Bremshey BE7 Upright Bike User manual

Bremshey BE7 Upright Bike User manual

Below you will find brief information for Upright Bike BE7. The Upright Bike BE7 is a stationary fitness equipment that simulates cycling, but without putting excessive pressure on the joints. The console provides a variety of workout programs including manual, preset, user, heart rate control and constant watt programs. In addition, it also provides a recovery feature that calculates your recovery heart rate after a workout and a body fat feature that calculates your body mass index.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Upright Bike BE7 User Manual | Manualzz
2
Ш
X
nn
11
english
29
deutsch
EN
BE7
EN
15 (4x) 16 (4x) 17 (4x) 18 (6x)
9
M8*55 D8*19 M8 M8*16
19 (6x) 20 (6x) 21 (3x) 22 (2x)
/ 9
D8*19 D8 M4*16 M5*12
23 (1x) 24 (1x) 25 (5x)
M8*75 D14.8*25 M5*14
BE7
EN
BE7
EN
EN
EN
BE7
EN
10
BE7
EN
UPRIGHT BIKE
Welcome to the world of Bremshey Sport!
Thank you for purchasing this piece of Bremshey equipment. Bremshey offers a wide
range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes,
rowers and vibration plates. The Bremshey equipment is suitable for the entire family,
no matter what fitness level. For more information, please visit our website
www.bremshey.com
Safety warnings
WARNING
— Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the
safety warnings and the instructions can cause personal injury or
damage to the equipment. Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
= The equipment is suitable for domestic use only. The equipment is not suitable
for commercial use.
= The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause
to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or
supervise the use of the equipment.
= Before starting your workout, consult a physician to check your health.
= If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately
stop your workout and consult a physician.
= To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming up and finish
each workout by cooling down. Remember to stretch at the end of the workout.
= The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for
outdoor use.
= Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use
the equipment in draughty environments in order not to catch a cold.
= Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10
°C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient
temperatures between 5 °C and 45 °C.
BE7 11
EN
Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must
never be more than 80%.
Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for
other purposes than described in the manual.
Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is
damaged or defective, contact your dealer.
Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts.
Keep your hair away from the moving parts.
Wear appropriate clothing and shoes.
Keep clothing, jewelry and other objects away from the moving parts.
Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment
must not be used by persons weighing more than 135 kg (300 165).
Do not open equipment without consulting your dealer.
Electrical safety (only applicable for equipment with electric
power)
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on
the rating plate of the equipment.
Do not use an extension cable.
Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges.
Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or
defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact
your dealer.
Always fully unwind the mains cable.
Do not run the mains cable underneath the equipment. Do not run the mains
cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable.
Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make
sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the
wall socket.
Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket.
Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use,
before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
12
BE7
EN
Package contents (fig. B & C)
= The package contains the parts as shown in fig. B.
= The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section
“Description”.
NOTE
— If a part is missing, contact your dealer.
Description (fig. A)
Your upright bike is a piece of stationary fitness equipment used to simulate cycling
without causing excessive pressure to the joints.
1 Pedal 8 Handlebar
2 Pedal strap 9 Handlebar adjustment knob
3 Main housing 10 Hand pulse sensor
4 Seat 11 Support foot
5 Seat adjustment knob 12 Transport wheel
6 Seat tube 13 Console
7 Seat tube adjustment knob 14 Console adjustment knob
Fasteners (fig. C)
15 Carriage bolt (M8*55) 21 Screw (M4*16)
16 Washer (D8*19) 22 Screw (M5*12)
17 Locknut (M8) 23 Carriage bolt (M8*75)
18 Allen bolt (M8*16) 24 Bushing (D14.8*25)
19 Curved washer (D8%19) 25 Screw (M5*14)
20 Spring washer (D8)
BE7 13
EN
Assembly (fig. D)
WARNING
— Assemble the equipment in the given order.
— Carry and move the equipment with at least two persons.
CAUTION
— Place the equipment on a firm, level surface.
— Place the equipment on a protective base to prevent damage to the
floor surface.
— Allow at least 100 cm of clearance around the equipment.
= Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment.
Workouts
The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on
improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance
and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the
workout.
To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30
minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness
level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person
committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time,
gradually increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at low
speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected
to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be
increased gradually. The efficiency of your exercise can be measured by monitoring
your heart rate and your pulse rate.
Pulse rate measurement (hand pulse sensors)
The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching
both sensors at the same time. Accurate pulse measurement requires that the skin is
slightly moist and constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or
too moist, the pulse rate measurement will become less accurate.
14 BE7
EN
NOTE
— Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate
chest belt.
— If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound
when it is exceeded.
Heart rate measurement (heart rate chest belt)
The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt.
The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate
transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the
transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are
too dry or too moist, the heart rate measurement will become less accurate.
WARNING
— If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart
rate chest belt.
CAUTION
— If there are several heart rate measurement devices next to each
other, make sure that the distance between them is at least 1.5
metres.
— If there is only one heart rate receiver and several heart rate
transmitters, make sure that only one person with a transmitter is
within transmission range.
BE7 15
EN
NOTE
— Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand
pulse sensors.
— Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in
contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above
your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your
clothes, there will be no signal.
— If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound
when it is exceeded.
— The transmitter transmits the heart rate to the console up to a
distance of 1 metre. If the electrodes are not moist, the heart rate
will not appear on the display.
— Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static
electricity which can prevent accurate heart rate measurement.
— Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an
electromagnetic field which can prevent accurate heart rate
measurement.
Maximum heart rate (during training)
The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve
through exercise stress. The following formula is used to calculate the average
maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to
person.
WARNING
— Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during
your workout. If you belong to a risk group, consult a physician.
16 BE7
EN
Category Heart rate zone Explanation
Beginner 50-60% of maximum heart | Suitable for beginners, weight-watchers,
rate convalescents and persons who have
not exercised for a long time. Exercise at
least three times a week, 30 minutes at a
time.
Advanced 60-70% of maximum heart | Suitable for persons who want to
rate improve and maintain fitness. Exercise
at least three times a week, 30 minutes
at a time.
Expert 70-80% of maximum heart | Suitable for the fittest of persons who are
rate used to long-endurance workouts.
Use
Adjusting the support feet
The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the
support feet can be adjusted.
1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
2. Tighten the locknuts to lock the support feet.
Adjusting the horizontal seat position
The horizontal seat position can be adjusted by setting the seat to the required
position.
1. Loosen the seat adjustment knob.
2. Move the seat to the required position.
3. Tighten the seat adjustment knob.
Adjusting the vertical seat position
The vertical seat position can be adjusted by setting the seat tube to the required
position. With the leg almost straight, the arch of the foot must touch the pedal at its
lowermost point.
1. Loosen the seat tube adjustment knob.
2. Move the seat tube to the required position.
BE7 17
EN
3. Tighten the seat tube adjustment knob.
Adjusting the handlebar
The handlebar can be adjusted according to the height and the exercise position of
the user.
1. Loosen the handlebar adjustment knob.
2. Move the handlebar to the required position.
3. Tighten the handlebar adjustment knob.
Adjusting the console
The console can be adjusted according to the height and the exercise position of the
user.
1. Loosen the console adjustment knob.
2. Move the console to the required position.
3. Tighten the console adjustment knob.
Console (fig. E)
26 33
( N
BREMSHEY'
MD ss
| RPM 43 —
(DE 3
a ama CALORES В 37
EA ет 5 | | 39
28
Lo > NN
31 9 Y © 30
RECOVERY MODE RESET
( e ) START
BODYFAT STOP
N I)
E | 27
18 BE7
EN
26 Display 33 Menu
27 SELECTION dial 34 Menu item: TIME
28 MODE button 35 Menu item: SPEED/RPM
29 START/STOP button 36 Menu item: DISTANCE
30 RESET button 37 Menu item: CALORIES
31 RECOVERY button 38 Menu item: PULSE
32 BODYFAT button 39 Menu item: LOAD WATT
BE7 19
CAUTION
— Keep the console away from direct sunlight.
— Dry the surface of the console when it is covered with drops of
sweat.
— Do not lean on the console.
— Only touch the display with the tip of your finger. Make sure that
your nails or sharp objects do not touch the display.
NOTE
— The console switches to standby mode when the equipment is not
used for 90 seconds.
Explanation of buttons
Button Explanation
MODE Touch the button to confirm your selection.
START/STOP Touch the button to start the training. Touch the button
again to pause the training (max. 4 minutes). Touch
the button again to continue the training. Touch and
hold the button to stop the training.
RECOVERY Touch the button to calculate your recovery heart rate
after a workout.
BODYFAT Touch the button to calculate your body mass index
(BMI) and your body fat percentage.
RESET Touch the button to return to the menu. Touch and
hold the button to reset the meter.
20 BE7
EN
Explanation of menu items
Menu item Explanation
TIME Select the menu item to set and show the duration
(mm:ss) for the workout.
SPEED/RPM Select the menu item to set and show the speed (km/h
or mph) or the RPM (rev/min) for the workout.
DISTANCE Select the menu item to set and show the distance (km
or ml) for the workout.
CALORIES Select the menu item to set and show the energy
consumption (kcal) for the workout.
PULSE Select the menu item to set and show the heart rate
limit (bpm) for the workout.
LOAD WATT Select the menu item to set and show the resistance
(W) for the workout.
Before use
1. Turn the SELECTION dial to select a menu item.
2. Touch the MODE button to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item.
4. Touch the MODE button to confirm.
During use
The menu constantly shows the values for the menu items. The different values flash
on the display one after another every 6 seconds.
1. Touch the MODE button to stop automatic scanning of the values for the
different menu items.
2. Touch the MODE button as many times as required to show information for a
specific menu item.
BE7 21
EN
Selecting a user
If you use the equipment for the first time or after you reset the meter, the user menu
is shown on the display. Personal training data - time, distance, energy consumption
and heart rate limit - are memorized and recalled when the user is selected. Modified
personal training data are memorized automatically.
1. Turn the SELECTION dial to select a user. Touch the MODE button to confirm.
Turn the SELECTION dial to set your sex. Touch the MODE button to confirm.
Turn the SELECTION dial to set your age. Touch the MODE button to confirm.
Turn the SELECTION dial to set your height. Touch the MODE button to confirm.
Turn the SELECTION dial to set your weight. Touch the MODE button to confirm.
NOTE
— If you set target values, an alarm will sound and the training stops
automatically when a specific target value reaches zero. You can
restart the training by touching the START/STOP button.
N BON
Program menu
A program menu is shown on the display after selection of a user.
= Turn the SELECTION dial to select one of the programs.
Manual Program (MAN)
1. Turn the SELECTION dial to set the time. Touch the MODE button to confirm.
2. Turn the SELECTION dial to set the distance. Touch the MODE button to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the energy consumption. Touch the MODE
button to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the heart rate limit. Touch the MODE button to
confirm,
5. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target
values, the values start to count down.
6. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance. Touch the MODE button to confirm.
Preset Programs (PROG)
The user can select one of the preset programs on the display.
1. Turn the SELECTION dial to select the required preset program.
22 BE7
EN
2. Set the time, the distance, the energy consumption and the heart rate limit as
described in the section “Manual program”.
3. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target
values, the values start to count down.
4. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance. Touch the MODE button to confirm.
User Program (USER)
The last used program profile is shown on the display.
1.
Touch the START/STOP button to start the workout with your memorized
personal training data.
Set the time, the distance, the energy consumption and the heart rate limit as
described in the section “Manual program”.
Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target
values, the values start to count down.
Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance. Touch the MODE button to confirm.
To modify a program:
1.
©
Turn the SELECTION dial to select a bar in the program profile. Touch the
MODE button to confirm. The bar starts to flash.
Turn the SELECTION dial to change the value. Touch the MODE button to
confirm.
Repeat the above steps for other bars in the program profile.
Touch and hold the MODE button for 2 seconds to complete the modification of
the program.
Heart Rate Control Program (H.R.C.)
1.
Turn the SELECTION dial to select one of the workout intensities: (55%, 75%,
90% or TARGET).
If you select TARGET, insert the target heart rate.
Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target
values, the values start to count down.
The resistance is adjusted automatically, so that your heart rate target will be
reached and maintained.
BE7
23
EN
Constant Watt Program (WATT)
1. Turn the SELECTION dial to set the target resistance. Touch the MODE button
to confirm.
2. Set the time, the distance, the energy consumption and the heart rate limit as
described in the section “Manual program”.
3. Touch the START/STOP button to start the workout. If you have set target
values, the values start to count down.
4. The resistance is adjusted depending on your speed, so that your target
resistance will be reached and maintained.
5. Manually change the target resistance during the workout: Turn the SELECTION
dial to set the resistance. Touch the MODE button to confirm.
Recovery
The recovery heart rate can be calculated after a workout. The recovery heart rate
can only be calculated if the heart rate measurement is activated and the heart rate is
shown on the display. The recovery heart rate can range from F1 to F6. F1 is the
best recovery heart rate.
1. Touch the RECOVERY button. After 60 seconds, the display shows the recovery
heart rate.
2. Touch the RECOVERY button again to go back to the main menu.
Body fat
1. Touch the BODY FAT button.
2. Hold both hands on the handgrips for 8 seconds. Make sure that your hands are
constantly touching the hand pulse sensors. The display shows the body mass
index (BMI) and the body fat percentage.
3. Touch the BODY FAT button again to go back to the main menu.
Metric system ~ Imperial system
For speed and distance, metric units or imperial units can be used as default units of
measurement.
1. Locate the KM/ML switch on the rear of the console.
2. Move the KM/ML switch to “KM” to use the metric system as the default system
of measurement.
3. Move the KM/ML switch to “ML” to use the imperial system as the default system
of measurement.
24 BE7
EN
4. Wait until the display switches off and put the equipment in motion to apply the
changes.
Cleaning and maintenance
The equipment does not require special maintenance. The equipment does not
require recalibration when it is assembled, used and serviced according to the
instructions.
WARNING
— Before cleaning and maintenance, remove the adapter.
— Do not use solvents to clean the equipment.
= Clean the equipment with a soft, absorbent cloth after each use.
= Regularly check that all screws and nuts are tight.
= If necessary, lubricate the joints.
Generator
The equipment is equipped with a generator. You do not need to plug in an adapter,
but generate your own power by operating the equipment. A back-up battery pack
supports the generator to keep the console activated if the equipment is operated
very slowly or not at all. The display will remain on for 90 seconds.
If the RPM is more than 45, the battery pack will be recharged. If the battery pack is
empty, use the supplied adapter (6V, 500 mA) to recharge the battery pack. To save
battery lifetime, the maximum charging time is 6 hours. If the battery pack must be
replaced, contact your dealer for a replacement battery pack.
Replacing the battery pack
Locate the battery pack compartment on the underside of the equipment.
Remove the cover.
Remove the old battery pack.
Insert the new battery pack.
Mount the cover.
с в о № =
BE7 25
EN
Defects and malfunctions
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual
parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the
defective part.
1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer.
2. Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer.
State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
Transport and storage
WARNING
— Before transport and storage, remove the adapter.
— Carry and move the equipment with at least two persons.
1. Remain standing in front of the equipment on each side and take a sturdy grip at
the handlebars. Lift the front of the equipment so as to lift the rear of the
equipment on the wheels. Move the equipment and carefully put the equipment
down. Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor
surface.
2. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Do not move the equipment
upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars.
3. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as
possible.
26 BE7
EN
Technical data
Parameter Unit of Value
measurement
Length cm 106
inch 42
Width cm 56.5
inch 22
Height cm 143
inch 57
Weight kg 41
Ibs 91
Max. user weight kg 135
Ibs 300
Adapter
Voltage V 6
Current mA 500
Warranty
The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or
delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local
dealer. The warranty terms may vary from one country to another. Damages caused
by normal wear, overloading or improper handling are excluded from the warranty.
Damages caused by material or manufacturing faults are covered by the warranty
and will repaired or replaced at no cost.
Declaration of the manufacturer
Accell Fitness Division BV declares that the product is in conformity with the following
standards and directives: EN 957 (HA), 89/336/EEC. The product therefore carries
the CE label.
BE7
27
EN
04-2011
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
The Netherlands
Disclaimer
O 2011 Accell Fitness Division BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed
without further notice.
28 BE7
DE
STANDFAHRRAD
Willkommen in der Welt von Bremshey Sport!
Danke, dass Sie dieses Gerat von Bremshey erworben haben. Bremshey bietet eine
breite Palette an Heim-Fitnessgeráten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbánder,
Trainingsfahrráder, Rudergeráte und Vibrationsplatten an. Die Bremshey Geráte sind
für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen
finden Sie auf unserer Website unter www.bremshey.com
Warnhinweise zur Sicherheit
WARNUNG
— Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen.
Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen
nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am
Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und
die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
= Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch geeignet.
= Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer,
geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht
genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu
Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich
sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts
beaufsichtigen.
» Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre
Gesundheit kontrollieren zu lassen.
« Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome
verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich
an einen Arzt.
= Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen
und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des
Trainings zu dehnen.
= Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das
Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
BE7 29
DE
= Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung.
Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht
erkälten.
- Verwenden Sie das Gerát nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen
zwischen 10 *C und 35 “C. Lagern Sie das Gerát nur in Umgebungen mit einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 *C und 45 °C.
= Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die
Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten.
= Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät
nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck.
= Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein
Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
= Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen
fern.
= Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
= Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
= Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen
Teilen fern.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal
verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren
Gewicht 135 kg überschreitet.
= Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen.
Elektrische Sicherheit (betrifft nur elektrisch betriebene Geräte)
= Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
= Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
= Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
= Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker.
= Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
= Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
= Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Netzkabel.
30 BE7
DE
= Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches
hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel
stolpert.
= Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die
Wandsteckdose eingesteckt ist.
= Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu
ziehen.
= Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerát nicht
verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der
Reinigung und Wartung.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C)
= Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestellten Teile.
= Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt
"Beschreibung".
HINWEIS
— Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des
Fahrradfahrens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die
Gelenke auszuüben.
1 Pedal 8 Handgriff
2 Pedalriemen 9 Handgriffeinstellknopf
3 Hauptgehäuse 10 Handpulssensor
4 Sitz 11 Stützfuß
5 Sitzeinstellknopf 12 Transportrad
6 Sitzrohr 13 Konsole
7 Sitzrohreinstellknopf 14 Konsoleneinstellknopf
BE7 31
DE
Befestigungsteile (Abb. C)
15 Schlossschraube (M8*55) 21 Schraube (M4*16)
16 Unterlegscheibe (D8x19) 22 Schraube (M5*12)
17 Sicherungsmutter (M8) 23 5Schlossschraube (M8*75)
18 lnbusschraube (M8*16) 24 Buchse (D14.8*25)
19 Gewölbte Scheibe (D8*19) 25 Schraube (M5*14)
20 Federring (D8)
Zusammenbau (Abb. D)
WARNUNG
— Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
— Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT
— Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
— Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden
am Bodenbelag zu vermeiden.
— Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens
100 cm.
= Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-
Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des
Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während
des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen.
Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro
Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der
Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen
Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen,
32 BE7
DE
sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche
Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit
niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das
Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich
verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht
werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz
und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der
Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Fir eine genaue Pulsmessung ist es
erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant
berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die
Pulsfrequenzmessung weniger genau.
HINWEIS
— Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit
einem Herzfrequenz-Brustgürtel.
— Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training
setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgurtel)
Die genaueste Herzfrequenzmessung lásst sich mit einem Herzfrequenz-Brustgurtel
erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfánger in Kombination
mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue
Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas
feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu
feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.
WARNUNG
— Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an
einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
BE7 33
VORSICHT
Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgerate in gegenseitiger Nahe
befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen
mindestens 1,5 Meter betragt.
Falls nur ein Herzfrequenzempfanger und mehrere
Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass
nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
HINWEIS
Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit
den Handpulssensoren.
Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem
Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-
Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz-
Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert fúr Ihr Training
setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1
Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die
Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen
statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung
verhindern kann.
Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen
ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue
Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch
Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der
durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale
Herzfrequenz variiert von Person zu Person.
34
BE7
DE
WARNUNG
— Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale
Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe
angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
Kategorie Herzfrequenzzone Erklärung
Anfänger 50-60% der maximalen Geeignet für Anfänger, Gewicht-
Herzfrequenz Beobachter, Genesende und Personen,
die schon lange nicht mehr trainiert
haben. Trainieren Sie mindestens
dreimal pro Woche 30 Minuten an einem
Stück.
Fortgeschritt | 60-70% der maximalen Geeignet für Personen, die ihre Fitness
en Herzfrequenz verbessern und halten wollen. Trainieren
Sie mindestens dreimal pro Woche 30
Minuten an einem Stück.
Experte 70-80% der maximalen Geeignet für die fittesten Personen, die
Herzfrequenz sich an lange Ausdauertrainings
gewöhnt haben.
Gebrauch
Einstellen der Stützfüße
Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen
eingestellt werden.
1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position
zu bringen.
2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
Einstellen der horizontalen Sitzposition
Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die erforderliche
Position eingestellt werden.
1. Lösen Sie den Sitzeinstellknopf.
2. Bewegen Sie den Sitz in die erforderliche Position.
BE7 35
DE
3. Ziehen Sie den Sitzeinstellknopf an.
Einstellen der vertikalen Sitzposition
Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzrohrs auf die erforderliche
Position eingestellt werden. Wenn das Bein fast gerade ist, muss das Fußgewölbe
das Pedal am untersten Punkt berühren.
1. Lösen Sie den Sitzrohreinstellknopf.
2. Bewegen Sie das Sitzrohr in die erforderliche Position.
3. Ziehen Sie den Sitzrohreinstellknopf an.
Einstellen des Handgriffs
Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt
werden.
1. Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf.
2. Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche Position.
3. Ziehen Sie den Handgriffeinstellknopf an.
Einstellen der Konsole
Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt
werden.
1. Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf.
2. Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Position.
3. Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an.
36 BE7
DE
Konsole (Abb. E)
26 33
BREMSHEY”
Ss PO RT
28
la Do A
31 © ©» © 30
RECOVERY MODE RESET
( o ) START
BODYFAT STOP
E | |
26 Anzeige 33 Menú
27 PAUSWAHL-Rad 34 Mendifunktion: ZEIT
28 MODE-Taste 35 |Menúfunktion:
GESCHWINDIGKEIT / U/MIN
29 START/STOP-Taste 36 |Menifunktion: DISTANZ
30 RESET-Taste 37 Menufunktion: KALORIEN
31 RECOVERY-Taste 38 Menúfunktion: PULS
32 BODYFAT-Taste 39 1Menifunktion: BELASTUNGS-
WATT
BE7 37
VORSICHT
— Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
— Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit
Schweißtropfen bedeckt ist.
— Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
— Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern
Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die
Anzeige nicht berühren.
HINWEIS
— Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 90
Sekunden lang nicht verwendet wird.
38 BE7
DE
Erklarung der Tasten
Taste
Erklarung
MODE
Berühren Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu
bestatigen.
START/STOP
Berúhren Sie die Taste, um das Training zu starten.
Berühren Sie erneut die Taste, um eine
Trainingspause einzulegen (max. 4 Minuten). Berühren
Sie erneut die Taste, um das Training fortzusetzen.
Berühren und halten Sie die Taste, um das Training zu
stoppen.
RECOVERY
Berühren Sie die Taste, um Ihre Erholungs-
Herzfrequenz nach einem Training berechnen zu
lassen.
BODYFAT
Berühren Sie die Taste, um Ihren Körpermasse-Index
(BMI) und Ihren Körperfett-Prozentsatz berechnen zu
lassen.
RESET
Berühren Sie die Taste, um zum Menü
zurückzugelangen. Berühren und halten Sie die Taste,
um das Messgerät zurückzusetzen.
BE7
39
DE
Erklärung der Menüfunktionen
Menüfunktion
Erklärung
ZEIT
Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und
lassen Sie die Dauer (mm:ss) des Trainings anzeigen.
GESCHWINDIGKEIT / U/
MIN
Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und
lassen Sie die Geschwindigkeit (km/h oder mph) oder
die Umdrehungen (U/min) des Trainings anzeigen.
DISTANZ
Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und
lassen Sie die Distanz (km oder ml) des Trainings
anzeigen.
KALORIEN
Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und
lassen Sie den Energieverbrauch (kcal) des Trainings
anzeigen.
PULS
Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und
lassen Sie den Herzfrequenz-Grenzwert (BPM) des
Trainings anzeigen.
BELASTUNGS-WATT
Wahlen Sie die einzustellende Menüfunktion und
lassen Sie den Widerstand (W) des Trainings
anzeigen.
Vor dem Gebrauch
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eine Menüfunktion auszuwählen.
2. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste.
3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menúfunktion zu
andern.
4. Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste.
Wahrend des Gebrauchs
Das Menu zeigt konstant die Werte fur die Menifunktionen an. Die unterschiedlichen
Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige.
1. Berühren Sie die MODE-Taste, um das automatische Scannen der Werte für die
unterschiedlichen Menúfunktionen zu stoppen.
40
BE7
DE
2. Berühren Sie so oft wie erforderlich die MODE-Taste, um die Information für eine
bestimmte Menufunktion anzeigen zu lassen.
Auswahl eines Benutzers
Wenn Sie das Gerat zum ersten Mal verwenden oder nachdem Sie das Messgerat
zurückgesetzt haben, erscheint das Benutzermenü auf der Anzeige. Persönliche
Trainingsdaten - also Zeit, Distanz, Energieverbrauch und der Herzfrequenz-
Grenzwert - werden gespeichert und wieder aufgerufen, wenn der Benutzer gewählt
wird. Veränderte persönliche Trainingsdaten werden automatisch gespeichert.
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um einen Benutzer auszuwählen. Berühren Sie
zur Bestätigung die MODE-Taste.
2. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Geschlecht einzustellen. Berühren Sie
zur Bestätigung die MODE-Taste.
3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Alter einzustellen. Berühren Sie zur
Bestätigung die MODE-Taste.
4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihre Körpergröße einzustellen. Berühren
Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.
5. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Gewicht einzustellen. Berühren Sie zur
Bestätigung die MODE-Taste.
HINWEIS
— Wenn Sie Zielwerte einstellen, ertönt ein Warnsignal und das
Training stoppt automatisch, wenn ein spezifischer Zielwert Null
erreicht. Sie können das Training wieder starten, indem Sie die
START/STOP-Taste berühren.
Programmenü
Nach Auswahl eines Benutzers erscheint ein Programmmenü auf der Anzeige.
= Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eines der Programme zu wählen.
Manuelles Programm (MAN)
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um die Zeit einzustellen. Berühren Sie zur
Bestätigung die MODE-Taste.
2. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um die Distanz einzustellen. Berühren Sie zur
Bestätigung die MODE-Taste.
3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Energieverbrauch einzustellen.
Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.
BE7 41
DE
4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen.
Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste.
5. Berúhren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezahlt.
6. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung
die MODE-Taste.
Voreingestellte Programme (PROG)
Der Benutzer kann eines der voreingestellten Programme auf der Anzeige einstellen.
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um das erforderliche voreingestellte Programm
zu wählen.
2. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz-
Grenzwert gemäß Beschreibung im Abschnitt "Manuelles Programm” ein.
3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt.
4. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung
die MODE-Taste.
Benutzerprogramm (USER)
Das zuletzt verwendete Programmprofil erscheint auf der Anzeige.
1. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training mit Ihren gespeicherten
persönlichen Trainingsdaten zu starten.
2. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz-
Grenzwert gemäß Beschreibung im Abschnitt "Manuelles Programm" ein.
3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt.
4. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung
die MODE-Taste.
Um ein Programm zu ändern:
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um einen Balken im Programmprofil zu wählen.
Berúhren Sie zur Bestátigung die MODE-Taste. Der Balken beginnt zu blinken.
2. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert zu ändern. Berühren Sie zur
Bestátigung die MODE-Taste.
42 BE7
DE
3. Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte für die anderen Balken im
Programmprofil.
4. Berühren und halten Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang, um die Änderung
des Programms abzuschließen.
Herzfrequenzkontrollprogramm (H.R.C.)
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eine der Trainingsintensitäten zu wählen:
(55%, 75%, 90% oder TARGET).
2. Wenn Sie TARGET wählen, geben Sie die Ziel-Herzfrequenz ein.
3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt.
4. Der Widerstand wird automatisch eingestellt, so dass Ihr Herzfrequenz-Ziel
erreicht und aufrechterhalten wird.
Konstant-Watt-Programm (WATT)
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Ziel-Widerstand einzustellen. Berúhren
Sie zur Bestátigung die MODE-Taste.
2. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz-
Grenzwert gemäß Beschreibung im Abschnitt "Manuelles Programm" ein.
3. Berühren Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt.
4. Der Widerstand wird in Abhängigkeit zu Ihrer Geschwindigkeit eingestellt, so
dass Ihr Ziel-Widerstand erreicht und aufrechterhalten wird.
5. Manuelle Änderung des Ziel-Trainingswiderstands: Drehen Sie das AUSWAHL-
Rad, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die MODE-
Taste.
Erholung
Die Erholungs-Herzfrequenz kann nach einem Training berechnet werden. Die
Erholungs-Herzfrequenz kann nur berechnet werden, wenn die
Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf der Anzeige
erscheint. Die Erholungs-Herzfrequenz kann von F1 bis F6 variieren. F1 ist die beste
Erholungs-Herzfrequenz.
1. Berühren Sie die RECOVERY-Taste. Nach 60 Sekunden erscheint auf der
Anzeige die Erholungs-Herzfrequenz.
2. Berühren Sie die RECOVERY-Taste erneut, um zum Hauptmenü
zurückzugelangen.
BE7 43
DE
Korperfett
1. Berúhren Sie die BODY FAT-Taste.
2. Halten Sie die Handgriffe 8 Sekunden lang mit beiden Hánden fest. Achten Sie
darauf, dass Ihre Hánde die Handpulssensoren konstant berúhren. Auf der
Anzeige erscheint der Kôpermasse-Index (BMI) und der Kôrperfett-Prozentsatz.
3. Berühren Sie die BODY FAT-Taste erneut, um zum Hauptmenú
zurückzugelangen.
Metrisches System ~ Imperiales System
Fur Geschwindigkeit und Distanz kónnen metrische oder imperiale Einheiten als
Voreinstellung für die Messung verwendet werden.
1. Suchen Sie den KM/ML-Schalter hinten an der Konsole.
2. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “KM”, um das metrische System als
Voreinstellung für die Messung zu verwenden.
3. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “ML”, um das imperiale System als
Voreinstellung für die Messung zu verwenden.
4. Warten Sie, bis die Anzeige ausschaltet und bringen Sie das Gerät in
Bewegung, um die Änderungen wirksam werden zu lassen.
Reinigung und Wartung
Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert
werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und
gewartet wird.
WARNUNG
— Entfernen Sie vor der Reinigung und Wartung den Adapter.
— Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel.
= Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen
aufnahmefähigen Lappen.
» Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind.
= Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich.
44 BE7
DE
Generator
Das Gerät ist mit einem Generator ausgerüstet. Sie müssen den Adapter nicht
einstecken, sondern können durch den Betrieb des Geräts auch selbst die Energie
erzeugen. Ein Back-Up-Akku unterstützt den Generator, um die Konsole aktiviert zu
halten, wenn das Gerät nur sehr langsam oder überhaupt nicht betrieben wird. Die
Anzeige bleibt 90 Sekunden lang an.
Überschreiten die Umdrehungen pro Minute 45, wird der Akku nachgeladen. Ist der
Akku leer, verwenden Sie den mitgelieferten Adapter (6V, 500 mA), um den Akku
aufzuladen. Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, beträgt die maximale
Ladezeit 6 Stunden. Muss der Akku erneuert werden, wenden Sie sich wegen eines
Austausch-Akkus an Ihren Händler.
Erneuerung des Akkus
Suchen Sie das Akkufach an der Unterseite des Geräts.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Entfernen Sie den alten Akku.
Setzen Sie den neuen Akku ein.
Bringen Sie die Abdeckung an.
о в о № =
Stórungen und Fehlfunktionen
Trotz stándiger Qualitátskontrolle kónnen durch Einzelteile verursachte Stórungen
und Fehlfunktionen am Gerát auftreten. In den meisten Fállen ist es ausreichend,
das defekte Teil zu erneuern.
1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich
an den Händler.
2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie
die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Transport und Lagerung
WARNUNG
— Entfernen Sie vor dem Transport und der Lagerung den Adapter.
— Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
BE7 45
DE
1. Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe
sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf
die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig
ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am
Bodenbelag zu vermeiden.
2. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät
nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen.
3. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig
Temperaturschwankungen.
Technische Daten
Parameter Maßeinheit Wert
Länge cm 106
inch 42
Breite cm 56,5
inch 22
Körpergröße cm 143
inch 57
Gewicht kg 41
Ibs 91
Max. Benutzergewicht kg 135
Ibs 300
Adapter
Spannung V 6
Strom mA 500
Garantie
Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder
Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen
erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von
Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche
46 BE7
DE
Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch
Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie
abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Herstellererklärung
Accell Fitness Division BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und
Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-
Kennzeichen.
04-2011
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Niederlande
Haftungsausschluss
© 2011 Accell Fitness Division BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
BE7 47

advertisement

Key Features

  • Simulates cycling without strain on joints
  • Various workout programs
  • Recovery heart rate calculation
  • Body fat calculation
  • Adjustable seat and handlebars

Frequently Answers and Questions

What is the maximum user weight for the Upright Bike BE7?
The maximum user weight for the Upright Bike BE7 is 135 kg.
What type of programs are available on the Upright Bike BE7?
The Upright Bike BE7 has a variety of workout programs including manual, preset, user, heart rate control and constant watt programs.
How do I adjust the seat and handlebars on the Upright Bike BE7?
The seat and handlebars can be adjusted to your desired position by loosening the corresponding adjustment knobs, moving the seat or handlebars to your desired position, and then tightening the adjustment knobs.

Related manuals

Download PDF

advertisement