- Sports & recreation
- Fitness, gymnastics & weight training
- Spin bikes
- Bremshey
- BE7
- User manual
- 46 Pages
Bremshey BE7 Upright Bike User manual
Below you will find brief information for Upright Bike BE7. The Upright Bike BE7 is a stationary fitness equipment that simulates cycling, but without putting excessive pressure on the joints. The console provides a variety of workout programs including manual, preset, user, heart rate control and constant watt programs. In addition, it also provides a recovery feature that calculates your recovery heart rate after a workout and a body fat feature that calculates your body mass index.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
2 Ш X nn 11 english 29 deutsch EN BE7 EN 15 (4x) 16 (4x) 17 (4x) 18 (6x) 9 M8*55 D8*19 M8 M8*16 19 (6x) 20 (6x) 21 (3x) 22 (2x) / 9 D8*19 D8 M4*16 M5*12 23 (1x) 24 (1x) 25 (5x) M8*75 D14.8*25 M5*14 BE7 EN BE7 EN EN EN BE7 EN 10 BE7 EN UPRIGHT BIKE Welcome to the world of Bremshey Sport! Thank you for purchasing this piece of Bremshey equipment. Bremshey offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Bremshey equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our website www.bremshey.com Safety warnings WARNING — Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions can cause personal injury or damage to the equipment. Keep the safety warnings and the instructions for future reference. = The equipment is suitable for domestic use only. The equipment is not suitable for commercial use. = The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or supervise the use of the equipment. = Before starting your workout, consult a physician to check your health. = If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately stop your workout and consult a physician. = To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming up and finish each workout by cooling down. Remember to stretch at the end of the workout. = The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for outdoor use. = Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order not to catch a cold. = Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient temperatures between 5 °C and 45 °C. BE7 11 EN Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual. Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer. Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts. Keep your hair away from the moving parts. Wear appropriate clothing and shoes. Keep clothing, jewelry and other objects away from the moving parts. Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment must not be used by persons weighing more than 135 kg (300 165). Do not open equipment without consulting your dealer. Electrical safety (only applicable for equipment with electric power) Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the equipment. Do not use an extension cable. Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Do not alter or modify the mains cable or the mains plug. Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer. Always fully unwind the mains cable. Do not run the mains cable underneath the equipment. Do not run the mains cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable. Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over. Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the wall socket. Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket. Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance. 12 BE7 EN Package contents (fig. B & C) = The package contains the parts as shown in fig. B. = The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section “Description”. NOTE — If a part is missing, contact your dealer. Description (fig. A) Your upright bike is a piece of stationary fitness equipment used to simulate cycling without causing excessive pressure to the joints. 1 Pedal 8 Handlebar 2 Pedal strap 9 Handlebar adjustment knob 3 Main housing 10 Hand pulse sensor 4 Seat 11 Support foot 5 Seat adjustment knob 12 Transport wheel 6 Seat tube 13 Console 7 Seat tube adjustment knob 14 Console adjustment knob Fasteners (fig. C) 15 Carriage bolt (M8*55) 21 Screw (M4*16) 16 Washer (D8*19) 22 Screw (M5*12) 17 Locknut (M8) 23 Carriage bolt (M8*75) 18 Allen bolt (M8*16) 24 Bushing (D14.8*25) 19 Curved washer (D8%19) 25 Screw (M5*14) 20 Spring washer (D8) BE7 13 EN Assembly (fig. D) WARNING — Assemble the equipment in the given order. — Carry and move the equipment with at least two persons. CAUTION — Place the equipment on a firm, level surface. — Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. — Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. = Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment. Workouts The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout. To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at low speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be increased gradually. The efficiency of your exercise can be measured by monitoring your heart rate and your pulse rate. Pulse rate measurement (hand pulse sensors) The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching both sensors at the same time. Accurate pulse measurement requires that the skin is slightly moist and constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the pulse rate measurement will become less accurate. 14 BE7 EN NOTE — Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt. — If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded. Heart rate measurement (heart rate chest belt) The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt. The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are too dry or too moist, the heart rate measurement will become less accurate. WARNING — If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart rate chest belt. CAUTION — If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 1.5 metres. — If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one person with a transmitter is within transmission range. BE7 15 EN NOTE — Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand pulse sensors. — Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your clothes, there will be no signal. — If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded. — The transmitter transmits the heart rate to the console up to a distance of 1 metre. If the electrodes are not moist, the heart rate will not appear on the display. — Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity which can prevent accurate heart rate measurement. — Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an electromagnetic field which can prevent accurate heart rate measurement. Maximum heart rate (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person. WARNING — Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during your workout. If you belong to a risk group, consult a physician. 16 BE7 EN Category Heart rate zone Explanation Beginner 50-60% of maximum heart | Suitable for beginners, weight-watchers, rate convalescents and persons who have not exercised for a long time. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Advanced 60-70% of maximum heart | Suitable for persons who want to rate improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Expert 70-80% of maximum heart | Suitable for the fittest of persons who are rate used to long-endurance workouts. Use Adjusting the support feet The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. 1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position. 2. Tighten the locknuts to lock the support feet. Adjusting the horizontal seat position The horizontal seat position can be adjusted by setting the seat to the required position. 1. Loosen the seat adjustment knob. 2. Move the seat to the required position. 3. Tighten the seat adjustment knob. Adjusting the vertical seat position The vertical seat position can be adjusted by setting the seat tube to the required position. With the leg almost straight, the arch of the foot must touch the pedal at its lowermost point. 1. Loosen the seat tube adjustment knob. 2. Move the seat tube to the required position. BE7 17 EN 3. Tighten the seat tube adjustment knob. Adjusting the handlebar The handlebar can be adjusted according to the height and the exercise position of the user. 1. Loosen the handlebar adjustment knob. 2. Move the handlebar to the required position. 3. Tighten the handlebar adjustment knob. Adjusting the console The console can be adjusted according to the height and the exercise position of the user. 1. Loosen the console adjustment knob. 2. Move the console to the required position. 3. Tighten the console adjustment knob. Console (fig. E) 26 33 ( N BREMSHEY' MD ss | RPM 43 — (DE 3 a ama CALORES В 37 EA ет 5 | | 39 28 Lo > NN 31 9 Y © 30 RECOVERY MODE RESET ( e ) START BODYFAT STOP N I) E | 27 18 BE7 EN 26 Display 33 Menu 27 SELECTION dial 34 Menu item: TIME 28 MODE button 35 Menu item: SPEED/RPM 29 START/STOP button 36 Menu item: DISTANCE 30 RESET button 37 Menu item: CALORIES 31 RECOVERY button 38 Menu item: PULSE 32 BODYFAT button 39 Menu item: LOAD WATT BE7 19 CAUTION — Keep the console away from direct sunlight. — Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. — Do not lean on the console. — Only touch the display with the tip of your finger. Make sure that your nails or sharp objects do not touch the display. NOTE — The console switches to standby mode when the equipment is not used for 90 seconds. Explanation of buttons Button Explanation MODE Touch the button to confirm your selection. START/STOP Touch the button to start the training. Touch the button again to pause the training (max. 4 minutes). Touch the button again to continue the training. Touch and hold the button to stop the training. RECOVERY Touch the button to calculate your recovery heart rate after a workout. BODYFAT Touch the button to calculate your body mass index (BMI) and your body fat percentage. RESET Touch the button to return to the menu. Touch and hold the button to reset the meter. 20 BE7 EN Explanation of menu items Menu item Explanation TIME Select the menu item to set and show the duration (mm:ss) for the workout. SPEED/RPM Select the menu item to set and show the speed (km/h or mph) or the RPM (rev/min) for the workout. DISTANCE Select the menu item to set and show the distance (km or ml) for the workout. CALORIES Select the menu item to set and show the energy consumption (kcal) for the workout. PULSE Select the menu item to set and show the heart rate limit (bpm) for the workout. LOAD WATT Select the menu item to set and show the resistance (W) for the workout. Before use 1. Turn the SELECTION dial to select a menu item. 2. Touch the MODE button to confirm. 3. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. 4. Touch the MODE button to confirm. During use The menu constantly shows the values for the menu items. The different values flash on the display one after another every 6 seconds. 1. Touch the MODE button to stop automatic scanning of the values for the different menu items. 2. Touch the MODE button as many times as required to show information for a specific menu item. BE7 21 EN Selecting a user If you use the equipment for the first time or after you reset the meter, the user menu is shown on the display. Personal training data - time, distance, energy consumption and heart rate limit - are memorized and recalled when the user is selected. Modified personal training data are memorized automatically. 1. Turn the SELECTION dial to select a user. Touch the MODE button to confirm. Turn the SELECTION dial to set your sex. Touch the MODE button to confirm. Turn the SELECTION dial to set your age. Touch the MODE button to confirm. Turn the SELECTION dial to set your height. Touch the MODE button to confirm. Turn the SELECTION dial to set your weight. Touch the MODE button to confirm. NOTE — If you set target values, an alarm will sound and the training stops automatically when a specific target value reaches zero. You can restart the training by touching the START/STOP button. N BON Program menu A program menu is shown on the display after selection of a user. = Turn the SELECTION dial to select one of the programs. Manual Program (MAN) 1. Turn the SELECTION dial to set the time. Touch the MODE button to confirm. 2. Turn the SELECTION dial to set the distance. Touch the MODE button to confirm. 3. Turn the SELECTION dial to set the energy consumption. Touch the MODE button to confirm. 4. Turn the SELECTION dial to set the heart rate limit. Touch the MODE button to confirm, 5. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target values, the values start to count down. 6. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to set the resistance. Touch the MODE button to confirm. Preset Programs (PROG) The user can select one of the preset programs on the display. 1. Turn the SELECTION dial to select the required preset program. 22 BE7 EN 2. Set the time, the distance, the energy consumption and the heart rate limit as described in the section “Manual program”. 3. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target values, the values start to count down. 4. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to set the resistance. Touch the MODE button to confirm. User Program (USER) The last used program profile is shown on the display. 1. Touch the START/STOP button to start the workout with your memorized personal training data. Set the time, the distance, the energy consumption and the heart rate limit as described in the section “Manual program”. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target values, the values start to count down. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to set the resistance. Touch the MODE button to confirm. To modify a program: 1. © Turn the SELECTION dial to select a bar in the program profile. Touch the MODE button to confirm. The bar starts to flash. Turn the SELECTION dial to change the value. Touch the MODE button to confirm. Repeat the above steps for other bars in the program profile. Touch and hold the MODE button for 2 seconds to complete the modification of the program. Heart Rate Control Program (H.R.C.) 1. Turn the SELECTION dial to select one of the workout intensities: (55%, 75%, 90% or TARGET). If you select TARGET, insert the target heart rate. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target values, the values start to count down. The resistance is adjusted automatically, so that your heart rate target will be reached and maintained. BE7 23 EN Constant Watt Program (WATT) 1. Turn the SELECTION dial to set the target resistance. Touch the MODE button to confirm. 2. Set the time, the distance, the energy consumption and the heart rate limit as described in the section “Manual program”. 3. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target values, the values start to count down. 4. The resistance is adjusted depending on your speed, so that your target resistance will be reached and maintained. 5. Manually change the target resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to set the resistance. Touch the MODE button to confirm. Recovery The recovery heart rate can be calculated after a workout. The recovery heart rate can only be calculated if the heart rate measurement is activated and the heart rate is shown on the display. The recovery heart rate can range from F1 to F6. F1 is the best recovery heart rate. 1. Touch the RECOVERY button. After 60 seconds, the display shows the recovery heart rate. 2. Touch the RECOVERY button again to go back to the main menu. Body fat 1. Touch the BODY FAT button. 2. Hold both hands on the handgrips for 8 seconds. Make sure that your hands are constantly touching the hand pulse sensors. The display shows the body mass index (BMI) and the body fat percentage. 3. Touch the BODY FAT button again to go back to the main menu. Metric system ~ Imperial system For speed and distance, metric units or imperial units can be used as default units of measurement. 1. Locate the KM/ML switch on the rear of the console. 2. Move the KM/ML switch to “KM” to use the metric system as the default system of measurement. 3. Move the KM/ML switch to “ML” to use the imperial system as the default system of measurement. 24 BE7 EN 4. Wait until the display switches off and put the equipment in motion to apply the changes. Cleaning and maintenance The equipment does not require special maintenance. The equipment does not require recalibration when it is assembled, used and serviced according to the instructions. WARNING — Before cleaning and maintenance, remove the adapter. — Do not use solvents to clean the equipment. = Clean the equipment with a soft, absorbent cloth after each use. = Regularly check that all screws and nuts are tight. = If necessary, lubricate the joints. Generator The equipment is equipped with a generator. You do not need to plug in an adapter, but generate your own power by operating the equipment. A back-up battery pack supports the generator to keep the console activated if the equipment is operated very slowly or not at all. The display will remain on for 90 seconds. If the RPM is more than 45, the battery pack will be recharged. If the battery pack is empty, use the supplied adapter (6V, 500 mA) to recharge the battery pack. To save battery lifetime, the maximum charging time is 6 hours. If the battery pack must be replaced, contact your dealer for a replacement battery pack. Replacing the battery pack Locate the battery pack compartment on the underside of the equipment. Remove the cover. Remove the old battery pack. Insert the new battery pack. Mount the cover. с в о № = BE7 25 EN Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part. 1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer. 2. Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date. Transport and storage WARNING — Before transport and storage, remove the adapter. — Carry and move the equipment with at least two persons. 1. Remain standing in front of the equipment on each side and take a sturdy grip at the handlebars. Lift the front of the equipment so as to lift the rear of the equipment on the wheels. Move the equipment and carefully put the equipment down. Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. 2. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Do not move the equipment upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars. 3. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible. 26 BE7 EN Technical data Parameter Unit of Value measurement Length cm 106 inch 42 Width cm 56.5 inch 22 Height cm 143 inch 57 Weight kg 41 Ibs 91 Max. user weight kg 135 Ibs 300 Adapter Voltage V 6 Current mA 500 Warranty The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local dealer. The warranty terms may vary from one country to another. Damages caused by normal wear, overloading or improper handling are excluded from the warranty. Damages caused by material or manufacturing faults are covered by the warranty and will repaired or replaced at no cost. Declaration of the manufacturer Accell Fitness Division BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HA), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. BE7 27 EN 04-2011 Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer O 2011 Accell Fitness Division BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. 28 BE7 DE STANDFAHRRAD Willkommen in der Welt von Bremshey Sport! Danke, dass Sie dieses Gerat von Bremshey erworben haben. Bremshey bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeráten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbánder, Trainingsfahrráder, Rudergeráte und Vibrationsplatten an. Die Bremshey Geráte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.bremshey.com Warnhinweise zur Sicherheit WARNUNG — Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. = Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. = Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. » Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen. « Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. = Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. = Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. BE7 29 DE = Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. - Verwenden Sie das Gerát nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 *C und 35 “C. Lagern Sie das Gerát nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 *C und 45 °C. = Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. = Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. = Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. = Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. = Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. = Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. = Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 135 kg überschreitet. = Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen. Elektrische Sicherheit (betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) = Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. = Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. = Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. = Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. = Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. = Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. = Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. 30 BE7 DE = Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. = Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist. = Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. = Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerát nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung. Verpackungsinhalt (Abb. B & C) = Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestellten Teile. = Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung". HINWEIS — Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler. Beschreibung (Abb. A) Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. 1 Pedal 8 Handgriff 2 Pedalriemen 9 Handgriffeinstellknopf 3 Hauptgehäuse 10 Handpulssensor 4 Sitz 11 Stützfuß 5 Sitzeinstellknopf 12 Transportrad 6 Sitzrohr 13 Konsole 7 Sitzrohreinstellknopf 14 Konsoleneinstellknopf BE7 31 DE Befestigungsteile (Abb. C) 15 Schlossschraube (M8*55) 21 Schraube (M4*16) 16 Unterlegscheibe (D8x19) 22 Schraube (M5*12) 17 Sicherungsmutter (M8) 23 5Schlossschraube (M8*75) 18 lnbusschraube (M8*16) 24 Buchse (D14.8*25) 19 Gewölbte Scheibe (D8*19) 25 Schraube (M5*14) 20 Federring (D8) Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG — Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. — Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORSICHT — Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. — Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. — Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. = Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic- Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, 32 BE7 DE sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Fir eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau. HINWEIS — Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. — Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgurtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lásst sich mit einem Herzfrequenz-Brustgurtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfánger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau. WARNUNG — Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden. BE7 33 VORSICHT Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgerate in gegenseitiger Nahe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter betragt. Falls nur ein Herzfrequenzempfanger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. HINWEIS Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert fúr Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. 34 BE7 DE WARNUNG — Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. Kategorie Herzfrequenzzone Erklärung Anfänger 50-60% der maximalen Geeignet für Anfänger, Gewicht- Herzfrequenz Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Fortgeschritt | 60-70% der maximalen Geeignet für Personen, die ihre Fitness en Herzfrequenz verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Experte 70-80% der maximalen Geeignet für die fittesten Personen, die Herzfrequenz sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden. 1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen. 2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern. Einstellen der horizontalen Sitzposition Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die erforderliche Position eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Sitzeinstellknopf. 2. Bewegen Sie den Sitz in die erforderliche Position. BE7 35 DE 3. Ziehen Sie den Sitzeinstellknopf an. Einstellen der vertikalen Sitzposition Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzrohrs auf die erforderliche Position eingestellt werden. Wenn das Bein fast gerade ist, muss das Fußgewölbe das Pedal am untersten Punkt berühren. 1. Lösen Sie den Sitzrohreinstellknopf. 2. Bewegen Sie das Sitzrohr in die erforderliche Position. 3. Ziehen Sie den Sitzrohreinstellknopf an. Einstellen des Handgriffs Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. 2. Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche Position. 3. Ziehen Sie den Handgriffeinstellknopf an. Einstellen der Konsole Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf. 2. Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Position. 3. Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an. 36 BE7 DE Konsole (Abb. E) 26 33 BREMSHEY” Ss PO RT 28 la Do A 31 © ©» © 30 RECOVERY MODE RESET ( o ) START BODYFAT STOP E | | 26 Anzeige 33 Menú 27 PAUSWAHL-Rad 34 Mendifunktion: ZEIT 28 MODE-Taste 35 |Menúfunktion: GESCHWINDIGKEIT / U/MIN 29 START/STOP-Taste 36 |Menifunktion: DISTANZ 30 RESET-Taste 37 Menufunktion: KALORIEN 31 RECOVERY-Taste 38 Menúfunktion: PULS 32 BODYFAT-Taste 39 1Menifunktion: BELASTUNGS- WATT BE7 37 VORSICHT — Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. — Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. — Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. — Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren. HINWEIS — Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 90 Sekunden lang nicht verwendet wird. 38 BE7 DE Erklarung der Tasten Taste Erklarung MODE Berühren Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestatigen. START/STOP Berúhren Sie die Taste, um das Training zu starten. Berühren Sie erneut die Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4 Minuten). Berühren Sie erneut die Taste, um das Training fortzusetzen. Berühren und halten Sie die Taste, um das Training zu stoppen. RECOVERY Berühren Sie die Taste, um Ihre Erholungs- Herzfrequenz nach einem Training berechnen zu lassen. BODYFAT Berühren Sie die Taste, um Ihren Körpermasse-Index (BMI) und Ihren Körperfett-Prozentsatz berechnen zu lassen. RESET Berühren Sie die Taste, um zum Menü zurückzugelangen. Berühren und halten Sie die Taste, um das Messgerät zurückzusetzen. BE7 39 DE Erklärung der Menüfunktionen Menüfunktion Erklärung ZEIT Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Dauer (mm:ss) des Trainings anzeigen. GESCHWINDIGKEIT / U/ MIN Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Geschwindigkeit (km/h oder mph) oder die Umdrehungen (U/min) des Trainings anzeigen. DISTANZ Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Distanz (km oder ml) des Trainings anzeigen. KALORIEN Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie den Energieverbrauch (kcal) des Trainings anzeigen. PULS Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie den Herzfrequenz-Grenzwert (BPM) des Trainings anzeigen. BELASTUNGS-WATT Wahlen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie den Widerstand (W) des Trainings anzeigen. Vor dem Gebrauch 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eine Menüfunktion auszuwählen. 2. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. 3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menúfunktion zu andern. 4. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. Wahrend des Gebrauchs Das Menu zeigt konstant die Werte fur die Menifunktionen an. Die unterschiedlichen Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige. 1. Berühren Sie die MODE-Taste, um das automatische Scannen der Werte für die unterschiedlichen Menúfunktionen zu stoppen. 40 BE7 DE 2. Berühren Sie so oft wie erforderlich die MODE-Taste, um die Information für eine bestimmte Menufunktion anzeigen zu lassen. Auswahl eines Benutzers Wenn Sie das Gerat zum ersten Mal verwenden oder nachdem Sie das Messgerat zurückgesetzt haben, erscheint das Benutzermenü auf der Anzeige. Persönliche Trainingsdaten - also Zeit, Distanz, Energieverbrauch und der Herzfrequenz- Grenzwert - werden gespeichert und wieder aufgerufen, wenn der Benutzer gewählt wird. Veränderte persönliche Trainingsdaten werden automatisch gespeichert. 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um einen Benutzer auszuwählen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. 2. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Geschlecht einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. 3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Alter einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. 4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihre Körpergröße einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. 5. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Gewicht einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. HINWEIS — Wenn Sie Zielwerte einstellen, ertönt ein Warnsignal und das Training stoppt automatisch, wenn ein spezifischer Zielwert Null erreicht. Sie können das Training wieder starten, indem Sie die START/STOP-Taste berühren. Programmenü Nach Auswahl eines Benutzers erscheint ein Programmmenü auf der Anzeige. = Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eines der Programme zu wählen. Manuelles Programm (MAN) 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um die Zeit einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. 2. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um die Distanz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. 3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Energieverbrauch einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. BE7 41 DE 4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. 5. Berúhren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezahlt. 6. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. Voreingestellte Programme (PROG) Der Benutzer kann eines der voreingestellten Programme auf der Anzeige einstellen. 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um das erforderliche voreingestellte Programm zu wählen. 2. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz- Grenzwert gemäß Beschreibung im Abschnitt "Manuelles Programm” ein. 3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt. 4. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. Benutzerprogramm (USER) Das zuletzt verwendete Programmprofil erscheint auf der Anzeige. 1. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training mit Ihren gespeicherten persönlichen Trainingsdaten zu starten. 2. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz- Grenzwert gemäß Beschreibung im Abschnitt "Manuelles Programm" ein. 3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt. 4. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. Um ein Programm zu ändern: 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um einen Balken im Programmprofil zu wählen. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. Der Balken beginnt zu blinken. 2. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert zu ändern. Berühren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. 42 BE7 DE 3. Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte für die anderen Balken im Programmprofil. 4. Berühren und halten Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang, um die Änderung des Programms abzuschließen. Herzfrequenzkontrollprogramm (H.R.C.) 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eine der Trainingsintensitäten zu wählen: (55%, 75%, 90% oder TARGET). 2. Wenn Sie TARGET wählen, geben Sie die Ziel-Herzfrequenz ein. 3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt. 4. Der Widerstand wird automatisch eingestellt, so dass Ihr Herzfrequenz-Ziel erreicht und aufrechterhalten wird. Konstant-Watt-Programm (WATT) 1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Ziel-Widerstand einzustellen. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. 2. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz- Grenzwert gemäß Beschreibung im Abschnitt "Manuelles Programm" ein. 3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt. 4. Der Widerstand wird in Abhängigkeit zu Ihrer Geschwindigkeit eingestellt, so dass Ihr Ziel-Widerstand erreicht und aufrechterhalten wird. 5. Manuelle Änderung des Ziel-Trainingswiderstands: Drehen Sie das AUSWAHL- Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE- Taste. Erholung Die Erholungs-Herzfrequenz kann nach einem Training berechnet werden. Die Erholungs-Herzfrequenz kann nur berechnet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf der Anzeige erscheint. Die Erholungs-Herzfrequenz kann von F1 bis F6 variieren. F1 ist die beste Erholungs-Herzfrequenz. 1. Berühren Sie die RECOVERY-Taste. Nach 60 Sekunden erscheint auf der Anzeige die Erholungs-Herzfrequenz. 2. Berühren Sie die RECOVERY-Taste erneut, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. BE7 43 DE Korperfett 1. Berúhren Sie die BODY FAT-Taste. 2. Halten Sie die Handgriffe 8 Sekunden lang mit beiden Hánden fest. Achten Sie darauf, dass Ihre Hánde die Handpulssensoren konstant berúhren. Auf der Anzeige erscheint der Kôpermasse-Index (BMI) und der Kôrperfett-Prozentsatz. 3. Berühren Sie die BODY FAT-Taste erneut, um zum Hauptmenú zurückzugelangen. Metrisches System ~ Imperiales System Fur Geschwindigkeit und Distanz kónnen metrische oder imperiale Einheiten als Voreinstellung für die Messung verwendet werden. 1. Suchen Sie den KM/ML-Schalter hinten an der Konsole. 2. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “KM”, um das metrische System als Voreinstellung für die Messung zu verwenden. 3. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “ML”, um das imperiale System als Voreinstellung für die Messung zu verwenden. 4. Warten Sie, bis die Anzeige ausschaltet und bringen Sie das Gerät in Bewegung, um die Änderungen wirksam werden zu lassen. Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird. WARNUNG — Entfernen Sie vor der Reinigung und Wartung den Adapter. — Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. = Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen. » Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind. = Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich. 44 BE7 DE Generator Das Gerät ist mit einem Generator ausgerüstet. Sie müssen den Adapter nicht einstecken, sondern können durch den Betrieb des Geräts auch selbst die Energie erzeugen. Ein Back-Up-Akku unterstützt den Generator, um die Konsole aktiviert zu halten, wenn das Gerät nur sehr langsam oder überhaupt nicht betrieben wird. Die Anzeige bleibt 90 Sekunden lang an. Überschreiten die Umdrehungen pro Minute 45, wird der Akku nachgeladen. Ist der Akku leer, verwenden Sie den mitgelieferten Adapter (6V, 500 mA), um den Akku aufzuladen. Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, beträgt die maximale Ladezeit 6 Stunden. Muss der Akku erneuert werden, wenden Sie sich wegen eines Austausch-Akkus an Ihren Händler. Erneuerung des Akkus Suchen Sie das Akkufach an der Unterseite des Geräts. Entfernen Sie die Abdeckung. Entfernen Sie den alten Akku. Setzen Sie den neuen Akku ein. Bringen Sie die Abdeckung an. о в о № = Stórungen und Fehlfunktionen Trotz stándiger Qualitátskontrolle kónnen durch Einzelteile verursachte Stórungen und Fehlfunktionen am Gerát auftreten. In den meisten Fállen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. 1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. 2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Transport und Lagerung WARNUNG — Entfernen Sie vor dem Transport und der Lagerung den Adapter. — Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. BE7 45 DE 1. Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. 2. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen. 3. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen. Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Länge cm 106 inch 42 Breite cm 56,5 inch 22 Körpergröße cm 143 inch 57 Gewicht kg 41 Ibs 91 Max. Benutzergewicht kg 135 Ibs 300 Adapter Spannung V 6 Strom mA 500 Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche 46 BE7 DE Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt. Herstellererklärung Accell Fitness Division BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE- Kennzeichen. 04-2011 Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Niederlande Haftungsausschluss © 2011 Accell Fitness Division BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. BE7 47
advertisement
Key Features
- Simulates cycling without strain on joints
- Various workout programs
- Recovery heart rate calculation
- Body fat calculation
- Adjustable seat and handlebars