Silverstone GD02S Installation guide

Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Silverstone GD02S Installation guide | Manualzz

Product Overview

Grandia series

GD02

1

Specification

Model

Material

Motherboard

Drive Bay

Cooling System

Expansion Slot

Front I/O Port

Power Supply

Expansion Card

Dimension

SST-GD02B(Black)

SST-GD02S(Silver)

Aluminum front panel & corners, SECC body

Micro ATX, DTX, Mini-ITX

External

Internal

5.25” optical drive x 1

3.5” x 2 (vibration dampening)

Rear 2 x 80mm exhaust fan, 2050rpm

4

USB2.0 x 2 ,

IEEE1394 x 1 , audio x 1 ,

MIC x 1 ,

Optional Standard PS2(ATX)

Compatible with expansion card up to 11.5 inch

430mm(W)x155mm(H)x360mm(D)

5.25" OPTICAL DRIVE BRACKET

8025 FAN X2

MICRO-ATX MB (OPTIONAL)

POWER SUPPLY (OPTIONAL)

TOP PANEL

3.5" HDD CAGE

3.5" DEVICE BRACKET

PIC ITEM

INSTALLATION

GUIDE

PURPOSE

System installation guide

PIC ITEM PURPOSE

SCREWS

SCREWS

Secure motherboard

Secure power supply

SCREWS Secure slim optical drive

SCREWS Secure hard drive

L-SHAPED HEXAGONAL

WRENCH

PC BOARD

ADHESIVE BACKED

SUPPORTS

Secure/release top panel screws

Secure motherboard

CONVERTING WIRE

OPTICAL DRIVE

KEY PAD

3 pin fan connector convert into 4 pin

For attaching optical drive key

CABLE TIE For tying cables

2

3

1

4

POWER

5

HDD

6

IR

RESET

2

3

USB USB MIC SPK 1394

7

1.5.25" OPTICAL CRIVE

2.SW

3.USB2.0 x 2 / MIC/ SPK / 1394

4.POWER SW

5.HDD LED

6.3.5” BAY COVER

1.

2.

Remove 4 screws from the top panel to uninstall it

Открутите 4 шурупа с верхней панели, чтобы снять ее.

Lösen Sie die 4 Schrauben des

Deckels um diesen abzunehmen.

請依照圖示卸下頂部上蓋的四顆螺絲

Retirez les 4 vis du panneau supérieur pour le démonter

上部パネルからネジ4本を外し、パネルを取

り外します。

Desatornille 4 tornillos del panel superior para quitarlo

Rimuovere 4 viti dal pannello superiore per disinstallarlo

Remove main optical drive bracket Снимите кронштейн главного оптического диска.

Entnehmen Sie den Hauptrahmen für die optischen Laufwerke.

請取出光碟機架

Retirez le casier principal du lecteur optique

メインの光学ドライブブラケットを取り外します。

Saque la abrazadera principal de la unidad óptica

제거하십시오 .

Rimuovere il supporto principale dell’unitá ottica

4

3.

4.

Remove hard drive cage’s screw as shown

Выньте шурупы кронштейна жесткого диска, как показано на рисунке.

Entnehmen Sie die Festplattenkäfig wie im Bild gezeigt.

請卸下鎖固硬碟架螺絲

Retirez les vis du casier à disque dur comme montré

図のようにハードディスクドライブブラケットの

ネジを外します。

Desatornille los tornillos de la abrazadera del disco duro como se muestra

Rimuovere il supporto dell’hard disk come mostrato

Slide hard drive bracket left to prepare for removal

Сдвиньте кронштейн жесткого диска влево.

Schieben Sie den Festplattenkäfig nach links um ihn aus der Halterung zu lösen.

請依圖示向左移動硬碟架以取出之

Faîtes glisser le casier à disque dur vers la gauche afin de pouvoir le démonter

ハードディスクドライブブラケットを左

にスライドさせて外す準備をします。

Deslize la abrazadera del disco duro como se muestra para sacarlo

제거를 준비하십시오 .

Far scivolare il supporto dell’hard disk verso sinistra per predisporlo all’estrazione

5P

5.

6.

Pull hard drive bracket up to remove Потяните вверх кронштейн жесткого диска, чтобы снять его.

Nehmen Sie den Festplattenkäfig nach oben heraus.

請依圖示取出硬碟架

Tirez le casier à disque dur pour le démonter

ハードディスクドライブブラケットを引き上げて外

します。

Mueva la abrazadera del disco duro hacia arriba para scacarla

Muovere il supporto dell’hard disk verso l’alto per rimuoverlo.

Install power supply as shown Установите блок питания, как показано на рисунке.

Installieren Sie das Netzteil wie im

Bild gezeigt.

請依圖示安裝電源

Installez l’alimentation comme montré 図のように電源をインストールします。

Instale la fuente de alimentación como se muestra

Installare l’alimentatore come mostrato

6

6.1

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

Power supply can be installed in either direction depending on thermal requirements

Блок питания может быть ориентирован в любом направлении в зависимости от требований к охлаждению.

Sie können das Netzteil in zwei verschiedene Richtungen einbauen, um die Kühlung an Ihre verwendeten

Komponenten anzupassen.

電源供應器可依據散熱需求以正反方向安裝

L’alimentation peut être installée dans le sens que vous souhaitez en fonction de votre besoin en refroidissement

電源は放熱の条件により2方向で取り付

けられます。

La fuente de alimentación puede ser instalada en ambas las direcciones según las necesidades térmicas

설치가 가능합니다 .

L’alimentatore può essere installato in entrambe le direzioni a seconda dei requisiti termici.

7.

Use supplied screws to secure hard drives into the hard drive bracket

С помощью шурупов, входящих в комплект поставки, закрепите жесткие диски в кронштейнах их крепления.

Benutzen Sie die mitgelieferten

Schrauben um die Festplatten im

Festplattenkäfig zu befestigen.

請使用附件螺絲將硬碟鎖固至硬碟架

Utilisez les vis fournies pour fixer les disques durs dans leur casier

付属のネジでハードディスクドライブを

ハードディスクドライブブラケットに固定します。

Utilize los tornillos incluidos para sujetar el disco duro en su abrazadera

Utilizzare le viti incluse per fissare gli hard disk nel supporto

7

8

9.

A A

Remove 3.5” bay cover to install 3.5” device

Снимите крышку отсека для дисковода, чтобы установить отсек для устройства форм-фактора 3,5 дюйма.

Entfernen Sie die 3,5“ Laufwerksblende um ein 3,5“ Laufwerk zu installieren.

請拆下3.5吋裝置檔板以安裝3.5吋裝置

Retirez le cache de la baie 3.5” pour installer un appareil 3.5”

3.5”デバイスのインストール用に3.5”

ドライブベイのカバーを外します。

Saque la tapa de la bahía de 3.5” para instalar la unidad de 3.5”

3.5” 드라이브베이 덮개를 3.5”

LOCK

Rimuovere la mascherina dell’alloggiamento da 3.5” per installare l’unitá da 3.5”

OPEN

Install 3.5” bay device from the front panel as shown

Установите отсек для устройства форм-фактора 3,5 дюйма с передней панели, как показано на рисунке.

Installieren Sie das 3,5” Laufwerk, wie auf dem Bild gezeigt, in der Frontblende.

請依圖示從面板前安裝3.5吋裝置

Installez l’appareil 3.5” dans la baie par le panneau frontal comme montré

デバイスは図のようにフロントパネル側

から3.5”ドライブベイに入れます。

Instale la unidad de 3.5” insertandola del panel frontal como se muestra.

Installare l’unitá da 3.5” dalla parte del pannello frontale come mostrato

8

9.1

A A

10.

1

Lock the 3.5” bay by pushing the clip toward locking position as shown

Закрепите устройство форм-фактора

3,5 дюйма, приведя зажим в положение фиксации.

Sichern Sie das 3,5“ Laufwerk, wie auf dem Bild gezeigt, durch verschieben des Verschlusses.

請依圖示將安全扣具推至鎖固位置以鎖固

3.5吋裝置

Verrouillez l’appareil 3.5” en poussant le vers la position de vérouillage comme montré

3.5”デバイスは図のようにクリップをロック位置

にして固定します。

LOCK

Sujete la unidad de 3.5” empujando los clips en la posición de cierre come se muestra

밀어 3.5" 디바이스를 .

OPEN

Fissare l’unitá da 3.5” spingendo i clip fino a farli scattare come mostrato.

2

Insert hard drive cage back into the chassis

Вставьте кронштейн жесткого диска обратно в корпус.

Setzen Sie den Festplattenkäfig wieder in das Gehäuse ein.

請將硬碟架安裝至機箱內

Remettez le casier à disques durs dans le boîtier

ハードディスクドライブブラケットをシャーシに

戻します。

Reinserte la abrazadera del disco duro en el chasis

Reinserire il supporto dell’hard disk nel chassis

9

11.

12.

Secure hard drive cage with screw removed in step 3

Закрепите кронштейна жесткого диска шурупами, вынутыми на этапе 3.

Sichern Sie den Festplattenkäfig mit den Schrauben, die Sie im Schritt 3 gelöst haben.

請使用步驟三所卸下的螺絲鎖固硬碟架

Fixez le casier à disques durs avec les vis retirées lors de l’étape 3

ステップ3で外したネジでハードディスクドラ

イブブラケットを固定します。

Sujete la abrazadera con los tornillos sacados en el paso 3

Fissare il supporto con le viti rimosse in precendenza

Install motherboard Установите материнскую плату.

Installieren Sie das Motherboard ins

Gehäuse.

請安裝您的主機板

Installez la carte mère

Instale la placa madre

Installare la scheda madre

マザーボードを取り付けます。

메인보드를 장착하십시오 .

10

13.

14.

To add expansion cards, remove expansion slot cover

Чтобы установить карты расширения, снимите крышку слота расширения.

Um Erweiterungskarten zu installieren, entfernen Sie bitte die

Erweiterungsslotblenden.

請拆下擴充槽檔板以安裝擴充卡

Pour ajouter des cartes d’extension, retirez les équerres nécessaires

拡張カードを装着するには、

拡張スロットカバーを外します。

Para adjuntar las tarjetas de expansión, quite la tapa del slot de expansión

확장카드를 추가하려면 , 확장카드

Per aggiungere le card d’espansione, rimuovere le mascherine degli slot d’espansione

Install expansion cards

Installieren Sie die

Erweiterungskarten.

Установите карты расширения.

請安裝擴充卡

Installez les cartes d’extension 拡張カードをインストールします。

Instale las tarjetas de expansión

Installare le card d’espansione

11

15.

16.

A

B

A

B

Install optical drive

Installieren Sie die optische Laufwerk

請安裝光碟機

Installez le lecteur optique 光学式ドライブを安装してください

Instale la óptica en la abrazadera установки оптического накопителя

Installare l’unitá ottica

Make sure all necessary cables and wires are connected, then install completed optical drive bracket back into the chassis to complete system integration

Убедитесь, что все необходимые провода и кабели подключены и установите кронштейн главного оптического диска в корпус.

Vergewissern Sie sich, dass alle nötigen Anschlüsse und Stecker verbunden sind, und fügen Sie den optischen Laufwerkskäfig wieder in das Gehäuse ein, um die

Systeminstallation abzuschließen.

請確認所有必須的線材與線路都已連

接後,將光碟機架安裝回機箱中

Vérifiez que tous les câbles nécessaires sont correctement branchés, puis remettez le casier principal dans le boîtier pour achever l’intégration de votre système

必要なケーブルとリード線を全て接続

したことを確認してから、完成した光学

ドライブブラケットをシャーシに戻して本体

のインストールを完了させます。

19. Asegurese de que todo los cables estén conectados y luego reinstale la abrazadera en el chasis para completar la integración del sistema

Assicurarsi che tutti i cavi necessari siano connessi ed installare il supporto dell’unitá ottica completa nel chassis per completare l’integrazione del sistema

12

17.

18.

Reinstall the top panel and secure with screws

Установите на место и закрепите шурупами верхнюю панель.

Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gehäuse.

請將上蓋頂板裝回並以螺絲鎖固

Remettez le panneau supérieur et fixez le avec des vis

上部パネルを戻し、ネジ止めします。

Reinstale el panel superior y sujete con los tornillos

Reinstallare il pannello superiore e fissare con le viti

Installation complete

Installation abgeschlossen.

Installation finie

Instalación terminada

Installazione completata.

Сборка завершена.

安裝完成

インストール完了

13

14

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement