Samsung HD103UJ, HD250HJ, 1500GB HD153WI Installation guide

Samsung HD103UJ, HD250HJ, 1500GB HD153WI Installation guide
BF68-00197A REV03
Additional information can be obtained at
www.samsunghdd.com
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD
STORAGE SYSTEM DIVISION
HEAD OFFICE : 94-1, IM SOO-DONG, GUMI-CITY KYUNG BUK, KOREA 730-350
SAMSUNG SERIAL ATA
HARD DISK DRIVE
INSTALLATION GUIDE
Thank you for selecting the Samsung hard disk drive.
This manual will guide you through the installation process.
* Samsung does NOT guarantee any data on your drive, please always BACK-UP your precious data.
Installation Guide
Thank you for selecting the Samsung hard disk drive.
This manual will guide you through the installation process.
This marking shown on the product or
its literature, indicates that it should
not be disposed with other household
wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Before You Start
2
Installing the hard disk drive
3
Setting the system BIOS
5
Partitioning and formatting
6
Installing the operating system(OS)
6
English
1
Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Before You Start
A_Handling precautions
This hard disk drive is a highly precisioned electro-mechanical device and is very sensitive to shock and electrostatic discharge (ESD).
Please avoid exposure to high temperatures and humidity. Use the original ESD protection package in which the product was
originally shipped. Please handle the product with care. Damaged or detached label on any of the components may directly
cause product malfunction and will void the warranty.
- Leave the hard disk drive in the static shield package until ready for use
- Handle multiple the hard disk drives one at a time
- Do not bump or drop the hard disk drive
B_Kit components
- Hard disk drive
- SATA interface cable
- Power cable
- Mounting screws
- Installation guide book
C_Backing up your data
Make a backup copy of your files before installing the new hard disk drive.
Please refer to your computer and/or OS user's manual for more information.
2
English
Installing the hard disk drive
Installing the hard disk drive
The followings are of typical computer systems and hard disk drive mounting styles.
NOTE : SATA 1.5Gb/s Speed Limit Jumper setting
Only for SATA 3.0Gb/s products
In some rare cases SATA 1.5Gb/s hosts can not establish SATA
interface connection with SATA 3.0Gb/s devices due to interface
protocol issues. In this case the jumper may be installed as shown
on the figure below to force the device to negotiate for SATA
1.5Gb/s speed.
SATA interface cable
Power cable
SATA interface cable
/ Power cable
English
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Installing the hard disk drive
a_Turn off the power of your computer
b_Unplug the external power cables to the computer.
c_Open the cover of your Computer
Cover opening mechanism and the location of the hard disk drive may vary from one computer to another. (Consult your computer manual)
d_Insert the HDD into an available 3.5" bay in your computer and secure it to the chassis using the provided screws.
e_Connect Cables.
1.Attach the SATA interface cable to the interface connector on the hard disk drive.
2.Attach the power cable to the power receptor on the hard disk drive. The connector is keyed and will fit in only one way.
3.Check all other cable connections before turning on your computer.
CAUTION!: Do not force or rock the connectors into their sockets on the hard disk drive. Push them in straight until they are seated.
4
English
Setting the system BIOS
Setting the system BIOS
A_ Turn on your computer system. During the startup sequence, run the CMOS(BIOS) setup program. Newer systems will typically display a
message similar to "press DEL to enter SETUP", showing how to access the CMOS(BIOS) program.
(What is the CMOS Setup?)
It's a program that controls the computer's basic details such as Date and Time, memory capacity, and disk drive status.
Because this information gets recorded into the CMOS IC, these recorded details are not lost when the computer is turned off.
B_ Choose a device position within the BIOS where the hard disk drive will be installed.
C_ To make the computer detect the hard disk drive, select the "auto-detect" option then save and exit the BIOS set up.
If your computer supports IDE HDD auto detection, the hard disk drive will automatically be detected. If you select the type from the
IDE Adapter Primary Master Slave section, "Autotype Fixed Disk: [Press Enter]" will appear on the screen.
If you press Enter, the hard disk drive will automatically be detected.
English
5
Partitioning and formatting
Installing the operating system(OS)
Partitioning and formatting
The newly installed hard disk drive must be partitioned and formatted before it is ready for use. If your operating system(OS) is
Windows 2000, XP, or higher, your OS will automatically recognize the hard drive. Follow the on screen directions when installing your OS.
Please refer to your OS and/or computer user's manual for more information.
If your OS is windows ME or earlier, take the following steps.
A_When the CMOS setup is completed, reboot the system with a booting diskette that has FDISK and FORMAT programs.
B_Run the FDISK program to set up the partitions.
If you only want to use a single partition, select all the disk space available by the hard disk drive. In order to use 2 or more partitions,
divide the disk space.
C_Reboot with a booting diskette.
D_Run the FORMAT program and format the hard disk drive. If you divided the drive into multiple partitions (D:, E:, etc.) , you must format
all the drives.
CAUTION!: FDISK and FORMAT programs erase all the data on the hard disk drive.
To avoid inadvertent erasure, backup your data before running FDISK or FORMAT programs.
Installing the operating system(OS)
Refer to the operating system user's manual to install the operating system.
6
English
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Festplattenlaufwerk von Samsung entschieden haben.
Diese Anleitung wird Sie durch den Installationsprozess führen.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt
bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern.
Bevor Sie beginnen
2
Die Installation der Festplatte
3
Einstellung des BIOS
5
Partitionieren und Formatieren
6
Installation des Betriebssystems
6
German
1
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Bevor Sie beginnen
A_Warnhinweise
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät und sehr empfindlich gegenüber Erschütterung und elektrostatischer Entladung. Vermeiden Sie bitte
hohe Temperaturen und Feuchtigkeit. Verwenden Sie die Originalverpackung, in der das Produkt verkauft worden ist Gehen Sie bitte
sorgfältig mit dem Produkt um. Ein beschädigter oder entfernter Aufkleber an einer der Komponenten kann direkt zu Funktionsstörungen
und zu Garantieverlust führen .
- Belassen Sie das Laufwerk bis zur Verwendung in der Schutzverpackung.
- Falls sie mehrere Laufwerke installieren, tun Sie dieses nacheinander
- Setzen Sie das Laufwerk keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
B_Lieferumfang
- Festplattenlaufwerk
- SATA-Schnittstellen kabel
- Leistung kabel
- Montageschrauben
- Installationshandbuch
C_Sicherung Ihrer Daten
Fertigen Sie ein Backup Ihrer Dateien an bevor Sie eine neue Festplatte installieren.
Bitte lesen Sie weitere Informationen hierzu im Handbuch Ihres PC und/oder Benutzerhandbuch zum Betriebssystem nach.
2
German
Die Installation der Festplatte
Die Installation der Festplatte
Nachfolgend wird die Installation einer Festplatte in einem typischen Computersystem beschrieben.
HINWEIS: Jumper-Einstellung für SATA 1,5 Gb/s Geschwindigkeitslimit
Nur für SATA 3,0 Gb/s Geräte
Gelegentlich kann es vorkommen, dass SATA 1,5 Gb/s-Hosts aufgrund von
Problemen beim Schnittstellenprotokoll keine SATA 3,0 Gb/s
Schnittstellenverbindung herstellen können. In diesem Fall kann der Jumper
wie in der Abbildung unten gesetzt werden, um das Gerät zu zwingen, die
SATA 1,5 Gb/s Geschwindigkeit zu verwenden.
SATA interface cable
Power cable
SATA-Schnittstellen kabel
/ Leistung kabel
German
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Die Installation der Festplatte
a_Schalten Sie die Stromversorung Ihres Computers aus
b_Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
c_Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers
Der Öffnungsmechanismus des Gehäuses und der Montageplatz für die Festplatte können von PC zu PC unterschiedlich sein.
d_Stecken Sie die Festplatte in einen 3.5” -Laufwerksschacht und befestigen Sie diese mit den mitgelieferten Schrauben.
e_Verbinden Sie die Kabel.
1.Stecken Sie das SATA Schnittstellenkabel in den Verbindungsbuchse am Festplattenlaufwerk.
2.Stecken Sie das Stromkabel in die entsprechende Buchse am Festplattenlaufwerk. Beide Buchsen sind kodiert, so dass die Kabel nur in
einer Richtung passen.
3.Überprüfen Sie alle anderen Kabelverbindungen, bevor Sie Ihren Computer einschalten.
VORSICHT!: Stecken Sie die Stecker nicht gewaltsam in die Buchsen am Festplattenlaufwerk.
Drücken Sie die Stecker gerade herein bis sie richtig sitzen.
4
German
Einstellung des BIOS
Einstellung des BIOS
A_ Schalten Sie Ihren Computer ein. Aktivieren Sie in der Startphase das CMOS(BIOS) Setup-Programm. Neuere Systeme zeigen in der
Regel eine Nachricht wie “drücken Sie ENTF, um SETUP zu starten”, die Ihnen sagt, wie Sie auf das CMOS(BIOS) Programm zugreifen
können.
(Was ist das CMOS Setup?)
Das ist ein Programm, dass die grundlegenden Einstellungen des Computers, wie beispielsweise Datum und Zeit, Speicherkapazität
und Diskettenlaufwerksstatus, steuert. Da diese Informationen im CMOS IC gespeichert werden, gehen diese Daten beim Ausschalten
des Computers nicht verloren.
B_ Wählen Sie den zugehörigen Eintrag gemäß Ihrer Installation im BIOS aus.
C_ Lassen Sie den Computer das Festplattenlaufwerk erkennen. Wählen Sie die Option “Autodetect” (Automatische Erkennung), speichern
Sie dann und beenden Sie das BIOS Setup. Falls Ihr Computer die IDE HDD Selbsterkennung unterstützt, wird das Festplattenlaufwerk
automatisch erkannt. Wenn Sie im Bereich IDE Adapter Primary Master / Slave den Typ auswählen, erscheint die Nachricht “Autotype
Fixed Disk: [Press Enter]” auf dem Bildschirm. Wenn Sie die Eingabetaste (Enter) drücken, wird das Festplattenlaufwerk automatisch erkannt.
German
5
Partitionieren und Formatieren
Installation des Betriebssystems
Partitionieren und Formatieren
Das neu installierte Festplattenlaufwerk muss partitioniert und formatiert werden, bevor es benutzt werden kann. Ist Ihr Betriebssystem Windows
2000, XP, oder höher, erkennt es das Festplattenlaufwerk automatisch. Folgen Sie bei der Installation Ihres Betriebssystems einfach den
Anweisungen auf dem Bildschirm. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu ihrem Betriebssystem oder dem
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Ist Ihr Betriebssystem Windows ME oder eine ältere Version, folgenden Sie bitte dieser Anleitung:
A_ Wenn das CMOS Setup abgeschlossen ist, starten Sie das System mit Hilfe einer Startdiskette, auf welcher sich die Programme
FDISK und FORMAT befinden, neu.
B_ Starten Sie das Programm FDISK, um die Partitionierung vorzunehmen.
Falls Sie nur eine Partition verwenden wollen, wählen Sie den gesamten für das Festplattenlaufwerk verfügbaren Speicherplatz Möchten
Sie 2 oder mehr Partitionen nutzen, teilen Sie den Speicherplatz entsprechend auf.
C_Starten Sie Ihren PC mit Hilfe der Startdiskette neu.
D_Starten Sie das Programm FORMAT und formatieren Sie das Festplattenlaufwerk. Wenn Sie das Laufwerk in mehrere Partitionen
aufgeteilt haben (D:, E:, usw.), müssen Siee alle Laufwerke formatieren.
ACHTUNG!: Die Programme FDISK und FORMAT löschen alle Daten auf dem Festplattenlaufwerk. Um solche Probleme zu vermeiden,
fertigen Sie ein Backup Ihrer Daten an, bevor Sie die Programme FDISK oder FORMAT starten.
Installation des Betriebssystems
Lesen Sie hierzu bitte im Benutzerhandbuch zum Betriebssystem nach.
6
German
Merci d’avoir choisi un disque dur Samsung.
Ce manuel vous présente les différentes étapes de la procédure d’installation.
Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu'il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l'environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Avant de commencer
2
Installation du disque dur
3
Réglage du BIOS de l’ordinateu
5
Partitionnement et formatage
6
Installation du système d’exploitatio
6
French
1
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de
leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en
respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Avant de commencer
A_Précautions de manipulation
Ce produit intègre un mécanisme de haute précision et est très sensible aux chocs et aux décharges électrostatiques. Evitez de l’exposer à
des températures extrêmes et à l’humidité. Utilisez l’emballage de protection antistatique d’origine dans lequel le produit vous a été fourni.
Veuillez manipuler ce produit avec précaution. Toute étiquette abîmée ou détachée sur l’un de ses composants peut directement entraîner
un dysfonctionnement du produit et annuler sa garantie.
- Laissez le disque dur dans son emballage antistatique jusqu’à sa mise en place.
- Manipulez un disque dur à la fois.
- Ne heurtez pas le disque dur contre un objet et ne le laissez pas tomber à terre.
B_Composition du kit
- disque dur
- câble d’interface SATA
- Cable d alimentation
- vis de montage
- guide d’installation
C_Sauvegarde de vos données
Réalisez une copie de sauvegarde de vos fichiers avant d’installer le nouveau disque dur.
Pour plus de précisions, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur et/ou du système d’exploitation.
2
French
Installation du disque dur
Installation du disque dur
Les instructions suivantes concernent des ordinateurs classiques dotés de supports de montage de disque dur classiques.
REMARQUE : 1,5 Go/s SATA Installation d'un cavalier de limitation de
vitesse Uniquement pour les produits SATA 3,0 Go/s
Dans certains cas, les hôtes SATA 1,5 Go/s ne peuvent pas établir de
connexion d'interface SATA avec les périphériques SATA 3,0 Go/s. Cela
résulte de problèmes de protocole d'interface. Dans ce cas, le cavalier
peut être installé comme indiqué dans le schéma ci-dessous pour
forcer le périphérique à accepter la vitesse du SATA 1,5 Go/s.
SATA interface cable
Power cable
câble d’interface SATA
/ Cable d alimentation
French
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Installation du disque dur
a_Mettez votre ordinateur hors tension.
b_Débranchez les câbles d’alimentation externes.
c_Ouvrez le boîtier de votre ordinateur.
Le mécanisme d’ouverture du boîtier et l’emplacement du disque dur peuvent varier d’un ordinateur à l’autre.
d_Introduisez le disque dur dans un logement de 3,5” et fixez-le avec les vis fournies.
e_Branchez les câbles du disque dur.
1.Reliez le câble d’interface SATA au connecteur d’interface sur le disque dur.
2.Reliez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation sur le disque dur. Ces deux connecteurs sont munis d’un détrompeur et ne
peuvent s’engager que dans un sens.
3.Vérifiez tous les autres branchements de câbles avant de rallumer votre ordinateur.
ATTENTION !: Ne tentez pas de forcer ou de basculer les connecteurs dans leur prise sur le disque dur. Enfoncez-les en ligne droite jusqu’à
leur emboîtement.
4
French
Réglage du BIOS de l’ordinateur
Réglage du BIOS de l’ordinateur
A_ Allumez votre ordinateur. Pendant la séquence de démarrage, exécutez le programme de configuration du CMOS (BIOS). Les ordinateurs
récents affichent habituellement un message tel que “press DEL to enter SETUP”, vous indiquant comment accéder au programme du
CMOS (BIOS).
(Qu’est-ce que le programme de configuration du CMOS ?)
Il s’agit d’un programme qui gère les paramètres de base de l’ordinateur tels que la date et l’heure, la capacité de mémoire et le statut des
disques durs. Comme ces informations sont enregistrées dans la puce CMOS, ces paramètres ne sont pas perdus lorsque l’ordinateur est
éteint.
B_ Sélectionnez dans le BIOS une position de périphérique où le disque dur sera installé.
C_ Faites détecter le disque dur par l’ordinateur. Choisissez l’option “auto-detect”, puis sauvegardez et quittez la configuration du BIOS.
Si votre ordinateur prend en charge la détection automatique des disques durs IDE, votre disque dur sera détecté automatiquement.
Si vous sélectionnez le type dans la section IDE Adapter Primary Master Slave, le message “Autotype Fixed Disk : [Press Enter]” doit
apparaître à l’écran. Appuyez sur Entrée pour que le disque dur soit détecté automatiquement.
French
5
Partitionnement et formatage
Installation du système d’exploitation
Partitionnement et formatage
Le disque dur que vous venez d’installer doit encore être partitionné et formaté avant de pouvoir être utilisé. Si votre système d’exploitation
est Windows 2000, XP ou au-delà, celui-ci doit reconnaître automatiquement le disque dur. Suivez les instructions à l’écran pendant l’installation
du système d’exploitation. Pour plus de précisions, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur et/ou du.
système d’exploitation. Si votre système d’exploitation est Windows ME ou une version antérieure, suivez les instructions ci-après :
A_ Une fois la configuration du CMOS terminée, redémarrez le système avec une disquette de démarrage contenant les programmes
FDISK et FORMAT.
B_ Exécutez le programme FDISK pour créer les partitions.
Si vous souhaitez n’utiliser qu’une seule partition, sélectionnez tout l’espace disque disponible pour le disque dur. Pour utiliser 2 partitions
ou plus, scindez l’espace disque en conséquence.
C_Redémarrez l’ordinateur avec une disquette de démarrage.
D_Exécutez le programme FORMAT et formatez le disque dur. Si vous avez scindé le disque dur en plusieurs partitions (D:, E:, etc.), vous
devez formater chaque partition.
ATTENTION !: Les programmes FDISK et FORMAT effacent toutes les données sur le disque dur. Pour éviter tout incident, sauvegardez vos
données avant d’exécuter FDISK ou FORMAT.
Installation du système d’exploitation
Consultez le manuel d’utilisation du système d’exploitation pour installer votre système d’exploitation.
6
French
Gracias por elegir una unidad de disco duro Samsung.
Este manual le guiará durante el proceso de instalación.
La presencia de esta marca en el
producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al finalizar
su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Antes de comenzar
2
Cómo instalar la unidad de disco dur
3
Cómo ajustar la BIOS del sistem
5
Cómo particionar y formatea
6
Cómo instalar el sistema operativ
6
Spanish
1
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
Antes de comenzar
A_Precauciones de manejo
Este producto es un mecanismo diseñado con gran precisión y resulta muy sensible ante golpes y descargas electrostáticas (ESD).
Evite la humedad y las altas temperaturas. Utilice el paquete original de protección contra descargas eléctricas en el que originariamente
se adquirió este producto. Manéjelo con cuidado. Una etiqueta dañada o despegada de cualquiera de los componentes podría provocar
un mal funcionamiento del producto e invalidar la garantía.
- Mantenga la unidad en el paquete de protección estática hasta que esté lista para su uso.
- Maneje una unidad cada vez.
- Evite golpear o dejar caer la unidad.
B_Componentes del equipo
- unidad de disco duro
- cable de conexión SATA
- Cable de corriente
- tornillos de montaje
- manual de instalación
C_Copias de seguridad de sus datos
Antes de instalar la nueva unidad de disco duro, haga una copia de seguridad de sus archivos. Para más información, consulte el
manual de usuario de su ordenador y del sistema operativo.
2
Spanish
Cómo instalar la unidad de disco duro
Cómo instalar la unidad de disco duro
A continuación, encontrará los sistemas informáticos y estilos de montaje de disco duro habituales.
NOTA: Configuración del puente de límite de velocidad SATA
1,5 Gb/s Sólo para productos SATA 3.0 Gb/s
En casos excepcionales, los anfitriones SATA 1.5Gb/s no pueden
establecer la conexión de interfaz de SATA con los dispositivos SATA
3.0Gb/s debido a las versiones del protocolo de la interfaz. En este caso,
el puente se puede configurar según la figura a continuación para obligar
al dispositivo a respetar la velocidad correspondiente a SATA 1.5Gb/s.
SATA interface cable
Power cable
cable de conexión SATA
/ Cable de corriente
Spanish
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Cómo instalar la unidad de disco duro
a_Apague el ordenador
b_Desenchufe los cables de alimentación externos.
c_Abra la carcasa del ordenador
El mecanismo de apertura de la carcasa y la ubicación de la unidad de disco duro pueden variar de un ordenador a otro.
d_Introduzca la unidad de disco duro en una plataforma de 3,5” y fíjela con los tornillos suministrados.
e_Conecte los cables.
1.Acople el cable de conexión SATA al conector de la unidad de disco duro.
2.Acople el cable de alimentación al conector de corriente de la unidad de disco duro. Ambos conectores están bien identificados y se
ajustarán de una sola forma.
3.Compruebe el resto de conexiones del cable antes de encender el ordenador.
¡PRECAUCIÓN!: No apriete o sacuda con fuerza los conectores en las clavijas de la unidad de disco duro. Empújelos en dirección recta
hasta que se asienten.
4
Spanish
Cómo ajustar la BIOS del sistema
Cómo ajustar la BIOS del sistema
A_ Encienda el sistema del ordenador. Durante la secuencia de inicio, ejecute el programa CMOS(BIOS) Setup. Los sistemas nuevos
normalmente muestran en la pantalla un mensaje similar a “press DEL to enter SETUP” (pulse DEL para entrar en la CONFIGURACIÓN),
que muestra cómo acceder al programa CMOS(BIOS).
(¿Qué es el CMOS Setup?)
Se trata de un programa que controla los detalles básicos del ordenador como la fecha y la hora, la capacidad de memoria y el estado
de la unidad de disco. Puesto que la información se graba en la CMOS IC, estos datos grabados no se pierden al apagar el ordenador.
B_ Elija una posición del dispositivo dentro de la BIOS en la que se instalará la unidad de disco duro.
C_ Haga que el ordenador detecte la unidad de disco duro. Seleccione la opción “auto-detect” (autodetectar), a continuación guarde y salga de
la configuración de la BIOS. Si su ordenador soporta la opción IDE HDD auto detection (Autodetección del disco duro), la unidad de disco duro
se detectará automáticamente. Si selecciona el tipo de la sección IDE Adapter Primary Master Slave, se mostrará en la pantalla, “Autotype
Fixed Disk (Disco duro Auto)”: [Pulse Intro]”. Si pulsa Intro, la unidad de disco duro se detectará automáticamente.
Spanish
5
Cómo particionar y formatear
Cómo instalar el sistema operativo
Cómo particionar y formatear
Se debe particionar y formatear la unidad de disco duro recién instalada antes de que esté lista para su uso. Si su sistema operativo es
Windows 2000, XP, o superior, éste reconocerá la unidad de disco duro automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla al
instalar su sistema operativo. Para más información, consulte el manual de usuario del sistema operativo o del ordenador.
Si su sistema operativo es Windows ME o una versión inferior, siga los pasos siguientes:
A_ Cuando haya finalizado la configuración de la CMOS, reinicie el sistema con un disquete de inicio que disponga de los programas
FDISK y FORMAT.
B_ Ejecute el programa FDISK para configurar las particiones.
Si desea solamente una partición sencilla, seleccione todo el espacio disponible en la unidad de disco duro. Con el fin de utilizar 2 o más
particiones, divida el espacio del disco.
C_ Reinicie con el disquete de inicio.
D_ Ejecute el programa FORMAT, y formatee la unidad de disco duro. Si dividió la unidad en particiones múltiples (D:, E:, etc.), tendrá que
formatear todas las unidades.
¡PRECAUCIÓN!: Los programas FDISK y FORMAT borran todos los datos de la unidad de disco duro. Para evitar estos problemas, haga una
copia de seguridad de sus datos antes de ejecutar los programas FDISK o FORMAT.
Cómo instalar el sistema operativo
Para instalar el sistema operativo, consulte el manual de usuario de dicho sistema.
6
Spanish
Dank u voor het kiezen van een Samsung hard disk drive.
Deze handleiding leidt u door het installatieproces.
Dit merkteken op het product of het
bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk
afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om
mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van
andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Voordat u begint
2
Installatie van de hard disk drive
3
BIOS instellen
5
Partitioneren en formatteren
6
Het besturing systeem (OS) installeren
6
Dutch
1
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe
ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
Voordat u begint
A_Voorzorgsmaatregelen
Dit product is fijn mechanisch en is bijzonder gevoelig voor schokken en elektrostatische ontladingen (ESD). Vermijd hoge temperaturen en
vocht. Gebruik de originele tegen ESD beschermende verpakking waarin het product werd gekocht. Ga voorzichtig met het product om.
Een beschadigd of los etiket op een van de componenten kan directe aanleiding zijn voor defecten aan het product en de garantie vervallen.
- Neem de drive tot het moment van gebruik niet uit de tegen ESD beschermende verpakking.
- Werk steeds aan één drive tegelijk.
- De drive niet stoten of laten vallen.
B_Onderdelen
- hard disk drive
- SATA interface kabel
- Netspannings kabel
- bevestigingsschroeven
- installatiehandleiding
C_Een back-up maken van uw gegevens
Maak een back-up van uw bestanden voordat u de nieuwe hard disk drive installeert.
Zie de handleiding van uw computer en/of OS voor meer informatie.
2
Dutch
Installatie van de hard disk drive
Installatie van de hard disk drive
Ga als volgt te werk bij de meeste computersystemen en hard disk drive inbouwtypes.
OPMERKING: SATA 1,5 GB/s - Instelling jumper voor snelheidslimiet
alleen voor SATA-producten van 3,0 GB/s
In enkele zeldzame gevallen kunnen de SATA-hosts van 1,5 GB/s als
gevolg van interfaceprotocolproblemen geen SATA-interfaceverbinding
tot stand brengen met SATA-apparaten van 3,0 GB/s. In dit geval kan de
jumper worden geïnstalleerd zoals in de onderstaande afbeelding wordt
aangegeven, zodat het apparaat wordt gedwongen de SATA-snelheid
van 1,5 GB/s te gebruiken.
SATA interface cable
Power cable
SATA interface kabel
/ Netspannings kabel
Dutch
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Installatie van de hard disk drive
a_Schakel uw computer uit
b_Neem de stekers uit het stopcontact.
c_Open de behuizing van uw computer.
Het mechanisme voor openen van de computer en de plaats van de hard disk drive kan van computer tot computer verschillen.
d_Plaats de HDD in een 3,5 inch bay en zet de HDD vast met de bijgeleverde schroeven.
e_Sluit de kabels aan.
1.Bevestig de SATA interfacekabel in de interfaceaansluiting op de hard disk drive.
2.Bevestig de stroomkabel aan de stroomaansluiting op de hard disk drive. Beide aansluitingen zijn zodanig gevormd dat ze op slechts
één manier passen.
3.Controleer alle ander kabelaansluitingen alvorens uw computer in te schakelen.
LET OP!: De stekers niet met kracht in de aansluitingen, niet hard duwen of heen en weer bewegen. Duw de stekers voorzichtig en recht
in de aansluitingen tot ze vastzitten.
4
Dutch
BIOS instellen
(deze procedure kan verschillen per model computer of BIOS)
BIOS instellen (deze procedure kan verschillen per model computer of BIOS)
A_Schakel uw computersysteem in. Voer tijdens het opstarten het SMOS(BIOS) setup-programma uit. Nieuwere systemen geven meestal een
melding zoals “press DEL to enter SETUP” weer, waarmee wordt aangegeven hoe toegang tot het CMOS(BIOS) programma kan worden
verkregen.
(Wat is CMOS Setup?)
Het is een programma dat de basisgegevens van de computer instelt, zoals datum en tijd, geheugencapaciteit en disk drive status.
Aangezien er informatie in de CMOS IC wordt opgeslagen, gaan deze opgeslagen gegevens niet verloren wanneer de computer wordt
uitgeschakeld.
B_Kies een apparaatpositie in het BIOS waar de hard disk drive moet worden geïnstalleerd.
C_Laat de computer de hard disk drive zoeken. Kies de optie “auto-detect”, vervolgens save en exit de BIOS setup. Indien uw computer
IDE HDD auto detection ondersteunt, wordt de hard disk drive automatisch gezocht. Indien u het type selecteert vanuit de sectie IDE Adapter
Primary Master Slave, wordt op het scherm “Autotype Fixed Disk: [Press Enter]” weergegeven. Als u op Enter drukt, wordt de hard disk drive
automatisch gezocht.
Dutch
5
Partitioneren en formatteren
Het besturing systeem (OS) installeren
Partitioneren en formatteren
De nieuw geïnstalleerde hard disk drive moet worden gepartitioneerd en geformatteerd voordat deze kan worden gebruikt. Indien uw besturing
systeem (OS) Windows 2000, XP of een hogere versie is, zal uw OS de hard drive automatisch herkennen. Volg de aanwijzingen op het scherm
tijdens het installeren van uw OS. Zie de handleiding van uw OS en/of computer voor meer informatie.
Indien uw OS Windows ME of een lagere versie is, de volgende stappen uitvoeren.
A_ Na het voltooien van de CMOS setup het systeem opnieuw starten met behulp van een opstartdiskette met de programma’s
FDISK en FORMAT.
B_ Het FDISK programma uitvoeren op de partities aan te brengen.
Indien u slechts een enkele partitie wilt gebruiken, selecteert u alle beschikbare diskruimte op de hard disk drive.
Om 2 of meer partities aan te brengen, verdeelt u de diskruimte.
C_ Opnieuw starten met een opstartdiskette.
D_ Het FORMAT programma uitvoeren en de hard disk drive formatteren. Indien u op de drive meerdere partities heeft aangebracht
(D:, E:, enz.), moet u alle drives formatteren.
LET OP!: De programma’s FDISK en FORMAT wissen alle op de hard disk drive opgeslagen gegevens. Om dergelijke problemen te
voorkomen, dient u een back-up te maken van uw gegevens voordat de programma’s FDISK en FORMAT worden uitgevoerd.
Het besturing systeem (OS) installeren
Zie de handleiding van het besturing systeem voor het installeren van het besturing systeem.
6
Dutch
Grazie per aver scelto un drive per disco rigido Samsung.
Questo manuale vi guiderà durante la procedura d’installazione.
Il marchio riportato sul prodotto o sulla
sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine del ciclo
di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Prima di iniziare
2
Installazione del disco rigido
3
Impostazione del BIOS
5
Partizione e formattazione
6
Installazione del sistema operativo (OS)
6
Italian
1
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio
locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Prima di iniziare
A_Precauzioni d’impiego
Questo prodotto è un meccanismo di precisione ed è molto sensibile agli shock e alle scariche elettrostatiche (ESD).
Tenere al riparo da temperature elevate e dall’umidità. Utilizzare la confezione originale di protezione contro le cariche elettrostatiche in
cui il prodotto è stato acquistato. Maneggiare il prodotto con cura. L’etichetta danneggiata o staccata su uno qualsiasi dei componenti può
causare un cattivo funzionamento del prodotto ed invalidare la garanzia.
- lasciare il drive nella confezione anti ESD fino al momento dell’utilizzo.
- Toccare i drive uno alla volta.
- Non urtare o far cadere il drive.
B_Componenti del kit
- disco rigido
- cavo d’interfaccia SATA
- Cavo di alimentazione
- viti per il montaggio
- manuale per l’installazione
C_Back up dei dati
Fare una copia di back up dei propri file prima di installare il nuovo disco rigido.
Per ulteriori informazioni far riferimento al manuale dell’utente del computer e/o del sistema operativo.
2
Italian
Installazione del disco rigido
Installazione del disco rigido
Le fasi seguenti sono tipiche dell’installazione dei sistemi operativi e dell’installazione del disco rigido.
NOTA: Impostazione del SATA 1.5Gb/s Speed Limit Jumper.
Solo per prodotti SATA 3.0Gb/s
In alcuni casi rari, gli host SATA 1.5Gb/s non riescono a stabilire la connessione
dell'interfaccia SATA con i componenti SATA 3.0Gb/s a causa di problemi nel
protocollo d'interfaccia. In questo caso, il connettore d'alimentazione può essere
installato come mostrato nella figura sotto per forzare il componente a negoziare
la velocità per SATA 1.5Gb/s.
SATA interface cable
Power cable
cavo d’interfaccia SATA
/ Cavo di alimentazione
Italian
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Installazione del disco rigido
a_Spegnere il computer
b_Staccare i cavi esterni.
c_Aprire la calotta del computer
Il meccanismo di apertura della calotta e la posizione del disco rigido possono variare da un computer all’altro.
d_Inserire il disco rigido nello scomparto da 3,5” e fissarlo con le viti fornite.
e_Connettere i cavi.
1.Attaccare il cavo d’interfaccia SATA al connettore d’interfaccia sul disco rigido.
2.Attaccare il cavo d’alimentazione al connettore d’alimentazione sul disco rigido. Entrambi i connettori sono muniti di chiave e
potranno essere collegati solo in una direzione.
3.Controllare tutte le altre connessioni dei cavi prima di accendere il computer.
ATTENZIONE!: Non forzare né ruotare i connettori nelle spine sul disco rigido. Inserirli direttamente fino a farli arrivare in sede.
4
Italian
Impostazione del BIOS
Impostazione del BIOS
A_Avviare il sistema operativo. Durante la sequenza di startup avviare il programma CMOS(BIOS) per l’installazione. Solitamente i sistemi più
recenti visualizzano un messaggio simile a “premere DEL per inizializzare il SETUP” e mostrano come accedere al programma CMOS(BIOS).
(Che cos’è il setup CMOS?)
È un programma che controlla alcuni parametri fondamentali del computer come Data e ora, capacità di memoria e lo stato dell’unità
disco rigido. Poiché le informazioni vengono registrate nel CMOS IC, questi dettagli non vanno persi quando il computer viene spento.
B_Nel BIOS scegliere una posizione del dispositivo in cui possa essere installato il disco rigido.
C_Far rilevare al computer il disco rigido. Selezionare l’opzione “rilevamento automatico” salvare ed uscire dal setup BIOS.
Se il vostro computer supporta il rilevamento automatico IDE HDD, il disco rigido verrà rilevato automaticamente. Se si seleziona il tipo
dall’adattatore IDE Sezione Master Slave primario verrà visualizzato il seguente messaggio: “Disco fisso Autotype:
[Premere Enter]”. Premendo Enter, il disco rigido verrà rilevato automaticamente.
Italian
5
Partizione e formattazione
Installazione del sistema operativo (OS)
Partizione e formattazione
Si deve procedere alla partizione e formattazione del disco rigido appena installato prima che sia pronto per l’uso. Se il sistema operativo (OS)
è Windows 2000, XP, o superiore, l’hard drive verrà automaticamente rilevato. Seguire le istruzioni sullo schermo durante l’installazione del
sistema operativo. Per ulteriori informazioni far riferimento al sistema operativo e/o al manuale dell’utente.
Se il vostro sistema operativo è windows ME o una versione precedente, seguire i passaggi seguenti
A_Una volta terminata l’installazione del CMOS, riavviare il sistema con un dischetto d’avvio che contenga i programmi FDISK e FORMAT.
B_Avviare il programma FDISK per effettuare le partizioni.
Se si vuole usare una partizione soltanto, selezionare tutto lo spazio disponibile sul disco rigido. Per utilizzare 2 o più partizioni,
dividere lo spazio su disco.
C_Riavviare tramite un dischetto di riavvio.
D_Avviare il programma FORMAT e formattare il disco rigido. Se si è diviso il disco rigido in varie partizioni (D:, E:, ecc.) , si devono
formattare tutte le unità.
ATTENZIONE!: I programmi FDISK e FORMAT cancellano tutti i dati sul disco rigido. Per evitare problemi di questo tipo effettuare dei back
up dei dati prima di eseguire i programmi FDISK e FORMAT.
Installazione del sistema operativo (OS)
Far riferimento al manuale dell’utente per installare il sistema operativo.
6
Italian
Obrigado por ter adquirido uma drive de disco rígido da Samsung.
Este manual dar-lhe-á todas as instruções necessárias ao longo do processo de instalação.
Esta marca, apresentada no produto
ou na sua literatura indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados
no final do seu período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada de
resíduos deverá separar este equipamento de outros
tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Antes de começar
2
Instalar a drive de disco rígido
3
Configurar o sistema BIOS
5
Partição e formatação
6
Instalar o sistema operativo
6
Portuguese
1
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as
entidades oficiais locais para obterem informações sobre
onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Antes de começar
A_Precauções a ter no manuseamento
Este produto é um mecanismo de precisão e é extremamente sensível aos choques e às descargas electrostáticas. Evite os locais com
elevadas temperaturas e elevado teor de humidade. Use a embalagem original de protecção anti-estática do produto.
Manuseie o produto com cuidado. Uma etiqueta danificada ou descolada em qualquer um dos componentes pode causar uma avaria
no produto e invalidar a garantia.
- Mantenha a drive na respectiva embalagem de protecção anti-estática até ao momento de a usar.
- Manuseie uma drive de cada vez.
- Não deixe cair a drive nem a sujeite a choques.
B_Componentes do kit
- drive de disco rígido
- cabo de interface SATA
- parafusos de montagem
- guia de instalação
C_Fazer cópias de segurança dos dados (Back-up)
Faça uma cópia de segurança (back-up) dos seus ficheiros antes de instalar a nova drive de disco rígido.
Consulte o manual de instruções do seu computador e/ou do sistema operativo para mais informações.
2
Portuguese
Instalar a drive de disco rígido
Installazione del disco rigido
Abaixo listam-se os passos gerais para a montagem de uma drive disco rígido na maioria dos sistemas informáticos.
NOTA : SATA 1.5Gb/s Definição do jumper para o limite de
velocidad Apenas para produtos SATA 3.0Gb/s
Em alguns casos raros, os anfitriões SATA 1.5Gb/s não conseguem
estabelecer ligação com a interface SATA com dispositivos SATA
3.0Gb/s devido a problemas com o protocolo da interface. Neste caso, o
jumper pode ser instalado tal como ilustrado na figura abaixo para forçar
o dispositivo a negociar a velocidade SATA 1.5Gb/s.
SATA interface cable
Power cable
cavo d’interfaccia SATA
/ Cavo di alimentazione
Portuguese
3
Computer motherboard
Serial ATA host adapter
Instalar a drive de disco rígido
a_Desligue a alimentação do seu computador
b_Desligue os cabos de alimentação externa da respectiva tomada.
c_Abra a tampa do seu computador
O mecanismo de abertura da tampa e a localização da drive de disco rígido podem variar de um computador para outro.
d_Coloque a HDD numa baía de 3,5” e fixe-a usando os parafusos fornecidos para o efeito.
e_Ligue os cabos.
A ligação incorrecta dos cabos pode danificar a drive de disco rígido. Certifique-se de que os cabos estão ligados no sentido
correcto e de que têm uma forma compatível com as respectivas fichas de entrada.
1.Ligue o cabo de interface SATA à tomada de interface na drive de disco rígido. (inserir imagem de cabo de interface ATA)
2.Ligue o cabo de alimentação à tomada de alimentação na drive de disco rígido. Ambas as tomadas só podem ser ligadas de
uma forma.
3.Verifique todas as outras ligações de cabos antes de ligar o seu computador.
CUIDADO!: Não force nem empurre as fichas para as respectivas tomadas na drive de disco rígido. Empurre-as a direito até encaixarem
completamente.
4
Portuguese
Configurar o sistema BIOS
Impostazione del BIOS
A_Ligue o seu sistema informático. Durante a sequência de arranque, corra o programa de configuração CMOS(BIOS). Os sistemas mais
recentes apresentam tipicamente uma mensagem semelhante a "press DEL to enter SETUP", para mostrar como aceder ao
programa CMOS(BIOS).
(O que é a Configuração CMOS?)
É um programa que controla as definições básicas de um computador tais como a Data e Hora, capacidade da memória e estado da
drive do disco. Uma vez que a informação fica registada no CMOS IC, estes dados não se perdem depois de desligar o computador.
B_Escolha uma posição do dispositivo dentro do BIOS onde instalar a drive de disco rígido.
C_A drive de disco rígido deve ser reconhecida pelo computador. Seleccione a opção "auto-detect", guarde e saia da configuração BIOS.
Se o seu computador suportar detecção automática IDE HDD, a drive de disco rígido será detectada automaticamente. Se seleccionar
o tipo a partir da secção IDE Adapter Primary Master Slave, aparece no ecrã "Autotype Fixed Disk: [Press Enter]". Se premir Enter, a
drive de disco rígido será detectada automaticamente.
Portuguese
5
Partição e formatação
Instalar o sistema operativo
Partizione e formattazione
Deve segmentar e formatar a drive de disco rígido instalada de novo antes de a usar. Se usar o sistema operativo Windows 2000, XP,
ou superior, o seu sistema operativo reconhecerá automaticamente a drive de disco rígido. Siga as instruções no ecrã para instalar o
sistema operativo. Consulte o manual de instruções do sistema operativo e/ou do computador para mais informações.
Se usar o sistema operativo Windows ME ou uma versão inferior, siga os seguintes passos
A_Depois de terminar a configuração do CMOS, reinicie o sistema usando uma disquete de arranque com os programas
FDISK e FORMAT.
B_Corra o programa FDISK para configurar as partições.
Se pretender usar apenas uma única partição, seleccione todo o espaço de disco da drive de disco rígido. Para usar 2 ou mais partições,
divida o espaço do disco.
C_Reinicie o sistema, usando uma disquete de arranque.
D_Corra o programa FORMAT e formate a drive de disco rígido. Se tiver dividido a drive em múltiplas partições (D:, E:, etc.) , terá de formatar
todas as drives.
CUIDADO!: Os programas FDISK e FORMAT apagam todos os dados na drive de disco rígido. A fim de evitar estes problemas, faça uma
cópia de segurança (back-up) dos seus dados antes de correr os programas FDISK ou FORMAT.
Instalar o sistema operativo
Para instalar o sistema operativo, consulte o respectivo manual de instruções.
6
Portuguese
Thank you for selecting the Samsung hard disk drive.
This manual will guide you through the installation process.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement