see 2 LED light up: the blue LED blink 3

times/sec means Bluetooth is activated and waiting for

connection. Another static red LED shows the GPS module is

started and is inquiring position information.

5) Aprire la finestra “Bluetooth places”; non si vede niente la

prima volta che si utilizza il navigatore solare.

5) Open your Bluetooth places; you should see nothing while

using firstly.

8

6) Cliccare su “View devices in range” e apparirà l’icona

della figura seguente:

6) Click the [View devices in range] and you should find a

[Bluetooth GPS] show as below:

7) Tasto destro sull’icona, selezionare “Discover Available

Services”

7) Right click on the icon, select the [Discover Available

Services]:

9

8) Si dovrebbe trovare “service SPP slave”, tasto destro del

mouse, cliccare ”Connect to Bluetooth Serial Port”:

8) You should find the service SPP slave, right click and select

[Connect to Bluetooth Serial Port]:

9) Appare questa schermata:

9) The follow message will show:

10

10) e poi questa schermata:

10) And the connection successful message:

11) A questo punto si vedrà l’icona cambiata “Connected”:

11) Back to the Bluetooth service view, you should see the icon

changed to [Connected]:

11

Configurare il Ricevitore GPS solare BT con il PDA:

Configuration setup with PDA connection

Tale configurazione dipenderà dal modello del palmare che si utilizza, di seguito un esempio

Following will show how to configure the Bluetooth connection on PDA. It may be different from other PDA models.

1) Accendere il palmare

1) Power on your PDA and the Bluetooth host.

2) Accendere il Ricevitore Hamlet, se la batteria è stata caricata

correttamente, si vedrà la spia blu che lampeggia 3 volte/sec,

significa che il sistema Bluetooth è attivo e in attesa di

collegamento. La spia rossa lampeggia e questo indica che il

modulo GPS è partito e sta acquisendo le informazioni sulla

posizione.

2) Power on the Solar Bluetooth GPS Receiver. If the battery is

ready, you should see 2 LEDs indication: the blue for

Bluetooth blinks 3 times/sec. It means the Solar Bluetooth

GPS Receiver Bluetooth module is activated and waiting for

connection. The red LED for GPS, means the GPS module is

activated and is inquiring GPS signal.

3) Cliccare “Bluetooth Manager”, come mostrato in figura:

3) See the screen, click Bluetooth mark at bottom, and

[Bluetooth Manager] as below:

4) Se è la prima volta che si utilizza il GPS Bluetooth, cliccare il

tasto Bluetooth che si trova in basso a destra nello schermo:

12

4) If this is your first time to use Bluetooth GPS, click the

Bluetooth mark at the bottom as below:

5) Quando appare la schermata che segue, selezionare

“Explore a Bluetooth device” e cliccare “Next”; nella pagina

successiva cliccare il box per cercare l’apparecchio

Bluetooth. Il PDA troverà il ricevitore GPS, cliccare quindi

sull’icona che appare.

5)Then the Bluetooth connection wizard show up, select

[Explore a Bluetooth device] and click [Next]. In the next

page, click the box to search Bluetooth devices. Your PDA

will find the Bluetooth GPS and show it in the window. Click

the icon to search for service.

13

6) Tornare al menu “Bluetooth manager” doppio click sull’icona

per collegarsi al ricevitore solare BT GPS; se la connessione

riesce appare una freccia verde in basso a destra a video.

6) Back to the main screen of [Bluetooth manager] as below.

Please double-click the icon to connect Solar Bluetooth GPS

Receiver . If connection successful, a green arrow will show

as below at right.

Installare il software/utilizzo:

Software Install/Usage Guide

1) Assicurarsi che il PDA sia correttamente connesso al PC,

utilizzando Microsoft ActiveSync. (Se non è stato ancora

installato ActiveSync, installarlo ora, utilizzare la versione

presente nel CD-Rom in dotazione. Collegare il PDA col PC

utilizzando il cavo in dotazione col PDA.

1) Please make sure your PDA is connected properly with your

PC using Microsoft ActiveSync. If you have not install

ActiveSync yet, you can install the copy from the bounded

CD-Rom, version 3.7.1. Please connect your PDA with your

PC by the cable/cradle for your PDA, it should be found in

your PDA accessory pack.

14

2) Inserire il CD-Rom nel lettore CD del PC. Se funziona

correttamente, partirà in auto-run e potrete vedere il

messaggio di benvenuto:

2) Insert the CD-Rom into your CD drive. If your auto-run

function works, you will see the welcome screen as below:

15

3) Selezionare la lingua prescelta, per esempio “English”:

3) Select the language you preferred. We choose the “English”

here:

4) Cliccare “Tools”:

4) Click the [Tools] :

16

FAQ:

Problema Causa

Error/Problem Cause

Soluzione

Trouble shooting

Non si trova l’apparecchio

GPS tramite l’

Non si connette attraverso il segnale BT

Unable the connect through BT

Non si apre la

COM Port

Fail to open

COM Port

Installazione non eseguita in modo corretto o batteria interfaccia BT scarica

Can not find the GPS device through

BT interface

Install not correct or battery low

Verificare se il Ricevitore

GPS è installato in modo corretto, e controllare il livello di carica della batteria

Check if Solar BT GPS

Receiver is installed properly, and confirm the battery level is suitable

(green LED blinks or none LED)

Configurazione errata Ripetere la procedura di installazione o leggere la sezione di configurazione

Configuration incorrect nel manuale del PDA.

Please refer section to re-install. Or refer to your

PDA’s user manual for

configuration

BT manager non è configurato come

Verificare il settaggio di

BT manager, chiudere il dovrebbe o COM software che sta usando

Port è utilizzata da un la COM Port e ritentare, altro software o verificare se c’è una password di protezione

BT manager is not configured properly, or the COM port is adopted by another

Please check your BT manager settings, close the software may use

COM ports and try again.

17

Problema

Error/Problem

Non c’è il codice NMEA

(GPS data flow)

No NMEA code (GPS

data flow)

Causa

Cause software

(1) Alcuni PC/PDA vanno in modalità stand by, se non utilizzati per un certo tempo. In questo caso l’ interfaccia BT va resettata.

(2) Settaggio sbagliato di baud rate/ Com Port

(1) Some PC/PDA will enter the power saving mode if you stop input for a few minutes.

Bluetooth interface will be reset in such

case.

(2) Wrong baud rate/com port setting

Soluzione

Trouble shooting

Or check if there is any password protection

(1) Disattivare la modalità stand by, e cercare di connettersi di nuovo al ricevitore GPS.

(2) Correggere baud rate e Com Port

(1) Disable the power saving mode, try to connect GPS receiver

again.

(2) Correct with right baud rate & com port

18

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement