Owner`s Manual
f110
Owner’s Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
AMP PANEL OR SPEAKER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1) Read the Instructions — All safety and operating instructions should be
read before the subwoofer is operated.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating
and maintenance instructions in the
literature accompanying the product.
2) Retain the Instructions — The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3) Heed Warnings — All warnings on the subwoofer and in the operating
instructions should be followed.
4) Follow Instructions — All operating and use instructions should
be followed.
5) Water and Moisture — The subwoofer should NOT be used near water – for
example, near a bathtub, washbowl, sink, laundry tub, in a wet basement,
near a swimming pool, etc.
6) Ventilation — The subwoofer should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the
subwoofer should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface
that may block airflow over the heatsink fins. If placing the subwoofer in
a “built-in” installation, ensure that airflow to the heat sink at the rear of
the subwoofer is not impeded. Do not cover the subwoofer heatsink with
tablecloths, curtains, etc.
9) Heat and Flames — The subwoofer should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, fireplaces, or other devices
which produce heat. Do not place candles on top of or near the subwoofer.
10) Power sources — The subwoofer should only be connected to a power supply of
the type described in the operating instructions or as marked on the subwoofer.
11) Power Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit the subwoofer.
Page 2
| Fathom f110
12) Cleaning — The subwoofer should be cleaned only as recommended in the
operating instructions.
14) Lightning and Power Surges — We recommend that you disconnect the
subwoofer from the electrical outlet during electrical storms and/or recurring
power interruptions to prevent damage due to power surges.
15) Object or Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall
into and liquids are not spilled onto the subwoofer enclosure. Do not expose
the subwoofer to dripping or splashing from liquids. Do not place objects
fi lled with liquids on top of, or near the subwoofer. For example: flower
vases, beverages, liquid-fueled lamps, etc.
16) Damage Requiring Service — The subwoofer should be serviced by qualified
service personnel when:
a. the power-supply cord or plug has been damaged
b. objects have fallen or liquid has been spilled into the subwoofer
c. the subwoofer has been exposed to rain
d. the subwoofer does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance
e. the subwoofer has been dropped or the cabinet has been damaged
f. the subwoofer driver’s cone and/or suspension has been
physically damaged
17) Servicing — The user should not attempt to service the subwoofer beyond
what is described in the operating instructions. All other servicing should be
referred to qualified service personnel.
18) Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or outlet strips
as this can result in a risk of fire or electric shock.
19) Grounding — This subwoofer is supplied with a three-prong, grounded
power cord. Precautions should be taken so that the grounding means of the
subwoofer are not defeated. Defeating the grounding prong on the subwoofer
power cord could increase the risk of electric shock and could result in
permanent damage to the subwoofer’s electronics.
WARNING
| Fathom f110
THIS SUBWOOFER IS CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS. PLEASE EXERCISE RESTRAINT IN ITS OPERATION TO
PROTECT YOUR HEARING FROM PERMANENT DAMAGE.
Page 3
ENGLISH
13) Nonuse Periods — The power cord of the subwoofer should be unplugged
from the outlet when the subwoofer is left unused for long periods of time.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
NOTE: Th is equipment has been tested and found to comply with the limits of Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. Th is equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Introduction:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Product Overview: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Placing your Fathom in Your Listening Room: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Unpacking your Fathom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Front Control Panel Layout: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rear Control and Connector Panel Layout: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Front Panel Controls in Detail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
Connecting your Fathom(s): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-25
Recommended Setup Procedure: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-30
Frequently Asked Questions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cleaning Your Fathom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limited Warranty / Service Information: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifications: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a JL Audio Fathom powered subwoofer
system. This product has been critically engineered to deliver exceptional
performance in your home theater or audio system for many years to come.
As a company, we are intensely committed to core research into
high-performance loudspeaker and amplifier technologies. JL Audio’s longexcursion subwoofer driver designs are widely considered as reference standards for
linear behavior and high output. We have also focused our efforts to create powerful
amplifier and signal-processing technologies specifically aimed at delivering
exceptional low-frequency performance. Your Fathom combines these core
disciplines within a compact, beautifully crafted package to deliver an unparalleled
listening experience.
Page 4
JL AUDIO TECHNOLOGIES INCLUDED
IN FATHOM SUBWOOFERS
DMA-Optimized Motor System
DMA is JL Audio’s proprietary Dynamic
Motor Analysis system aimed at
improving dynamic motor behavior. As a
result of DMA optimization, loudspeaker
motors remain linear in force over an
extreme range of excursion and also
maintain a highly stable fi xed magnetic
field over a wide power range. This leads
to vastly reduced distortion and faithfully
reproduced transients... or put simply:
tight, clean, articulate bass.
OverRoll™ Surround
(U.S. Patent #5,687,247 and #5,949,898)
The OverRoll™ surround spans over
the driver’s mounting flange, utilizing
available diameter wasted in conventional
speakers. This allows the use of the wider
roll necessary to control high-excursions
without sacrificing precious cone area.
W-Cone™ (U.S. Patent #6,496,590)
The W-Cone™ is a unit-body cone
assembly that delivers astonishing cone
stiff ness with minimal mass.
Floating-Cone™ Attach Method
(U.S. Patent #6,501,844)
This assembly technique ensures proper
surround geometry in the assembled
speaker for better excursion control and
dynamic voice coil alignment.
Plateau-Reinforced Spider Attachment
(U.S. Patent #6,118,884)
This high-integrity suspension attachment
relieves stress from the spider material at
high-excursions for enhanced reliability.
Elevated Frame Cooling Technology
(U.S. Patent #6,219,431 and #6,229,902)
Delivers cool air, through slots directly
above the top-plate, to the voice coil of the
speaker. This enhances power handling
and sound quality by minimizing
dynamic parameter shifts and power
compression.
Radially Cross-Drilled Pole Piece
(U.S. Patent #6,243,479)
This innovative venting system greatly
enhances thermal dissipation and power
handling by directing air flow onto the
voice coil former, working in conjunction
with the Elevated Frame technology.
High-Damping Feedback Circuit
(U.S. Patent #6,441,685)
This proprietary, discrete control circuit
design allows our Class D switching
amplifiers to maintain an excellent
damping factor for improved transient
behavior and fidelity.
| Fathom f110
We sincerely thank you for your purchase and invite you to read this
manual thoroughly in order to achieve the highest level of performance with
your Fathom subwoofer system. Enjoy.
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
JL Audio Fathom subwoofers combine a state-of-the-art
JL Audio subwoofer driver and electronics/amplifier package within
a highly optimized enclosure to deliver an exceptional listening
experience in your home theater or home audio system.
The subwoofer driver in your Fathom subwoofer system is capable of
outstanding linear excursion without distress or audible distortion. This
reference-quality driver enables your Fathom to reproduce powerful lowfrequency events with stunning impact and unprecedented accuracy. Derived
from JL Audio’s legendary W7 design platform, the Fathom drivers offer peakto-peak excursion capabilities well in excess of 2.5 inches (63 mm - f110), 3
inches (76 mm - f112), and 4 inches (101 mm - f113) to comfortably handle the
dynamics of the most demanding program material.
To get the most from this long excursion driver platform, prodigious amounts
of controlled power are needed. Our electronics engineering team conducted
an intense analysis of typical program material and its dynamic demands in
order to balance current draw and actual output power requirements relative to
the system’s impedance characteristics. After careful study, a pair of precisely
engineered switching amplifiers employing patented feedback technology
were created. These advanced designs are capable of unclipped output voltages
equivalent to 900 watts (f110), 1500 watts (f112), and 2500 watts (f113) of RMS
power when referenced to the nominal loudspeaker impedance, allowing us to
take full advantage of each driver’s full excursion envelope.
The beautiful cabinet enclosing the workings of your Fathom is also the result
of careful engineering. To contain the pressures created by the Fathom driver, we
utilized solid, CNC-cut, MDF material with extensive internal bracing features
and advanced assembly techniques.
Your listening room is the other enclosure that affects the way your bass will
sound. All rooms create a specific sonic signature, which must be effectively
managed to achieve well-balanced low frequency performance. To aid in this
process, the Fathom includes an extensive set of signal processing tools aimed
at optimizing your Fathom’s performance within your listening space. These
features include JL Audio’s exclusive Automatic Room Optimization system.
As you can see from this brief introduction, there is a lot of technology in this
compact subwoofer. The contents of this manual will explain the features, guide
you through the setup and tuning of your Fathom subwoofer and help you achieve
your ultimate low-frequency listening experience.
If you require assistance, we urge you to contact your authorized
JL Audio retailer for expert setup advice and service.
IMPORTANT
| Fathom f110
IMPORTANT! IT IS A VERY GOOD IDEA TO READ THE NEXT SECTION
BEFORE UNPACKING YOUR FATHOM. UNPACKING THE SUBWOOFER NEAR
ITS FINAL LOCATION IS RECOMMENDED.
Page 5
PLACING YOUR FATHOM IN YOUR LISTENING ROOM:
Your listening room or theater is an integral part of your sound reproduction
system. The physical dimensions of the room and its furnishings, materials,
doors and windows play an important role in defining how your system sounds.
When you place a sound source in an enclosed rectangular space, “standing
waves” are created, resulting from the relationship between the sound’s
wavelength and your room’s dimensions. In other words, standing waves result
from sound energy that is trapped in the room as it bounces back and forth
between opposing walls. Standing waves in the room create acoustic peaks and
dips where the sound is either louder or softer, based solely on your physical
position in the room. Energy also “builds up” at the room’s boundaries, creating
exaggerated bass response at certain frequencies. These fundamental room
resonances are called room “modes.”
The moral of this mode story is to try and avoid seating positions in standing
wave peak or dip regions. It is highly recommended that you place your listening
chairs in areas where modal peaks and dips are moderate and do not reinforce
one another. The two most obvious areas to avoid are those near the exact center
of the room and those close to any of the room’s walls.
Just as your listening seat can be in a peak or dip region, so can your
subwoofer. When placed in a room corner, a subwoofer maximally excites the
room’s mode structure, creating the strongest output with the fewest dips. When
the subwoofer is pulled away from a corner or wall, the room modes are excited
less, which can alter the sound at your listening seat.
Be sure to experiment with both your listening seat position and subwoofer
position to find the best solution. Careful experimentation usually leads to a
superior sounding system. Use our setup suggestions (illustrated on the opposing
page and the following pages) to get you started.
If you cannot avoid placing your sofa against the back wall or your
subwoofer in a less than optimal position, all is not lost. Your Fathom’s
Automatic Room Optimization (A.R.O.) System can dramatically improve
these less-than-ideal situations.
We recommend that you begin by placing your Fathom in the front of the
room, near the front left or right speaker. Placing it directly in the front corner
of the room will produce the maximum number of peaks and the minimum
number of dips in the bass response. This can be advantageous because the f110’s
A.R.O. system can correct the resulting peaks very effectively, whereas dips in
response cannot be corrected via equalization. Dips in response can only be
minimized via careful subwoofer and listener placement.
Placing the Fathom near solid walls will reinforce bass response and pulling
it away from solid walls will decrease bass. Increasing the distance between the
subwoofer and the walls may help to smooth upper bass response in some rooms.
We recommend that you avoid placing the Fathom near windows to prevent
rattling and sound transmission to the outside world.
Page 6
If you are planning to install your Fathom
inside a cabinet, please refer to the
guidelines on page 8.
| Fathom f110
Recommended Subwoofer Placement Options for One Fathom
. 0 3 & * / 5&/ 4&
4.005)&3
&3
5)
00
00
5)
&3
4.
4.
4.005)&3
4.005)&3
3&$0..&/%&%
46#800'&3
1-"$&.&/5
;0/&4
'PS4JOHMF4VCXPPGFS
4.005)&3
$0.130.*4&%4&"5*/(104*5*0/4
3FTVMUTJOXFBLFSVOFWFOCBTTQFSGPSNBODF
#&454&"5*/(104*5*0/4
.PTUBDDVSBUFCBTTQFSGPSNBODF
$0.130.*4&%4&"5*/(104*5*0/4
.PSFJOUFOTFCVUMFTTBDDVSBUFCBTTQFSGPSNBODF
$&/5&3-*/&0'300.
"113090'505"-300.
-&/(5)"8":'30.#"$,8"--
$-04&50#"$,8"--0'300.
80345
4&"5
| Fathom f110
Page 7
ENGLISH
.03&*/5&/4 &
SPECIAL CONSIDERATIONS FOR BUILT-IN INSTALLATIONS
Fathom subwoofers are designed to be “built-in” friendly. All typically
needed controls are located on the front panel above the woofer. A Fathom can
be easily integrated into custom cabinetry by following a few simple guidelines.
1) Allow 4 inches (10 cm) of clear space behind the Fathom’s amp panel for
adequate cooling and connector clearance.
2) On all other sides (except the bottom), allow at least 2 inches
(5 cm) clearance for adequate ventilation.
3) While the Fathom generally runs only warm during spirited operation, we do
recommend that adequate heat vents are included in any custom cabinet which
encloses the Fathom. A pair of 3 inch (7.5 cm) diameter vents near the bottom of
the cabinet and near the top of the cabinet, will allow cool air to circulate over the
amp panel of your Fathom subwoofer system keeping it cool and happy.
4) Your Fathom subwoofer is capable of moving substantial quantities of
air. If the front of the Fathom is covered by a custom grille, the grille
must have AT LEAST 108 square inches (700 sq.cm.) of vent area for
the f113, AT LEAST 85 square inches (550 sq.cm.) for the f112, and
AT LEAST 60 square inches (386 sq.cm.) for the f110. These areas
are equal to the woofer cone area for each model and will ensure
that the Fathom’s output is not choked by the custom cabinet.
Page 8
Rear-view of cabinet install:
2 in. min.
VENT
VENT
2 in.
min.
VENT
VENT
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
| Fathom f110
| Fathom f110
Recommended Subwoofer Placement Options for Two Fathoms
ENGLISH
Using Two Fathoms
When using two Fathoms, try
placement near the front corners of the
room, at diagonally-opposite corners
of the room, or at the center points of
opposing walls as shown at right.
Experimentation with
subwoofer and listener
placement is recommended to
achieve the best results – the
benefits can be substantial.
High-resolution measurements
and professional system calibration
are recommended for the best possible
results & system performance.
Page 9
Recommended Subwoofer Placement Options for Three Fathoms
Using Three or Four Fathoms
Research indicates that the
smoothest bass response for a large
listening area can be achieved using
four subwoofers, placing one at
the midpoint of each of the four
walls (although using two or three
subwoofers can be almost as good).
Experimentation with
subwoofer and listener
placement is recommended to
achieve the best results – the
benefits can be substantial.
High-resolution measurements
and professional system calibration
are recommended for the best possible
results & system performance.
Recommended Subwoofer Placement Options for Four Fathoms
Page 10
| Fathom f110
UNPACKING YOUR FATHOM
Now that you have determined your Fathom’s position in the room, you can
proceed with unpacking it near its intended location.
ENGLISH
D
Unpack this box close to where the
subwoofer will be placed. The subwoofer
is PACKED upside down.This box must be
flipped over CAREFULLY to remove the
subwoofer and minimize effort.
IMPORTANT
C
A
B
IMPORTANT: DUE TO THE WEIGHT OF THE FATHOM SUBWOOFER,
PLEASE EXERCISE CAUTION WHILE UNPACKING AND POSITIONING IT TO
PREVENT INJURY. IF POSSIBLE, ENLIST THE HELP OF A SECOND PERSON TO
FACILITATE THE PROCESS. TO MINIMIZE THE RISK OF INJURY, BEND YOUR
KNEES AND LIFT WITH YOUR LEGS, NOT YOUR BACK.
Detailed instructions on unpacking the subwoofer:
1. Place the carton on the floor near its intended location in the room.
2. Open the top of the carton (observe markings on carton) and remove the manual,
calibration microphone and power cord.
3. Temporarily remove the split-foam packing inserts.
4. Untie and loosen the protective cloth cover to make later removal easier (do not
remove at this time). When you open the cloth cover, you are looking at the
bottom of the subwoofer cabinet.
5. Replace the split-foam inserts to protect the subwoofer’s cabinet
while unpacking.
6. Gently flip the box on its side, folding back the carton flaps to the outside.
7. Holding the carton flaps back, gently flip the carton onto its top (open end).
8. Pull the carton straight up until it clears the subwoofer and place to one side.
9. Remove the one-piece foam insert and place in the carton.
10. Remove the plastic bag and place in the carton.
11. Tilt the subwoofer forward (toward its grille) to remove the rear split-foam insert
first. Then tilt the subwoofer in the opposite direction (towards its amplifier
panel) to remove the remaining split-foam insert. Place both split-foam inserts
in the carton.
12. Remove the protective cloth cover and place in the carton.
IMPORTANT
| Fathom f110
IMPORTANT! PLEASE RETAIN ALL PACKAGING FOR SAFE TRANSPORTATION
OF THE SUBWOOFER AND FOR ANY FUTURE SERVICE NEEDS.
Page 11
Front Control Panel
The labeled Figure below depicts the front control panel of a Fathom f110 subwoofer.
A.R.O.
page 14-15
Power
page 14
Page 12
Level Mode
page 15
Input Mode
page 15
Lights
page 16
Master Level
page 16
LP freq. (Hz)
page 16
LP Filter
page 16
phase (deg.)
page 17
e.l.f. trim (dB)
page 17
Polarity
page 17
| Fathom f110
Rear Controls and Connectors (120V Model Shown)
The labeled Figure below depicts the rear panel of a Fathom f110 subwoofer.
IEC-Style AC
Connector
page 21-22
Balanced
Inputs
page 18
ENGLISH
Output to
Slave Connector
page 21
Unbalanced
Inputs
page 19
Input Mode
Switches
page 20
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
| Fathom f110
Page 13
FRONT PANEL CONTROLS IN DETAIL
Power Switch
The “Power” switch determines the operational readiness of the Fathom
subwoofer and should be the only switch used to turn the Fathom on and off. Do not
use a power strip switch, switched outlet or any other external switch as these may
result in undesirable and potentially damaging transient pops. Do not unplug the
Fathom’s AC power cord while the unit is turned on.Note: 220-240V Fathoms also
have a rear master power switch located next to the IEC power cord socket.
On these models, the front panel power switch must be in the “Off ” position prior
to operating the rear panel power switch. See page 22 for more information.
IMPORTANT
PROCESSOR (BALANCED OUTPUTS)
The power switch has three positions:
“On”: The Fathom is fully powered at all times. Front panel lights are on unless
they have been turned off via the “Lights” switch.
“Off ”: The Fathom’s internal power amplifier is powered down. In this state,
a negligible current draw will exist for operating the main power relays. All front
panel lights are off .
“Auto”: The Fathom will power up its internal amplifier when an audio signal is
present at any of its inputs and will power down the internal amplifier if no signal has
been detected at its inputs for thirty (30) minutes. When dormant, the Fathom will
draw a very small amount of current (< 5 watts) to power its signal-sensing circuitry.
Front panel lights will turn off when the Fathom powers down and light when the
Fathom powers up (unless they have been turned off via the “Lights” switch).
In the unlikely event that the Auto feature is not sensitive enough for a particular
system, use a Y-cable adaptor to split the incoming signal into both RCA or XLR
inputs on the Fathom. This will increase the input sensitivity by 6 dB. Please be
aware that if the Auto sensitivity is too high or if there is significant noise on the
input cable, the Fathom may not turn off as desired. If this happens, remove the
Y-cable adaptor or look for the noise source in the upstream components.
RECEIVER / PROCESSOR (UNBALANCED OUTPUTS)
PRE OUT
FRONT L REAR CENTER
OUTPUTS
OR
FRONT R REAR
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
Automatic Room Optimization (A.R.O.)
A powerful feature of the JL Audio Fathom subwoofers is their innovative
Automatic Room Optimization (A.R.O.) technology. This one-touch system serves
to eliminate the largest acoustic response peaks in your home theater at the main
listening seat, greatly improving the in-room low-frequency response. Calibration of
the A.R.O. system is fully automated. Please consult the next section of this manual
for details on how to use the A.R.O. system.
Using the included JL Audio calibration microphone, the A.R.O. calibration
procedure takes less than three minutes. In brief, you will connect the included
microphone to the “Calibration Mic.” input, press the Calibrate button, and then
hold the microphone at ear height in your main listening seat during the test.
A noise sequence will be played through the Fathom subwoofer, and the room
response will be automatically measured, analyzed and equalized to eliminate
the single largest acoustic room response peak at your listening seat. For detailed
instructions on the A.R.O. setup procedure, refer to pages 29-30.
Calibration Mic. Input
This input is for connecting the supplied JL Audio calibration microphone to
the Fathom subwoofer. Connect one end of the supplied cable to the microphone
and the other end to this jack prior to using the A.R.O. system. The A.R.O. system
is specifically calibrated to this microphone and its connection scheme is specific to
the supplied microphone. The calibration sequence will not operate when a different
microphone is connected or if no microphone is connected.
Page 14
| Fathom f110
SUB
Defeat Button
If “Demo” or “Calibrate” is pressed while the defeat function is active, “Defeat”
is automatically canceled. No other front panel controls will alter the A.R.O. Defeat
state. The f110’s Defeat setting is stored in non-volatile memory and will not change
even if power is disconnected.
The Defeat button is also used (in combination) to clear (return to flat) the A.R.O.
equalizer settings. To clear the A.R.O.’s settings & turn off the Calibrate light, press
and hold the Demo button and then press the Defeat button. Please note that you
must perform this button sequence quickly. If you hold the Demo button for more
than 2 seconds without touching the Defeat button, the Demo tones will start.
Should this happen, simply wait for the Demo sequence to end and try again.
Calibrate Button
During the ARO test sequence the Calibrate button’s green LED will blink
quickly to alert the user to two special conditions:
1. “JL Audio Microphone NOT Connected”: If you forget to connect the mic
before trying to start a Calibration you will get this alert. Press the Calibrate button
once to cancel the alert, connect the A.R.O. microphone, and try again.
2. “Inappropriate Sound Level for A.R.O. Calibration”: Since the A.R.O.
sequence is completely automatic, this alert likely indicates a problem with the
microphone. Press the Calibrate button once to cancel the alert. Ensure that the
JL Audio microphone is properly connected and try again. For further help, please
refer to Troubleshooting on page 33.
Input Mode Indicators
The Input Mode indicator LEDs show the input mode, either “Master” or “Slave”,
selected by the switch on the Fathom’s back panel (unless the “Lights” switch is set to
“off ”). For further details, see page 20.
| Fathom f110
Level Mode
The two-position Level Mode switch allows you to select between
the following modes:
“Reference”
In this mode, the Master Level control knob has no effect on the Fathom’s output
level. Use this setting if you will primarily be controlling the subwoofer level via
your receiver or preamplifier/processor. For those of us with small children or
overenthusiastic teenagers, this mode of operation will prevent direct manipulation
of the Master Level.
“Variable”
In this mode, the Master Level control knob determines the output level of
the Fathom subwoofer. This mode is also useful when level matching the Fathom
subwoofer to a pair of stereo speakers in a two-channel system.
Page 15
ENGLISH
Demo Button
The Demo button triggers a 20 second long tone sequence that briefly
demonstrates the sound of the Fathom subwoofer. The Demo function is useful for
showcasing the output capability of the Fathom and to verify that the Fathom (or
multiple Fathoms) are operational during system troubleshooting.
The Demo button is also used (in combination) to clear (return to flat) the A.R.O.
equalizer settings. To clear the A.R.O.’s settings & turn off the Calibrate light, press
and hold the Demo button and then press the Defeat button. Please note that you
must perform this button sequence quickly. If you hold the Demo button for more
than 2 seconds without touching the Defeat button, the Demo tones will start.
Should this happen, simply wait for the Demo sequence to end and try again.
Master Level Knob
The Master Level Knob is used to control the output level of the Fathom when
the Variable Level mode is selected on the front control panel.
When rotated fully counter clockwise, the Fathom’s output will be fully
muted. When at the “0” or straight up position, the Variable gain level matches
the Reference level setting. When turned fully clockwise, the Fathom’s output
level is 15 dB higher than the Reference setting.
Lights
The “Lights” selector switch allows the user to select one of three indicator
light modes.
“Off ” turns off all of the front panel LED’s at all times.
“Dim” sets all of the front panel LEDs to a low brightness level when the
Fathom is turned on.
“On” sets all of the front panel LEDs to full brightness level when the Fathom
is turned on.
IMPORTANT: WHEN TROUBLESHOOTING OR CALIBRATING THE A.R.O.
FEATURE, MAKE SURE THAT THE “LIGHTS” SWITCH IS SET TO “DIM” or “ON.”
IMPORTANT
LP Filter
The Low Pass (LP) Filter selector switch determines the operating mode of the
Fathom’s built-in low pass fi lter.
“Off ” defeats the low pass fi lter, completely removing this circuit from the
signal path.
“12 dB” sets the roll off slope of the low pass fi lter to a 12 dB per octave slope
(Butterworth alignment).
“24 dB” sets the roll off slope of the low pass fi lter to a 24 dB per octave slope
(Linkwitz-Riley alignment).
The 24 dB setting more aggressively attenuates high frequencies above the LP
Frequency setting (see below). If you are using the Fathom’s built-in low pass
fi lter, experiment with the LP Filter slope setting to achieve the best transition
to your satellite speakers. If you prefer to use the fi lters and bass management
features in your receiver or preamplifier, defeat the
on-board fi lter by selecting the “Off ” position.
LP Freq
The Low Pass (LP) Frequency selector knob allows the user to choose the rolloff frequency of the Fathom’s internal low pass fi lter. The frequency is variable
between 30 Hz (full counter-clockwise) to 130 Hz (full clockwise). This knob
does not affect the input signal in any way if the LP Filter switch is set to “Off ”.
80 Hz is a commonly used fi lter frequency and usually serves as a good starting
point for adjustments.
Page 16
| Fathom f110
Polarity
The Polarity switch allows the user to select between normal (0 deg) and
reversed (180 deg) signal polarity. The Polarity switch will primarily affect the
small frequency range around the crossover point between your subwoofer and
satellite speakers.
Unlike the Phase control, which effectively adds time delay, the Polarity
switch produces an instantaneous reversal of the signal’s amplitude peaks.
For example, if at a given reference point a sine wave has an amplitude peak,
by flipping the phase switch you instantly convert that peak into a trough
or amplitude dip. Because the effect of the Polarity switch is immediate, it
compliments the operation of the Phase control and cannot be replaced by it.
When placing your Fathom in the room, experiment with the Polarity switch
before adjusting the “Phase” control. Either position of the Polarity switch may
provide a smoother transition between your Fathom subwoofer and the satellite
speakers. Use source material with good mid and upper bass content for evaluation.
Phase
The Phase control knob allows the user to adjust the “timing” of the
subwoofer output relative to the main speakers. The Phase control will primarily
affect the small frequency range around the crossover point between your
subwoofer and satellite speakers. The Phase control’s labels are referenced to 80
Hz since this is the most common crossover point between satellite speakers and
a subwoofer. Phase settings between 0 degrees (full counter-clockwise rotation)
and 270 degrees (full clockwise rotation) are possible.
Speaker, subwoofer, and listening seat positions vary greatly in home theater
installations. Since physical positioning of speakers relative to the room
boundaries and each other greatly affects the perceived quality of sound output,
sometimes it is helpful to delay the subwoofer output. This is exactly what occurs
when you turn the Phase control beyond 0 degrees.
Once your Fathom has been placed in your listening room to give you the
smoothest overall sound and after you have determined the optimum “Polarity”
switch position (see preceding section), experiment with the position of the Phase
control. Using familiar source material with good mid and upper bass content,
adjust the Phase control and listen for better defined mid-bass and a smoother
transition between the subwoofer and satellite speaker systems. If no single
setting sounds better than another, leave the Phase control at 0 degrees.
| Fathom f110
Page 17
ENGLISH
E.L.F. Trim
The Extreme Low Frequency (“e.l.f. trim”) knob allows the user to apply
a certain amount of signal equalization at 28 Hertz (extremely low bass). At
full counterclockwise rotation, the signal at 28 Hz is cut by 12 dB. At “0” the
equalizer is set flat for zero contribution to the signal. At full clockwise rotation,
the signal at 28 Hz is boosted by 3 dB.
The E.L.F. Trim feature is useful for tailoring the Fathom’s very low frequency
output for your particular room. Adding some boost can make certain material
more exciting. Using the cut function can help to compensate for room or
boundary gain in the low frequencies. Room boundaries and the room’s finite
(limited) size naturally cause very low frequencies to be boosted relative to
other parts of the signal. As such, using the E.L.F. Trim feature to cut the lowest
frequencies can help to tame “bloat” or unnatural sounding low bass in small to
medium sized rooms (and can also reduce unwanted vibrations in the room or
throughout the house).
CONNECTING YOUR FATHOM
Balanced Inputs
If your home-theater receiver or preamplifier/processor provides balanced
outputs, the Fathom’s balanced inputs are the preferred connection. Balanced
connections are used extensively in professional studios and sound reinforcement
applications for a number of very good reasons. Besides ensuring proper grounding
between components, balanced signal transmission is designed to cancel induced
cable noise from the surrounding environment (particularly important with long
cable runs). The bottom line is that your system will be far less likely to exhibit
humming or other extraneous noises if you use balanced connections.
The Fathom subwoofers feature individual left and right balanced input
connections with XLR “combo” jacks. These special jacks accept either a
three-pin male XLR connector or a “tip-ring-sleeve” (TRS) 1/4-inch (6.3 mm)
connector for compatibility with a wide range of equipment.
For systems with a mono subwoofer or “LFE” channel connection, only the
jack labeled “Left or Mono” will be used. This applies to most modern multichannel receivers and preamplifier/processors. Separate left and right input jacks
are provided for systems without a dedicated mono subwoofer connection. This
typically applies to two-channel audio equipment.
Appropriate balanced cables are available from your JL Audio dealer and are
not included with the Fathom.
Technical Notes:
• Do not use the balanced inputs with unbalanced signals via adaptors. The
unbalanced inputs of the Fathom are optically isolated and preferable in
situations where only an unbalanced signal source is available. Balanced input
impedance is 202 kohms.
• Input connectors are configured according to Audio Engineering Society
recommendations for balanced signal cables as follows:
XLR Connection
Pin 1: Shield
Pin 2: Positive
Pin 3: Negative
TRS connection:
Tip: Positive
Ring: Negative
Sleeve: Shield
IMPORTANT: IF YOUR RECEIVER OR PREAMPLIFIER/PROCESSOR DOES NOT
HAVE XLR OR 1/4-INCH TRS BALANCED OUTPUTS, PLEASE REFER TO THE
“UNBALANCED INPUTS” SECTION ON PAGE 19 FOR INPUT CONNECTION
INFORMATION. DO NOT ATTEMPT TO CONNECT UNBALANCED OUTPUTS
TO THE FATHOM’S BALANCED INPUTS VIA ADAPTORS.
Page 18
The Left and Right inputs on the Fathom
are internally summed to a single mono
channel. Since the Fathom is inherently a
“mono” or single channel device, you can
use the Left and Right inputs for the master
Fathom and then distribute the summed
mono signal to additional slave Fathoms in
the system.
IMPORTANT
| Fathom f110
Technical Notes:
• When balanced outputs are not available on the signal source, you must use
the RCA-type unbalanced inputs. Fathoms feature optical isolation circuitry
on the unbalanced inputs to minimize the likelihood of ground loop
induced noise. Unbalanced input impedance is 10 kohms.
• Connections are industry-standard for unbalanced signal cables as follows:
RCA-type connection:
Tip: Positive
Sleeve: Negative
IMPORTANT
| Fathom f110
IMPORTANT: IF NOISE EXISTS AFTER CONNECTION, FATHOMS ALLOW
FOR GROUNDING OR ISOLATION OF THE UNBALANCED INPUTS. PLEASE
REFER TO THE “INPUT MODE SWITCHES” SECTION ON PAGE 20 OF THIS
MANUAL FOR FURTHER INFORMATION ON MINIMIZING NOISE.
Page 19
ENGLISH
Unbalanced Inputs
The Fathom subwoofer features individual left and right unbalanced RCAtype input connectors. These are the most commonly used connectors for home
audio applications and must be used if your receiver or preamplifier/processor
does not provide balanced outputs. While unbalanced connections are not as
noise-immune as a balanced connection, Fathom subwoofers employ optical
isolation on the unbalanced inputs to minimize the possibility of noise in your
system.
For systems with a mono subwoofer or “LFE” channel connection, only
the RCA-type jack labeled “Left or Mono” will be used. This applies to most
modern multi-channel receivers and preamplifier / processors. Separate left and
right RCA-type input jacks are provided for systems without a dedicated mono
subwoofer connection. This typically applies to two-channel audio equipment.
Input Mode Switches:
Two switches are located on the rear panel to control unbalanced signal
grounding and master/slave operation.
“Grounded / Isolated” Switch
The “Grounded / Isolated” Input Mode switch affects only the unbalanced
RCA inputs and is designed to facilitate a quiet, hum-free connection to your
audio or home theater system. This feature is included to deal with the signal
grounding issues often encountered in home theater systems when several
components from different manufacturers are interconnected.
The Fathom ships with this switch in the “Isolated” mode. If, with all system
components connected and turned on (but no source material playing), you hear
a continuous low-frequency hum through your Fathom, flip this switch to the
“Grounded” position and evaluate the difference in the noise level. Use whichever
switch position provides the least hum or noise.
IMPORTANT: PLEASE NOTE THAT CHANGING ANY COMPONENT IN
THE OPTIMIZED SYSTEM (RECEIVER, AMPLIFIER, DVD PLAYER, CABLE OR
SATELLITE BOX, ETC.) COULD ALTER THE SIGNAL GROUNDING SCHEME
AND CAUSE HUM TO APPEAR IN YOUR PREVIOUSLY QUIET SYSTEM. IF YOU
ADD OR CHANGE AN UPSTREAM COMPONENT IN YOUR HOME THEATER
SYSTEM, YOU MAY NEED TO REVISIT THIS INPUT MODE SETTING ON THE
FATHOM SUBWOOFER FOR OPTIMUM NOISE PERFORMANCE. CABLE &
SATELLITE BOXES ARE PARTICULARLY TROUBLESOME IN THIS WAY.
IMPORTANT
Master / Slave Switch
The Fathoms are designed to easily accommodate the implementation
of multiple subwoofers in your home theater system through a master/slave
connection chain. This method allows you to utilize the signal processing
features of one Fathom to centrally control multiple Fathoms in the room.
Master/Slave functionality also makes it possible for the A.R.O. system to
optimize the response of a multiple subwoofer installation.
The Fathom ships with this switch in the “Master” position. If you are using
a single Fathom you will use the “Master” position and you need not concern
yourself with this section any further.
If your installation incorporates two or more Fathoms, you will designate one
Fathom as the “Master” and all others in the system as “Slave” subwoofers via
the “Master/Slave” switch on the rear amplifier panel of each Fathom. LED’s on
the front panel of the Fathom are provided to indicate whether the “Master” or
“Slave” mode is selected for a given subwoofer.
From the Fathom operating in “Master” mode, the “Output to Slave” signal
carries any signal processing selected on the Master Fathom (including the
Master Level setting and A.R.O. processing) to further Fathoms operating in
“Slave” mode. “Slave” subwoofer signal processing and level controls will be
inoperable. In this mode, the user does not have to worry about level, crossover,
and other settings for the slave subwoofers.
Technical Notes:
• Selecting the “Slave” position defeats all user-definable signal processing and
the master level control. Because of this, there are some special situations in
which you may want to operate a single Fathom in “Slave” mode. If you are
utilizing outboard signal processing and level-matching controls, activating
the “Slave” mode will prevent anyone from affecting system parameters with
the manual controls on the Fathom.
Page 20
| Fathom f110
IMPORTANT
“Output to Slave” Connector
If you are operating more than one Fathom subwoofer in one home theater
system, you will designate one Fathom as the Master (see page 20), and then feed
signal from it to the remaining “Slave” Fathoms via this balanced XLR output.
The “Output to Slave” cable can be connected to the “Left or Mono” balanced
XLR input on the next Fathom. When a Fathom is in “Slave” Mode, its “Output
to Slave” connection can be used to pass signal to further Fathoms operating in
“Slave” mode.
The “Output to Slave” connector is designed to be used as follows:
1) From the “Master” Fathom’s “Output to Slave” connector to the first “Slave”
Fathom’s “Left or Mono” XLR balanced input.
2) From the first “Slave” Fathom’s “Output to Slave” connector to the second
“Slave” Fathom’s “Left or Mono” XLR balanced input.
3) From the second “Slave” Fathom’s “Output to Slave” connector to the third
“Slave” Fathom’s “Left or Mono” XLR balanced input. Etc, etc. (up to ten
Fathoms may be connected in this configuration).Appropriate balanced
cables with XLR terminations are available from your JL Audio dealer and
are not included with the Fathom.
on is
not
any
ause
Technical Notes:
• The “Output to Slave” signal carries any signal processing selected on the
Master Fathom (including the Master Level setting and A.R.O. processing)
to further Fathoms operating in “Slave” mode.
• From Fathoms operating in “Slave” mode, the “Output to Slave” signal is an
exact, buffered replica of the balanced input signal, making this method of
signal distribution preferable to using
Y-adapters or splitters.
• Use only shielded, connection cables with high quality
XLR connectors for Master/Slave connection. Never use unbalanced cables
with adaptors.
IEC-Style AC Connector- 120V Model Only
The IEC-style AC cord receptacle receives the heavy-gauge, 6 ft. (1.8 m) long,
power cord included with your Fathom subwoofer. Your Fathom should only be
powered from a 120 V AC, 60 Hz outlet. Do not use any AC power cord other
than the one supplied with the Fathom.
The Fathom subwoofer is a very powerful device and can draw a lot of current.
If too many components are connected with a Fathom subwoofer to one electrical
outlet, you risk tripping a household circuit breaker during very demanding
program material. If this happens, split the Fathom and other components
between two AC electrical circuits. If possible, for maximum performance,
dedicate an AC circuit to each Fathom.
on is
not
any
ause
| Fathom f110
Page 21
ENGLISH
IMPORTANT: PLEASE REFER TO THE “SYSTEM CONNECTION DIAGRAMS”
ON PAGES 26-29 FOR MORE INFORMATION ON USING THE INPUT / OUTPUT
CONNECTIONS.
IEC-Style AC Connector/Main Power Switch - 220-240V Model Only
The IEC-style AC power cord receptacle receives the heavy-gauge, 6 ft. (1.8 m)
long, power cord included with your Fathom subwoofer. For some countries, it
may be necessary to purchase a heavy-duty power cord locally.
The 220-240V model should only be powered from a 220-240 V AC, 50 Hz or
60 Hz outlet.
When not in use for prolonged periods, the unit may be switched off (O)
completely via the rear panel main power switch built into the IEC connector. The
rear panel main power switch should only be operated when the front panel power
switch is in the “Off ” position (see page 14). Failure to follow this instruction may
result in undesirable and potentially damaging transient pops.
PROCESSOR (BALANCED OUTPUTS)
RECEIVER / PROCESSOR (UNBALANCED OUTPUTS)
PRE OUT
FRONT L REAR CENTER
OUTPUTS
OR
FRONT R REAR
SUB
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
WARNING! TURN OFF THE FATHOM AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
Page 22
n is
not
any
use
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 1:
One Fathom to
Home Theater Receiver or
Home Theater Preamp/Processor
Most home theater receivers and
preamp/processors provide a single
(mono) subwoofer output. When
connecting a mono subwoofer output
to your Fathom, you will only use the
Fathom’s “Left or Mono” input.
Two connection types are available
for connecting the Fathom to your home
theater system: balanced (XLR or 1/4inch TRS connector) and unbalanced
(RCA-type connector). Balanced
connections provide superior noise
rejection and ensure proper grounding
between components. If your receiver or
processor has balanced outputs, we highly
recommend that you use them.
In the connection diagram at left,
balanced connections are shown as solid
lines, unbalanced connections are shown
dotted. You will only use one of these
input connection methods (not both).
WARNING
| Fathom f110
To greatly simplify using multiple
subwoofers in a single home theater
system, Fathoms incorporate a
“Master/Slave” signal distribution system.
This allows control of all the Fathoms in a
system from a single “Master” unit.
First, you will select one of the Fathom
subwoofers as the “Master” via its upper
“Input Mode” switch. Generally, you
will designate the Fathom closest to the
receiver/preamp as the master. In some
cases; for example, when the control panel
of certain units is difficult to access, you
may prefer to designate the one which is
easiest to access as the master.
Two connection types are available
for connecting the master Fathom to your
home theater system: balanced (XLR or
1/4-inch TRS connector) and unbalanced
(RCA-type connector). Balanced
connections provide superior noise
rejection and ensure proper grounding
between components. If your receiver or
processor has balanced outputs, we highly
recommend that you use them to connect
to the Fathom designated as the master.
In the connection diagram at left,
balanced connections are shown as solid
lines, unbalanced connections are shown
dotted. You will only use one of these
input connection methods for the Fathom
designated as the master (not both).
The remaining Fathoms in the system
will be configured as “Slave” units via
their upper “Input Mode” switches.
Using balanced XLR cables, you will
connect the master Fathom’s “Output to
Slave” to the “Left or Mono” balanced
input of the first slave Fathom. That
slave unit’s “Output to Slave” connector
will feed the “Left or Mono” input of
the next slave unit via another balanced
XLR cable. Subsequent slave units will
be connected in the same manner.
RECEIVER / PROCESSOR
PROCESSOR
PRE OUT
FRONT L REAR CENTER
OUTPUTS
ENGLISH
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 2:
Multiple Fathoms to
Home Theater Receiver or
Home Theater Preamp/Processor
OR
FRONT R REAR
SUB
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
TO ADDITIONAL FATHOMS
(IF APPLICABLE)
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (SLAVE)
IMPORTANT
Connections between the “Master” and
“Slave” Fathoms and between “Slave”
Fathoms are via balanced XLR cables ONLY.
WARNING
| Fathom f110
WARNING! TURN OFF THE FATHOM(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN
THE SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
Page 23
STEREO ACTIVE CROSSOVER (BALANCED OUTPUTS)
STEREO ACTIVE CROSSOVER (UNBALANCED OUTPUTS)
LOW OUT
(SUB OUT)
LOW OUT
(SUB OUT)
LEFT
RIGHT
OR
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 3:
One Fathom in Mono to
Two-Channel Audio System
When connecting a Fathom (or
multiple Fathoms) in mono to a twochannel audio system you will use both
the “Left or Mono” and the “Right” inputs.
Summing circuitry in the Fathom’s input
section will sum the stereo signals to
mono.
We strongly recommend that you
use a high-quality active crossover
to divide your preamplifier’s signals
prior to connection to the Fathom and
to the amplifier driving your main
speakers. This will allow you to fi lter low
frequencies out of the signals driving
the main speakers, resulting in better
performance.
If you are not using an active crossover
and are comfortable running your main
speakers full-range, you can split your
preamplifier’s output signals using
appropriate Y-connectors in place of the
active crossover shown in the diagram.
Two connection types are available
for connecting the Fathom to your
two-channel audio system: balanced
(XLR or 1/4-inch TRS connector) and
unbalanced (RCA-type connector).
Balanced connections provide superior
noise rejection and ensure proper
grounding between components. If your
preamplifier or active crossover offers
balanced outputs, we highly recommend
that you use them.
In the connection diagram at left,
balanced connections are shown as solid
lines, unbalanced connections are shown
dotted. You will only use one of these
input connection methods (not both).
NOTE: If desired, additional Fathoms
can be connected in “Slave” mode to
the Fathom connected as shown on this
diagram. See “Connection Diagram 2” on
page 23 for slave connection explanation.
WARNING! TURN OFF THE FATHOM AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
Page 24
WARNING
| Fathom f110
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 4:
Two Fathoms in Stereo to
Two-Channel Audio System
STEREO ACTIVE CROSSOVER (UNBALANCED OUTPUTS)
ENGLISH
When connecting two Fathoms in
stereo to a two-channel audio system you
will only use the “Left or Mono” inputs
of each Fathom. The upper “Input Mode”
switch on each Fathom will be set in the
“Master” position.
We strongly recommend that you
use a high-quality active crossover
to divide your preamplifier’s signals
prior to connection to the Fathom and
to the amplifier driving your main
speakers. This will allow you to fi lter low
frequencies out of the signals driving
the main speakers, resulting in better
performance.
If you are not using an active crossover
and are comfortable running your main
speakers full-range, you can split your
preamplifier’s output signals using
appropriate Y-connectors in place of the
active crossover shown in the diagram.
Two connection types are available
for connecting the Fathoms to your
two-channel audio system: balanced
(XLR or 1/4-inch TRS connector) and
unbalanced (RCA-type connector).
Balanced connections provide superior
noise rejection and ensure proper
grounding between components. If your
preamplifier or active crossover offers
balanced outputs, we highly recommend
that you use them.
In the connection diagram at right,
balanced connections are shown as solid
lines, unbalanced connections are shown
dotted. You will only use one of these
input connection methods (not both).
STEREO ACTIVE CROSSOVER (BALANCED OUTPUTS)
LOW OUT
(SUB OUT)
LOW OUT
(SUB OUT)
LEFT
RIGHT
OR
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
NOTE: If desired, additional Fathoms
can be connected in “Slave” mode to
each Fathom connected as shown on this
diagram. See “Connection Diagram 2” on
page 23 for slave connection explanation.
WARNING
| Fathom f110
WARNING! TURN OFF THE FATHOM(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN
THE SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
Page 25
RECOMMENDED SETUP PROCEDURES
1) Preparation for Setup Process: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
2) Level Setting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3) Polarity/Phase Adjustment: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4) Experiment with Location: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5) Apply A.R.O: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
6) Adjust E.L.F. Trim: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PREPARATION FOR SETUP PROCESS:
Please confirm the following system settings before beginning the setup
process. This will ensure a neutral starting point and an effective setup of your
subwoofer system.
Note: For 220-240V models, confirm that the IEC power switch is turned on
( | ) before turning on the front panel power switch. Do not operate the rear panel
main power switch with the front panel power switch in the “On” or “Auto” position.
On your Home Theater Receiver or Preamp/Processor:
Before beginning setup of your Fathom subwoofer system we recommend
that you set your receiver or preamp/processor as follows (please turn off all
Fathoms in the system via their front panel power switches prior to making these
adjustments):
1. Speaker Size
In the speaker setup menu of your receiver or preamp/processor, set up all of
your high-frequency speakers as “small” with a crossover point of 80 Hz. This
will send ALL bass to the Fathom(s).
2. Speaker Distance
In the speaker setup menu, properly set all speaker distances to the primary
listening seat, including the subwoofer’s distance. Use a tape measure to
determine these distances (time coherence is important.) If multiple Fathoms
are being used, average their distances to the primary listening seat and use
that number to set the subwoofer distance.
3. Subwoofer Level
Set the subwoofer level in the receiver or preamp/processor “0” or its middle
position.
4. Tone Controls / Equalizers
Set all tone controls to “0” and defeat all equalizer features.
On your Active Crossover or Bass Management Processor:
If you are using an active crossover or bass-management processor, we
recommend that you set it as follows before beginning setup of your Fathom
subwoofer system (please turn off all Fathoms in the system prior to making
these adjustments):
1. Low-Pass Filter Frequency
Select a low-pass fi lter frequency of 80 Hz (12dB/octave slope)
2. High-Pass Filter Frequency
Select a high-pass fi lter frequency of 80 Hz (12dB/octave slope)
3. Low-Pass (Subwoofer) Output Level
Set the subwoofer output level to “0” or its middle position.
Page 26
| Fathom f110
ENGLISH
On the Fathom’s Front Panel:
Please turn off the home theater receiver or preamp/processor to make these
adjustments.
1. “Power” Switch
Flip each Fathom’s “Power” switch to the “On” position.
2. “Lights” Switch
Flip each Fathom’s “Lights” switch to the “On” position. If you don’t see any
lights on the front panel, you may have forgotten to plug the Fathom in or
there may be a problem with the electrical circuit.
3. “Input Mode” Indicator Lights
If you are using a single Fathom, confirm that its “Input Mode” indicator light
is on the “Master” position. If not, you will need to access the upper “Input
Mode” switch on the rear panel of the Fathom.
If you are using multiple Fathoms in a Master/Slave configuration, confirm
that the unit connected directly to your receiver or preamp/processor is
indicating “Master” on its “Input Mode” lights and that all other units are
indicating “Slave” on their “Input Mode” lights. If not, you will need to access
the upper “Input Mode” switches on the rear panels of the Fathoms.
4. “Level Mode” Switch
Flip the master Fathom’s “Level Mode” switch to the “REF” position.
5. “LP Filter” Switch
If your home theater receiver/processor is handling bass management
(speakers set on “small”) or if you are using an outboard crossover/bassmanagement processor, flip the master Fathom’s “LP Filter” switch to “OFF.”
If not, select the “12 dB” position.
6. “LP Freq. (Hz)” Knob
Rotate the “LP Freq.” knob to the “80 Hz” position.
7. “e.l.f. trim (dB)” Knob
Rotate the “e.l.f. trim” knob to “0”
8. “Polarity” Switch
Flip the “Polarity” switch to “0”.
9. “phase (deg.)” Knob
Rotate the “phase” knob to “0” degrees
10. A.R.O. Defeat Switch
Press the A.R.O. defeat switch so that the red light in the
switch remains lit.
| Fathom f110
Page 27
RECOMMENDED SETUP PROCEDURES (continued)
Subwoofer System Setup:
Once you have set the controls on your home theater receiver or preamp/
processor and on your Fathom(s) to the settings recommended on pages 26 and
27, you are ready to begin setting up your Fathom for optimum performance.
1) Level Setting
Using familiar music or movie material with deep bass content, adjust the
subwoofer level to blend with the other speakers using your receiver or preamp /
processor’s subwoofer level control. This method is more immune to tampering
than using the Fathom’s “Master Level” knob (think toddlers or curious visitors).
In the unlikely event that the subwoofer level control in your receiver or
preamp/processor cannot be turned up enough to level match the Fathom, return
that control to “0”. Then, flip the Fathom’s “Level Mode” switch to “Variable”
and with “0” as your reference point (REF mode gain and Variable “0” gain are
identical) use the “Master Level” control to level match the subwoofer with the
other speakers. MAKE NOTE OF THIS SETTING FOR FUTURE USE.
For more detailed information on your Fathom’s level setting controls, please refer
to the “Level Mode” and “Master Level” sections on pages 15 - 16 of this manual.
2) Polarity and Phase Adjustment
It is often helpful to have a second person operating these controls so that you
can easily hear the changes from the primary listening seat.
Listening to familiar source material (preferably music with good upper bass
and midbass response), flip the “Polarity” switch from “0” to “180” and listen for
differences. The correct setting will sound most natural with the best upper bass
punch and articulation. If both sound similar, choose “0”.
Once Polarity is set, use the same music material to audition different “Phase”
control settings and choose the one that further enhances the upper and midbass
response. If you can’t hear a difference, set the control to “0.”
3) Experiment with alternative subwoofer locations (if necessary).
If you are satisfied with the basic performance of your subwoofer you are
ready to move on to the next step. If not, we recommend that you experiment with
the position of your subwoofer until you are pleased with its basic performance.
Experimentating with placement is KEY to a superior sounding system. Moving the
subwoofer just a few feet can have a significant effect on the smoothness of the bass.
For each new position, start with the polarity and phase controls at “0” and repeat the
setup process beginnng with Step 1.
IMPORTANT! WRITE DOWN ALL SETTINGS PERFORMED IN STEPS 1-3 FOR
FUTURE REFERENCE.
Page 28
IMPORTANT
| Fathom f110
IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO TURN OFF AIR CONDITIONERS OR HEAT
PUMPS DURING CALIBRATION. THESE FORCED-AIR-TYPE HVAC SYSTEMS
CAN CREATE MODERATE LEVELS OF 15 – 20 HZ NOISE THAT MAY INTERFERE
WITH CALIBRATION.
4) Applying Automatic Room Optimization (A.R.O.)
You are now ready to apply the power of JL Audio’s exclusive Automatic Room
Optimization system. This system will measure the response of the subwoofer at
your primary listening seat and apply a powerful equalizer to tame the peaks caused
by room modes, resulting in smoother, more accurate bass performance. If you
are using multiple Fathoms in a master/slave configuration, you will only need to
address the unit designated as “master” to perform A.R.O. calibration for the entire
subwoofer system. Note that all front-panel signal processing is defeated during
A.R.O. calibration, regardless of the knob settings. Normal operation is restored
once calibration is complete.
a) Set the Main Power switch to the “ON” position and be sure the Fathom’s
indicator lights are switched “ON” via the “Lights” switch.
b) Remove the calibration microphone from its protective pouch and connect its
cable to the mini-XLR jack on the Fathom’s front control panel.
NOTE: A.R.O. Calibration is only possible when the included JL Audio test
microphone is plugged in to the Fathom front panel. The “Calibrate” feature is
disabled with no microphone plugged in to prevent accidental loss of settings.
c) Connect the microphone to the other end of the mic cable and temporarily place
the mic in the primary listening seat. If you have a microphone stand, you can
place the microphone at head height and position in the primary listening seat.
d) On the Fathom’s control panel, press the “Calibrate” button. The green light on
the “Calibrate” button will flash slowly, indicating that calibration will begin in 5
seconds.
e) Within 5 seconds of pressing the “Calibrate” button, return to your primary
listening seat and hold the microphone in your normal, seated head position at the
approximate height of your ears.
f) A noise sequence will be played through the f110 that sounds like hashy static
(like when your old FM radio was between stations). The sequence will last
approximately 3 minutes. During this process, the A.R.O. system is taking a
frequency response measurement at your seat and correcting the problems it
finds. The A.R.O. system also compensates for any before & after level differences
so that your f110 will have a similar perceived loudness after the calibration
process. When A.R.O. is finished calibrating, the “Calibrate” button will light and
stay on, indicating a successful calibration.
Should you wish to run a new calibration, simply repeat the steps above.
| Fathom f110
Page 29
ENGLISH
IMPORTANT
IMPORTANT! MAKE SURE THE ROOM IS QUIET DURING A.R.O.
CALIBRATION! TURN OFF ANY NOISY APPLIANCES NEAR THE LISTENING
ROOM (DISHWASHERS, WASHING MACHINES, ETC.)
To clear the A.R.O.’s settings (i.e., return them to flat) & turn off the Calibrate
light, press and hold the Demo button and then press the Defeat button. Please
note that you must perform this button sequence quickly. If you hold the Demo
button for more than 2 seconds without touching the Defeat button, the Demo
tones will start. Should this happen, simply wait for the Demo sequence to
end and try again. You can perform a new calibration by following the normal
procedure outlined above.
IMPORTANT! IF YOU MOVE YOUR FATHOM OR PRIMARY LISTENING SEAT
IN THE FUTURE, YOU WILL NEED TO RUN A.R.O. AGAIN. ANY PARTICULAR
CALIBRATION IS UNIQUE TO THAT PARTICULAR SUBWOOFER POSITION
AND LISTENING SEAT POSITION COMBINATION. SIMPLY FOLLOW THE
STEPS ABOVE TO CREATE A NEW CALIBRATION CURVE.
IMPORTANT
5) Extreme Low Frequency (e.l.f.) Trim
Use the “e.l.f. trim” control to adjust the extreme low bass extension of the
Fathom. Th is control allows -12 dB of cut or +3 dB of boost at 28 Hertz and is
particularly useful when using a Fathom (or two) in a small to medium sized home
theater. Since smaller enclosed spaces help to boost the level of the lowest bass
frequencies, smaller theaters can be overwhelmed by the strong low-bass output of
the Fathom subwoofer. Th is can create a “thick” or “bloated” character in the lower
bass region. Turning down the “e.l.f. trim” knob cuts the extreme low bass level and
alleviates this condition. Feel free to experiment and listen to a variety of demanding
material until you fi nd the best match for your room and your tastes.
Your Fathom is now optimized for maximum bass performance at your
listening seat. Congratulations!
Page 30
| Fathom f110
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Is the Fathom magnetically shielded?
Fathom subwoofers are not magnetically shielded. To avoid magnetic distortion
with certain television types, place the Fathom at least 3-4 feet (1 - 1.5m) from
your screen. If you notice any discoloration in the picture, try moving the
subwoofer further away until these artifacts disappear.
Will my electric bill be high if I leave the Fathom in “Auto” mode?
When in “Auto” mode, the Fathom amplifier is only powered up when a
significant signal is detected on the inputs. When powered down, only
“housekeeping” circuits remain on, which draw negligible amounts of power
from the wall (less than 5 watts).
Should I unplug my subwoofer during a thunderstorm or extended absence?
YES. You should unplug your Fathom during (or before) thunderstorms. This
will prevent any possible damage from voltage spikes due to lightning. In these
conditions, it’s a good idea to unplug all of your audio / video components. If you
are going to be away from home for several days, it is also a good idea to unplug
your home theater components to prevent damage from unexpected storms or
power line conditions.
| Fathom f110
Page 31
ENGLISH
Can I place objects on my subwoofer?
We do not recommend placing any items on the subwoofer cabinet as they may
vibrate, causing undesirable noise and possible damage to the finish. Under no
circumstances should any object containing liquid be placed on the Fathom cabinet.
CLEANING YOUR FATHOM
Dust your Fathom subwoofer’s cabinet using a clean, soft microfiber cloth or
feather duster. Microfiber cloths are commonly available where automotive
detailing supplies are sold.
Gloss-black models:
Light smudges can generally be wiped off with a clean microfiber cloth. For more
stubborn smudges, polish and protect the finish using a high-quality automotive
wax and a microfiber cloth, both available wherever automotive detailing
supplies are sold. We recommend Meguiar’s® “NXT Tech Wax” and Meguiar’s®
Microfiber Detailing cloths.
Never use a polish that contains harsh solvents or abrasives as these may
permanently damage the finish. Never use furniture polish or any oil-based
product on your Fathom. Never use solvents or aggressive cleaning agents on
your Fathom. When in doubt, test the cleaning product on the underside of
the cabinet and let it sit for several days before committing to its use on visible
portions of the cabinet.
Page 32
| Fathom f110
TROUBLESHOOTING
The bass level has changed.
1. Make sure your level settings (on the Fathom and in your receiver/preamp/
processor) have not changed.
2. If you are using the Fathom’s “Master Level” knob to set the subwoofer level,
confirm that the “Level Mode” switch is set to “Variable”.
3. Verify the position of the ELF Trim knob.
Hums or other unusual noises from your Fathom
1. See Input Mode discussion on page 20 of this manual, especially if any upstream
components, cables, etc., have recently changed.
2. Turn off the Fathom, disconnect all its input and output signal cables, turn the
Fathom back on. If the noise disappears, the noise is being caused elsewhere in
your system.
Bass sounds “muddy” or “too heavy”.
1. Try decreasing the 28 Hertz level using the “e.l.f. trim” control. Muddy bass
can sometimes be caused by too much low frequency output in a moderately
sized room.
2. Decrease the overall subwoofer level.
3. Verify your receiver’s subwoofer settings.
4. Try a diff erent subwoofer or main listening seat location. Changing one or the
other can have a HUGE eff ect on how your system sounds. See the placement
discussion on pages 6-10 of this manual.
A.R.O. Calibration attempt gives fast blinking Calibrate light
1. Be sure that the included JL Audio Microphone is properly plugged into the
front panel jack. Calibration will ONLY proceed with the JL Audio microphone
connected. Connecting any other mic will cause the calibration to fail.
2. If calibration fails with the JL Audio microphone properly connected, try running
calibration again with the microphone placed ~ 6 feet away from the f110. If
calibration fails again, the microphone or microphone cable is bad and will need to
be replaced. Contact JL Audio Customer Service.
Your Fathom is clearly audible outside of your house.
1. Revisit the “Master Level” setting on your Fathom(s) or your home theater receiver/
preamp/processor.
2. Inquire with your JL Audio dealer about noise isolation strategies.
3. Move the Fathom away from windows.
| Fathom f110
Page 33
ENGLISH
No sound from subwoofer.
1. Verify that Fathom is plugged in, turned “ON” & that front panel lights are “ON”. If
the Fathom will not power up, check the circuit breaker that feeds its outlet.
2. Test subwoofer using DEMO button on front panel – if sub emits demo tones the
subwoofer’s internal circuitry is fine and an input problem is likely. Check the input
cable connections at the Fathom and at the receiver/preamp/processor.
3. Verify that your receiver’s subwoofer settings have not changed
4. If your other speakers play, but the Fathom does not, try changing the cable that
connects the Fathom to the system.
5. If the problem persists, call your dealer or JL Audio Technical Support
for assistance.
Page 34
| Fathom f110
LIMITED WARRANTY / SERVICE INFORMATION
WARNING
WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS NO USER-SERVICEABLE PARTS.
PRODUCT IN WHICH DISASSEMBLY, REPAIR AND/OR MODIFICATION HAS
BEEN ATTEMPTED BY UNAUTHORIZED PARTIES WILL NOT BE COVERED
UNDER WARRANTY.
If you need service on your JL AUDIO product:
All warranty returns should be sent to JL AUDIO freight prepaid through
an authorized JL AUDIO dealer and must be accompanied by proof of purchase
(a copy of the original sales receipt.) Direct returns from consumers or nonauthorized dealers will be refused unless specifically authorized by JL AUDIO
with a valid return authorization number. Warranty expiration on products
returned without proof of purchase will be determined from the manufacturing
date code. Coverage may be invalidated as this date is previous to purchase date.
Return only defective components. Non-defective items received will be returned
freight-collect. Customer is responsible for shipping charges and insurance in
sending the product to JL AUDIO. Freight damage on returns is not covered
under warranty. Always include proof of purchase (sales receipt).
For Service Information in the U.S.A. please call:
JL Audio customer service:
(954) 443-1100 during normal business hours (Eastern Time)
JL Audio, Inc • 10369 North Commerce Parkway, Miramar, FL 33025
International Warranties:
Products purchased outside the United States of America are covered only by that
country’s distributor and not by JL Audio, Inc.
| Fathom f110
Page 35
ENGLISH
JL AUDIO warrants this product to be free of defects in materials and
workmanship for a period of three (3) years from the original date of purchase.
Damage caused by the following is not covered under warranty: accident,
misuse, abuse, product modification or neglect, failure to follow installation
instructions, unauthorized repair attempts, misrepresentations by the seller. This
warranty does not cover incidental or consequential damages and does not cover
the cost of removing or reinstalling the unit(s) or shipping the unit(s) to JL Audio
for service. Cosmetic damage due to accident or normal wear and tear is not
covered under warranty.
This warranty is not transferable and applies only to the original purchaser
of the product from an authorized JL AUDIO dealer. Warranty is voided if the
factory-applied product serial number is removed or defaced.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to
manufacturing defect or malfunction, JL AUDIO will, at its discretion, repair or
replace the defective product with new or remanufactured product at no charge.
Any applicable implied warranties are limited in duration to the period of
the express warranty as provided herein beginning with the date of the original
purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply
to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied
warranties, therefore these exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
FEATURES
Unbalanced Inputs:
Stereo or Mono (two RCA jacks)
Balanced Inputs:
Stereo or Mono (two female XLR jacks)
Output To Slave:
Balanced (one male XLR jack)
Input Modes:
Master or Slave
Level Modes:
Reference (fi xed gain) or Variable from
full mute to +15dB over reference gain
Power Modes:
Off, On or Automatic Signal-Sensing
Light Modes:
Off, On or Dim
Low Pass Filter Mode:
Off, 12 dB per octave or 24 dB per octave
H
Low Pass Filter Cutoff Frequency:
Variable from 30 Hz – 130 Hz
Polarity:
0 or 180 degrees
D
W
f110
Specifications
fathom home subwoofer
Enclosure Type:
Driver:
Sealed
27 – 111 Hz (±1.5dB)
–3 dB at 25 Hz / 120 Hz
–10 dB at 19 Hz / 155 Hz
Effective Piston Area:
60 sq. in. / 0.0387 sq. m.
Amplifier Power:
Dimensions: (H) Height x (W) Width x (D) Depth
Height Dimensions include feet.
Net Weight:
Cabinet Finishes:
E.L.F. Trim:
Variable from –12 dB to +3 dB at 28 Hz
Automatic Room Optimization (A.R.O.)
with included laboratory-grade
calibration microphone, defeatable.
Single 10-inch (nominal diameter)
Frequency Response (anechoic):
Effective Displacement:
Phase:
Variable from 0 – 270 degrees
160 cu. in. / 2.6 liters
900 watts RMS short-term
15.64 in x 12.92 in. x 17.27 in.
397 mm x 328 mm x 439 mm
67 lbs. / 30.0 kg
High-Gloss Black or Satin Black
HOME AUDIO | MOBILE AUDIO | MARINE AUDIO
“JL Audio”, “Fathom” and the JL Audio logo are registered trademarks of
JL Audio, Inc., “Ahead of the Curve” is a trademark of JL Audio, Inc. Due to
continuous product development, all specifications are subject to change
without notice.
Printed in USA • ©2008 JL Audio, Inc. • U.S. PATENTS: #5,734,734 #5,949,898
#6,118,884 #6,229,902 #6,243,479 #6,294,959 #6,501,844 #6,496,590
#6,441,685 #5,687,247 #6,219,431 #6,625,292 #D472,891 #D480,709 Other
U.S. & Foreign patents pending. For more detailed information please visit us
online at www.jlaudio.com.
w w w.jlaudio.com
SKU-011261-09-2011
10369 North Commerce Parkway • Miramar, Florida • 33025 • USA
f110
Manual del Propietario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRA
El símbolo de relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero
es para alertar al usuario de la presencia
de “voltaje peligroso” no aislado dentro
de la caja del producto que puede ser de
suficiente magnitud para constituir un
riesgo de choque eléctrico a las personas
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO
QUITE EL PANEL AMP O SUBWOOFER. NO HAY PIEZAS SERVIBLES PARA EL
USUARIO DENTRO. SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.
1) Lea las Instrucciones — Todas las instrucciones de seguridad y operación
deberán ser leídas antes de que el subwoofer sea puesto en funcionamiento.
2) Conserve las instrucciones —Todas las instrucciones de seguridad y
operación deberán ser conservadas para futura referencia.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero sirve para alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento
en la literatura que acompaña a este
producto.
3) Haga caso de las Advertencias — Todas las advertencias en el subwoofer y en
las instrucciones de operación deben ser cumplidas.
4) Siga las Instrucciones —Todas las instrucciones de uso y operación deberán
ser cumplidas.
5) Agua y Humedad — El subwoofer NO deberá ser utilizado cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, sobre una base
mojada, cerca de una alberca, etc.
6) Ventilación —El subwoofer debe estar situado de manera que su ubicación o
posición no interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo, el subwoofer
no deberá ser colocado en una cama, en un sofá, alfombra, o superficie
similar que pueda bloquear el flujo de aire sobre las aletas de enfriamiento. Si
coloca el subwoofer en una instalación incorporada en un mueble, asegúrese
de que el flujo de aire al enfriador en la parte trasera del subwoofer no se
dificulta. No cubra el enfriador con manteles, cortinas, etc.
7) Calor y Flamas — El subwoofer deberá ser colocado lejos de fuentes de calor,
tales como radiadores, conductores de calor, estufas, chimeneas u otros
dispositivos que produzcan calor. No coloque velas en la parte superior o
cerca del subwoofer.
8) Fuentes de Energía — El subwoofer deberá solamente ser conectado a un
suministro de energía del tipo descrito en las instrucciones de operación o de
acuerdo a lo marcado en el subwoofer.
9) Protección del Cable de Alimentación — Los cables de alimentación
deberán ser dirigidos de manera que no sea probable que los pisen o sean
pinchados por artículos colocados sobre o contra ellos, poniendo atención
particular a cables o enchufes, receptáculos convenientes, y el punto donde
ellos salgan del subwoofer.
Página 2
| Fathom f110
10) Limpieza — El subwoofer se debe limpiar solamente de acuerdo a lo
recomendado en las instrucciones de operación.
11) Periodos de No Uso — El cable de alimentación del subwoofer deberá ser
desconectado de la salida cuando el subwoofer no sea utilizado por largos
periodos de tiempo.
13) Entrada de Líquido u Objeto — Debe tenerse cuidado para que los objetos
no caigan dentro y que los líquidos no sean derramados dentro de la caja del
subwoofer. No exponga al subwoofer a que se empape o salpique de líquidos.
No coloque objetos llenos con líquidos en la parte superior o cerca del
subwoofer. Por ejemplo: jarrones, bebidas, lámparas de aceite, etc.
14) Servicio Necesario por Daño — El subwoofer deberá recibir servicio por
medio de personal calificado cuando:
a. el cable de alimentación o enchufe haya sido dañado.
b. objetos hayan caído o líquido haya sido derramado dentro del subwoofer.
c. el subwoofer haya sido expuesto a la lluvia.
d. el subwoofer no parezca que funciona normalmente o muestre un
marcado cambio en su desempeño.
e. el subwoofer haya sido tirado o el gabinete haya sido dañado.
f. el cono controlador del subwoofer y/o suspensión haya sido
físicamente dañado.
15) Servicio — El usuario no deberá intentar dar servicio al subwoofer más allá
de lo descrito en las instrucciones de operación. Todos los otros servicios
deberán ser remitidos a personal de servicio calificado.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las salidas de la pared, cables de extensión,
o tomacorrientes, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o
choque eléctrico.
17) Conexión a Tierra — Este subwoofer es suministrado con un cable de
alimentación a tierra de tres puntas. Deberá de tomar precauciones de
manera que la conexión a tierra del subwoofer no falle o sea anulada. El
anular la punta a tierra en el cable de alimentación podría aumentar el
riesgo de choque eléctrico y podría resultar en daño permanente a las partes
electrónicas del subwoofer.
ADVERTENCIA
| Fathom f110
ESTE SUBWOOFER ES CAPAZ DE PRODUCIR MUY ALTOS NIVELES DE
SONIDO. POR FAVOR EJERZA MODERACION EN SU OPERACION PARA
PROTEGER SU OIDO DE DANO PERMANENTE.
Página 3
ESPAÑOL
12) Iluminación y Sobrecargas de Energía — Recomendamos que Usted
desconecte el subwoofer de la salida eléctrica durante tormentas eléctricas
y/o interrupciones recurrentes de energía para prevenir daño debido a
sobrecargas de energía.
DECLARACION DE CUMPLIMIENTO FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de la Parte
15 del Reglamento. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de frecuencia radial y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio y televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo,
el usuario es motivado de tratar de corregir la interferencia por una o más de las medidas siguientes:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una salida de un circuito diferente del que el receptor esté conectado.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para ayuda.
INDICE
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista General del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocando su Fathom en su Habitación de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Desempacando su Fathom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Diseño Panel Control Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diseño Panel Control Trasero y Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controles Panel Frontal en Detalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-18
Conectando su (s) Fathom(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-26
Procedimiento Recomendado de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-31
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpiando su Fathom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantía Limitada / Información de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INTRODUCCION
Felicidades por comprar un subwoofer amplificado JL Audio Fathom®. Este
producto ha sido críticamente diseñado para entregar un desempeño excepcional en
su teatro en casa o sistema de audio durante muchos años.
Como compañía, estamos seriamente comprometidos a la investigación de
tecnologías de alto desempeño para altavoces y amplificadores. Los diseños de los
altavoces de JL Audio son ampliamente considerados como estándares de referencia,
en cuanto a movimiento linear, baja distorsión y alta salida. También hemos enfocado
nuestros esfuerzos para crear tecnologías de amplificación eficientes y poderosas,
al igual que circuitos procesadores de señal específicamente dirigidos al excelente
desempeño de las bajas frecuencias. Su Fathom® combina estas profundas disciplinas
dentro de un empaque compacto, bellamente diseñado para entregar una experiencia
de audio sin paralelo.
Sinceramente le agradecemos su compra y lo invitamos a leer este manual
completamente con el propósito de lograr el mayor nivel de funcionamiento
con su sistema subwoofer Fathom®. Disfrútelo.
Página 4
LA TECNOLOGÍA JL AUDIO INCLUYO EN
LOS SUBWOOFERS FATHOM:
Sistema de Motor DMA-Optimizado
DMA es un sistema de Análisis Dinámico
de Motor desarollado por JL Audio y
dirigido a mejorar el desempeño dinámico
de los motores de altavoz. Gracias al
sistema DMA, los motores de los altavoces
permanecen lineales sobre un rango
extremo de excursión, mantienendo un
campo magnético fijo altamente estable
sobre un amplio rango de potencia. Esto
ayuda a reducir la distorsión y a mejorar la
respuesta a señales transitorias… o puesto
simplemente: bajos fuertes, articulados y
limpios.
OverRoll™ Surround (Patente U.S.A.
#5,687,247 y #5,949,898) El OverRoll™
surround se extiende sobre el anillo de
montaje del altavoz, utilizando todo el
diámetro disponible. Esto permite el uso de
un rol más amplio, necesario para controlar
altas excursiones, sin sacrificar la preciada
área cónica.
W-Cone™ (Patente U.S.A. #6,496,590)
El W-Cone™ es un ensamble cónico unitario
que rinde máxima rigidez con masa mínima.
Floating-Cone™ Método Anexo (Patente
U.S.A. #6,501,844) Esta técnica de
ensamble asegura que la geometría de
suspensión de la bocina ensamblada
se mantenga sobro todo su rango de
movimiento, para mejor control de
excursión y alineación de la bobina.
Plateau-Reinforced Spider Attachment
(Patente U.S. A. #6,118,884) Este accesorio
de suspensión de alta integridad reduce
la tensión de la orilla de la araña a altas
excursiones para mejór durabilidad.
Tecnología de Enfriamento vía Elevación
del Marco. (Patente U.S.A. #6,219,431 y
#6,229,902) Proporciona aire frío a la bobina
vía ranuras formadas directamente sobre
la placa superior. Esto mejora el manejo de
potencia y la calidad de sonido, reduciendo al
mínimo los cambios de parámetros dinámicos
y la compresión de potencia.
| Fathom f110
LA TECNOLOGÍA JL AUDIO INCLUYO EN
LOS SUBWOOFERS FATHOM:
Radially Cross-Drilled Pole Piece (Patente
U.S.A. #6,243,479) Este sistema innovador
de ventilación mejora grandemente la
disipación térmica y el manejo de potencia
dirigiendo el flujo de aire a la bobina de voz,
trabajando en conjunto con la tecnología
Elevada de Marco.
Los subwoofers Fathom JL Audio combinan un moderno altavoz sub-grave, un
potente amplificador y un procesador de señal muy sofisticado dentro de un cajón
altamente optimizado para dar una experiencia de audio excepcional en su sistema
de sonido o teatro en casa.
El altavoz sub-grave de su sistema subwoofer Fathom, es capaz de desempeñar
una muy larga excursión linear sin dificultad o distorsión audible. Este altavoz
especial permite a su Fathom reproducir eventos poderosos de baja frecuencia
con impacto excepcional y exactitud sin precedentes. Derivado de la plataforma
de diseño legendario JL Audio W7, los altavoces Fathom ofrecen capacidades de
excursión pico-a-pico en exceso de 3 pulgadas (76 mm - f112) y 4 pulgadas (101 mm
- f113) para manejo confortable de las dinámicas del material de programa de mayor
demanda.
Para obtener la mejor plataforma de altavoz de larga excursión, cantidades
prodigiosas de energía controlada son necesarias. Nuestro grupo de ingeniería
electrónica condujo un intenso análisis del material general de programa y
sus demandas dinámicas, con objeto de balancear los requerimientos actuales
de consumo de energía y energía de salida relativos a las características de
impedancia del sistema. Después de un cuidadoso estudio, fueron creados un
par de amplificadores con ingeniería exacta de conexión, empleando tecnología
patentada de retroalimentación. Estos avanzados diseños son capaces de voltajes de
salida equivalentes a 1500 watts (f112), y 2500 watts (f113) de energía RMS cuando
se refieren a la impedancia nominal del altavoz, permitiéndonos tomar completa
ventaja de cada uno de los altavoces empleados en la gama Fathom.
El hermoso gabinete encerrando el funcionamiento de su Fathom es también el
resultado de una cuidadosa ingeniería. Para contener las presiones creadas por el
altavoz Fathom, utilizamos material sólido MDF, cortado con equipo CNC de alta
precisión, y ensamblado con técnicas avanzadas.
Su habitación de audio es otro detalle que afecta el modo en que sonará su
bajo. Todas las habitaciones crean una firma específica de sonido, la cual debe
ser efectivamente manejada para lograr un desempeño de baja frecuencia bien
balanceado. Para ayudar en este proceso, el Fathom incluye un extenso juego de
herramientas de proceso de señal dirigidas a la optimización del funcionamiento de
su Fathom dentro de su espacio musical. Estas características incluyen un sistema de
Optimización Automática de Habitación JL Audio.
Como podrá ver en esta breve introducción, existe mucha tecnología en este
subwoofer compacto. El contenido de este manual explicará las características,
lo guiará a través de la instalación y sincronización de su subwoofer Fathom y le
ayudará a lograr su experiencia esencial al escuchar baja-frecuencia.
Si requiere asistencia, lo invitamos a que contacte a su distribuidor autorizado
de instalación JL Audio para un consejo y servicio experto.
IMPORTANTE
| Fathom f110
¡IMPORTANTE! ES UNA MUY BUENA IDEA LEER LA PROXIMA SECCION
ANTES DE DESEMPACAR SU FATHOM. ES RECOMENDADO DESEMPACAR
EL SUBWOOFER CERCA DE SU UBICACION FINAL.
Página 5
ESPAÑOL
Circuito de Retroalimentación de
Atenuación Alta. (Patente U.S.A.
#6, 441,685). Este diseño de control
propietario, discreto, permite a nuestros
amplificadores de alternación mantener un
factor de atenuación excelente para mejor
desempeño y fidelidad.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
COLOCANDO SU FATHOM EN SU HABITACION DE AUDICION:
Su habitación de audición o teatro es una parte integral de su sistema de
reproducción de sonido. Las dimensiones físicas de la habitación y su amueblado,
materiales, puertas y ventanas juegan un importante papel para definir cómo suena
su sistema.
Cuando Usted coloca una fuente de sonido en un espacio rectangular cerrado,
“ondas estáticas” son creadas, resultantes de la relación entre la longitud de onda
del sonido y las dimensiones de su habitación. En otras palabras, las ondas estáticas
resultan de la energía del sonido que es atrapado en la habitación, rebotando entre
las paredes opuestas. Las ondas estáticas en la habitación, crean picos acústicos y
disminuyen donde el sonido es más fuerte o más suave, basadas solamente en su
posición física en la habitación. La energía también “aumenta” en los límites de la
habitación, creando una respuesta de bajo exagerada a ciertas frecuencias. Estas
resonancias fundamentales de la habitación son llamadas “modos”.
Lo indicado por este análisis de los modos, es tratar de evitar posiciones sentadas
en pico de onda permanente o regiones menores. Es altamente recomendado que
usted coloque sus sillas en áreas donde los picos y disminuciones modales sean
moderadas y no se refuercen uno al otro. Las dos áreas más obvias para evitar son
aquellas cerca del centro exacto de la habitación y aquellas cerca de cualquiera de las
paredes de la habitación.
Así como su asiento de audición puede estar en un pico o región baja, también
puede estar su subwoofer. Cuando es colocado en una esquina de la habitación, un
subwoofer estimula al máximo la estructura de modos de la habitación, creando la
salida más fuerte con las menores disminuciones. Cuando el subwoofer es separado
de una esquina o pared, los modos de la habitación son menos estimulados, lo cual
podría alterar el sonido en su asiento.
Asegúrese de experimentar con ambos, la posición de su asiento para
escuchar y la posición del subwoofer para encontrar la mejor solución. La cuidadosa
experimentación regularmente resulta en una superior experiencia de audio.
Utilice nuestras sugerencias de instalación (ilustradas en la página opuesta y en las
siguientes) para iniciar el proceso.
Si usted no puede evitar colocar su sofá contra la pared de atrás o su
subwoofer en una posición menos que óptima, no todo está perdido. El sistema de
Optimización Automática de Habitación Fathom (A.R.O.) puede dramáticamente
mejorar estas situaciones menos-que-ideales.
Si Usted está planeando instalar su Fathom
dentro de un gabinete, por favor consulte
los lineamientos en la página 8.
Recomendamos que usted comience colocando su Fathom en el frente de la
habitación, cerca del frente izquierdo o bocina derecha.
Colocándolo directamente en la esquina frontal de la habitación producirá
el máximo número de picos y el mínimo número de vacíos en la
respuesta baja. Esto puede ser ventajoso debido a que el sistema Fathom A.R.O.
puede corregir el pico primario muy efectivamente, mientras que los vacíos de la
respuesta no pueden ser corregidos vía ecualización. Las disminuciones en respuesta
pueden solamente ser disminuidas al mínimo vía cuidado de subwoofer y ubicación
del oyente.
Colocando el Fathom cerca de las paredes sólidas reforzará la respuesta baja y
quitándolo de las paredes sólidas disminuirá el bajo. Aumentando la distancia entre
el subwoofer y las paredes puede ayudar a reducir irregularidades de la respuesta
baja superior en algunas habitaciones.
Recomendamos que usted evite colocar el Fathom cerca de ventanas, para
prevenir el movimiento y la transmisión del sonido al mundo exterior.
Página 6
| Fathom f110
Opciones Recomendadas para la Colocación del Subwoofer para Un Fathom simple.
MAS INTENSO
MAS INTENSO
ESPAÑOL
MAS UNIFORME
MAS UNIFORME
FO
UN
I
RM
E
M
AS
FO
MAS UNIFORME
I
UN
RM
E
AS
M
ZONAS
RECOMENDADAS
PARA LA COLOCACIÓN
DE SUBWOOFERS
(Para Subwoofer simple)
MAS UNIFORME
POSICION COMPROMETIDA DE ASIENTOS
(Resulta en funcionamiento más débil, bajo desigual)
LASMEJORES POSICIONES DELOS ASIENTOS
(Funcionamiento fuerte y uniforme del bajo)
POSICION COMPROMETIDA DE ASIENTOS
(Más intenso, pero menos uniforme)
LINEA CENTRAL DE LA HABITACIÓN
APROX. 1/3 DE LA LONGITUD
TOTAL DE LA HABITACIÓN
DE LA PARED TRASERA
CERCA DE LA PARED TRASERA
EL PEOR
ASIENTO
| Fathom f110
Página 7
CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA
INSTALACION DENTRO DE UN MUEBLE.
Los subwoofers Fathom están diseñados para ser incorporados dentro de un mueble
fácilmente. Todos los controles necesarios están localizados en el panel frontal sobre
el altavoz. Un Fathom puede fácilmente ser integrado en un gabinete siguiendo
estas recomendaciones:
1. Deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre detrás del panel trasero del Fathom
para enfriamiento adecuado y espacio para los conectores.
2. En todos los otros lados (excepto el inferior), deje por lo menos 3 pulgadas
(5 cm) de espacio para ventilación adecuada.
3. El Fathom genera calor durante su operación normal. Por esto, recomendamos
que aberturas de ventilación sean incluidas en cualquier gabinete que contendrá
el Fathom. Un par de aberturas de 3 pulgadas (7.5 cm) de diámetro cerca de
la parte inferior del gabinete y otro par cerca de la parte superior del gabinete,
permitirán que el aire frío circule sobre el panel del amplificador de su sistema
de subwoofer Fathom, manteniendolo frío y feliz.
4. Su subwoofer Fathom f110 es capaz de mover cantidades substanciales
de aire. Si el frente del Fathom está cubierto por una rejilla (aparte de la
incluida), la rejilla debe tener POR LO MENOS 60 pulgadas cuadradas (387
cm 2.) de área de ventilación. Esta área es equivalente al área cónica del
altavoz del f110 y asegurará que la salida del Fathom no sea reducida por el
gabinete.
Página 8
Vista trasera de la instalación del gabinete:
3 in. min.
Abertura
Abertura
3 in.
min.
Abertura
Abertura
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
| Fathom f110
| Fathom f110
Opciones Recomendadas para la Colocación de Dos Subwoofer Fathoms:
ESPAÑOL
Utilizando Dos Fathoms
Cuando utilice dos Fathoms, elija
un lugar cerca de las esquinas frontales
de la habitación, en las esquinas
diagonalmente opuestas de la habitación,
o en puntos centrales de paredes
opuestas, como se muestra a la derecha.
La experimentación con el
subwoofer y el oyente es recomendada
para lograr los mejores resultados – los
beneficios pueden ser substanciales.
Medidas de alta resolución y
calibración profesional del sistema
son recomendados para los mejores
resultados posibles y funcionamiento
del sistema.
Página 9
Opciones Recomendadas para la Colocación de Tres Subwoofers Fathoms
Utilizando Tres o Cuatro Fathoms
La investigación indica que la
respuesta de bajo más plana para
un área de audio grande puede ser
lograda utilizando cuatro subwoofers,
colocando uno en el punto medio
de cada una de las cuatro paredes
(aunque utilizando dos o tres
subwoofers puede ser casi tan bueno).
La experimentación con la
ubicación del subwoofer y oyente es
recomendada para lograr los mejores
resultados – los beneficios pueden
ser substanciales.
Medidas de alta resolución y
calibración profesional del sistema son
recomendados para lograr los mejores
resultados posibles y funcionamiento
del sistema.
Opciones Recomendadas para la Colocación de Cuatro Subwoofers Fathoms
Página 10
| Fathom f110
DESEMPACANDO SU FATHOM
Ahora que Usted ha determinado la posición de su Fathom en la habitación,
puede proceder a desempacarlo cerca de su ubicación planeada.
%
IMPORTANTE
ESPAÑOL
Desempaque esta caja cerca de donde el
subwoofer será colocado. El subwoofer
es EMPACADO al revés o boca
abajo. Esta caja debe ser volteada
CUIDADOSAMENTE para remover el
subwoofer y reducir al mínimo el esfuerzo.
$
"
#
¡IMPORTANTE! DEBIDO AL PESO DEL SUBWOOFER FATHOM, POR
FAVOR TOME PRECAUCION MIENTRAS DESEMPACA Y COLOQUELO
PARA PREVENIR LESIONES. SI ES POSIBLE, PIDA AYUDA A UNA SEGUNDA
PERSONA PARA FACILITAR EL PROCESO. ¡IMPORTANTE! PARA REDUCIR AL
MÍNIMO EL RIESGO DE LESIÓN, DOBLE SUS RODILLAS Y LEVANTE CON SUS
PIERNAS, NO CON SU ESPALDA.
Instrucciones detalladas para desempacar el subwoofer:
1. Coloque la caja en el piso cerca de su ubicación planeada en la habitación.
2. Abra la tapa superior de la caja (observe las marcas en la caja) y saque el
micrófono de calibración, el manual y el cable de alimentación.
3. Temporalmente quite los cojínes de empaque de espuma.
4. Desate y afloje la cubierta protectora de tela para hacer más fácil el
desempaque (no quite en ese momento). Cuando usted abra la cubierta de
tela, estará mirando la superficie inferior del subwoofer.
5. Vuelva a colocar los cojínes de espuma para proteger el gabinete del
subwooofer. (En los siguientes pasos va a invertirlo.)
6. Suavemente volteé la caja sobre su lado, plegando hacia atrás las tapas de la
caja hacia afuera.
7. Sujetando las tapas de la caja hacia atrás, suavemente volteé la caja hacia su
parte superior (parte abierta).
8. Jale la caja hacia arriba hasta que este libre y colóquela a un lado.
9. Quite el cojín de espuma de una pieza que cubre la parte superior del
subwoofer y colóquelo en la caja.
10. Quite la bolsa plástica y colóquela en la caja.
11. Incline el subwoofer hacia adelante (hacia su rejilla) para primero quitar el
primer cojín de espuma inferior. Luego incline el subwoofer en la dirección
opuesta (hacia su panel trasero) para quitar el segundo cojín de espuma
Coloque ambos cojínes en la caja.
12. Quite la cubierta protectora de tela y colóquela en la caja.
IMPORTANTE
| Fathom f110
¡IMPORTANTE! POR FAVOR GUARDE TODO EL EMPAQUE PARA LA
TRANSPORTACION SEGURA DEL SUBWOOFER Y PARA CUALQUIER
FUTURO SERVICIO.
Página 11
Panel de Control Frontal
La Figura etiquetada abajo describe el panel de control frontal de un subwoofer Fathom.
A.R.O.
página 14-15
Energía
página 14
Página 12
fase (grados)
LP freq. (Hz)
página 17-18
Luces
page 16
Ajuste de
página 16
frecuencias
Filtro de
infrasónicas
Polaridad
Nivel Maestro
Paso Bajo
página 17
página 17
página 16
página 16
Modo de
Nivelación
página 16
Modo de Entrada
página 15
| Fathom f110
Controles Posteriores y Conectores - Se muestra el modelo de 120V
La Figura etiquetada abajo describe el panel de control posterior de un subwoofer Fathom de 120V.
Modelos de 220-240V tienen un conector IEC con interruptor (vea la página 22).
Conector de Salida
para Esclavo
página 21
Entradas
Balanceadas
página 18
Interruptores de
Modo de Entrada
página 20
ESPAÑOL
Conector
Estilo IEC CA
página 22
Entradas
No Balanceadas
página 19
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
| Fathom f110
Página 13
CONTROLES DE PANEL FRONTAL EN DETALLE
Interruptor de “Power” (Energía)
El interruptor de “Power” (Energía) determina la preparación operacional del
subwoofer Fathom y deberá ser el único interruptor utilizado para encender y apagar el
Fathom. No utilice un contacto múltiple conectado afuera o cualquier otro interruptor
externo ya que éstos pueden resultar en indeseables y potencialmente dañinos ruidos
excesivos. No desconecte el cable de alimentación del Fathom mientras que esté
encendido. Nota: Los modelos de 220V-240V también tienen un interruptor maestro
colocado al lado del conector de corriente IEC en el panel trasero del subwoofer. Con
estos modelos, el interruptor de “Power” (Energía) del panel frontal necesita estar en
la posición “Off ” (apagado) antes de operar el interruptor maestro del panel trasero.
Vea la pagina 22 para mas información.
IMPORTANTE
PROCESADOR (SALIDAS BALANCEADAS)
RECEPTOR/PROCESADOR (SALIDAS NO BALANCEADAS)
PRE OUT
FRONT L REAR CENTER
OUTPUTS
El interruptor de “Power” (Energía) tiene tres posiciones:
“On” (Prendido): El Fathom está completamente energizado todo el tiempo. Las
luces del panel frontal están encendidas a menos que hayan sido apagadas por medio
del interruptor de “Lights” (Luces).
“Off ” (Apagado): El amplificador de potencia interno del Fathom está apagado. En
este estado, una corriente insignificante existirá para operar los relevadores de energía
principales. Todas las luces del panel frontal están apagadas (off ).
“Auto” (Encendido/Apagado Automatico): El Fathom encenderá su amplificador
interno cuando una señal de audio esté presente en cualquiera de sus entradas y apagará
el amplificador interno si ninguna señal ha sido detectada en sus entradas durante
treinta (30) minutos. Cuando esté temporalmente inactivo, el Fathom consumirá una
muy pequeña cantidad de corriente (< 5 watts) para energizar su circuito de señalsensibilidad. Las luces del panel frontal se apagarán cuando el Fathom se apaga y
encenderán cuando el Fathom se prende, a menos que las luces hayan sido canceladas
por medio del interruptor de “Lights” (Luces).
En el caso improbable de que la opción “Auto” no sea suficientemente sensitiva a un
sistema particular, utilice un adaptador “cable Y” para repartir la señal entrante a ambas
entradas del Fathom RCA o XLR. Esto aumentará la sensibilidad de entrada por 6 dB.
Si existe demasiado ruido en el cable de entrada, el Fathom puede no apagarse como se
desea. Si esto pasa, quite el adaptador de “cable Y” o localize la fuente de ruido en los
componentes, para corregir el problema.
O
FRONT R REAR
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
PANEL DE CONTROL POSTERIOR DE UN SUBWOOFER FATHOM (MAESTRO)
Automatic Room Optimization (Optimización Automática de la Habitación)
Una potente característica de los subwoofers Fathom JL Audio es su innovadora
tecnología de “Automatic Room Optimization” (Optimización Automática de la
Habitación). Este sistema sirve para eliminar el pico de respuesta acústica mayor en
su asiento principal, mejorando grandemente la respuesta de la baja frecuencia en la
habitación.
La calibración del sistema A.R.O. se completa automaticamente y toma solamente
unos pocos minutos para llevar a cabo. En breve, usted conectará el micrófono
incluido a la entrada de “Calibración Mic.”, luego presionará el botón “Calibrar”, y
luego sostenerá el micrófono a la altura del oído en su asiento principal para escuchar
durante la prueba. Una serie de tonos tocarán automáticamente a través de su
subwoofer Fathom, y la respuesta de la habitación será medida, analizada y ecualizada
automáticamente para eliminar el pico de respuesta acústica mayor de su habitación en
su asiento. Para instrucciones detalladas en el procedimiento de instalación A.R.O.
consulte las páginas 30-31.
Página 14
| Fathom f110
SUB
Entrada de “Calibration Mic.” (Micrófono de Calibración)
Esta entrada es para conectar el micrófono de calibración JL Audio suministrado
con el subwoofer Fathom. Conecte un extremo del cable suministrado al micrófono y
el otro extremo a esta entrada antes de utilizar el sistema A.R.O. El sistema A.R.O. está
específicamente calibrado a este micrófono y su esquema de conexión es específico
para el micrófono suministrado. La secuencia de calibración no funcionará cuando un
micrófono diferente sea conectado o si ningún micrófono es conectado.
Botón de “Defeat” (Anulación de A.R.O.)
El botón “Anulación de A.R.O.” cancela el ecualizador del sistema A.R.O. Utilice
esta opción cuando desee asegurarse de que la ecualización A.R.O. no está en la
cadena de señal. Usted también puede utilizar el botón “Defeat” para la audición
de ambos ajustes optimizados, el normal y el A.R.O. en su habitación de teatro en
casa. Este es un gran modo de verificar audiblemente qué efecto tiene el A.R.O. en
su habitación. Si “Demo” o “Calibrar” es presionado mientras la función anular
está activa, “Defeat” es cancelada automáticamente. Ningún otro control del panel
frontal alterará el estado de anulación A.R.O.
Botón “Calibrate” (Calibración)
El botón para calibrar activa la secuencia de prueba ARO. La rutina de
calibración no iniciará a menos que el micrófono de prueba JL Audio suministrado
esté conectado en el subwoofer Fathom. Una vez que la rutina de calibración esté
completa, la luz verde en el centro del botón “Calibrar” se encenderá y permanecerá
iluminada. Estos ajustes son almacenados por el Fathom y permanecerán en la
memoria aún si la energía es desconectada.
Durante la secuencia de prueba ARO, el LED verde del botón Calibrar puede alertar
al usuario de que existe un problema mediante parpadeo del LED:
1. “Nivel del subwoofer demasiado bajo para calibración A.R.O.” vía parpadeo
lento, aproximadamente uno por segundo.
2. “Nivel del subwoofer demasiado alto para calibración A.R.O.”, vía parpadeo
rápido, aproximadamente tres por segundo.
Indicadores de “Input Mode” (Modo de Entrada)
Los LEDs del Indicador de Modo de Entrada muestran el modo de alimentación,
ya sea “Maestro” o “Esclavo”, seleccionado por el interruptor del panel trasero
del Fathom, a menos de que el interruptor “Lights” (Luces) esté colocado en “off ”
(apagado). Para mayores detalles, ver la página 20.
| Fathom f110
Página 15
ESPAÑOL
Botón de “Demo” (Demostración)
El botón “Demo” inicia una secuencia de tonos largos de 20 segundos que
brevemente demuestra las señales utilizadas durante la calibración A.R.O. La
función “Demo” es útil para demostrar la capacidad de salida del Fathom y para
verificar que el Fathom (o múltiples Fathoms) es funcional durante la rectificación
de problemas del sistema. Para activar la secuencia de demostración, presione y
sostenga el botón “Demo” durante aproximadamente 2 segundos (esta demora
integrada ayuda a prevenir activación accidental). Presionando y sosteniendo el
botón “Demo” se activará la secuencia de demostracíon, aún si la función A.R.O.
“Defeat” (Anulación), está activa (ver abajo). Una vez que la demostración está
completa, el Fathom regresará a su condición de operación previamente ajustada.
Interruptor de “Level Mode” (Modo de Nivelación)
El interruptor de “Level Mode” (Modo de Nivelación) tiene dos posiciones, y le
permite seleccionar entre los siguientes modos:
“Referencia” En este modo, el control de “Master Level” (Nivel Maestro) no tiene
efecto en el nivel de salida del Fathom. Utilice este modo si usted estará controlando
el nivel del subwoofer vía su receptor o preamplificador/procesador. Para algunos
de nosotros con niños pequeños o entusiastas adolescentes, este modo de operación
prevendrá la directa manipulación del “Master Level” (Nivel Maestro).
“Variable” En este modo, el control de “Master Level” (Nivel Maestro) determina
el nivel relativo de salida del subwoofer Fathom. Este modo es también útil para
nivelar el subwoofer Fathom con un par de bocinas estéreo en un sistema de dos
canales. La operación del nivel variable es necesaria para la calibración A.R.O.
Control de “Master Level” (Nivel Maestro)
El control de “Master Level” (Nivel Maestro) es utilizado para controlar el nivel
de salida del Fathom cuando el modo “Variable” ha sido seleccionado en el
interruptor “Level Mode” (Modo de Nivelación).
Cuando el control “Master Level” (Nivel Maestro) es girado completamente
hacia la izquierda, la salida del Fathom estará completamente apagada. Cuando
esté en “0” o en posición directa hacia arriba, el nivel Variable correlaciona con
el ajuste de nivel de Referencia. Cuando es girado completamente a la derecha, el
nivel de salida del Fathom es 15db mayor que el ajuste de Referencia.
Interruptor de “Lights” (Luces)
El interruptor selector de “Lights” (Luces) permite al usuario seleccionar uno
de los tres modos indicadores de luces.
“Off ” apaga todos los LED’s del panel frontal en todo momento.
“Dim” ajusta todos los LEDs del panel frontal a un nivel bajo de brillantez
cuando el Fathom está encendido.
“On” ajusta todas las LEDs del panel frontal al nivel complete brillante
cuando el Fathom se enciende.
¡IMPORTANTE! CUANDO RESUELVA PROBLEMAS O CALIBRE LA OPCIÓN A.R.O.,
ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE “LUCES” ESTÉ EN “DIM” o EN “ON.”
IMPORTANTE
Interruptor “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo)
El interruptor del Selector del Filtro de Paso Bajo (LP) determina el modo de
operación del fi ltro de paso bajo incorporado en el Fathom.
“Off ” anula el fi ltro de paso bajo, quitando completamente este circuito del
paso de la señal.
“12 dB” ajusta la declinación del fi ltro de paso bajo a 12 dB por octavo
(Alineación Butterworth).
“24 dB” ajusta la declinación del fi ltro de paso bajo a 24 dB por octavo
(alineación Linkwitz-Riley).
La selección de “24 dB” más agresivamente atenúa altas frecuencias sobre
la frecuencia de ajuste del control “LP Frequency” (Frecuencia de Paso Bajo). Si
usted está utilizando el fi ltro de paso bajo incorporado en el Fathom, experimente
con el ajuste de declinación del “LP Filter” para lograr la mejor transición a
sus bocinas satélites. Si usted prefiere utilizar fi ltros y opciones de manejo de
bajo en su receptor o preamplificador, anule el “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo),
seleccionando la posición “Off ”.
Página 16
| Fathom f110
Control “LP Freq.” (Frecuencia de Paso Bajo)
El control selector “LP Freq.” (Frecuencia de Paso Bajo) le permite al usuario
elegir la frecuencia de enlance del filtro de paso bajo interno del Fathom. Esta es
variable entre 30 Hz (control girado completamente a la izquierda) a 130 Hz (control
girado completamente a la derecha). Este control no afecta la señal de entrada si el
interruptor “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo) está colocado en “Off ”. 80 Hz es una
frecuencia del filtro utilizada comúnmente y usualmente sirve como un buen punto
de inicio para ajustes.
Interruptor de “Polarity” (Polaridad)
El interruptor de la Polaridad permite al usuario seleccionar entre normal
(0 grados) y polaridad de señal inversa (180 grados). El interruptor de “Polarity”
(Polaridad) principalmente afectará el rango de frecuencia alrededor del punto de
cruce entre su subwoofer y sus bocinas satélites.
En contraste con el control de “Phase” (Fase), el cual agrega efectivamente demora
en tiempo, el interruptor de “Polarity” (Polaridad) produce una inversión instantánea
de los picos de amplitud de la señal. Por ejemplo, Si a un punto de referencia dado
una onda en la señal tiene un pico de amplitud, moviendo el interruptor de “Polarity”
(Polaridad), ese pico se convertirá en el punto más bajo de la onda. Debido a que
el efecto del interruptor de “Polarity” (Polaridad) es inmediato, complementa la
operación del control de “Phase” (Fase) y no puede ser reemplazado por este.
Cuando coloque su Fathom en la habitación, experimente con el interruptor de
“Polarity” (Polaridad) antes de ajustar el control de “Phase” (Fase). Cualquier posición
del interruptor de Polaridad puede proporcionar una transición más suave entre su
subwoofer Fathom y las bocinas satélites. Utilice música con buen contenido de bajos
y medios-bajos para evaluación.
Control de “Phase” (Fase)
El control de “Phase” (Fase) permite al usuario ajustar la “sincronización” de
la salida del subwoofer relativa a las bocinas principales. El control “Phase” (Fase)
principalmente afectará el rango pequeño de frecuencia alrededor del punto de
cruce entre su subwoofer y las bocinas satélites. Las marcas de grados de fase del
control “Phase” (Fase) están referenciadas a 80 Hz ya que este es el punto de cruce
más común entre las bocinas satélites y un subwoofer. Ajustes de fase entre 0 grados
(rotación completa a la izquierda) y 280 grados (rotación completa a la derecha)
son posibles.
| Fathom f110
Página 17
ESPAÑOL
Control “E.L.F. Trim” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas)
El control “E.L.F. Trim” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas) permite al usuario
aplicar cierta cantidad de ecualización de señal a 25 Hertz (extremadamente bajo).
Con rotación completa a la izquierda, la señal a 25 Hz es cortada por -12 dB. Ajustado
a “0” el circuito no contribuye a la señal. Con rotación completa a la derecha, la señal
a 25 Hz es aumentada por +3 dB.
El Control “E.L.F. Trim” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas) es útil para
adaptar la salida de frecuencia del Fathom a la respuesta acústica de su habitación.
Aumentando con este control, puede hacer que ciertos pasajes de audio sean más
estimulantes. Utilizando la función de corte puede ayudar a compensar contra la
ganancia acústica que tienen habitaciones mas pequeñas. Utilizando el control “E.L.F.
Trim” puede moderar la intensidad de las frecuencias ultra-bajas, lo cual ayuda a
controlar el sonido “pesado” y no natural sonido en muchas habitaciones pequeñas y
medianas. También puede reducir vibraciones no deseadas en la habitación o en toda
la casa.
El colocamiento de las bocinas, subwoofer, y las posiciones de los asientos
para escuchar varían grandemente en las instalaciones de teatro en casa. La
posición física de las bocinas en relación a las otras bocinas y a los límites de la
habitación afectan grandemente la calidad percibida del sonido. Algunas veces
es de ayuda demorar la salida del subwoofer, para alinearla con la salida de las
bocinas principales. Esto es exactamente lo que ocurre cuando usted sintoniza el
control “Phase” (Fase) más allá de 0 grados.
Una vez que su Fathom ha sido colocado en su sala de audio para brindarle
el sonido más balanceado, y después de que usted haya determinado la óptima
posición del interruptor de “Polarity” (Polaridad), experimente con la posición
del control “Phase” (Fase). Utilizando material de procedencia familiar con buen
contenido de bajos y medios-bajos, ajuste el control “Phase” (Fase) buscando
la mejor definición de los medios-bajos y una transición más continua entre el
subwoofer y los sistemas de bocina satélites. Si ningún ajuste suena mejor que
otro, deje el control “Phase” (Fase) en 0 grados.
CONECTANDO SU FATHOM
Entradas Balanceadas
Si su receptor de teatro en casa o preamplificador/procesador proporciona salidas
balanceadas, las entradas balanceadas del Fathom son la conexión preferida. Las
conexiones balanceadas son utilizadas extensivamente en estudios profesionales y
aplicaciones de refuerzo de sonido por un número de muy buenas razones. Además
de asegurar la conexión a tierra apropiada entre los componentes, la transmisión
balanceada de la señal está diseñada para cancelar el ruido inducido del cable del
medio ambiente circundante (particularmente importante con largos tramos de
cable). Su sistema será menos probable de mostrar zumbidos u otros ruidos extraños
si usted utiliza conexiones balanceadas.
Los subwoofers Fathom tienen conexiones de entrada balanceadas de canal
izquierdo y derecho con dispositivos “combo” XLR. Estos dispositivos especiales
aceptan tanto un conector XLR macho de tres-clavijas o un conector “tip-ringsleeve” (TRS) ¼-pulg. (6.3 mm) para compatibilidad con un rango amplio de equipo.
Para equipo con salida para subwoofer monaural o conexión de canal “LFE”,
solamente el dispositivo etiquetado “Left or Mono” (Izquierdo o Monaural)
será utilizado. Esto aplica para la mayoría de los receptores y preamplificadores/
procesadores multi-canal modernos. Dispositivos de entrada izquierdo y derecho
separados son proporcionados por sistemas de dos canales. Los cables balanceados
apropiados están disponibles con su distribuidor JL Audio y no están incluidos con
el Fathom.
Las entradas Izquierda y Derecha en el
Fathom son internamente agregadas a
un canal mono simple. Ya que el Fathom
es básicamente un “mono” o dispositivo
de canal simple, Usted puede utilizar
las entradas Izquierda y Derecha para
el Fahom maestro y después distribuir
la señal mono agregada a los Fathoms
esclavos adicionales en el sistema.
Notas Técnicas:
• No utilice las entradas balanceadas con señales no balanceadas vía adaptadores
Las entradas no balanceadas del Fathom están ópticamente aisladas y son
preferibles en situaciones donde solamente una fuente de señal no balanceada
está disponible.
• Los conectores de entrada están configurados de acuerdo a las
recomendaciones de la Sociedad de Ingeniería de Audio para cables de señal
balanceados, como sigue:
Conexión XLR
Clavija 1: Protección
Clavija 2: Positivo
Clavija 3: Negativo
Página 18
Conexión: TRS
Punta: Positivo
Anillo: Negativo
Manga: Blindaje
| Fathom f110
IMPORTANTE
¡IMPORTANTE! SI SU RECEPTOR O PREAMPLIFICADOR/PROCESADOR NO
TIENE SALIDAS BALANCEADAS XLR O TRS DE 1/4-PULGADA, POR FAVOR
CONSULTE LA SECCION DE “ENTRADAS NO BALANCEADAS” EN ESTA
PAGINA. NO INTENTE CONECTAR LAS SALIDAS NO BALANCEADAS CON
LAS ENTRADAS BALANCEADAS DEL FATHOM VIA ADAPTADORES.
Notas Técnicas:
• Cuando las salidas balanceadas no están disponibles en la fuente de señal,
use las entradas no balanceadas tipo RCA. Los Fathoms tienen un circuito
de aislamiento óptico en las entradas no balanceadas para reducir con
toda probabilidad al mínimo el ruido inducido por la vuelta a tierra. (La
impedancia de la entrada no balanceada es 10k Ohms.)
• Las conexiones son de la industria-estándar para cables de señal no
balanceada, de la manera siguiente:
Conexión tipo RCA:
Punta: Positivo
Manga: Negativo
IMPORTANTE
| Fathom f110
¡IMPORTANTE! SI EXISTE RUIDO DESPUES DE LA CONEXION, SU FATHOM
PERMITE LA CONEXION A TIERRA O AISLAMIENTO DE LAS ENTRADAS
NO BALANCEADAS. POR FAVOR CONSULTE LA SECCION “INTERRUPTORES
DE MODO DE ENTRADA” EN LA PAGINA 20 DE ESTE MANUAL PARA MAYOR
INFORMACION DE COMO REDUCIR AL MINIMO EL RUIDO.
Página 19
ESPAÑOL
Entradas No Balanceadas
El subwoofer Fathom cuenta con conectores de entrada tipo RCA
no balanceados. Estos son los conectores más comúnmente utilizados
para aplicaciones de audio en casa y deben ser utilizados si su receptor o
preamplificador/procesador no proporciona salidas balanceadas. Las conexiones
no balanceadas no son inmunes al ruido como una conexión balanceada. Por
esto, los subwoofers Fathom emplean aislamiento óptico en las entradas no
balanceadas para reducir al mínimo la posibilidad de ruido en su sistema.
Para sistemas con un subwoofer monaural o conexión de canal “LFE”,
solamente el dispositivo tipo RCA etiquetado “Left or Mono” “(Izquierdo
o Monaural” será utilizado. Esto aplica para la mayoría de receptores y
preamplificadores/procesadores multi-canal modernos. Dispositivos de entrada
tipo RCA izquierdo y derecho separados son proporcionados para sistemas de
dos canales.
Interruptores “Input Mode” (Modo de Entrada):
Dos interruptores están localizados en el panel trasero para controlar la
conexión a tierra de la señal no balanceada y la función maestro/esclavo.
Interruptor “Grounded / Isolated” (A Tierra / Aislado)
El interruptor de Modo de Entrada “Grounded / Isolated” (A Tierra/Aislado)
afecta solamente las entradas RCA no balanceadas y está diseñado para asegurar
una conexión sin ruido, libre de zumbidos en su sistema de audio o teatro en
casa. Esta característica es incluida para distribuir las emisiones a tierra de la
señal encontradas frecuentemente en los sistemas de teatro en casa cuando varios
componentes de diferentes fabricantes son interconectados.
El Fathom se envía con este interruptor en el modo “Aislado”. Si con todos los
componentes del sistema conectados y encendidos (pero ningún material tocando),
Usted escucha un zumbido continuo de baja frecuencia a través de su Fathom,
cambie este interruptor a la posición “A tierra” y evalúe la diferencia en el nivel de
ruido. Utilice la posicion del interruptor que proporcione el menor zumbido o ruido.
¡IMPORTANTE! POR FAVOR OBSERVE QUE EL CAMBIAR CUALQUIER
COMPONENTE EN EL SISTEMA OPTIMIZADO (RECEPTOR, AMPLIFICADOR,
DVD, CABLE O CAJA SATELITAL, ETC.) PODRÍA ALTERAR EL ESQUEMA
A TIERRA DE LA SENAL Y HACER QUE APAREZCA UN ZUMBIDO EN SU
SISTEMA QUE PREVIAMENTE NO LO TENIA. SI USTED AGREGA O CAMBIA
UN COMPONENTE EN SU SISTEMA DE TEATRO EN CASA, USTED NECESITA
RECONSIDERAR ESTE AJUSTE DE MODO DE ENTRADA EN EL SUBWOOFER
FATHOM PARA OPTIMA SUPRESION DE RUIDO. RECEPTORES DE TELEVISION
CABLE O SATELITATES SON PARTICULARMENTE PROBLEMÁTICOS.
IMPORTANTE
Interruptor “Master / Slave” (Maestro/Esclavo)
Los Fathoms están diseñados para acomodar fácilmente la implementación de
múltiples subwoofers en su sistema de teatro en casa a través de una cadena de conexión
maestro/esclavo. Este método le permite utilizar las características de proceso de señal
de un Fathom para controlar centralmente múltiples Fathoms en la habitación. Esto
también hace posible que el sistema A.R.O. de un Fathom optimize la respuesta de
frecuencia de multiples Fathoms instalados en la misma habitación.
El Fathom se envía con este interruptor en la posición “Maestro”. Si usted está
utilizando solamente un Fathom, utilizará la posición “Maestro” y no necesita
preocuparse con esta sección de aquí en adelante.
Si su instalación incorpora dos o más Fathoms, usted designará a un Fathom
como “Master” (Maestro) y todos los otros en el sistema como subwoofers “Slave”
(Esclavos) vía el interruptor “Master / Slave” (Maestro/Esclavo) que se encuentra en
el panel trasero del amplificador de cada Fathom. Las LEDs en el panel frontal son
proporcionadas para indicar si el modo “Maestro” o “Esclavo” es seleccionado para un
subwoofer dado.
Al funcionar el Fathom en modo “Maestro”, la señal de “Salida a Esclavo” transporta
cualquier proceso de señal que sea seleccionado en el Fathom Maestro (incluyendo el
Nivel Maestro ajustado y el A.R.O) a los demás Fathoms conectados como esclavos.
El proceso de señal del subwoofer “Esclavo” y los controles del nivel serán
inoperables. En este modo, el usuario no tiene que preocuparse acerca del nivel, cruce y
otros ajustes para los subwoofers esclavos.
Página 20
| Fathom f110
Notas Técnicas:
• El seleccionar la posición “Esclavo” anula todos los procesos de señal y el control
de nivel maestro. Debido a esto, existen algunas situaciones especiales en las
cuales usted puede desear operar un solo Fathom en este modo “Esclavo”. Si está
utilizando procesador de señal y controles de ajuste de nivel exteriores, activando
el modo “Esclavo” prevendrá que cualquiera afecte los parámetros del subwoofer
con los controles manuales del Fathom.
¡IMPORTANTE! POR FAVOR CONSULTE LOS “DIAGRAMAS DE CONEXION
DEL SISTEMA” EN LAS PÁGINAS 26-29 PARA MAYOR INFORMACION DE
COMO UTILIZAR LAS CONEXIONES ENTRADA / SALIDA.
Conector “Output to Slave” (Salida a Esclavo)
Si usted tiene en funcionamiento más de un subwoofer Fathom en un sistema
de teatro en casa, Usted designará un Fathom como el Maestro (ver página 20),
y luego alimentará la señal de éste para los Fathoms “Esclavos” restantes vía esta
salida balanceada XLR. El cable de “Salida a Esclavo” puede ser conectado a la
entrada XLR “Left or Mono” (Izquierda o Monaural) en el Fathom siguiente.
Cuando un Fathom está en Modo “Esclavo”, su conexión “Output to Slave”
(Salida a Esclavo) puede ser utilizada para pasar señal a los demás Fathoms
funcionando en modo “Esclavo”.
El conector “Output to Slave” (Salida a Esclavo) está diseñado para ser
utilizado de la manera siguiente:
1. Del conector “Output to Slave” (Salida a Esclavo) del Fathom “Maestro” a la
primera entrada XLR balanceada “Left or Mono” (Izquierda o Monaural) del
Fathom “Esclavo”.
2. Del conector “Output to Slave” (Salida a Esclavo) del primer Fathom
“Esclavo” a la entrada XLR balanceada “Left or Mono” (Izquierda o
Monaural) del segundo Fathom “Esclavo”.
3. Del Segundo conector “Salida a Esclavo” del Fathom “Esclavo” a la tercera
salida XLR balanceada “Izquierda o Mono” del Fathom “Esclavo”. Etc, etc.
(hasta diez Fathoms pueden ser conectados en esta configuración). Los cables
balanceados apropiados con terminaciones XLR están disponibles con su
distribuidor JL Audio y no son incluidos con el Fathom.
on is
not
any
ause
Notas Técnicas:
• La señal “Salida a Esclavo” transporta cualquier proceso de señal seleccionada
en el Fathom Maestro (incluyendo el ajuste de Nivel Maestro y el proceso
A.R.O.) para los demás Fathoms funcionando en modo “Esclavo”.
• Con los Fathoms funcionando en modo “Esclavo”, la señal “Salida a Esclavo”
es una réplica exacta de la señal de entrada balanceada, haciendo de este el
método de distribución de señal preferido (en vez de utilizar adaptadores Y).
• Utilice solamente cables de conexión aislados con conectores XLR de
alta calidad para la conexión Maestro/Esclavo. Nunca utilice cables no
balanceados con adaptadores para XLR.
| Fathom f110
Página 21
ESPAÑOL
IMPORTANTE
El subwoofer Fathom es un aparato muy poderoso y es capaz de jalar bastante
corriente. Si están conectados demasiados componentes con un subwoofer Fathom
a una salida eléctrica, se arriesga a disparar un interruptor automático de casa,
dependiendo de la demanda del material programado. Si esto sucede, distribuya el
Fathom y los otros componentes entre dos circuitos eléctricos CA. Si fuera posible
para máximo funcionamiento, dedique un circuito CA para cada Fathom.
Conector CA Estilo IEC - Modelo 120V
El tomacorriente CA estilo IEC recibe el cable de alimentación de 6 pies. (1.8
m) de longitud incluido con su subwoofer Fathom. Su Fathom deberá solamente
ser energizado de una salida de 120 CA V de 60 Hz. No utilice un cable de
alimentación CA diferente al suministrado con el Fathom.
Conector CA Estilo IEC con Interruptor Maestro - Modelo 220-240V
El tomacorriente CA estilo IEC recibe el cable de alimentación de 6 pies. (1.8 m)
de longitud incluido con su subwoofer Fathom. Su Fathom deberá solamente ser
energizado de una salida de 220-240 CA V de 50 o 60 Hz. En ciertas localidades
será necesario obtener un cable apropriado con conexión IEC localmente.
Si no va a usar su Fathom por un tiempo prolongado, puede apagarlo
completemante mediante el interruptor colocado al lado del tomacorriente IEC.
Antes de apagarlo de esta manera, el interruptor “Power” (Energia) en el panel
frontal necesita ser apagado en la posición “Off ” (Apagado). Uso del interruptor
masetro sin antes apagar el interruptor frontal resultará en ruidos indeseados y
capaces de causar daño permanente al altavoz de su Fathom.
PROCESADOR (SALIDAS BALANCEADAS)
RECEPTOR/PROCESADOR (SALIDAS NO BALANCEADAS)
PRE OUT
FRONT L REAR CENTER
OUTPUTS
O
FRONT R REAR
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
PANEL DE CONTROL POSTERIOR DE UN SUBWOOFER FATHOM (MAESTRO)
Página 22
SUB
n is
not
any
use
CONEXION DEL SISTEMA DIAGRAMA 1:
Un Fathom para un Receptor de
Teatro en Casa o Procesador /
Preamplificador de Teatro en Casa.
La mayoría de los receptores y
procesadores / preamplificadores de teatro
en casa proveen una salida para subwoofer
simple (monaural). Cuando conecte una
salida subwoofer monaural a su Fathom,
usted utilizará solamente la entrada “Left
or Mono” (Izquierda o Monaural) de su
Fathom.
Dos tipos de conexión están disponibles
para conectar el Fathom a su sistema de
teatro en casa: Balanceado (conector XLR
o TRS de ¼ de pulgada) y no balanceado
(conector tipo RCA). Las conexiones
balanceadas proporcionan rechazo superior
al ruido de conexión a tierra entre los
componentes. Si su receptor o procesador
tiene salidas balanceadas, recomendamos
ampliamente que las utilice.
En el diagrama de conexión, las
conexiones izquierdas balanceadas
son mostradas como líneas sólidas, las
conexiones no balanceadas son mostradas
con línea punteada. Usted utilizará
solamente uno de estos métodos de
conexión de entrada (no ambos).
| Fathom f110
CONEXION DEL SISTEMA DIAGRAMA 2:
Múltiples Fathoms para Receptor de
Teatro en Casa o Procesador/Preampl.
de Teatro en Casa
ADVERTENCIA
| Fathom f110
PRE OUT
FRONT L REAR CENTER
OUTPUTS
O
FRONT R REAR
SUB
ESPAÑOL
Para simplificar de manera importante
el uso de subwoofers múltiples en un solo
sistema de teatro en casa, los Fathoms
incorporan un sistema de distribución de
señal “Master/Slave” (Maestro/Esclavo). Esto
permite el control de todos los Fathoms de
un sistema desde un Fathom “Maestro”.
Primero, usted seleccionará uno de los
subwoofers Fathom como el “Maestro” vía
su interruptor superior “Input Mode” (Modo
de Entrada). Generalmente, usted designará
como maestro al Fathom más cercano al
receptor/preamplificador. En algunos casos:
por ejemplo, cuando el panel de control de
ciertas unidades es difícil de accesar, Usted
puede elegir designar al que es de más fácil
acceso como “maestro”.
Dos tipos de conexión están disponibles
para conectar el Fathom maestro a su sistema
de teatro en casa: Balanceadas (Conector
XLR o conector TRS de 1/4-pulgada) y no
balanceadas (Conector tipo RCA).
Las conexiones balanceadas
proporcionan rechazo de ruido superior y
aseguran conexión a tierra apropiada entre
los componentes. Si su receptor o procesador
tiene salidas balanceadas, recomendamos
ampliamente que las utilice para conectar
el Fathom designado como maestro.
En el diagrama de conexión, son
mostradas conexiones balanceadas
con una línea sólida, las conexiones
no balanceadas son mostradas con
una línea punteada. Usted utilizará
solamente uno de estos métodos de
conexión de entrada para el Fathom
designado como “maestro” (no ambos).
Los Fathoms restantes en el sistema
serán configurados como unidades
“Esclavas” vía sus interruptores “Input
Mode” (Modo de Entrada). Utilizando cables
XLR balanceados, usted conectará la salida
balanceada del Fathom maestro “Output
to Slave” (Salida a Esclavo) a la entrada
balanceada “Left or Mono” (Izquierda o
Monaural) del primer Fathom esclavo.
El conector “Output to Slave” (Salida a
Esclavo) esclavo de el primer “esclavo”
alimentará la entrada balanceada de “Left
or Mono” (Izquierda o Monaural) de el
segundo Fathom esclavo vía otro cable
XLR balanceado. Las unidades esclavas
subsiguientes serán conectadas de la
misma manera.
RECEPTOR/PROCESADOR (SALIDAS NO BALANCEADAS)
PROCESADOR (SALIDAS BALANCEADAS)
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
PANEL DE CONTROL POSTERIOR DE UN SUBWOOFER FATHOM (MAESTRO)
A LOS FATHOMS
ADICIONALES
(SI APLICA)
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
PANEL DE CONTROL POSTERIOR DE UN SUBWOOFER FATHOM (ESCLAVO)
¡ADVERTENCIA! APAGUE EL FATHOM Y TODOS LOS OTROS EQUIPOS
DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR O CAMBIAR CUALQUIER CONEXION!
Página 23
CROSSOVER ACTIVO DE DOS CANALES
(SALIDAS BALANCEADAS)
CROSSOVER ACTIVO DE DOS CANALES
(SALIDAS NO BALANCEADAS)
LOW OUT
(SUB OUT)
LOW OUT
(SUB OUT)
LEFT
RIGHT
O
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
PANEL DE CONTROL POSTERIOR DE UN SUBWOOFER FATHOM (MAESTRO)
CONEXION DEL SISTEMA DIAGRAMA 3:
Un Fathom en Mono a un Sistema de
Audio de dos canales (Estéreo).
Cuando conecte un Fathom (o
múltiples Fathoms) en mono a un sistema
de audio de dos canales, usted utilizará
ambas entradas “Left or Mono” (Izquierda
o Mono) y “Right” (Derecha). Un circuito
en la sección de entrada del Fathom
automáticamente sumará las dos señales,
creando una señal monaural para dentro
del amplificador del Fathom.
Recomendamos ampliamente que
usted utilice un “Crossover” (divisor de
frecuencias) activo de alta calidad para
dividir sus señales de gama completa
en dos: gama baja para el Fathom y
gama alta para el amplificador de sus
bocinas principales. Esto le permitirá
fi ltrar las bajas frecuencias de las
señales que se transmiten a sus bobinas
principales, resultando un mucho mejor
funcionamiento de ellas.
Si no está utilizando un “Crossover”
activo y se siente bien utilizando sus
bocinas principales con gama completa,
puede dividir las señales de salida de su
preamplificador utilizando conectores “Y”
apropiados en lugar del “Crossover” activo
mostrado en el diagrama.
Están disponibles dos tipos de
conexiones para conectar el Fathom
a sus sistema de audio de dos canales:
Balanceadas (Conector XLR o conector
TRS de 1/4-pulgada) y no balanceadas
(Conector tipo RCA). Las conexiones
balanceadas proporcionan un rechazo
de ruido superior y aseguran conexión a
tierra apropiada entre los componentes.
Si su preamplificador o “Crossover”
activo ofrece salidas balanceadas,
recomendamos ampliamente que las
utilice.
En el diagrama de conexión de la
izquierda, son mostradas conexiones
balanceadas con una línea sólida, las
conexiones no balanceadas son mostradas
con una línea punteada. Usted utilizará
solamente uno de estos métodos de
conexión (no ambos).
NOTA: Si lo desea, pueden ser conectados
Fathoms adicionales en modo “Esclavo”
al Fathom conectado como se muestra en
este diagrama. Ver “Conexión del Sistema
Diagrama 2” en la Página 24 para la
explicación de conexión esclava.
¡ADVERTENCIA! APAGUE EL FATHOM (S) Y TODO EL OTRO EQUIPO EN
ELSISTEMA ANTES DE REALIZAR O CAMBIAR CUALQUIER CONEXION.
Página 24
ADVERTENCIA
| Fathom f110
CONEXION DEL SISTEMA DIAGRAMA 4:
Dos Fathoms en Estéreo a Sistema de
Audio de Dos Canales.
STEREO ACTIVE CROSSOVER (UNBALANCED OUTPUTS)
LOW OUT
(SUB OUT)
LOW OUT
(SUB OUT)
LEFT
RIGHT
OR
ESPAÑOL
Cuando conecte dos Fathoms en
estéreo a un sistema de audio de dos
canales usted solamente utilizará las
entradas “Left or Mono” (Izquierda o
Monaural” de cada Fathom. El interruptor
superior “Input Mode” (Modo de Entrada)
de cada Fathom será ajustado en la
posición “Master” (Maestro).
Recomendamos ampliamente que
usted utilice un “Crossover” (divisor de
frecuencias) activo de alta calidad para
dividir sus señales de gama completa
en dos: gama baja para el Fathom y
gama alta para el amplificador de sus
bocinas principales. Esto le permitirá
fi ltrar las bajas frecuencias de las
señales que se transmiten a sus bobinas
principales, resultando un mucho mejor
funcionamiento de ellas.
Si no está utilizando un “Crossover”
activo y se siente bien utilizando sus
bocinas principales con gama completa,
puede dividir las señales de salida de su
preamplificador utilizando conectores “Y”
apropiados en lugar del “Crossover” activo
mostrado en el diagrama.
Están disponibles dos tipos de
conexiones para conectar el Fathom
a sus sistema de audio de dos canales:
Balanceadas (Conector XLR o conector
TRS de 1/4-pulgada) y no balanceadas
(Conector tipo RCA). Las conexiones
balanceadas proporcionan un rechazo
de ruido superior y aseguran conexión
a tierra apropiada entre los componentes.
Si su preamplificador o “Crossover” activo
ofrece salidas balanceadas, recomendamos
ampliamente que las utilice.
En el diagrama de conexión de la
izquierda, son mostradas conexiones
balanceadas con una línea sólida, las
conexiones no balanceadas son mostradas
con una línea punteada. Usted utilizará
solamente uno de estos métodos de
conexión (no ambos).
STEREO ACTIVE CROSSOVER (BALANCED OUTPUTS)
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
es with part 15 of the FCC rules. Operation is
owing two conditions: (1) this device may not
rference, and (2) this device must accept any
ved, including interference that may cause
n.
FATHOM REAR CONTROLS (MASTER)
NOTA: Si lo desea, pueden ser conectados
Fathoms adicionales en modo “Esclavo” a
cada Fathom conectado como se muestra
en este diagrama. Ver “Conexión del
Sistema Diagrama 2” en la Página 24 para
la explicación de conexión esclava.
ADVERTENCIA
| Fathom f110
¡ADVERTENCIA! APAGUE EL FATHOM (S) Y TODO EL OTRO EQUIPO EN
ELSISTEMA ANTES DE REALIZAR O CAMBIAR CUALQUIER CONEXION.
Página 25
PROCEDIMIENTOS RECOMENDADOS DE INSTALACION:
1) Preparación para el Proceso de Instalación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
2) Ajuste de Nivel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3) Ajuste de Polaridad / Fase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4) Experimentar con la Ubicación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5) Aplicar A.R.O: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
6) Ajustar E.L.F. Trim: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PREPARACION PARA EL PROCESO DE INSTALACION:
Por favor confirme los siguientes ajustes del sistema antes de iniciar el proceso
de instalación. Esto asegurará un punto de inicio neutral y una instalación
efectiva de su sistema subwoofer. Aviso: En los modelos the 220-240V, es
necesario confirmar que el interruptor IEC maestro esta en posición de
encendido (I), antes de activar el interruptor “Power” en el panel frontal de
controles. Igualmente importante, es no apagar el interruptor IEC maestro sin
antes apagar el interruptor “Power” en el panel de controles frontales.
En su Receptor o Procesador/Preamplificador de su Teatro en Casa:
Antes de iniciar la instalación de su sistema de subwoofer, recomendamos que
usted ajuste su receptor o procesador/preamplificador de la manera siguiente (por
favor apague todos los Fathoms del sistema antes de realizar estos ajustes):
1. Tamaño de Bocina
En el menú de ajuste de bocinas de su receptor o procesador/preamplificador,
seleccione todas sus bocinas de alta frecuencia como “Small” (Pequeñas) con una
frecuencia de paso alto de 80 Hz. Esto enviará TODO el bajo a los Fathom(s),
incluyendo el contenido bajo de los canales principales, laterales y traseros.
2. Distancia de la Bocina
En el menú de ajuste de bocinas, ajuste apropiadamente todas las distancias
en relación al asiento de audio principal, incluyendo la distancia del
subwoofer. Utilice una cinta para medir para determinar estas distancias del
subwoofer (la coherencia del tiempo es importante) Si van a ser utilizados
múltiples Fathoms, promedie sus distancias con relación al asiento de audio
principal y utilice ese número para ajustar la distancia del subwoofer.
3. Nivel del Subwoofer
Ajuste el nivel del subwoofer en el receptor o procesador/preamp hasta que
indique “0” o este en su posición media.
4. Controles Tono / Ecualizadores
Ajuste todos los controles de tono a “0” y anule todos las ajustes del ecualizador.
En su Crossover Activo o Procesador para “Bass Management” (Control de Bajo):
Si usted está utilizando un crossover activo o procesador de “Bass Management”
(Control de Bajo), recomendamos que lo ajuste como sigue antes de iniciar la
instalación de su sistema de subwoofer Fathom (por favor apague todos los
Fathoms del sistema antes de realizar estos ajustes):
1. Frecuencia del Filtro de Paso Bajo
Seleccione una filtro de paso bajo de frecuencia de 80 Hz (12dB/octavo).
2. Frecuencia del Filtro de Paso Alto
Seleccione una filtro de paso bajo de frecuencia de 80 Hz (12dB/octavo).
3. Nivel de Salida de Paso Bajo (Subwoofer)
Ajuste el nivel de salida del subwoofer a “0” o a su posición media.
Página 26
ADVERTENCIA
| Fathom f110
1. Interruptor de “Power” (Energía)
Mueva el interruptor de “Power” (Energía) del Fathom a la posición
“On” (Prendido).
2. Interruptor de “Lights” (Luces)
Mueva el interruptor de “Lights” (Luces) del Fathom a la posición “On”
(Prendido). Si usted no observa alguna luz en el panel frontal, puede haber
olvidado conectar el Fathom o puede haber un problema con el circuito eléctrico.
3. Luces Indicadoras “Input Mode” (Modo de Entrada)
Si usted está utilizando solamente un Fathom, confirme que la luz de su
indicador “Input Mode” (Modo de Entrada) esté en la posición “Master”
(Maestro). Si no, necesitará accesar al interruptor “Input Mode” (Modo de
Entrada) en el panel trasero del Fathom. Si está utilizando múltiples Fathoms
en una configuración Maestro/Esclavo, confirme que la unidad conectada
directamente a su receptor o procesador/preamplificador, esté indicando
“Master” (Maestro) en sus luces “Input Mode” (Modo de Entrada) y que todas las
otras unidades están indicando “Slave” (Esclavo) en sus luces de “Input Mode”
(Modo de Entrada). Si no, necesitará accesar a los interruptores superiores de
“Input Mode” (Modo de Entrada) en los paneles traseros de los Fathoms hasta
que se logre este objetivo.
4. Interruptor “Level Mode” (Modo de Nivel)
Mueva el interruptor de “Level Mode” (Modo de Nivel) del Fathom maestro
a la posición “REF” (Referencia).
5. Interruptor “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo)
Si su procesador/receptor del teatro en casa cuenta con manejo de bajo (bocinas
ajustadas en “pequeño”) o si está utilizando un procesador de manejo de bajo
o crossover exterior, mueva el interruptor “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo) del
Fathom maestro a “OFF” (Apagado). Si no, seleccione la posición de “12 dB”.
6. Control “LP Freq.” (Frecuencia de Paso Bajo)
Gire este control a la posición de “80 Hz”.
7. Control “e.l.f. trim (dB)” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas)
Gire este control a la posición “0”.
8. Interruptor “Polarity” (Polaridad)
Mueva este interruptor a la posición “0”.
9. Control “Phase” (fase)
Gire este control a la posición “0”.
10. Boton de “Defeat” de A.R.O. (Anulación de A.R.O.)
Presione este interruptor para que la luz roja del interruptor permanezca
encendida.
| Fathom f110
Página 27
ESPAÑOL
En el Panel Frontal del Fathom:
Por favor apague el receptor o procesador/amplificador de su teatro en casa para
realizar estos ajustes.
PROCEDIMIENTOS RECOMENDADOS DE INSTALACION
(continuación)
Instalación de su Sistema Subwoofer:
Una vez que ha colocado los controles en su receptor o procesador/amplif. de
su teatro en casa y en su (s) Fathom (s) en los ajustes recomendados en las páginas
27 y 28, usted está listo para iniciar la colocación de su Fathom por óptimo
funcionamiento.
1) Ajuste de Nivel
Al utilizar música familiar o películas con contenido de bajo profundo,
ajuste el nivel del subwoofer pare que armonize con las otras bocinas utilizando
su control de nivel del subwoofer del receptor o procesador/amplificador. Este
método es más inmune a interferencias que utilizando el botón del “Nivel
Maestro” del Fathom (piense en niños pequeños o visitantes curiosos).
En el caso poco probable de que el control de nivel del subwoofer en su
receptor o procesador/preamplificador no pueda ser girado lo suficiente para
nivelar la correlación del Fathom, regrese ese control a “0”. Luego, mueva el
interruptor “Level Mode” (Modo de Nivel) del Fathom a “Variable” y con “0”
como su punto de referencia (las ganancias del modo de nivel “REF” y la posición
“Variable” “0” son idénticas), use el control “Master Level” (Nivel Maestro) para
nivelar la correlación del subwoofer con las otras bocinas. TOME NOTA DE
ESTE AJUSTE PARA USO FUTURO.
Para mayor información detallada en sus controles de ajuste de nivel de su
Fathom, por favor consulte las secciones “Level Mode” (Modo de Nivel) y “Master
Level” (Nivel Maestro) en la página 16 de este manual.
2) Ajuste de Polaridad y Fase
A menudo es útil contar con una segunda persona que opera estos controles de
manera que pueda fácilmente escuchar los cambios desde el asiento principal de audio.
Escuchando material de origen familiar (preferentemente música con buen bajo y
medio-bajo), mueva el interruptor “Polarity” (Polaridad) de “0” a “180” y escuche las
diferencias. El ajuste correcto sonará más natural con la mejor presión y articulacion
del bajo superior. Si ambos suenan iguales, elija “0”.
Una vez que la Polaridad está ajustada, utilice el mismo material musical para
escuchar diferentes ajustes de control “Phase” (Fase) y elija el que mejore más la
respuesta del medio y superior bajo. Si no puede escuchar la diferencia, ajuste el
control a “0.”
3) Experimente con ubicaciones alternativas de subwoofer (si fuera necesario).
Si está satisfecho con el funcionamiento básico de su subwoofer, está listo para
continuar con el siguiente paso. Si no, recomendamos que experimente con la
posición de su subwoofer hasta que esté satisfecho con su básico funcionamiento.
El experimentar con la colocación es CLAVE para un sistema de sonido superior.
Moviendo el subwoofer solamente unos pies puede tener un efecto importante en la
calidad del bajo. En cada nueva posición, inicie con los controles de polaridad y fase
en “0” y repita el proceso de instalación iniciando con el Paso 1.
¡IMPORTANTE! ESCRIBA TODOS LOS AJUSTES LLEVADOS A CABO EN LOS
PASOS 1-3 PARA FUTURA REFERENCIA.
Página 28
IMPORTANTE
| Fathom f110
IMPORTANTE
¡IMPORTANTE! ASEGURESE DE QUE LA HABITACION ESTE EN SILENCIO
DURANTE LA CALIBRACION A.R.O.! APAGUE CUALQUIER DISPOSITIVO
ELECTRICO CERCA DE LA HABITACION DE AUDIO (LAVADORA DE PLATOS,
LAVADORA DE ROPA, ETC.)
ES PARTICULARMENTE IMPORTANTE APAGAR LOS AIRES ACONDICIONADOS
O BOMBAS TERMICAS DURANTE LA CALIBRACION. ESTOS SISTEMAS DE
AIRE FORZADO CAAV (HVAC) PUEDEN CREAR NIVELES MODERADOS DE
RUIDO DE 15 - 20 HZ QUE PUEDEN INTERFERIR CON LA CALIBRACION.
4) Aplicando A.R.O. (Optimización Automática de Habitación)
Usted está listo ahora para aplicar el poder del sistema A.R.O. de Optimización
Automática de Habitación de JL Audio. Este sistema medirá la respuesta de
frecuencia del subwoofer en su asiento de audio principal y aplicará un ecualizador
poderoso para moderar el modo primario de la habitación, resultando con un
funcionamiento mas exacto del subwoofer. . Si usted está utilizando múltiples
Fathoms en una configuración maestro/esclavo, usted solamente necesitará dirigir
la unidad designada como “Master” (Maestro) para que lleve a cabo la calibración
A.R.O. para el sistema de subwoofer completo.
a) Coloque el interruptor de “Power” (Energía) en la posición de “ON” (Prendido)
y asegúrese de que las luces del Fathom están prendidas mediante el interruptor
“Lights” (Luces).
b) Mueva el interruptor “Level Mode” (Modo de Nivel) del Fathom a “Variable” y
gire el control de “Master Level” (Nivel Maestro) a la posición de reloj “12:00”. Si
usted estuviera ya en modo “Variable”, anote la posición del volumen que usted
estableció durante el Ajuste de Nivel (Paso 1) antes de girarlo a la posición de
“12:00” para la calibración A.R.O. En la mayoría de los casos, usted necesitará
ajustar el nivel total del subwoofer después de que la calibración A.R.O. sea llevada
a cabo, pero usted necesita conocer su ajuste anterior para iniciar el proceso.
c) Ajuste el “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo) a “OFF” (Apagado).
d) Verifique que el control “e.l.f. trim” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas) esté
colocado en “0”.
e) Saque el micrófono de calibración de su empaque protector y conecte su cable
al dispositivo XLR-mini en el panel de control frontal del Fathom.
NOTA: La calibración A.R.O. es posible solamente cuando el micrófono de
prueba JL Audio está conectado en el panel frontal del Fathom. La opción
“Calibrar” es deshabilitada cuando no hay algún micrófono conectado para
prevenir pérdida accidental de los ajustes.
f) Conecte el micrófono al otro extremo del cable mic y temporalmente coloque el
micrófono en el asiento de audio principal. Si usted tiene una base/soporte para
el micrófono, puede colocarlo a la altura de su cabeza y ponerlo en el asiento de
audio principal.
| Fathom f110
Página 29
ESPAÑOL
NO HABLE, TOSA O ESTORNUDE DURANTE LA CALIBRACION YA QUE ÉSTO
PUEDE AFECTAR LAS MEDIDAS DE CALIBRACION.
4) Aplicando A.R.O. (Optimización Automática de Habitación)
Usted está listo ahora para aplicar el poder del sistema A.R.O. de Optimización
Automática de Habitación de JL Audio. Este sistema medirá la respuesta de
frecuencia del subwoofer en su asiento de audio principal y aplicará un ecualizador
poderoso para moderar el modo primario de la habitación, resultando con un
funcionamiento mas exacto del subwoofer. . Si usted está utilizando múltiples
Fathoms en una configuración maestro/esclavo, usted solamente necesitará dirigir
la unidad designada como “Master” (Maestro) para que lleve a cabo la calibración
A.R.O. para el sistema de subwoofer completo.
a) Coloque el interruptor de “Power” (Energía) en la posición de “ON” (Prendido)
y asegúrese de que las luces del Fathom están prendidas mediante el interruptor
“Lights” (Luces).
b) Mueva el interruptor “Level Mode” (Modo de Nivel) del Fathom a “Variable” y
gire el control de “Master Level” (Nivel Maestro) a la posición de reloj “12:00”. Si
usted estuviera ya en modo “Variable”, anote la posición del volumen que usted
estableció durante el Ajuste de Nivel (Paso 1) antes de girarlo a la posición de
“12:00” para la calibración A.R.O. En la mayoría de los casos, usted necesitará
ajustar el nivel total del subwoofer después de que la calibración A.R.O. sea llevada
a cabo, pero usted necesita conocer su ajuste anterior para iniciar el proceso.
c) Ajuste el “LP Filter” (Filtro de Paso Bajo) a “OFF” (Apagado).
d) Verifique que el control “e.l.f. trim” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas) esté
colocado en “0”.
e) Saque el micrófono de calibración de su empaque protector y conecte su cable
al dispositivo XLR-mini en el panel de control frontal del Fathom.
NOTA: La calibración A.R.O. es posible solamente cuando el micrófono de
prueba JL Audio está conectado en el panel frontal del Fathom. La opción
“Calibrar” es deshabilitada cuando no hay algún micrófono conectado para
prevenir pérdida accidental de los ajustes.
f) Conecte el micrófono al otro extremo del cable mic y temporalmente coloque el
micrófono en el asiento de audio principal. Si usted tiene una base/soporte para
el micrófono, puede colocarlo a la altura de su cabeza y ponerlo en el asiento de
audio principal.
g) En el panel de control del Fathom, presione el botón “Calibrate” (Calibración). La
luz verde que se encuentra en el botón “Calibrate” se encenderá, indicando que la
calibración iniciará en 5 segundos.
¡IMPORTANTE! SI USTED MUEVE SU FATHOM O SU ASIENTO DE AUDIO EN
EL FUTURO, NECESITARA REALIZAR LA A.R.O. NUEVAMENTE. CUALQUIER
CALIBRACION PARTICULAR ES UNICA A LA POSICION DEL SUBWOOFER
Y A LA COMBINACION DE LA POSICION DEL ASIENTO DE AUDIO.
SIMPLEMENTE SIGA LOS PASOS ANTERIORES PARA CREAR UNA NUEVA
CURVA DE CALIBRACION.
Página 30
IMPORTANTE
| Fathom f110
NOTA: Si usted ya ha llevado a cabo alguna vez la A.R.O., la luz “Calibrate”
(Calibración) estará ya encendida. Cada vez que la calibración A.R.O. es llevada a
cabo, los ajustes previos son borrados y los nuevos ajustes son almacenados.
h) Después de presionar el botón “Calibrate” (Calibración), regrese a su asiento de
audio principal y sostenga el micrófono en su posición de sentado normal, a la
altura aproximada de sus oídos.
El parpadeo lento (aproximadamente uno cada segundo) indica que el nivel
seleccionado en el control “Master Level” (Nivel Maestro) fue demasiado bajo.
Aumente el control del Nivel Maestro aproximadamente un octavo de vuelta y
regrese al Paso “g”.
Si la luz del botón “Calibrate” (Calibración) está parpadeando rápidamente
(aproximadamente 3 veces por segundo), esto indica que el “Master Level” (Nivel
Maestro) fue ajustado demasiado alto. Disminuya el control del Nivel Maestro por
aproximadamente un octavo de una vuelta y regrese al Paso “g” para repetir la
calibración.
j) Cuando el “Nivel Maestro” está adecuadamente ajustado, una series de tonos
lentos serán de 20-100 Hz serán iniciados despues de las series rápidas que ajustan
el nivel. Durante este proceso, el sistema A.R.O., está tomando una medida de
respuesta de frecuencia en su asiento de audio. Cuando A.R.O. haya terminado
de calibrar, el botón de “Calibrate” (Calibración) se encenderá y permanecerá así,
indicando una calibración exitosa.
k) Regrese los controles del panel frontal de su Fathom a sus ajustes previamente
determinados (antes de que se llevara a cabo la calibración A.R.O.), y reajuste el
nivel de salida del subwoofer como se describe en el Paso 1 (Ajuste de Nivel) en la
Página 28. Ya que la A.R.O. ha suprimido el mayor pico en la respuesta del bajo
en su asiento de audio, el nivel aparente del subwoofer puede parecer más bajo.
Simplemente aumente el nivel del subwoofer hasta que esté satisfecho.
5) Ajuste de “e.l.f. Trim” (Ajuste de Frecuencias Infrasónicas)
Utilice el control “e.l.f. trim” para ajustar la gama de reproducción mas baja de
del Fathom. Este control permite -12 dB de corte o +3 dB de incremento, centrado
a 25 Hz, y es particularmente útil cuando se utiliza un Fathom (o dos) en un teatro
en casa pequeño a mediano. Ya que los espacios cerrados más pequeños ayudan a
incrementar el nivel de las frecuencias más bajas, los teatros más pequeños pueden
sufrir de una salida de bajos ultra-bajos abrumante. Esto puede crear un carácter
denso o exageradp en la región infrasónica. Girando el botón “e.l.f. trim” hacia
la izquierda corta el nivel del extremo mínimo del bajo y reduce esta condición.
Siéntase libre de experimentar y escuchar una variedad de material hasta que
encuentre la mejor correlación para su habitación y sus gustos.
Su Fathom está ahora optimizado para un funcionamiento máximo de bajo
en su asiento de audio. ¡Felicitaciones!
| Fathom f110
Página 31
ESPAÑOL
i) Una serie de tonos medidos rápidos comenzarán, los cuales son utilizados por el
programa (software) A.R.O. para ajustar un nivel de audio apropiado en su asiento
para la prueba. Si estos tonos se paran después de dos a cinco ciclos, la luz del
botón “Calibrate” (Calibración) comenzará a parpadear, indicando un error de
ajuste de nivel.
PREGUNTAS FRECUENTES:
¿Puedo colocar objetos sobre my subwoofer?
No recomendamos colocar algún artículo sobre el gabinete del subwoofer ya que pueden
vibrar y causar ruido indeseable y posible daño al acabado. Bajo ninguna circunstancia se
debe colocar algún objeto que contenga líquido en el gabinete del Fathom.
¿Está el Fathom magnéticamente protegido?
Los subwoofers Fathom no están magnéticamente protegidos. Para evitar
distorsión magnética con televisores de tubo, coloque el Fathom por lo menos
a 3-4 pies (1 - 1.5m) de su pantalla. Si usted observa alguna decoloración en la
imagen, trate de mover el subwoofer lo bastante lejos hasta que estos artefactos
desaparezcan.
¿Será mi factura de electricidad alta si dejo el Fathom en modo “Auto”?
Cuando está en modo “Auto” el amplificador Fathom es solamente energizado
cuando una señal importante es detectada en las entradas. Cuando la energía
baja, solamente los circuitos “domésticos” permanecen encendidos, lo cual utiliza
cantidades insignificantes de energía de la pared (menos de 5 watts).
¿Debo desconectar my subwoofer durante una tormenta o ausencia larga?
SI. Usted debe desconectar su Fathom durante (o antes) las tormentas.
Esto prevendrá de cualquier posible daño por variaciones de voltaje debido
al alumbrado. En estas condiciones, es buena idea desconectar todos los
componentes de su audio / video. Si usted va a estar fuera de casa durante varios
días, es también una buena idea desconectar los componentes de su teatro en casa
para prevenir daños relativos a tormentas inesperadas o condiciones de la línea de
energía.
Página 32
| Fathom f110
LIMPIANDO SU FATHOM
Limpie el polvo del gabinete de su subwoofer Fathom utilizando un trapo
de microfibra suave y limpio o un plumero. Los trapos de microfibra están
comúnmente disponibles donde se venden accesorios para automóvil.
Nunca utilice un pulidor que contenga solventes o abrasivos fuertes, ya que estos
pueden dañar permanentemente el acabado. Nunca utilice pulidor para muebles
o cualquier otro producto base aceite en su Fathom. Nunca utilice solventes
o agentes de limpieza agresivos en su Fathom. Cuando tenga duda, pruebe el
producto de limpieza en la parte e abajo del gabinete y déjela durante varios días
antes de equivocarse al utilizarlos en partes visibles del gabinete.
| Fathom f110
Página 33
ESPAÑOL
Modelo Negro-Brillante:
Las manchas ligeras pueden generalmente ser limpiadas con un trapo limpio
de microfibra. Para manchas más difíciles, pula y proteja el acabado utilizando
una cera automotriz de alta calidad y un trapo de microfibra, ambos disponibles
donde venden accesorios automotrices. Recomendamos Meguiar’s® “NXT Tech
Wax“ y trapos marca Meguiar’s® de Microfibra.
SOLUCION DE PROBLEMAS
No hay sonido en el subwoofer.
1. Verifique que el Fathom esté conectado, prendido (“ON”) y que las luces del
panel frontal estén en “ON”. Si el Fathom no enciende, verifique el interruptor
automático que alimenta su salida. En modelos de 220-240V, verifique que el
interruptor de corriente maestro en el panel trasero esté encendido.
2. Pruebe el subwoofer utilizando el botón DEMO en el panel frontal - si
emite tonos de demostración, el circuito interno del subwoofer está bien y
un problema de entrada es probable. Verifique las conexiones del cable de
entrada en el Fathom y en el receptor/amplificador/procesador.
3. Verifique que los ajustes del subwoofer receptor no hayan cambiado.
4. Si sus otras bocinas se escuchan, pero el Fathom no, trate de cambiar el cable
que conecta el Fathom al sistema.
5. Si el problema persiste, llame a su distribuidor o al Soporte Técnico de
JL Audio para asistencia.
El nivel del bajo ha cambiado.
1. Asegúrese de que sus ajustes en el Fathom y en su receptor/preamplificador/
procesador no hayan cambiado.
2. Si usted está utilizando el control “Master Level” (Nivel Maestro) del Fathom
para ajustar el nivel del subwoofer, confirme que el interruptor del “Level
Mode” (Modo de Nivel) esté ajustado en “Variable”.
3. Verifique la posición del botón ELF Trim.
Zumbidos u otros ruidos inusuales en su Fathom.
1. Ver el tema Modo de Entrada en la página 20 de este manual, especialmente
si cualquiera de los componentes de audio, cables, etc., han sido cambiados
recientemente.
2. Apague el Fathom, desconecte todos los cables de señal de entrada y salida,
y vuelva a prender el Fathom. Si el ruido desaparece, está siendo causado por
otro equipo en su sistema.
El Bajo suena “congestionado” o “demasiado pesado”.
1. Trate de disminuir el nivel de 25 Hertz utilizando el control “e.l.f. trim”
(Ajuste de Frecuencias Infrasónicas). El bajo ‘congestionado’ puede algunas
veces ser causado por demasiada salida de baja frecuencia en una habitación
de moderado tamaño.
2. Disminuya el nivel total del subwoofer.
3. Verifique los ajustes del subwoofer del receptor.
4. Trate una diferente ubicación del subwoofer o el asiento de audio principal.
El cambiar uno u otro puede tener un ENORME efecto en cómo suena su
sistema. Vea el tema colocación en las páginas 6-10 de este manual.
Su Fathom es claramente audible afuera de su casa.
1. Vuelva a revisar el ajuste de “Master Level” (Nivel Maestro) en su Fathom (s)
o su receptor/ preamplificador / procesador de su teatro en casa.
2. Pregunte a su distribuidor JL Audio acerca de estrategias para aislar el ruido.
3. Coloque el Fathom lejos de las ventanas.
Vecinos enojados tocando su puerta.
1. Invítelos a pasar y ofrézcales una bebida.
Página 34
| Fathom f110
GARANTIA LIMITADA / INFORMACION DE SERVICIO (USA)
Garantías Internacionales:
Los productos comprados fuera
de los Estados Unidos de América
son cubiertos solamente por
el distribuidor del país y no
directamente por JL Audio, Inc.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PARTES SERVIBLES
PARA EL USUARIO. EL PRODUCTO EN EL QUE SE HAYA INTENTADO
DESENSAMBLE, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN POR PERSONAS NO
AUTORIZADAS, NO SERÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
Si usted necesita servicio en su producto JL AUDIO:
Toda garantía deberá ser enviada a JL AUDIO flete prepagado, a través de
un distribuidor JL AUDIO autorizado y debe ser acompañada por la prueba
de compra (una copia del recibo original de venta). El regreso directo de los
consumidores o de distribuidores no autorizados será rechazado a menos que sea
específicamente autorizado por JL AUDIO con un número válido de autorización
de devolución. La expiración de la garantía en productos devueltos sin la
prueba de compra será determinada por el código de la fecha de fabricación.
La cobertura puede ser invalidada si esta fecha es previa a la fecha de compra.
Regrese solamente los componentes defectuosos. Los artículos no defectuosos
recibidos, serán devueltos flete por cobrar. El cliente es responsable de los cargos
de embarque y seguro al enviar el a JL AUDIO. El daño por flete por devolución,
no está cubierto por la garantía. Siempre incluya la prueba recompra (recibo de
venta).
For Service Information in the U.S.A. please call:
Para Información de Servicio en los Estados Unidos (U.S.A.),
por favor llame al Servicio a Clientes de JL Audio:
(954) 443-1100 durante horas normales de oficina (Hora del Este)
JL Audio, Inc • 10369 North Commerce Parkway, Miramar, FL 33025
| Fathom f110
Página 35
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
JL AUDIO garantiza este producto libre de defectos en materiales y mano de
obra por un periodo de (3) años a partir de la fecha original de compra.
Daño causado por las siguientes causas no está cubierto en la garantía:
accidente, mal uso, abuso, modificación del producto o falla por negligencia de
no seguir las instrucciones de instalación, intentos de reparación no autorizada,
tergiversadas representaciones por parte del vendedor.
Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuenciales y no cubre el
costo de remoción o instalación de la (s) unidad (es) o por el envío de las mismas
por parte de servicio de JL Audio. El daño cosmético debido a accidente o
desgaste normal y roturas no está cubierto en la garantía. . Esta garantía no es
transferible y aplica solamente para el comprador original del producto con un
distribuidor autorizado JL AUDIO. La garantía es anulada si el número de serie
del producto aplicado por la fábrica es removido o dañado. Si por cualquier razón
fuera necesario el servicio bajo esta garantía debido a defecto de fabricación
o malfuncionamiento, JL AUDIO, a su discreción, reparará o reemplazará del
producto defectuoso con un nuevo remanufacturado producto sin ningún cargo.
Cualquier garantía implicada es limitada en duración al periodo de garantía
expresado según lo aquí estipulado, iniciando con la fecha original de compra
al detalle, y ninguna garantía, ya sea expresadas o implicadas aplicarán para
este producto de ahí en adelante. Algunos estados no permiten limitaciones en
garantías implicadas, por lo tanto estas exclusiones pueden no aplicar para usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos mismos que pueden variar de estado a estado.
CARACTERISTICAS
Entradas no Balanceadas:
Estéreo o Mono (dos dispositivos RCA)
Entradas Balanceadas:
Estéreo o Mono (dos dispositivos XLR
hembras)
Salida a Esclavo:
Balanceado (un dispositivo XLR macho)
Modos de Entrada:
Maestro o Esclavo
Modos de Nivel:
Referencia (incremento fijado) o Variable
de moderado/mudo completo a +15dB
sobre el incremento de referencia
Modos de Energía:
Off, On o Sensor Automático de Señal.
Modos de Luz:
Off, On o Dim
H
Modo de Filtro de Paso Bajo:
Off, 12 dB por octavo o 24 dB por octavo.
Frecuencia de Corte Filtro de Paso Bajo:
Variable de 30 Hz - 130 Hz
D
W
Polaridad:
0 ó 180 grados
Fase:
Variable de 0 - 270 grados
f110
Specifications
Subwoofer Fathom de casa
Tipo de Cajón:
Altavoz:
Sellado
10-pulgadas (diámetro nominal)
Respuesta de Frecuencia (anecoico):
27 – 111 Hz (±1.5dB)
–3 dB at 25 Hz / 120 Hz
–10 dB at 19 Hz / 155 Hz
Área Efectiva de pistón
60 sq. in. / 0.0387 sq. m.
Desplazamiento Efectivo:
160 cu. in. / 2.6 litros
Potencia de Amplificador:
900 watts RMS corto-plazo
Dimensiones: (H) Alt. x (W) Ancho x (D) Prof.
Dimensiones de Altura incluyen pies
Peso Neto:
Acabado del Gabinete:
E.L.F. Trim:
Variable de -12 dB a +3 dB a 28 Hz
Optimización Automática de la
Habitación (A.R.O.):
Con micrófono de calibración gradolaboratorio incluido.
15.64 in x 12.92 in. x 17.27 in.
397 mm x 328 mm x 439 mm
67 lbs. / 30.0 kg
Negro Alto Brillo o Negro Satín
HOME AUDIO | MOBILE AUDIO | MARINE AUDIO
“JL Audio”, “Fathom” y el logo JL Audio son marcas registradas de JL Audio,
Inc., “Ahead of the Curve” es una marca de JL Audio, Inc. Debido al desarrollo
continuo del producto, todas las especificaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso.
Impreso en USA • ©2011 JL Audio, Inc. • PATENTES U.S. #5,734,734 #5,949,898
#6,118,884 #6,229,902 #6,243,479 #6,294,959 #6,501,844 #6,496,590
#6,441,685 #5,687,247 #6,219,431 #6,625,292 #D472,891 #D480,709 Otros
U.S. & Patentes Extranjeros pendientes. Para mayor información detallada por
favor visítenos en línea en www.jlaudio.com.
w w w.jlaudio.com
SKU-011172-09-2011
10369 North Commerce Parkway • Miramar, Florida • 33025 • USA
| Fathom f110
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising