Operating instructions for the MICRO MAGIC RTR model boat, Order

Operating instructions for the MICRO MAGIC RTR model boat, Order
Operating instructions for the MICRO MAGIC RTR model boat, Order No.:
2014.200
Brief description of the model

















Ready-made model (ARTR)
The MICRO MAGIC RTR was developed to reflect advances in the MICRO MAGIC regatta scene, and
represents a factory-assembled version of the boat for the ambitious skipper to enter in racing events
The hull, deck, canopy and keel / mast socket are supplied as CNC-machined vacuum-moulded ABS parts,
and are already installed and glued in place
All RC components are installed in the hull at the factory
Hand-held 40 MHz (FM) transmitter, supplied complete with dual-axis sticks specially designed for sailing
The rig is largely pre-assembled, so that it can be set up very quickly
The sails are packed separately to protect them from creasing, and therefore have to be installed by the
operator
The keel fin and rudder are injection-moulded in glass fibre reinforced plastic to ensure very high rigidity
Drag is lower due to the slightly reduced area and narrow profiles used for the fin and rudder
Ready-made sail suit with sewn seams, consisting of lightweight white water-repellent sail fabric
Stiff, lightweight rig consisting of CFRP tubing. A one-piece mast is employed to ensure a sufficiently rigid
rig without a spreader
The rig consists of newly developed high-quality plastic fittings which are also used in the kit version
Factory-fitted jib trim servo, enabling the skipper to fine-tune the sail trim while the boat is on the water
Reduced overall friction in the whole sail setting system thanks to the double-ended output lever with two
return pulleys
The model can be completed ready for the water in a very short time thanks to the high level of prefabrication
Pre-painted hull, keel fin and rudder with decals already applied
Set contents: vacuum-moulded ABS parts for hull, deck, canopy and two-part keel / mast socket, factoryfitted laser-cut wooden internal parts, boatstand, rudder and keel fin moulded in glass fibre reinforced
plastic, cast keel ballast attached to the keel fin, various injection-moulded plastic parts, carbon fibre tubing
for mast and booms, ready-made sail suit, polyester cord, small items, decal sheet, building instructions in
German, English and French.
Specification
Overall length approx.
Beam approx.
Overall height approx.
All-up weight approx.
Sail area approx.
535 mm
180 mm
980 mm
850 g
1450 cm²
Manufacturer’s declaration from Graupner GmbH & Co. KG
Content of the manufacturer’s declaration
If material defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us in the Federal Republic of
Germany and purchased by a consumer (§ 13 BGB), we, Graupner GmbH & Co. KG, D-73230 Kirchheim/Teck,
Germany, acknowledge the obligation to correct those defects within the limitations described below.
The consumer is not entitled to exploit this manufacturer’s declaration if the failure in the usability of the product
is due to natural wear, use under competition conditions, incompetent or improper use (including incorrect
installation) or external influences.
This manufacturer’s declaration does not affect the consumer’s legal or contractual rights regarding defects
arising from the purchase contract between the consumer and the vendor (dealer).
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
1
05/2011
Extent of the guarantee
If a claim is made under guarantee, we undertake at our discretion to repair or replace the defective goods. We
will not consider supplementary claims, especially for reimbursement of costs relating to the defect (e.g.
installation / removal costs) and compensation for consequent damages unless they are allowed by statute.
This does not affect claims based on legal regulations, especially according to product liability law.
Guarantee requirements
The purchaser is required to make the guarantee claim in writing, and must enclose original proof of purchase
(e.g. invoice, receipt, delivery note) and this guarantee card. The purchaser must send the defective goods to
us at his own cost, using the following address:
Gliders
Brunel Drive, Newark, Nottinghamshire, NG242EG
The purchaser should state the material defect or manufacturing fault, or the symptoms of the fault, in as
accurate a manner as possible, so that we can check if our guarantee obligation is applicable.
The goods are transported from the consumer to us and from us to the consumer at the risk of the consumer.
Duration of validity
This declaration only applies to claims made to us during the claim period as stated in this declaration. The
claim period is 24 months from the date of purchase of the product by the consumer from a dealer in the
Federal Republic of Germany (purchase date). If a defect arises after the end of the claim period, or if the
evidence or documents required according to this declaration in order to make the claim valid are not presented
until after this period, then the consumer forfeits any rights or claims from this declaration.
Limitation by lapse of time
If we do not acknowledge the validity of a claim based on this declaration within the claim period, all claims
based on this declaration are barred by the statute of limitations after six months from the time of
implementation; however, this cannot occur before the end of the claim period.
Applicable law
This declaration, and the claims, rights and obligations arising from it, are based exclusively on the pertinent
German Law, excluding the norms of international private law, and excluding UN retail law.
Important safety notes
You have purchased a kit which can be assembled to produce a fully working RC model when fitted out with
the appropriate accessories. As manufacturers, we at GRAUPNER are not in a position to influence the way
you install, operate and maintain the model, nor the other components used in connection with the model. For
this reason we are obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the
incompetent or incorrect use and operation of our products, or which are connected with such operation in any
way. Unless otherwise prescribed by binding law, the obligation of the GRAUPNER company to pay
compensation, regardless of the legal argument employed, is excluded. This includes personal injury, death,
damage to buildings, loss of trade or turnover, interruption of business or other indirect or direct damages which
are caused by the operation of the model.
Under all circumstances and in all cases the company’s overall liability is limited to the amount which you
actually paid for this model.
The model is operated at the sole risk of the operator. To avoid injury to persons and damage to
property please handle your model boat carefully and operate it conscientiously at all times.
Before you run the boat for the first time it is important to check that your private third party insurance policy
provides cover when you are operating model boats of this kind. If you are not sure, take out a special
insurance policy designed to cover the risks of RC modelling.
These safety notes are important, and must be kept in a safe place. If you ever dispose of the model, be sure to
pass them on to the new owner.
The following points are important and must be observed at all times:
 This model is not suitable for young persons under fourteen years of age.
 The keel ballast bulb is made of lead! It is essential to dispose of the lead weight in accordance with current
legal requirements when the model comes to the end of its useful life. It must not be discarded in the
ordinary household refuse. If you are not sure where you can take scrap lead, ask your local authority for
information (usually communal waste disposal sites).
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
2
05/2011























NOTE: the electronic components, including the transmitter, receiver and servos, must not be discarded in
the domestic waste. You must dispose of these items in the appropriate manner; ask your local authority if
you are not sure (usually communal waste disposal sites).
The projecting parts of the model may be sharp, and the aerials and masts may cause eye injuries.
If the model is to be built by a youngster, a parent or guardian must monitor the assembly process, as tools
and adhesives can be hazardous.
Please operate the model carefully when there are persons or animals in the water; always keep a safe
distance between the boat and man or beast.
Never run your boat in a protected site, an animal or plant sanctuary or a site of special scientific interest
(SSSI). Check with your local authority that the stretch of water you wish to use is suitable for model boats.
Do not sail the vessel in salt water.
Never run your boat in adverse conditions, e.g. rain, storm, strong wind (above Beaufort 4), choppy water
or strong currents.
As the model is designed for light-wind sailing, it should only be operated in wind strengths of 1 to 3 on the
Beaufort scale (leaves moving in the wind). If the wind is stronger, the boat could heel severely and be
impossible to control. Gusty conditions should also be avoided.
The model requires a breeze in order to move, i.e. in flat calm conditions the boat will just remain stationary
on the water. Please bear this in mind when you are thinking about sailing the model.
Before you operate the boat, please ensure that the radio control system is working reliably.
It is important to check the range of the radio control system: switch the radio control system on, hold the
transmitter in your hands, and walk about 50 m away from the boat. All the radio-controlled functions
should continue to work normally at this range. NOTE: in ideal conditions the maximum radio range is up to
100 m.
Ensure that the channel you intend to use is not already occupied by another modeller. Never run the boat
if you are not certain that your channel is free.
Note that other radio equipment and transmitting stations may cause serious interference to the model’s
receiving system. If possible, ensure that no such apparatus is in use in the vicinity while you are operating
the boat.
Switch the model’s radio system off before carrying out any work on the boat.
Dry cells and rechargeable batteries must never be short-circuited, nor allowed to come into direct contact
with water.
Remove all batteries from the model and the transmitter when you know you will not be using them in the
near future.
The transmitter’s battery charge socket is not compatible with Graupner charge leads. If you intend to use
rechargeable cells to power your transmitter, ask for advice at your local model shop, where the staff will be
able to recommend a suitable combination of Graupner charger and charge box for the rechargeable cells.
Do not subject the model to high levels of humidity, heat, cold or dirt.
Secure the model and the transmitter when transporting them, as they may be seriously damaged if they
are free to slide about.
Never operate the model on moving water (e.g. a river), as it could easily be washed away downstream if
the wind conditions change.
If you have to salvage the model, take care not to risk your own life or that of others.
Check regularly that the boat is completely watertight, as it may sink if too much water enters the hull.
Check the model for damage before every run, and ensure that water cannot penetrate the hull.
Allow the boat to dry out thoroughly after use.
Care and maintenance


Clean the model carefully after every run, and remove any water which gets inside the hull. If water gets
into any of the RC components, dry them out and send them to your nearest GRAUPNER Service Centre
for checking.
Clean the model and the transmitter using suitable cleaning agents only. We recommend wiping with a lintfree cloth. Never use chemical cleaners, solvents, petrol, white spirit or similar.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
3
05/2011
Notes on the radio control system






Insert the dry cells in the transmitter, taking care to maintain correct polarity. If you now switch the
transmitter on, the LEDs on the front panel will light up.
When switching the system on: always switch the transmitter on first, and only then the receiver.
When switching the system off: always switch the receiver off first, and only then the transmitter.
Check the model’s working systems in turn. If any of the functions do not operate in the direction you
prefer, you can change them using the servo reverse switches on the transmitter: these are the small black
switches labelled SERVO REVERSE.
If only the red LED on the transmitter glows, this indicates that the dry cells are almost discharged.
Never attempt to sail the model with flat batteries in the transmitter or model. The dry cells in the model are
subject to quite heavy loads, and will be flattened fairly quickly; for this reason you will need to replace
them more frequently than the transmitter batteries. If you are not sure whether the cells are still sufficiently
charged, it is always safer to replace them. Your model shop will stock battery testers which you can use to
check your batteries.
Notes on building the model







Please refer to the photos and the drawing when assembling the model.
If you do not understand the technical terms relating to sailing boats, you can download a sketch showing
the basic terminology from the Internet website www.micromagic-rc-segeln.de.
Before you start building the boat, please take the time to study the plan and read right through the instructions.
Please bear in mind that many tools can be dangerous if misused or handled carelessly.
Deploy the receiver aerial as high up in the hull as possible, and wind the external part of the aerial round
the backstay. Reception will be very poor if the aerial is positioned below the waterline, and effective range
will be greatly reduced.
Completing the rig requires a few knots; they can be secured with a small drop of cyano.
If the circular reinforcing sticker on the sail comes loose, stick it back in place using a drop of cyano.
Assembly instructions

Assemble the parts of the boatstand, and apply glue
to all the joints for additional strength.

The next step is to install the rudder system. This is
accomplished by setting the rudder servo and the
rudder blade to centre, and securing the tiller arm.
Secure the two rudder linkages by tightening the
shroud tensioners. Note that the control cords should
only be tightened to the point where they are just taut;
if you over-tighten them, the rudder servo may be
overstressed.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
4
05/2011

Insert the keel in the hull, and tighten the retaining nut
at the top; it should only be hand-tight.

Drill an exit hole about 1 mm Ø in the cockpit for the
aerial wire, and thread the wire aerial through it.
Ensure that the strain on the receiver is not
excessive, otherwise it could be pulled away from the
Velcro tape. Seal the hole with general-purpose
adhesive; it is only required to seal the opening - not
fix the wire.

Check that the blocks on the sail setting lever are attached to the inner holes; unscrew and re-fix them if
necessary. The blocks must be free to move on the lever. If you have to make any changes, take care not
to twist the two sheets (see sketch).
Insert the main boom, the swivel bracket and the aluminium tube in the opening in the deck.



Fit the mast in the opening in the main boom pivot.
Locate the loops in the shrouds [E] and the backstay
[D], slip them through the small holes in the figure-ofeight rigging eyes, then place all three under light
tension.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
5
05/2011

Fix the clew [e2] to the clamp bracket securely, then
connect the main halyard [J] to the rigging eye at the
masthead. Fix the sail in position using one of the
lower mast rings.

Pass the Cunningham stretcher [C] through the main boom swivel bracket, and tie it securely to the sail
tack [f2]; it should remain loose. Slip the loop into the rigging eye, taking care to position the shroud
tensioner centrally between the eye and the mast. Now tighten the knot at the sail tack and secure it with a
small drop of glue.

Slip the remaining mast rings through the holes in the
luff [b2] and close them.

Run the aerial wire through the large hole in the
rigging eye, and tie the end to the backstay. Ensure
that the wire cannot make contact with the sail. If
necessary, cut off any excess wire close to the knot.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
6
05/2011

Attach the jib to the jib boom. Tie the forestay [G] permanently to the eye on the forward jib boom swivel
bracket, then screw the clew [e1] permanently to the clamp bracket.

Connect the two loops in the forestay to the small hole in the rigging eye at the mast swivel bracket. Adjust
the position of the shroud tensioner to the point where the foot [c1] and the foot [c2] of the two sails are
approximately in line. Now wrap the forestay round the weighted shaft, tie it, and secure the cord with a
drop of cyano. Locate the loop in the topping lift [F] and connect it to the small hole at the same time.

Run the loop in the forestay [H] into the small eye, fit
the cord through the eye on the opposite side, and
then into one of the holes in the annular clamp. Insert
a loop of the cord in the opposite hole, then tie the
cords together lightly. Position the shroud tensioner
centrally between the two eyes, tighten the knot fully,
and secure the knot with a drop of cyano.
The whole rig should now be placed under tension in
such a way that the mast curves slightly towards the
stern. Use the two clamp brackets to adjust the sails
so that they adopt a slight belly under wind pressure.
Adjust the depressor on the main boom in such a way
that the sail is smooth and free of creases, then
tighten the locknut to maintain this setting.

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
7
05/2011

Use the RC system transmitter to adjust the sail
setting lever to the “sails fully close-hauled” position.
Run the main sheet over the return clamp bracket, set
the sail central, and secure the sheet with the annular
clamp. If you do not need or wish to de-rig the model
for transport, we recommend that you route the sheet
through the holes in the sleeve, in a similar way to the
forestay, and then secure it with a knot (also applies
to the jib).

Run the jib sheet through the hole in the jib boom,
and secure it with the annular clamps. With the
mainsail fully close-hauled, set the jib to the “run out
slightly” position (approx. 5°).
Carry out a check of the radio controlled functions.
Note that the jib trim only has a very small range; this
is intentional, and is sufficient for the trim function.
By default the jib trim and the rudder control are
assigned to the right-hand stick unit, with sail control
on the left-hand stick. If you wish to change this
arrangement, you will need to re-connect the servo
leads at the receiver.
Install new dry cells, or fully charged rechargeable
cells, and check that everything works according to
your wishes. You an now place the canopy on the
cockpit, secure it with the latches, and launch the boat for its maiden run.



Note: all the injection-moulded components used on the model are original Graupner parts as used on the
racing MICRO MAGIC (Order No. 2014), so you can use these parts for any modifications or re-rigging of the
model; the same applies to the polyester cord (Order No. 674).
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
8
05/2011
Sailing
Sailing a model yacht is not difficult once you are familiar with the inter-action between the wind direction, the
boat’s heading and the appropriate sail settings. Before you sail the model for the first time, we recommend that
you read all you can on the theory of sailing, e.g. by reading one of the many books on the subject. The
following section just provides a short, basic introduction to the subject.
The various points of sailing (see sketch: specialist terms are printed in italics)
A sailing boat can never sail directly into wind (black
arrow (W)). In the 90° sector (dark grey area) the sails
will always flap about (shiver), and generate no
forward thrust. Only when the boat bears away to
about 45° off the wind direction will it start to pick up
speed with the sails close-hauled (transition from dark
grey area to light grey area (2a) to (2b)). This heading
is termed luffing. A sailing boat can only make headway into the wind on this course and with the sails
close-hauled; the procedure is known as tacking, and
involves sailing in a zig-zag pattern: for a while on the
port tack (mainsail on the left-hand (port) side of the
boat (2a)), then, after going about (the boat’s bow
turns through the wind, from position (2a) via (1) to
(2b)), for a while on the starboard tack (mainsail on the
right-hand (starboard) side of the boat (2b)), etc. Fast,
efficient tacking with a sailing boat demands a good
eye and considerable manual skill, and ranks as the
true art of sailing.
The other courses are not so demanding. If the wind is
blowing from the side, the sails are slackened (paid
out) just to the point where they no longer shiver, i.e.
around 30° to 45° relative to the boat’s longitudinal
axis. This course is known as sailing with wind abeam
((3a) wind abeam on the port bow / (3b) wind abeam
on the starboard bow).
If the boat bears away even further (bearing away: the boat turns away from the wind, i.e. the stern turns
increasingly in the direction of the wind (II) / luffing: the boat’s bow turns increasingly towards the direction of
the wind (I), it ends up on a course with free wind, where the sails are paid out to about 60° to the boat’s
centreline (4a / 4b). The boat only attains its maximum speed on these two headings.
If the boat is sailing directly away from the wind (downwind), we speak of running before the wind. On this
course the sails should be paid out as far as possible (approx. 90° to the boat’s centreline). Differential
pressure conditions on the sails cause the jib to turn to the opposite side to the mainsail by itself, but this
situation can also be generated deliberately by small rudder / course corrections. If the wind is or becomes too
strong, the bow of a sailing boat can very easily be pushed under the water on this heading.
If the boat is sailing with free wind, and is then brought into a position before the wind using the rudder (bearing
away), before being steered back to a free wind heading using the rudder (approximately at right-angles to the
former course with free wind), the boat is said to have performed a gybe. Gybing is complete when the main
boom, paid out a long way, swings from one side of the boat to the other.
Steering characteristics / sailing characteristics
Variations in wind pressure make it difficult for a performance-orientated sailing boat to maintain its course by
itself; gusts of wind may cause it to luff up automatically, i.e. turn into the wind to a greater or lesser extent. This
can be prevented by slightly paying out the sails in good time, and also by applying slight opposite rudder if
necessary, until the gust is past. If the boat should bear away, the sails should be run out at the same time as
the necessary corrective rudder movement is applied. Otherwise, in fairly strong winds the boat will tend simply
to continue stubbornly in a straight line, ignoring the corrective rudder commands. Please note that any sailing
boat will turn uncontrollably into the wind if the breeze is too powerful. This means that the sail area is too
great; if there is no alternative smaller sail suit available, sailing is not possible under these conditions.
NOTE: the two lateral keels are not required for sailing, and tend to slow the boat down, so we recommend that
you remove them for sailing. The full-size boat on which the model is based is typical of this racing class, and
for this reason the lateral keels are also present on the model, although they are not required for actual sailing.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
9
05/2011
Sail trim
The foresail of a yacht should always be slightly more open than the mainsail when close-hauled (mainsail
around 10° midships: foresail about 12° close-hauled) so that the airflow from the foresail is directed onto the
rear face of the mainsail, rather than being deflected into the front of it. The optimum difference varies
according to the wind and weather, and can be adjusted on the MICRO MAGIC RTR by adjusting the sheets
and by securing the cleats either on the main boom or the jib boom.
If the boat does not maintain its course in a constant light wind and at a slight angle (heel) when luffing, then
the trim of the rig is not correct, i.e. the centre of pressure of the whole sail area needs to be altered. In the
case of the MICRO MAGIC RTR this is achieved typically by adjusting the mast rake (inclination - typically as
shown in the drawing on the right):
Situation / Behaviour
Windward tendency (the boat
tends to turn into the wind by
itself (it luffs up)).
Leeward tendency (the boat
tends to turn away from the wind
by itself (it bears away)).
Solution / Adjustment
The mast is raked too far back, and
needs to be tilted forward (loosen
backstay, tighten forestay).
The mast is raked too far forward, and
needs to be tilted further back.
Caution: a boat’s tendency to turn into or away from the wind is also affected by the sail settings; for instance, if
the mainsail is set too tight by the kicking strap, or if the foresail is set too close-hauled or too far open.
In general terms sailing boats offer their maximum performance if they have a slight windward tendency. The
optimum setting can only be established by experimenting; please bear in mind that it also varies according to
the weather conditions.
Maiden run
Wait for a day with optimum wind conditions, and seek out a stretch of water where you can easily salvage the
boat. Charge up the batteries, and check the model’s working systems. Ensure that all parts are securely
attached - that applies to the Cockpit canopy in particular! Now you are ready for the boat’s maiden run. Be
cautious at first, and take your time to get used to its sailing characteristics and handling. Don’t sail the model
too far from the bank initially.
All of us at GRAUPNER hope you have many hours of pleasure building and running your MICRO MAGIC
RTR.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
10
05/2011
Servicestellen/Service/Service après-vente
Deutschland / Österreich
Graupner GmbH & Co. KG
Postfach 1242
D-73220 Kirchheim / Teck
 (+49) 18 05 / 47 28 76
Belgien / Niederlande
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
NL 3155 Maasland VT
 (+31) 10 59 13 59 4
FAX (+31) 31 10 59 13 59 4
Espana
Anguera Hobbies
C/Terrassa 14
43206 Reus (Tarragona)
(+34) 97 77 5 32 0
FAX (+34) 97 77 74 96 8
Italia
GiMax
Via Manzoni, no. 8
I 25064 Gussago
 (+39) 30 25 22 73 2
FAX (+39) 30 25 22 71 1
Ceská Republika / Slovenská Republika
RC Service Z. Hnizdil
Letecka 666/22
CZ 16100 Praha 6 – Ruzyne
 (+42) 23 33 13 09 5
FAX (+42) 23 33 13 09 5
France
Graupner France
Gérald Altmayer
86, rue St. Antoine
F 57601 Forbach-Oeting
 (+33) 38 78 56 21 2
FAX (+33) 38 78 50 00 8
Luxembourg
Kit Flammang
129, Route d’Arlon
L 8009 Strassen
 (+35) 23 12 23 2
FAX (+35) 23 13 04 9
Sverige
Baltechno Electronics
P.O. Box 5307
S 40227 Göteborg
 (+46) 31 70 73 00 0
FAX (+46) 31 70 73 00 0
Schweiz
Graupner Service Schweiz
Wehntalerstrasse 37
8181 Höri
 (+41) 43 26 66 58 3
FAX (+41) 43 26 66 58 3
United Kingdom
Gliders
Brunel Drive
GB Newark, Nottinghamshire NG242EG
 (+44) 16 36 61 05 39
FAX (+44) 16 36 60 52 55
Garantie-Urkunde
Warranty certificate / Certificat de garantie
RC-Anlage für Segelboot racing MICRO MAGIC RTR
Best.-Nr.: 2014.200
Übergabedatum
Date of purchase/delivery
Date de remise
Name des Käufers
Owner’s name
Nom de l’acheteuer
Strasse, Wohnort
Complete address
Domicie et rue
Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers
Stamp and signature of dealer
Cachet de la firme et signature de detailant
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
No liability for printing errors. Technical modifications reserved.
11
05/2011
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising