Cooler Master Hyper 101 Universal PWM Manual
Add to my manuals1 Pages
Cooler Master Hyper 101 Universal PWM is a high-performance CPU cooler designed to provide exceptional cooling for your computer's processor. It features a compact design that is compatible with most computer cases, and its PWM fan ensures optimal cooling performance at all times. The Hyper 101 Universal PWM also comes with an easy-to-install mounting system that makes it quick and easy to set up.
With its powerful cooling capabilities, the Hyper 101 Universal PWM is perfect for overclocking or for use in high-performance gaming PCs.
advertisement
3
Parts
A
Hyper 101
Intel version
C D
510004651-GP
E
(1)
AMD version
F G
(2)
B
CAUTION
Be careful of the sharp edges to avoid injury.
Keep away from the reach of children.
(A) (B)
Instelling the cooler ( LGA 775 / 1156 platform) for Intel version only
1 775 /1156 LGA 775 1156
LGA 775
English Български
Ensure the following contents are included in the package. If any item is damaged or missing, please contact the store where it was purchased
A Cooler
B Thermal grease
Intel version
C 775/1156 Retention plate(1)
D 775/1156 Retention plate(2) x1 x1 x2 x2
E screws
AMD version
F K8/AM2 Retention plate (A)
G K8/AM2 Retention plate (B) x8 x1 x1
Проверете за следните неща във вашия комплект. Ако някоя част е повредена или липсва, свържете се с магазина
A Вентилатор
B Термална смазка
Intel version x1 x1
C Βάση στήριξης για775/1156(1) x2
D Βάση στήριξης για775/1156(2) x2
E Винтове
AMD version
F Βάση στήριξης για K8/AM2 (A) x8 x1
G Βάση στήριξης για K8/AM2 (B) x1
简 体 中 文
请 先 检查包装 盒 内的各项零 件是否齐全,
如 有任何一项 有丢 失或损坏, 请联络您
的 经销商
A
C
散 热器
B 导热膏
Intel version
775/1156 脚 座(1)
D 775/1156 脚 座(2)
E 螺丝
AMD version
F K8/AM2扣具 ( A )
G K8/AM2扣具 ( B )
Before installation,please select the proper clip suitable for your CPU platform
Преди да пристъпите към инсталирането моля, изберете подхощия тип платформа за вашия централен процесор
1.Assemble the retention plate.Refer
to the illustration
1. Сглобете пластината за задържане.
Вижте илюстрацията
安装 前,请选择适 用于您系统 平台 的安
装方法
1. 组 装 散 热 器 的 脚 座 x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
繁體中文
請 先檢查包裝盒 內的各項零 件是 否齊
全,如有任何 一項有丟失 或損 壞,請聯
絡 您的經銷商
A
C
散 熱器
B 導熱膏
Intel version
775/1156 腳 座(1)
D 775/1156 腳 座(2)
E 螺 絲
AMD version
F K8/AM2扣具 ( A )
G K8/AM2扣具 ( B ) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
安裝前,請選擇適用於您系統平臺的
安裝方法
1.組裝散熱器的腳座
Čeština
Zkontrolujte následující položky v balení. Pokud by některá položka chyběla nebo byla poškozená, kontaktujte prodejce
A Chlazení
B Teplovodivá pasta
Intel version
C x1 x1
Přídržná deska pro 775/1156(1) x2
D Přídržná deska pro 775/1156(2) x2
E šrouby
AMD version
F Přídržná deska pro K8/AM2 (A) x8 x1
G Přídržná deska pro K8/AM2 (B) x1
Deutsch
Prüfen Sie, ob die folgenden Teile in der Packung enthalten sind. Wenn ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich umgehend an den Verkäufer x1 x1
A Kühler
B Thermalpaste
Intel version
C
D
775/1156
Montagehalterung(1)
775/1156
Montagehalterung(2)
E Schrauben
AMD version
F
G
K8/AM2
Montagehalterung (A)
K8/AM2
Montagehalterung (B) x2 x2 x8 x1 x1
Ελληνικά
Ελέγξτε αν υπάρχουν τα παρακάτω
κομμάτια στη συσκευασία.
Επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή
σας σε περίπτωση που έχει
καταστραφεί ή λείπει κάποιο κομμάτι x1 x1
A Ψύκτρα
B Θερμοαγώγιμη αλοιφή
Intel version
C
D
Βάση στήριξης για
775/1156(1)
Βάση στήριξης για
775/1156(2)
E βίδες
AMD version
F
G
Βάση στήριξης για
K8/AM2 (A)
Βάση στήριξης για
K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8
Español
Compruebe los siguientes elementos en su paquete. Contacte con su vendedor si algo está dañado o falta
A Ventilador
B Grasa termal
Intel version
C
D
Placa de retención
775/1156(1)
Placa de retención
775/1156(2)
E Tornillos
AMD version
F
G
Placa de retención
K8/AM2 (A)
Placa de retención
K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
Français
Vérifiez les éléments suivants dans votre emballage.
Contactez votre fournisseur si un élément est endommagé ou manquant x1 x1
A Refroidissement
B Graisse Thermique
Intel version
C
D
775/1156
Plaque de retenue(1)
775/1156
Plaque de retenue(2)
E Vis
AMD version
F
G
K8/AM2
Plaque de retenue (A)
K8/AM2
Plaque de retenue (B) x1 x1 x2 x2 x8
Před zahájením instalace si zvolte typ vhodný pro platformu CPU
1. Smontujte přídržnou destičku.
Viz obrázek
Bevor Sie die Installation durchführen, wählen Sie den Typ aus, der sich für
Ihre CPU-Plattform eignet
Πριν από την εγκατάσταση,
παρακαλούμε επιλέξτε τον κατάλληλο
τύπο για την πλατφόρμα της CPU σας
Antes de la instalación,seleccione el tipo adecuado para la plataforma de su CPU
1. Setzen Sie die Halterung
zusammen (siehe Abbildung)
1. Συναρμολογήστε την πλακέτα
συγκράτησης. Βλ. Σχήμα
1. Monte la placa de retención.
Ver la ilustración
Avant l'installation, veuillez sélectionner le type approprié pour votre plateforme de processeur
1. Assemblez la plaque de rétention.
Voyez l'illustration
2 2.Start with removing the protective
cover on the bottom of the cooler.
Apply a thin layer of thermal grease
onto the surface of the installed CPU
2.
Преди употреба моля, махнете
предпазната лепенка от дъното на
вентилатора Поставете тънък слой
от термалната смазка върху
повърхността на инсталирания
централен процесор
2.安装前,请先移除散热器底部的保护膜均匀
涂上一层散热膏于CPU表面上
2.安裝前,請先移除散熱器底部的保護膜均勻 2.Před použitím sejměte ochranný kryt
na dolní straně chladiče Naneste
vhodné množství teplovodivé pasty
na povrch horní strany procesoru
2.Bitte entfernen Sie die Schutzlage an
der Unterseite des Kühlers vor
Gebrauch Tragen Sie eine dünne
Schicht Thermalpaste auf die
installierte CPU auf
2.Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε
αφαιρέστε την προστατευτική ταινία
από τη βάση της ψύκτρας Εφαρμόστε
μία λεπτή Εφαρμόστε μία λεπτή
στρώση θερμοαγώγιμης αλοιφής στην
επιφάνεια της εγκατεστημένης CPU
2.Antes del uso, quite la capa protectiva
inferior del disipador de calor Aplique
una capa fina de grasa térmica sobre
la superficie de la CPU instalada
2.Avant l'utilisation,retirez la couche
protectrice en bas du radiateur
Appliquez une fine couche de graisse
thermique sur la surface du CPU
installé
3.同时压 下对角的两 组扣 具
2
1
1
2
2
1
2
3.Push a pair of push-pins at the
same time копчета едновременно
3.同時壓下對角的兩組扣具 3.Oba stlačovací kolíky stiskněte
najednou
3.Drücken Sie ein Paar Nadeln
gleichzeitig hinein συγχρόνως
3.Poussez une paire de clips poussoir
en même temps
3.Presione dos contactos al mismo
tiempo
Instelling the cooler ( K8 / AM2 platform) for AMD version only
1 2
3
5
For PWM version only
4 pin
4
3 pin
1.Start with removing the protective
cover on the bottom of the cooler
2.
Apply a thin layer of thermal grease
onto the surface of the installed CPU
1. Преди употреба моля, махнете
предпазната лепенка от дъното
на вентилатора
2.Поставете тънък слой от термалната
смазка върху повърхността на
инсталирания централен процесор
1.安装前,请先移除散热器底部的保护膜
2.均匀涂上一层散热膏于CPU表面上
1.安裝前,請先移除散熱器底部的保護膜
2.均勻 塗 上一層散熱膏於CPU表面上
1. Před použitím sejměte ochranný
kryt na dolní straně chladiče
2.Naneste vhodné množství
teplovodivé pasty na povrch horní
strany procesoru
1. Bitte entfernen Sie die Schutzlage
an der Unterseite des Kühlers vor
Gebrauch
2. Tragen Sie eine dünne Schicht
Thermalpaste auf povrch horní
CPU auf
1. Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε
αφαιρέστε την προστατευτική ταινία
από τη βάση της ψύκτρας
2.Εφαρμόστε μία λεπτή στρώση
θερμοαγώγιμης αλοιφής στην
επιφάνεια της εγκατεστημένης CPU
1. Antes del uso, quite la capa
protectiva inferior del disipador
de calor
2. Aplique una capa fina de grasa
térmica sobre la superficie de la
CPU instalada
1. Avant l'utilisation,retirez la couche
protectrice en bas du radiateur
2. Appliquez une fine couche de graisse
thermique sur la surface du CPU
installé
3.Assemble the retention plate.Refer
to the illustration
4.Push down the level to secure
the plate
3. Сглобете пластината за задържане.
Вижте илюстрацията
платината
3. 组 装 散 热 器 的 脚 座
4.压下固定杆将扣具锁固
5.连接电源线
• 照 片仅供 参考
• 内 容如有 更新,恕不 另行通 知
5.Connect the power cbale
• Picture for reference only
• Information in this document is
subject to change without notice
5.Свържете захранващия кабел
• Снимката е само за информация
• Информацията в настоящия
документ може да бъде променяна
без предупреждение
3.組裝散熱器的腳座
4.壓下固定桿將扣具鎖固
5.連 接 電 源 線
• 照 片 僅 供 參 考
• 內 容 如 有 更 新,恕 不 另 行 通 知
In no event shall Cooler Master be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product.
3. Smontujte přídržnou destičku.
Viz obrázek
4. Stiskněte páčku k zabezpečení
desky
3. Setzen Sie die Halterung
zusammen (siehe Abbildung)
4.Drücken Sie den Hebel hinunter,
um die Platte zu sichern
3. Συναρμολογήστε την πλακέτα
συγκράτησης. Βλ. Σχήμα
ασφαλιστεί η πλάκα
3. Monte la placa de retención.
Ver la ilustración
4.Presione la palanca hacia abajo para
fijar la placa
3. Assemblez la plaque de rétention.
Voyez l'illustration
4. Poussez le niveau vers le bas pour
sécuriser la plaque
5.Připojte napájecí kabel
• Obrázek je pouze informativní
• Informace uvedené v tomto
dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění
5.Schließen Sie das Netzkabel an 5.Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
• Die Abbildung dient nur zu
Illustrationszwecken
• Die Informationen in diesem
Dokument können ohne Ankündigung
geändert werden
• Η εικόνα είναι μόνο για αναφορά
• Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο
υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση
5.Conecte el cable de alimentación 5.
Connectez le câble d’alimentation
• Image sólo como referencia
• La información de este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso
• Image pour la référence
uniquement
• Les informations de ce document sont
sujettes à modification sans préavis
Parts
A
Hyper 101
Intel version
C D
Ver 2.0 2009.08
E
(1)
AMD version
F
(2)
B
G
CAUTION
Be careful of the sharp edges to avoid injury.
Keep away from the reach of children.
(A) (B)
Installing the cooler ( LGA 775 / 1156 platform) for Intel version only
1 775 /1156 LGA 775 1156
LGA 775
Magyar
Kérjük, ellenőrizze a következő tételeket a csomagban. Kérjük, keresse fel a kereskedőt, ha bármely tétel károsodott, vagy hiányzik
A
B
Intel version
C
Hűtő
Hőérzékeny zsír
775/1156 tartás (1)
D 775/1156 tartás( 2)
E csavarok
AMD version
F K8/AM2 tartás (A)
G K8/AM2 tartás (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
Italiano
Controllare che nella confezione vi siano gli elementi seguenti. Se uno dei componenti è mancante o danneggiato, rivolgersi al rivenditore
A Dissipatore
B Pasta termica
Intel version
C
D
Placca di ritenzione
775/1156(1)
Placca di ritenzione
775/1156(2)
E Viti
AMD version
F
Placca di ritenzione
K8/AM2 (A)
G
Placca di ritenzione
K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
Prima dell'installazione, selezionare il tipo adatto alla piattaforma CPU
Összeállítás előtt, kérjük válassza ki a saját központi feldolgozó egységének platformjához megfelelő típust
1.Szerelje fel a tartó lapot. Tekintse
meg az ábrát
日本語
下記のアイテムが全て含まれているかど
うかを確認して下さい。破損品や欠品が
ある場合、販売店までご連絡下さい
A 製品本体
B 放熱グリース
Intel version
C
D
775/1156
リテンションプレート (1)
775/1156
リテンションプレート (2)
E ネジ
AMD version
F
G
K8/AM2
リテンションプレート ( A )
K8/AM2
リテンションプレート ( B ) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
使うCPUに応じるリテンションプレート
を選んでM/Bに取り付けてください
1. Assemblare il fermo come illustrato
nella figura
1. リテンションプレートを組み立てま
す。図を参照してください
2
2.Használat előtt kérjük, távolítsa el a
hűtő alján levő védő réteget.Kenjen
fel egy vékony réteget a hőérzékeny
zsírozó kenőcsből a felszerelt CPU
(központi feldolgozó egység)
felületére
2.Prima dell'uso, rimuovere lo strato
protettivo inferiore del dispositivo di
raffreddamento.Applicare uno strato
sottile di grasso termico sulla
superficie della CPU installata
2.ご使用前に、ク ー ラ ー 底 部 の 保
護 シートを 取り除いてください.
CPU表面に放熱グリスを適量塗付し
てください
Nederlands
Controleer aub of de volgende items in het pakket zitten. Neem contact op met de verkoper als iets ontbreekt of beschadigd is
A
C
Koeler
B Koelpasta
Intel version
775/1156 socket (1)
D 775/1156 socket (2)
E schroeven
AMD version
F K8/AM2 socket ( A )
G K8/AM2 socket ( B ) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
POLSKI
Sprawdzić następujące elementy w zestawie. Skontaktować się z punktem sprzedaży, gdy jakikolwiek element jest uszkodzony lub brakujący
A wentylator
B Smar termiczny
Intel version
C x1 x1 moduł retencji 775/1156 (1) x2
D moduł retencji 775/1156 (2) x2
E śruby
AMD version
F x8
K8/AM2 moduł retencji (A) x1
G K8/AM2 moduł retencji (B) x1
Kies het type dat geschikt is voor uw cpu-platform
1.Montage van de houderplaat
(zie illustratie)
2.Voordat u de koeler installeert,
verwijdert u de beschermende
laag aan de onderkant van de
koeler.
Breng een dun laagje koelpasta
op het oppervlak van de cpu aan
Przed instalacją proszę wybrać odpowiedni typ procesora
1. Zmontować tabliczkę
podtrzymującą. Patrz ilustracja
zabezpieczenia ze spodu
wentylatora.
Umieść pastę przewodzącą na
powierzchni instalowanego
procesora
Português
Verifique os seguintes itens em sua embalagem. Entre em contato com seu revendedor se algum item estiver avariado ou faltando
A Refrigeração
B Graxa Térmica
Intel version
C
D
775/1156
Placa de Retenção (1)
775/1156
Placa de Retenção (2)
E Parafusos
AMD version
F
G
K8/AM2
Placa de Retenção (A)
K8/AM2
Placa de Retenção (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
Русский Srpski
Проверьте наличие следующих комплектующих.В случаеотсутствия или повреждения каких-либо комплектующих обратитесь по месту приобретения товара
A Кулер
B Термопаста
Intel version
C
D
Крепеж для процессора
775/1156 (1)
Крепеж для процессора
775/1156 (2)
E винты
AMD version
F
Крепеж для процессора
K8/AM2 (A)
G
Крепеж для процессора
K8/AM2 (B) x1 x1 x2 x2 x8 x1 x1
Proverite da li se u Vašem pakovanju nalaze sledeći predmeti. Kontaktirajte svog prodavača ako je neki od predmeta oštećen ili ako nedostaje
A
C
Hladnik
B Termalno mazivo
Intel version
Samostojeći 775/1156 (1)
D Samostojeći 775/1156 (2)
E Šarafi
AMD version
F Samostojeći K8/AM2 (A)
G Samostojeći K8/AM2 (B) x1 x1 x1 x1 x2 x2 x8
Türkçe
Lütfen aşağıdaki malzemelerin ambalajda olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir parça hasar görmüşse veya kayıpsa bayiinizle temasa geçin
A Soğutucu
B Termal gres
Intel version
C 775/1156 Tutma Braketi (1) x1 x1 x2
D 775/1156 Tutma Braketi (2) x2 x8 E vidalar
AMD version
F K8/AM2 Tutma Braketi (A)
G K8/AM2 Tutma Braketi (B) x1 x1
Antes da instalação selecione o tipo adequado para a plataforma de sua
CPU
1. Monte a placa de retenção.
Ver a ilustração
2.Antes de usar, certifique-se de
remover a etiqueta de proteção
da parte inferior do resfriador.auf
die installierte.
Aplique uma camada fina de
pasta térmica sobre a superfície
da CPU instalada соответствующий платформе процессора
1. Соберите крепежную пластину.
2.
Перед установкой удалите
защитный слой с нижней
стороны кулера.Нанесите
тонкий слой термопасты на
поверхность установленного
процессора
Molimo Vas da, pre instalacije, odaberete vrstu koja odgovara
Vašoj CPU platformi
1. Sklopite samostojeću ploču.
Pogledajte instalaciju
2.Pre korišćenja treba odstraniti
zaštitni sloj na dnu hladnika.
Namažite tanak namaz termalne
masti na površinu instalirane CPU
Montaj yapmadan önce lütfen CPU platformunuza uygun tipi seçin
1. Tutma levhasını takın. Resme bakın
2.Kullanmadan önce, lütfen
soğutucunun altındaki koruyucu tabakayı
kaldırın.İnce bir tabaka termal gresi
takılan CPU'nun yüzeyine uygulayın
3
2
1
1
2
2
1
2
3.Nyomjon be egyszerre egy pár rögzítő
szeget una coppia di pin a pressione
3.二つ対角の位置にある四つPUSH PIN
を同時に押し付けて下さい
3.Gelijktijdig twee push pins
aandrukken
3.Wciśnij jednocześnie dwa koł ki
spinające
3.Empurre duas tachas ao mesmo
tempo
нажимных штифтов
3.Istovremeno pritisnite par
pritisnih klinova
3.İğne çiftini aynı anda itin
Installing the cooler ( K8 / AM2 platform) for AMD version only
1 2
3
5
For PWM version only
4 pin
4
3 pin
1.Használat előtt kérjük, távolítsa el a
hűtő alján levő védő réteget
2.
Kenjen fel egy vékony réteget a
hőérzékeny zsírozó kenőcsből a
felszerelt CPU (központi feldolgozó
egység) felületére
1.Prima dell'uso, rimuovere lo strato
protettivo inferiore del dispositivo di
raffreddamento
1.ご使用前に、ク ー ラ ー 底 部 の 保
護 シートを 取り除いてください
2.Applicare uno strato sottile di grasso
termico sulla superficie della CPU
installata
2.CPU表面に放熱グリスを適量塗付し
てください
3.Szerelje fel a tartó lapot.
Tekintse meg az ábrát
4.Nyomja le a szintet az alapzat
rögzítéséhez
3. Assemblare il fermo come illustrato
nella figura
la piastra
3. リテンションプレートを組み立てま
す。図を参照してください
4. 固定用のバーを押し付け、リテンシ
ョンプレートを取り付けます
1.Voordat u de koeler installeert,
verwijdert u de beschermende
laag aan de onderkant van de
koeler
2.Breng een dun laagje koelpasta
op het oppervlak van de cpu aan
3.Montage van de houderplaat
(zie illustratie)
4.De level aandrukken om de
plaat vast te zetten
zabezpieczenia ze spodu
wentylatora
2.
Umieść pastę przewodzącą na
powierzchni instalowanego
procesora
3. Zmontować tabliczkę
podtrzymującą. Patrz ilustracja
4.Naciśnij w dół p ł aszczyznę, aby
zamocować p ł ytkę
5.Csatlakoztassa a tápkábelt
• A kép csak illusztráció
• A jelen dokumentációban található
adatok bejelentés nélküli változtatási
jogát fenntartjuk
5.Collegare il cavo di alimentazione
• Figura solo per riferimento
• Le informazioni presenti in questo
documento sono soggette a modifica
senza preavviso
5.ケーブルの4PINのコネクターをM/Bに
絵のように繋いでください
•
•
写真はご参考までに
予告なく変更する場合があります
5.
Sluit de stroom kabel aan
• De afbeelding dient slechts ter
illustratie
• De informatie in dit document
mag veranderd worden zonder
notificatie
In no event shall Cooler Master be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product.
5.Pod
łącz kabel zasilania
• Rysunek wy ł ącznie podglądowy
• Informacje tu zawarte mogą ulec
zmianie, bez uprzedzenia
1.Antes de usar, certifique-se de
remover a etiqueta de proteção
da parte inferior do resfriador.auf
die installierte
2.
Aplique uma camada fina de
pasta térmica sobre a superfície
da CPU instalada
1.Перед установкой удалите
защитный слой с нижней
стороны кулера
2.
Нанесите тонкий слой
термопасты на
поверхность
установленного
процессора
3. Monte a placa de retenção.
Ver a ilustração
4.Empurre a alavanca para baixo para
prender a placa
3. Соберите крепежную пластину.
4 Нажмите на рычаг , чтобы закрепить
пластину
1.Pre korišćenja treba odstraniti
zaštitni sloj na dnu hladnika
2.
Namažite tanak namaz termalne
masti na površinu instalirane CPU
3. Sklopite samostojeću ploču.
Pogledajte instalaciju
4.Pritisnite polugu kako biste
osigurali ploču
5.Povežite električni kabl
• Slika jedino radi informacije
• Informacije u ovom dokumentu se
mogu promeniti bez obaveštenja
5.Conecte o cabo de alimentação
• Figura somente para referência
• As informações neste documento
estão sujeitas a alteração sem
prévio aviso
5.Присоедините шнур питания
• Рисунок только для справки
• Информация в этом документе
может быть изменена без
уведомления
9
1.Kullanmadan önce, lütfen
soğutucunun altındaki koruyucu tabakayı
kaldırın
2.
İnce bir tabaka termal gresi tak ılan
CPU'nun yüzeyine uygulay ın
3. Tutma levhasını takın. Resme bakın
4. Levhay ı sabitlemek için kola bast ı r ı n
5.Güç kablosunu bağlay ın
• Resim sadece bilgi amaçl ı d ı r
• Bu dokümandaki bilgiler önceden
bildirmeksizin değiştirilebilir
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project