Cooler Master Hyper 101 Universal PWM Manual

Add to my manuals
1 Pages

advertisement

Cooler Master Hyper 101 Universal PWM Manual | Manualzz

3

Parts

A

Hyper 101

Intel version

C D

510004651-GP

E

(1)

AMD version

F G

(2)

B

CAUTION

Be careful of the sharp edges to avoid injury.

Keep away from the reach of children.

(A) (B)

Instelling the cooler ( LGA 775 / 1156 platform) for Intel version only

1 775 /1156 LGA 775 1156

LGA 775

English Български

Ensure the following contents are included in the package. If any item is damaged or missing, please contact the store where it was purchased

A Cooler

B Thermal grease

Intel version

C 775/1156 Retention plate(1)

D 775/1156 Retention plate(2) x1 x1 x2 x2

E screws

AMD version

F K8/AM2 Retention plate (A)

G K8/AM2 Retention plate (B) x8 x1 x1

Проверете за следните неща във вашия комплект. Ако някоя част е повредена или липсва, свържете се с магазина

A Вентилатор

B Термална смазка

Intel version x1 x1

C Βάση στήριξης για775/1156(1) x2

D Βάση στήριξης για775/1156(2) x2

E Винтове

AMD version

F Βάση στήριξης για K8/AM2 (A) x8 x1

G Βάση στήριξης για K8/AM2 (B) x1

简 体 中 文

请 先 检查包装 盒 内的各项零 件是否齐全,

如 有任何一项 有丢 失或损坏, 请联络您

的 经销商

A

C

散 热器

B 导热膏

Intel version

775/1156 脚 座(1)

D 775/1156 脚 座(2)

E 螺丝

AMD version

F K8/AM2扣具 ( A )

G K8/AM2扣具 ( B )

Before installation,please select the proper clip suitable for your CPU platform

Преди да пристъпите към инсталирането моля, изберете подхощия тип платформа за вашия централен процесор

1.Assemble the retention plate.Refer

to the illustration

1. Сглобете пластината за задържане.

Вижте илюстрацията

安装 前,请选择适 用于您系统 平台 的安

装方法

1. 组 装 散 热 器 的 脚 座 x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

繁體中文

請 先檢查包裝盒 內的各項零 件是 否齊

全,如有任何 一項有丟失 或損 壞,請聯

絡 您的經銷商

A

C

散 熱器

B 導熱膏

Intel version

775/1156 腳 座(1)

D 775/1156 腳 座(2)

E 螺 絲

AMD version

F K8/AM2扣具 ( A )

G K8/AM2扣具 ( B ) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

安裝前,請選擇適用於您系統平臺的

安裝方法

1.組裝散熱器的腳座

Čeština

Zkontrolujte následující položky v balení. Pokud by některá položka chyběla nebo byla poškozená, kontaktujte prodejce

A Chlazení

B Teplovodivá pasta

Intel version

C x1 x1

Přídržná deska pro 775/1156(1) x2

D Přídržná deska pro 775/1156(2) x2

E šrouby

AMD version

F Přídržná deska pro K8/AM2 (A) x8 x1

G Přídržná deska pro K8/AM2 (B) x1

Deutsch

Prüfen Sie, ob die folgenden Teile in der Packung enthalten sind. Wenn ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich umgehend an den Verkäufer x1 x1

A Kühler

B Thermalpaste

Intel version

C

D

775/1156

Montagehalterung(1)

775/1156

Montagehalterung(2)

E Schrauben

AMD version

F

G

K8/AM2

Montagehalterung (A)

K8/AM2

Montagehalterung (B) x2 x2 x8 x1 x1

Ελληνικά

Ελέγξτε αν υπάρχουν τα παρακάτω

κομμάτια στη συσκευασία.

Επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή

σας σε περίπτωση που έχει

καταστραφεί ή λείπει κάποιο κομμάτι x1 x1

A Ψύκτρα

B Θερμοαγώγιμη αλοιφή

Intel version

C

D

Βάση στήριξης για

775/1156(1)

Βάση στήριξης για

775/1156(2)

E βίδες

AMD version

F

G

Βάση στήριξης για

K8/AM2 (A)

Βάση στήριξης για

K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8

Español

Compruebe los siguientes elementos en su paquete. Contacte con su vendedor si algo está dañado o falta

A Ventilador

B Grasa termal

Intel version

C

D

Placa de retención

775/1156(1)

Placa de retención

775/1156(2)

E Tornillos

AMD version

F

G

Placa de retención

K8/AM2 (A)

Placa de retención

K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

Français

Vérifiez les éléments suivants dans votre emballage.

Contactez votre fournisseur si un élément est endommagé ou manquant x1 x1

A Refroidissement

B Graisse Thermique

Intel version

C

D

775/1156

Plaque de retenue(1)

775/1156

Plaque de retenue(2)

E Vis

AMD version

F

G

K8/AM2

Plaque de retenue (A)

K8/AM2

Plaque de retenue (B) x1 x1 x2 x2 x8

Před zahájením instalace si zvolte typ vhodný pro platformu CPU

1. Smontujte přídržnou destičku.

Viz obrázek

Bevor Sie die Installation durchführen, wählen Sie den Typ aus, der sich für

Ihre CPU-Plattform eignet

Πριν από την εγκατάσταση,

παρακαλούμε επιλέξτε τον κατάλληλο

τύπο για την πλατφόρμα της CPU σας

Antes de la instalación,seleccione el tipo adecuado para la plataforma de su CPU

1. Setzen Sie die Halterung

zusammen (siehe Abbildung)

1. Συναρμολογήστε την πλακέτα

συγκράτησης. Βλ. Σχήμα

1. Monte la placa de retención.

Ver la ilustración

Avant l'installation, veuillez sélectionner le type approprié pour votre plateforme de processeur

1. Assemblez la plaque de rétention.

Voyez l'illustration

2 2.Start with removing the protective

cover on the bottom of the cooler.

Apply a thin layer of thermal grease

onto the surface of the installed CPU

2.

Преди употреба моля, махнете

предпазната лепенка от дъното на

вентилатора Поставете тънък слой

от термалната смазка върху

повърхността на инсталирания

централен процесор

2.安装前,请先移除散热器底部的保护膜均匀

涂上一层散热膏于CPU表面上

2.安裝前,請先移除散熱器底部的保護膜均勻 2.Před použitím sejměte ochranný kryt

na dolní straně chladiče Naneste

vhodné množství teplovodivé pasty

na povrch horní strany procesoru

2.Bitte entfernen Sie die Schutzlage an

der Unterseite des Kühlers vor

Gebrauch Tragen Sie eine dünne

Schicht Thermalpaste auf die

installierte CPU auf

2.Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε

αφαιρέστε την προστατευτική ταινία

από τη βάση της ψύκτρας Εφαρμόστε

μία λεπτή Εφαρμόστε μία λεπτή

στρώση θερμοαγώγιμης αλοιφής στην

επιφάνεια της εγκατεστημένης CPU

2.Antes del uso, quite la capa protectiva

inferior del disipador de calor Aplique

una capa fina de grasa térmica sobre

la superficie de la CPU instalada

2.Avant l'utilisation,retirez la couche

protectrice en bas du radiateur

Appliquez une fine couche de graisse

thermique sur la surface du CPU

installé

3.同时压 下对角的两 组扣 具

2

1

1

2

2

1

2

3.Push a pair of push-pins at the

same time копчета едновременно

3.同時壓下對角的兩組扣具 3.Oba stlačovací kolíky stiskněte

najednou

3.Drücken Sie ein Paar Nadeln

gleichzeitig hinein συγχρόνως

3.Poussez une paire de clips poussoir

en même temps

3.Presione dos contactos al mismo

tiempo

Instelling the cooler ( K8 / AM2 platform) for AMD version only

1 2

3

5

For PWM version only

4 pin

4

3 pin

1.Start with removing the protective

cover on the bottom of the cooler

2.

Apply a thin layer of thermal grease

onto the surface of the installed CPU

1. Преди употреба моля, махнете

предпазната лепенка от дъното

на вентилатора

2.Поставете тънък слой от термалната

смазка върху повърхността на

инсталирания централен процесор

1.安装前,请先移除散热器底部的保护膜

2.均匀涂上一层散热膏于CPU表面上

1.安裝前,請先移除散熱器底部的保護膜

2.均勻 塗 上一層散熱膏於CPU表面上

1. Před použitím sejměte ochranný

kryt na dolní straně chladiče

2.Naneste vhodné množství

teplovodivé pasty na povrch horní

strany procesoru

1. Bitte entfernen Sie die Schutzlage

an der Unterseite des Kühlers vor

Gebrauch

2. Tragen Sie eine dünne Schicht

Thermalpaste auf povrch horní

CPU auf

1. Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε

αφαιρέστε την προστατευτική ταινία

από τη βάση της ψύκτρας

2.Εφαρμόστε μία λεπτή στρώση

θερμοαγώγιμης αλοιφής στην

επιφάνεια της εγκατεστημένης CPU

1. Antes del uso, quite la capa

protectiva inferior del disipador

de calor

2. Aplique una capa fina de grasa

térmica sobre la superficie de la

CPU instalada

1. Avant l'utilisation,retirez la couche

protectrice en bas du radiateur

2. Appliquez une fine couche de graisse

thermique sur la surface du CPU

installé

3.Assemble the retention plate.Refer

to the illustration

4.Push down the level to secure

the plate

3. Сглобете пластината за задържане.

Вижте илюстрацията

платината

3. 组 装 散 热 器 的 脚 座

4.压下固定杆将扣具锁固

5.连接电源线

• 照 片仅供 参考

• 内 容如有 更新,恕不 另行通 知

5.Connect the power cbale

• Picture for reference only

• Information in this document is

subject to change without notice

5.Свържете захранващия кабел

• Снимката е само за информация

• Информацията в настоящия

документ може да бъде променяна

без предупреждение

3.組裝散熱器的腳座

4.壓下固定桿將扣具鎖固

5.連 接 電 源 線

• 照 片 僅 供 參 考

• 內 容 如 有 更 新,恕 不 另 行 通 知

In no event shall Cooler Master be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product.

3. Smontujte přídržnou destičku.

Viz obrázek

4. Stiskněte páčku k zabezpečení

desky

3. Setzen Sie die Halterung

zusammen (siehe Abbildung)

4.Drücken Sie den Hebel hinunter,

um die Platte zu sichern

3. Συναρμολογήστε την πλακέτα

συγκράτησης. Βλ. Σχήμα

ασφαλιστεί η πλάκα

3. Monte la placa de retención.

Ver la ilustración

4.Presione la palanca hacia abajo para

fijar la placa

3. Assemblez la plaque de rétention.

Voyez l'illustration

4. Poussez le niveau vers le bas pour

sécuriser la plaque

5.Připojte napájecí kabel

• Obrázek je pouze informativní

• Informace uvedené v tomto

dokumentu podléhají změnám bez

předchozího upozornění

5.Schließen Sie das Netzkabel an 5.Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας

• Die Abbildung dient nur zu

Illustrationszwecken

• Die Informationen in diesem

Dokument können ohne Ankündigung

geändert werden

• Η εικόνα είναι μόνο για αναφορά

• Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς

προειδοποίηση

5.Conecte el cable de alimentación 5.

Connectez le câble d’alimentation

• Image sólo como referencia

• La información de este documento

está sujeta a cambios sin previo aviso

• Image pour la référence

uniquement

• Les informations de ce document sont

sujettes à modification sans préavis

Parts

A

Hyper 101

Intel version

C D

Ver 2.0 2009.08

E

(1)

AMD version

F

(2)

B

G

CAUTION

Be careful of the sharp edges to avoid injury.

Keep away from the reach of children.

(A) (B)

Installing the cooler ( LGA 775 / 1156 platform) for Intel version only

1 775 /1156 LGA 775 1156

LGA 775

Magyar

Kérjük, ellenőrizze a következő tételeket a csomagban. Kérjük, keresse fel a kereskedőt, ha bármely tétel károsodott, vagy hiányzik

A

B

Intel version

C

Hűtő

Hőérzékeny zsír

775/1156 tartás (1)

D 775/1156 tartás( 2)

E csavarok

AMD version

F K8/AM2 tartás (A)

G K8/AM2 tartás (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

Italiano

Controllare che nella confezione vi siano gli elementi seguenti. Se uno dei componenti è mancante o danneggiato, rivolgersi al rivenditore

A Dissipatore

B Pasta termica

Intel version

C

D

Placca di ritenzione

775/1156(1)

Placca di ritenzione

775/1156(2)

E Viti

AMD version

F

Placca di ritenzione

K8/AM2 (A)

G

Placca di ritenzione

K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

Prima dell'installazione, selezionare il tipo adatto alla piattaforma CPU

Összeállítás előtt, kérjük válassza ki a saját központi feldolgozó egységének platformjához megfelelő típust

1.Szerelje fel a tartó lapot. Tekintse

meg az ábrát

日本語

下記のアイテムが全て含まれているかど

うかを確認して下さい。破損品や欠品が

ある場合、販売店までご連絡下さい

A 製品本体

B 放熱グリース

Intel version

C

D

775/1156

リテンションプレート (1)

775/1156

リテンションプレート (2)

E ネジ

AMD version

F

G

K8/AM2

リテンションプレート ( A )

K8/AM2

リテンションプレート ( B ) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

使うCPUに応じるリテンションプレート

を選んでM/Bに取り付けてください

1. Assemblare il fermo come illustrato

nella figura

1. リテンションプレートを組み立てま

す。図を参照してください

2

2.Használat előtt kérjük, távolítsa el a

hűtő alján levő védő réteget.Kenjen

fel egy vékony réteget a hőérzékeny

zsírozó kenőcsből a felszerelt CPU

(központi feldolgozó egység)

felületére

2.Prima dell'uso, rimuovere lo strato

protettivo inferiore del dispositivo di

raffreddamento.Applicare uno strato

sottile di grasso termico sulla

superficie della CPU installata

2.ご使用前に、ク ー ラ ー 底 部 の 保

護 シートを 取り除いてください.

CPU表面に放熱グリスを適量塗付し

てください

Nederlands

Controleer aub of de volgende items in het pakket zitten. Neem contact op met de verkoper als iets ontbreekt of beschadigd is

A

C

Koeler

B Koelpasta

Intel version

775/1156 socket (1)

D 775/1156 socket (2)

E schroeven

AMD version

F K8/AM2 socket ( A )

G K8/AM2 socket ( B ) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

POLSKI

Sprawdzić następujące elementy w zestawie. Skontaktować się z punktem sprzedaży, gdy jakikolwiek element jest uszkodzony lub brakujący

A wentylator

B Smar termiczny

Intel version

C x1 x1 moduł retencji 775/1156 (1) x2

D moduł retencji 775/1156 (2) x2

E śruby

AMD version

F x8

K8/AM2 moduł retencji (A) x1

G K8/AM2 moduł retencji (B) x1

Kies het type dat geschikt is voor uw cpu-platform

1.Montage van de houderplaat

(zie illustratie)

2.Voordat u de koeler installeert,

verwijdert u de beschermende

laag aan de onderkant van de

koeler.

Breng een dun laagje koelpasta

op het oppervlak van de cpu aan

Przed instalacją proszę wybrać odpowiedni typ procesora

1. Zmontować tabliczkę

podtrzymującą. Patrz ilustracja

zabezpieczenia ze spodu

wentylatora.

Umieść pastę przewodzącą na

powierzchni instalowanego

procesora

Português

Verifique os seguintes itens em sua embalagem. Entre em contato com seu revendedor se algum item estiver avariado ou faltando

A Refrigeração

B Graxa Térmica

Intel version

C

D

775/1156

Placa de Retenção (1)

775/1156

Placa de Retenção (2)

E Parafusos

AMD version

F

G

K8/AM2

Placa de Retenção (A)

K8/AM2

Placa de Retenção (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

Русский Srpski

Проверьте наличие следующих комплектующих.В случаеотсутствия или повреждения каких-либо комплектующих обратитесь по месту приобретения товара

A Кулер

B Термопаста

Intel version

C

D

Крепеж для процессора

775/1156 (1)

Крепеж для процессора

775/1156 (2)

E винты

AMD version

F

Крепеж для процессора

K8/AM2 (A)

G

Крепеж для процессора

K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1

Proverite da li se u Vašem pakovanju nalaze sledeći predmeti. Kontaktirajte svog prodavača ako je neki od predmeta oštećen ili ako nedostaje

A

C

Hladnik

B Termalno mazivo

Intel version

Samostojeći 775/1156 (1)

D Samostojeći 775/1156 (2)

E Šarafi

AMD version

F Samostojeći K8/AM2 (A)

G Samostojeći K8/AM2 (B) x1 x1 x1 x1 x2 x2 x8

Türkçe

Lütfen aşağıdaki malzemelerin ambalajda olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir parça hasar görmüşse veya kayıpsa bayiinizle temasa geçin

A Soğutucu

B Termal gres

Intel version

C 775/1156 Tutma Braketi (1) x1 x1 x2

D 775/1156 Tutma Braketi (2) x2 x8 E vidalar

AMD version

F K8/AM2 Tutma Braketi (A)

G K8/AM2 Tutma Braketi (B) x1 x1

Antes da instalação selecione o tipo adequado para a plataforma de sua

CPU

1. Monte a placa de retenção.

Ver a ilustração

2.Antes de usar, certifique-se de

remover a etiqueta de proteção

da parte inferior do resfriador.auf

die installierte.

Aplique uma camada fina de

pasta térmica sobre a superfície

da CPU instalada соответствующий платформе процессора

1. Соберите крепежную пластину.

2.

Перед установкой удалите

защитный слой с нижней

стороны кулера.Нанесите

тонкий слой термопасты на

поверхность установленного

процессора

Molimo Vas da, pre instalacije, odaberete vrstu koja odgovara

Vašoj CPU platformi

1. Sklopite samostojeću ploču.

Pogledajte instalaciju

2.Pre korišćenja treba odstraniti

zaštitni sloj na dnu hladnika.

Namažite tanak namaz termalne

masti na površinu instalirane CPU

Montaj yapmadan önce lütfen CPU platformunuza uygun tipi seçin

1. Tutma levhasını takın. Resme bakın

2.Kullanmadan önce, lütfen

soğutucunun altındaki koruyucu tabakayı

kaldırın.İnce bir tabaka termal gresi

takılan CPU'nun yüzeyine uygulayın

3

2

1

1

2

2

1

2

3.Nyomjon be egyszerre egy pár rögzítő

szeget una coppia di pin a pressione

3.二つ対角の位置にある四つPUSH PIN

を同時に押し付けて下さい

3.Gelijktijdig twee push pins

aandrukken

3.Wciśnij jednocześnie dwa koł ki

spinające

3.Empurre duas tachas ao mesmo

tempo

нажимных штифтов

3.Istovremeno pritisnite par

pritisnih klinova

3.İğne çiftini aynı anda itin

Installing the cooler ( K8 / AM2 platform) for AMD version only

1 2

3

5

For PWM version only

4 pin

4

3 pin

1.Használat előtt kérjük, távolítsa el a

hűtő alján levő védő réteget

2.

Kenjen fel egy vékony réteget a

hőérzékeny zsírozó kenőcsből a

felszerelt CPU (központi feldolgozó

egység) felületére

1.Prima dell'uso, rimuovere lo strato

protettivo inferiore del dispositivo di

raffreddamento

1.ご使用前に、ク ー ラ ー 底 部 の 保

護 シートを 取り除いてください

2.Applicare uno strato sottile di grasso

termico sulla superficie della CPU

installata

2.CPU表面に放熱グリスを適量塗付し

てください

3.Szerelje fel a tartó lapot.

Tekintse meg az ábrát

4.Nyomja le a szintet az alapzat

rögzítéséhez

3. Assemblare il fermo come illustrato

nella figura

la piastra

3. リテンションプレートを組み立てま

す。図を参照してください

4. 固定用のバーを押し付け、リテンシ

ョンプレートを取り付けます

1.Voordat u de koeler installeert,

verwijdert u de beschermende

laag aan de onderkant van de

koeler

2.Breng een dun laagje koelpasta

op het oppervlak van de cpu aan

3.Montage van de houderplaat

(zie illustratie)

4.De level aandrukken om de

plaat vast te zetten

zabezpieczenia ze spodu

wentylatora

2.

Umieść pastę przewodzącą na

powierzchni instalowanego

procesora

3. Zmontować tabliczkę

podtrzymującą. Patrz ilustracja

4.Naciśnij w dół p ł aszczyznę, aby

zamocować p ł ytkę

5.Csatlakoztassa a tápkábelt

• A kép csak illusztráció

• A jelen dokumentációban található

adatok bejelentés nélküli változtatási

jogát fenntartjuk

5.Collegare il cavo di alimentazione

• Figura solo per riferimento

• Le informazioni presenti in questo

documento sono soggette a modifica

senza preavviso

5.ケーブルの4PINのコネクターをM/Bに

絵のように繋いでください

写真はご参考までに

予告なく変更する場合があります

5.

Sluit de stroom kabel aan

• De afbeelding dient slechts ter

illustratie

• De informatie in dit document

mag veranderd worden zonder

notificatie

In no event shall Cooler Master be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product.

5.Pod

łącz kabel zasilania

• Rysunek wy ł ącznie podglądowy

• Informacje tu zawarte mogą ulec

zmianie, bez uprzedzenia

1.Antes de usar, certifique-se de

remover a etiqueta de proteção

da parte inferior do resfriador.auf

die installierte

2.

Aplique uma camada fina de

pasta térmica sobre a superfície

da CPU instalada

1.Перед установкой удалите

защитный слой с нижней

стороны кулера

2.

Нанесите тонкий слой

термопасты на

поверхность

установленного

процессора

3. Monte a placa de retenção.

Ver a ilustração

4.Empurre a alavanca para baixo para

prender a placa

3. Соберите крепежную пластину.

4 Нажмите на рычаг , чтобы закрепить

пластину

1.Pre korišćenja treba odstraniti

zaštitni sloj na dnu hladnika

2.

Namažite tanak namaz termalne

masti na površinu instalirane CPU

3. Sklopite samostojeću ploču.

Pogledajte instalaciju

4.Pritisnite polugu kako biste

osigurali ploču

5.Povežite električni kabl

• Slika jedino radi informacije

• Informacije u ovom dokumentu se

mogu promeniti bez obaveštenja

5.Conecte o cabo de alimentação

• Figura somente para referência

• As informações neste documento

estão sujeitas a alteração sem

prévio aviso

5.Присоедините шнур питания

• Рисунок только для справки

• Информация в этом документе

может быть изменена без

уведомления

9

1.Kullanmadan önce, lütfen

soğutucunun altındaki koruyucu tabakayı

kaldırın

2.

İnce bir tabaka termal gresi tak ılan

CPU'nun yüzeyine uygulay ın

3. Tutma levhasını takın. Resme bakın

4. Levhay ı sabitlemek için kola bast ı r ı n

5.Güç kablosunu bağlay ın

• Resim sadece bilgi amaçl ı d ı r

• Bu dokümandaki bilgiler önceden

bildirmeksizin değiştirilebilir

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement