Indesit | FIE 76 GP KA IX | Instruction for Use | Indesit FIE 76 GP KA IX

Istruzioni per l’uso
FORNO
Sommario
IT
Italiano, 1
ES
Espanol, 36
GB
English,13
PT
Portuges, 48
FR
Français, 24
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5
Avviare il forno
Utilizzare il timer
Programmi, 6-7
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
FIE 76 P K.A
FIE 76 P K.A IX
FIE 76 GP K.A
FIE 76 GP K.A IX
Il programmmatore di cottura
elettronico, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10-11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Pulizia automatica FAST CLEAN
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
IT
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile
installare il forno in modo che appoggi su due listelli in
legno oppure su un piano continuo che abbia
un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).
Posizionamento
560
mm
.
45 m
m.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
L’installazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose.
Incasso
Centraggio e fissaggio
Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta
del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla
cornice perimetrale.
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio
è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
• i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
• nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
• per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento
sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
547
m
in.
m. m
m
45 m
567 mm.
mm
.
5 mm.
558
.
593 mm.
23 mm.
Collegamento elettrico
595 mm.
IT
595
mm
24
.
545
.
mm
.
mm
Una volta incassato l’apparecchio non debbono
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione.
2
I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
predisposti per il funzionamento con corrente
alternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche (vedi sotto).
Montaggio del cavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera
facendo leva con un
cacciavite sulle
linguette laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
(vedi figura).
• la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
IT
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
2. Svitare la vite del
serracavo e toglierlo
facendo leva con un
cacciavite (vedi figura).
3. Togliere le viti dei
contatti L-Ne poi
fissare i cavetti sotto le
teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) GialloVerde ( ).
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a
fianco).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere
posizionato in modo tale che in nessun punto superi
di 50°C la temperatura ambiente.
L’installatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche (vedi sotto);
Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
larghezza cm 43,5
altezza cm 32
profondità cm 40
Volume
lt. 56
Collegamenti
elettrici
tensione a 220-240V ~ 50Hz
potenza massima assorbita
2800W
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
ENERGY
LABEL
Consumo energia convezione
Naturale – funzione di
riscaldamento:
Tradizionale;
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata funzione di
riscaldamento:
Pasticceria.
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni 93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni.
2002/96/CE e successive
modificazioni.
1275/2008 stand-by/off mode.
3
Descrizione
dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
Pannello di controllo
GUIDE
di scorrimento
dei ripiani
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Pannello di controllo
Spia
- PRERISCALDAMENTO (lampeggia)
- PROGRAMMA IN CORSO (fissa)
- SEGNALAZIONE ERRORE (lampeggia rapidamente)
Programmatore
ELETTRONICO*
Manopola
PROGRAMMI
* Presente solo in alcuni modelli.
4
Manopola
TERMOSTATO
Spia
PORTA BLOCCATA
Avvio e utilizzo
Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno un’ora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno
e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto
all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere
il forno.
Avviare il forno
1. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Il forno entra nella fase di preriscaldamento,
sul pannello di controllo lampeggia la spia
PRERISCALDAMENTO.
3. Scegliere la temperatura ruotando la manopola
TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative
temperature consigliate è consultabile nella Tabella
cottura (vedi Programmi).
4. La spia PROGRAMMA IN CORSO accesa fissa
sul pannello di controllo segnalano che il
preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti
da cuocere.
5. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
- interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto.
Negli apparecchi dotati di programmatore
elettronico per utilizzare il forno elettrico premere il
tasto
(sul display compare il simbolo m) prima di
selezionare la funzione di cottura desiderata.
IT
Nel programma BARBECUE non è previsto
il preriscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia
in dotazione.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
alcuni modelli sono dotati di una ventola di
raffreddamento. Questa genera un getto d’aria che
esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. A
fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno
non è sufficientemente freddo. Nel programma
PASTICCERIA si avvia solo a forno caldo.
A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno
non è sufficientemente freddo.
Luce del forno
Si accende selezionando
con la manopola
PROGRAMMI. Rimane accesa quando si seleziona
un programma di cottura.
5
Programmi
IT
Programmi di cottura
Per tutti i programmi è impostabile una temperatura
tra 60°C e MAX, tranne:
• BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX);
• GRATIN (si consiglia di non superare la
temperatura di 200°C).
Programma FORNO TRADIZIONALE
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare
un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva
distribuzione della temperatura.
Programma MULTICOTTURA
Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria
cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile
utilizzare fino a un massimo di due ripiani
contemporaneamente.
Programma BARBECUE
La temperatura elevata e diretta del grill è
consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta
temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la
porta del forno chiusa.
Programma GRATIN
Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la
circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò
impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti
aumentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma FORNO PIZZA
Questa combinazione consente un rapido
riscaldamento del forno, con un forte apporto di
calore in prevalenza dal basso. Nel caso si utilizzi
più di un ripiano alla volta, è necessario cambiarli di
posizione tra loro a metà cottura.
Programma FORNO PASTICCERIA
Questo programma è indicato per la cottura dei cibi
delicati (ad es. dolci che necessitano di lievitazione)
e preparazioni “mignon” su tre ripiani
contemporaneamente.
6
Programma FAST COOKING
Il programma non necessita di preriscaldamento.
Questo programma è particolarmente indicato per
cotture veloci di cibi preconfezionati (surgelati o
precotti). I risultati migliori si ottengono utilizzando un
solo ripiano.
V
Programma FAST CLEAN
È il programma di pulizia automatica e integrale
del forno tramite pirolisi (vedi Manutenzione e cura).
Consigli pratici di cottura
Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei
ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria
calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi
delicati.
Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, disporre
la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui
di cottura (sughi e/o grassi).
MULTICOTTURA
• Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo
alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
• Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
BARBECUE
• Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo
gli alimenti al centro della griglia.
• Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore
non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
FORNO PIZZA
• Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura
e difficilmente si ottiene una pizza croccante.
• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura.
Tabella cottura
Programmi
Forno
Tradizionale
Forno
Pasticceria
Fast cooking
Multicottura
Forno Pizza
Barbecue
Gratin
IT
Alimenti
Peso
(Kg)
Posizione
dei ripiani
guide
standard
guide
scorrevoli
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Preriscaldamento
Temperatura
consigliata
(°C)
Durata
cottura
(minuti)
si
si
si
si
si
si
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
Anatra
Pollo
Arrosto di vitello o manzo
Arrosto di maiale
Biscotti (di frolla)
Crostate
1,5
1,5
1
1
1
Crostate
Torta di frutta
Plum-cake
Cake piccoli su 2 ripiani
Pan di spagna
Bignè su 3 ripiani
Biscotti su 3 ripiani
Crêpes farcite
Meringhe su 3 ripiani
Salatini di sfoglia al formaggio
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
o
o
o
e
o
3
3
2
1e3
2
Surgelati
Pizza
Misto zucchine e gamberi in pastella
Torta rustica di spinaci
Panzerotti
Lasagne
Panetti dorati
Bocconcini di pollo
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Precotti
Ali di pollo dorate
0.4
2
1
-
200
20-25
Cibi Freschi
Biscotti (di frolla)
Plum-cake
Salatini di sfoglia al formaggio
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
200
180
210
15-18
45
10-12
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Pizza su 2 ripiani
Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani
Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda)
Pollo arrosto + patate
Agnello
Sgombro
Lasagne
Bignè su 2 ripiani
Biscotti su 2 ripiani
Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani
Torte salate
Pizza
Focacce
1+1
1
1
1
2
2
2
2
2
1e
1e
3
3
3
4
3
e5
e5
e5
2e4
2e4
2e4
1 e 2/3
2
1o2
2
2e4
2e4
2e4
1e3
1
1
1
1
1
1e
1e
o
o
o
e
o
2
2
1
1e2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
e
e
e
e
1
1
1
e
e
e
e
2
2
2
3
2
e4
e4
e4
3
3
3
3
3
3
3
3
0,5
0,5
2
2
1
1
si
si
220
200
15-20
20-25
Sgombri
Sogliole e seppie
Spiedini di calamari e gamberi
Filetto di merluzzo
Verdure alla griglia
Bistecca di vitello
Salsicce
Hamburger
Toast (o pane tostato)
Pollo allo spiedo con girarrosto (ove
presente)
Agnello allo spiedo con girarrosto (ove
presente)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n° 4 o 5
n° 4 o 6
1
4
4
4
4
3o4
4
4
4
4
-
3
3
3
3
2o3
3
3
3
3
-
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
1
-
-
no
Max
70-80
Pollo alla griglia
Seppie
Pollo allo spiedo con girarrosto (ove
presente)
Anatra allo spiedo con girarrosto (ove
presente)
Arrosto di vitello o manzo
Arrosto di maiale
Agnello
1,5
1
1,5
2
2
-
2
2
-
no
no
no
210
200
210
55-60
30-35
70-80
1,5
-
-
no
210
60-70
1
1
1
2
2
2
2
2
2
no
no
no
210
210
210
60-75
70-80
40-45
! I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forn
preimpostati e non modificabili manualmente.
7
Il programmmatore di cottura
elettronico
IT
Consente di programmare il forno o il grill nei funzionamenti:
• inizio cottura ritardato con durata stabilita;
• inizio immediato con durata stabilita;
• contaminuti.
Funzione dei tasti :
: contaminuti ore, minuti
: durata cottura
: fine cottura
: commutazione manuale
: impostazione tempi indietro
: impostazione tempi avanti
Come rimettere l’orologio digitale
Dopo l’allacciamento alla rete o dopo una mancanza di corrente il
display lampeggia su: 0.00
• Premere contemporaneamente i tasti e e successivamente (entro 4 secondi) con i tasti e impostare l’ora
esatta.
Con il tasto il tempo aumenta.
Con il tasto il tempo diminuisce.
Eventuali aggiornamenti dell’ora possono essere effettuati in due
modi:
1. Ripetere totalmente le fasi sopra descritte
2. Pigiare il tasto e successivamente con i tasti e aggiornare l’ora.
Funzionamento manuale del forno
Dopo aver impostato l’ora, il programmatore va automaticamente in
posizione manuale.
Nota: Pigiare il tasto per ripristinare il funzionamento manuale
dopo ogni cottura “Automatica”.
Regolare il volume del segnale acustico
Dopo aver scelto e confermato le impostazioni dell’orologio,
tramite il tasto è possibile regolare il volume del segnale
acustico.
Inizio cottura ritardato con durata stabilita
Va impostata la durata della cottura e l’ora di fine cottura. Supponiamo che il display indichi le ore 10,00
1. Ruotare le manopole di comando del forno sulla funzione e
sulla temperatura desiderata (esempio: forno statico, 200°C)
2. Premere il tasto e successivamente (entro 4 secondi) con i
e impostare la durata desiderata. Supponiamo di
tasti
impostare una cottura di 30 minuti; compare:
?
La scritta “auto” accesa ricorda l’avvenuta programmazione di
durata e di fine cottura nella funzione automatica. A questo
punto il forno si accende automaticamente alle ore 12,30 in
modo da terminare dopo 30 minuti. Quando il forno è acceso
compare la pentolina accesa m per tutta la durata della cottura.
In qualsiasi momento premendo il tasto è possibile
visualizzare la durata impostata, premendo il tasto si visualizza
l’ora di fine cottura.
A fine cottura suona il segnale acustico; per interromperlo premere un tasto qualsiasi ad eccezione dei
e .
tasti
Inizio immediato con durata stabilita
Programmando solo la durata (punti 1 e 2 del paragrafo “Inizio
cottura ritardato con durata stabilita”) si ha l’inizio di cottura immediato.
Per annullare una cottura già programmata
riportare il tempo a
Pigiare il tasto e con il tasto
,
e quindi pigiare il tasto di funzionamento manuale .
Funzione contaminuti
Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tempo dal quale
comincia un conto alla rovescia. Questa funzione non controlla
l’accensione e lo spegnimento del forno, emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto.
Premere il tasto compare:
,
Quindi con i tasti e impostare il tempo desiderato
Rilasciando il tasto il tempo parte esattamente al minuto secondo,
nel display compare l’ora corrente.
.
+
A fine tempo viene emesso un segnale acustico che può essere
arrestato premendo un tasto qualsiasi (esclusi i tasti e ) ed il
simbolo si spegne.
=
Correzione cancellazione dei dati
• I dati impostati possono essere cambiati in qualsiasi momento,
premendo il tasto corrispondente e premendo il tasto o .
• Cancellando la durata di cottura si ha la cancellazione automatica anche della fine del funzionamento e viceversa.
• Nel caso di funzionamento programmato, l’apparecchio non
accetta tempi di fine cottura antecedenti a quelli di inizio cottura proposti dall’apparecchio stesso.
Rilasciando il tasto, dopo 4 secondi, ricompare l’ora corrente con il
simbolo m e la scritta “auto”
3. Premere il tasto e successivamente premere i tasti e
fino ad impostare l’ora di fine cottura desiderata, supponiamo le
13,00
8
4. Rilasciando il tasto sul display dopo 4 secondi compare l’ora
corrente:
Precauzioni e consigli
L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre
delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del
forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
• Non rivestire il fondo del forno con fogli di
alluminio.
• Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
l’apparecchio viene messo inavvertitamente in
funzione potrebbe incendiarsi.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “l”/“¡” quando l’apparecchio non è
utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino,
soprattutto nel caso dei programmi FAST CLEAN,
si collabora a ridurre il carico di assorbimento
delle aziende elettriche.
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per
ottenere migliori risultati che per un sensibile
risparmio di energia (10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non
procurino dispersioni di calore.
9
IT
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di sé
estraendola dalle cerniere
(vedi figura).
Rimontare la porta seguendo il
procedimento in senso
contrario.
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il
forno
fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
cavità
Pulire la porta
lampadina
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente
la porta (vedi figura);
Per sostituire la
lampadina di
illuminazione del
forno:
guarnizione
coperchio
1. Togliere il coperchio in vetro, servendosi
di un cacciavite.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:
potenza 15 W, attacco E 14.
Rimontare il coperchio, prestando attenzione a
posizionare correttamente la guarnizione (vedi
figura).
Pulizia automatica FAST CLEAN
2. alzare e ruotare le levette
poste sulle due cerniere
(vedi figura);
10
Il programma FAST CLEAN porta la temperatura
interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il
processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei
residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici possono
diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Attraverso il vetro della porta forno è possibile
notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di
una combustione istantanea, assolutamente
normale, che non comporta alcun pericolo.
Prima di attivare FAST CLEAN:
• con una spugna umida togliere dall’interno del
forno i residui più consistenti. Non usare
detergenti;
• estrarre tutti gli accessori;
• non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
! Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisi
potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
! L’attivazione del programma è possibile solo dopo
aver chiuso la porta del forno.
Dispositivi di sicurezza
• la porta si blocca automaticamente non appena la
temperatura raggiunge valori elevati;
• in caso di evento anomalo, l’alimentazione degli
elementi riscaldanti viene interrotta.
Inizio FAST CLEAN immediato con durata
prestabilita
1. Pigiare il tasto di funzionamento manuale .
2. Selezionare con la manopola PROGRAMMI il
programma V.
3. E’ possibile spegnere il forno in qualunque
momento riportando la manopola PROGRAMMI in
posizione “0”.
! La durata massima della FAST CLEAN è di 120
minuti e pertanto trascorso tale tempo il forno si
spegnerà automaticamente.
Inizio FAST CLEAN ritardato con durata stabilita
Va impostata la durata e l’ora di fine FAST CLEAN.
Supponiamo che il display indichi le ore 10,00
1. Ruotare la manopola PROGRAMMI sulla funzione
V
2. Premere il tasto
e successivamente (entro 4 see impostare la durata desicondi) con i tasti
derata. Supponiamo di impostare una durata di 60
minuti.
Rilasciando il tasto, dopo 4 secondi, ricompare
l’ora corrente con il simbolo m e la scritta “auto”
! La durata massima della FAST CLEAN è di 120
minuti e pertanto regolazioni superiori a 2 ore non
avrebbero effetto in quanto il forno si spegnerebbe
automaticamente.
e successivamente premere i
3. Premere il tasto
e
fino ad impostare l’ora di fine FAST
tasti
CLEAN desiderata, supponiamo le 13,00
=
IT
4. Rilasciando il tasto sul display dopo 4 secondi compare l’ora corrente:
?
La scritta “auto” accesa ricorda l’avvenuta programmazione. A questo punto il forno si accende automaticamente alle ore 12,00 in modo da terminare dopo
60 minuti. Quando il forno è acceso compare la
pentolina accesa m per tutta la durata della FAST
CLEAN. In qualsiasi momento premendo il tasto
è possibile visualizzare la durata impostata, presi visualizza l’ora di fine FAST
mendo il tasto
CLEAN.
A fine FAST CLEAN suona il segnale acustico;
per interromperlo premere un tasto qualsiasi ad
e .
eccezione dei tasti
Per annullare una FAST CLEAN già programmata
Pigiare il tasto
e con il tasto
riportare il tempo a
,
e quindi pigiare il tasto di funzionamento manuale
.
Correzione cancellazione dei dati
• I dati impostati possono essere cambiati in qualsiasi momento, premendo il tasto corrispondente e
.
premendo il tasto o
• Cancellando la durata di FAST CLEAN si ha la cancellazione automatica anche della fine del funzionamento e viceversa.
• Nel caso di funzionamento programmato, l’apparecchio non accetta tempi di fine FAST CLEAN antecedenti a quelli di inizio FAST CLEAN proposti
dall’apparecchio stesso.
Al termine della pulizia automatica
La spia PROGRAMMA IN CORSO si spegne, ma
rimane accesa la spia PORTA BLOCCATA. Per poter
aprire la porta del forno è necessario attendere che
la temperatura del forno sia scesa a un livello
accettabile e la spia PORTA BLOCCATA si spenga.
A questo punto è possibile constatare la presenza
di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle
pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida
a forno freddo.
Se invece si desidera approfittare del calore
immagazzinato per avviare una cottura, le polveri
possono anche restare: non comportano alcun
pericolo per gli alimenti da cucinare.
11
Assistenza
IT
Attenzione:
L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti:
• la spia SEGNALAZIONE ERRORE sul pannello di controllo lampeggia rapidamente
• il forno si spegne automaticamente
• entra in funzione la ventola
In questi casi è necessario l’intervento dell’Assistenza tecnica.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.indesit.com.
12
Operating Instructions
OVEN
Contents
IT
Italiano, 1
ES
Espanol, 36
GB
English,13
PT
Portuges, 48
FR
Français, 24
Installation, 14-15
Positioning
Electrical connections
Data plate
Description of the appliance, 16
Overall view
Control panel
Start-up and use, 17
Starting the oven
How to use the timer
Cooking modes, 18-19
Cooking modes
Practical cooking advice
Cooking advice table
FIE 76 P K.A
FIE 76 P K.A IX
FIE 76 GP K.A
FIE 76 GP K.A IX
The electronic cooking programmer, 20
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 22-23
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Automatic cleaning using the FAST CLEAN function
Assistance
GB
Installation
Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully.
They contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of
the appliance.
Ventilation
To ensure good ventilation, the back panel of the
cabinet must be removed. It is advisable to install the
oven so that it rests on two strips of wood, or on a
completely flat surface with an opening of at least 45 x
560 mm (see diagrams).
Positioning
560
Keep packaging material out of the reach of
children.It can become a choking or suffocation
hazard. see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
person in compliance with the instructions provided.
Incorrect installation may cause harm to persons,
animals or may damage property.
Fitting the appliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the
appliance functions properly.
mm
.
45 m
m.
Centring and fastening
Secure the appliance to the cabinet by opening the
oven door and putting 4 screws into the 4 holes of the
outer frame.
• The panels adjacent to the oven must be made of
heat-resistant material.
• Cabinets with a veneer exterior must be assembled
with glues which can withstand temperatures of up
to 100°C.
• To install the oven under the counter (see diagram)
and in a kitchen unit, the cabinet must have the
following dimensions:
45 m
m.
5 mm.
567 mm.
558
mm
.
593 mm.
23 mm.
.
. min
mm
547
595 mm.
GB
595
mm
24
545
.
mm
.
mm
.
! The appliance must not come into contact with
electrical parts once it has been installed.
The consumption indications on the data plate have
been calculated for this type of installation.
14
! All parts which ensure the safe operation of the
appliance must not be removable without the aid of a
tool.
Electrical connections
! Ovens equipped with a three-pole power supply
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance (see below).
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal
board by inserting a
screwdriver into the
side tabs of the cover.
Use the screwdriver as
a lever by pushing it
down to open the cover
(see diagram).
2. Loosen the cable
clamp screw and
remove it, using a
screwdriver as a lever
(see figure).
3. Remove the wire
contact screws L-N, then fasten the wires
under the screw heads,
respecting the colour
code: Blue (N), Brown (L) and Yellow-Green Verde
( ).
• The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
plate (see below).
• The voltage must be in the range between the
values indicated on the data plate (see below).
• The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it. Do
not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
DATA PLATE
Dimensions
width cm 43.5
height cm 32
depth cm 40
Volume
lt. 56
Electrical
connections
voltage: 220-240V ~ 50Hz
maximum power absorbed 2800W
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label
of electric ovens.
Norm EN 50304
Energy consumption for Natural
convection – heating mode:
Traditional mode
Declared energy consumption for
Forced convection Class – heating
mode:
Baking
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the data plate (see side).
The appliance must be directly connected to the mains
using an omnipolar circuit-breaker with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains, suitable for the load indicated
and complying with current electrical regulations (the
earthing wire must not be interrupted by the circuitbreaker). The supply cable must not come into contact
with surfaces with temperatures higher than 50°C.
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been made and that it is compliant
with safety regulations.
Before connecting to the power supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is
compliant with the law.
This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
-2006/95/EEC of 12/12/06 (Low
Voltage) and subsequent
amendments;
- 2004/108/EEC of 15/12/04
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and
subsequent amendments.
- 2002/96/EC and subsequent
amendments.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
15
GB
Description of the appliance
GB
Overall view
GUIDES for the
sliding racks
Control panel
position 5
GRILL
position
position
position
position
DRIPPING PAN
4
3
2
1
Control panel
Indicator light for:
- PREHEATING (blinks)
- COOKING IN PROGRESS (constant)
- ERROR SIGNAL (blinks rapidly)
ELECTRONIC
programmer*
SELECTOR
knob
* Only on certain models.
16
THERMOSTAT
knob
DOOR LOCK
indicator light
Start-up and use
! The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximum
temperature for at least half an hour. Ensure that the
room is well ventilated before switching the oven off
and opening the oven door. The appliance may
produce a slightly unpleasant odour caused by the
burning away of protective substances used during
the manufacturing process.
Starting the oven
1. Select the desired cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
2. The oven will start its preheating phase and the
PREHEATING indicator light on the control panel will
blink.
3. Select the desired temperature with the
THERMOSTAT knob. See the Cooking advice table for
cooking modes and the suggested cooking
temperatures (see Cooking Modes).
4. When preheating is finished, the COOKING IN
PROGRESS indicator light will remain lit in a
constant manner: place the food in the oven.
5. You may do the following during cooking:
- change the cooking mode by turning the SELECTOR
knob.
- change the temperature by turning the
THERMOSTAT knob.
- stop cooking by turning the SELECTOR knob to the
“0” position.
6. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from where it was
interrupted as long as the temperature has not
dropped below a certain level.
Should the appliance be equipped with an
electronic programmer, to use the electric oven, just
press button (the symbol m will appear on the
display) before selecting the desired cooking
function.
There is no preheating stage for the BARBECUE
mode.
! Never put objects directly on the oven bottom to
avoid damaging the enamel coating.
! Always place cookware on the rack(s) provided.
Cooling ventilation
In order to cool down the external temperature of the
oven, some models are fitted with a cooling fan that
blows out air between the control panel and the oven
door.
Once cooking has been completed, the cooling fan
remains on until the oven has cooled down
sufficiently. In the BAKING mode, the cooling fan is
only activated when the oven is hot.
! Once the cooking has been completed, the cooling
fan remains on until the oven has cooled down
sufficiently.
Oven light
It goes on when selecting
with the SELECTOR
knob. It stays on when a cooking mode is selected.
* Only on certain models
17
GB
Cooking modes
GB
Cooking modes
! A temperature value can be set for all cooking
modes between 60°C and Max, except for
• BARBECUE (recommended: set only to MAX power
level);
• GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).
TRADITIONAL OVEN mode
With this traditional cooking mode, it is best to use
one cooking rack only: if more than one rack is used,
the heat will be distributed unevenly.
MULTI-COOKING mode
Since the heat remains constant throughout the
oven, the air cooks and browns food uniformly. A
maximum of two racks may be used at the same
time.
BARBECUE mode
The high and direct temperature of the grill is
recommended for food that requires high surface
temperature. Always cook in this mode with the oven
door closed.
GRATIN mode
This combination of features increases the
effectiveness of the unidirectional thermal radiation of
the heating elements through forced circulation of the
air throughout the oven. This helps prevent food from
burning on the surface, allowing the heat to penetrate
right into the food. Always cook in this mode with the
oven door closed.
PIZZA mode
This combination heats the oven rapidly by
producing a considerable amount of heat,
particularly from the bottom element. If you use more
than one rack simultaneously, switch the position of
the dishes halfway through the cooking process.
18
BAKING mode
This mode is ideal for baking and cooking
temperature sensitive foods such as cakes that
need to rise and to prepare certain tartlets on 3
shelves simultaneously.
FAST COOKING mode
Pre-heating is not necessary for this cooking mode.
This mode is especially recommended for cooking
pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The
best results are obtained if you use one cooking
rack only.
V FAST CLEAN mode
This mode cleans the oven automatically and thoroughly
using pyrolysis (see Care and maintenance).
Practical cooking advice
! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. Excessive direct heat can burn
temperature sensitive foods.
! In the BARBECUE and GRATIN cooking modes,
place the dripping pan in position 1 to collect cooking
residues (fat and/or grease).
MULTI-COOKING
• Use position 2 and 4, placing the food that
requires more heat on 2.
• Place the dripping pan on the bottom and the rack
on top.
BARBECUE
• Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in
the centre of the rack.
• We recommend that you set the maximum power
level. The top heating element is regulated by a
thermostat and may not always be on.
PIZZA MODE
• Use a light aluminium pizza pan. Place it on the
rack provided.
For a crispy crust, do not use the dripping pan
(prevents crust from forming by extending cooking
time).
• If the pizza has a lot of toppings, we recommend
adding the mozzarella cheese on top of the pizza
halfway through the cooking process.
Cooking advice table
Cooking modes
Convection Oven
Baking mode
Fast cooking
Multilevel
Pizza Mode
Barbecue
Gratin
GB
Foods
Weight (in kg)
Duck
Chicken
Roast veal or beef
Roast pork
Biscuits (shortcrust pastry)
Pies / Tarts
Pies / Tarts
Fruit cakes
Sponge cake made with yoghurt
Small cakes on 2 racks
Sponge cake
Cream puffs on 3 racks
Biscuits on 3 racks
Filled pancakes
Meringues on 3 racks
Cheese puffs
Frozen food
Pizza
Courgette and prawn pie
Country style spinach pie
Turnovers
Lasagne
Golden Rolls
Chicken bites
Pre-cooked food
Golden chicken wings
Fresh Food
Biscuits (shortcrust pastry)
Sponge cake made with yoghurt
Cheese puffs
Pizza on 2 racks
Pies on two racks/cakes on 2 racks
Sponge cake on 2 racks (on the
dripping pan)
Roast chicken + potatoes
Lamb
Mackerel
Lasagne
Cream puffs on 2 racks
Biscuits on 2 racks
Cheese puffs on 2 racks
Savoury pies
Pizza
Focaccia bread
Mackerel
Sole and cuttlefish
Squid and prawn kebabs
Cod fillet
Grilled vegetables
Veal steak
Sausages
Hamburgers
Toasted sandwiches (or toast)
Spit-roast chicken using rotisserie
spit (where present)
Spit-roast lamb using rotisserie spit
(where present)
Grilled chicken
Cuttlefish
Spit-roast chicken using rotisserie
spit (where present)
Spit-roast duck using rotisserie spit
(where present)
Roast veal or beef
Roast pork
Lamb
1.5
1.5
1
1
1
0.5
1
0.7
0.7
0.6
0.7
0.7
0.8
0.5
0.5
Rack position
standard
sliding guide
guide rails
rails
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1 or 2
2 or 3
1 or 2
2 or 3
1 or 2
2 or 3
1 and 3
2 and 4
1 or 2
2 or 3
1, 2 and 4
1, 3 and 5
1, 2 and 4
1, 3 and 5
1
2
1, 2 and 4
1, 3 and 5
1
2
Preheating
Recommended
Temperature (°C)
Cooking duration
(minutes)
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Si
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
200-210
200-210
200
200-210
180
180
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
0.4
2
1
-
200
20-25
0.3
0.6
0.2
2
2
2
2 and 4
2 and 4
1
1
1
1 and 3
1 and 3
Yes
Yes
200
180
210
220-230
180
15-18
45
10-12
20-25
30-35
1 and 3
1 and 3
0.5
0.5
1
0.7
0.7
0.7
0.5
0.8
0.7
4 or 5
4 or 6
1
2 and 4
1 and 2/3
2
1 or 2
2
2 and 4
2 and 4
2 and 4
1 and 3
2
2
4
4
4
4
3 or 4
4
4
4
4
-
1
1
1 and 3
1 and 3
1 and 3
1 and 3
1
1
3
3
3
3
2 or 3
3
3
3
3
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
220
200
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
15-20
20-25
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
1
-
-
No
Max
70-80
1.5
1
1.5
2
2
-
2
2
-
No
No
No
210
200
210
55-60
30-35
70-80
1+1
1
1
1
1.5
-
-
No
210
60-70
1
1
1
2
2
2
2
2
2
No
No
No
210
210
210
60-75
70-80
40-45
The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven
preheating times are set as standard and may not be modified manually.
19
The electronic cooking
programmer
GB
This feature allows you to program the oven or the grill as follows:
• delayed cooking time for a specified period;
• immediate start for a specified period;
• timer.
Button Functions:
: Timer with hours and minutes;
: cooking time;
: end cooking time;
: Manual change;
: set cooking time (to count down);
: set cooking time (to start from zero)
How to reset the digital clock
After the appliance has been connected to the power supply, or
after a power cut, the clock display will automatically reset to 0:00
and begin to blink.
• Press the and buttons consecutively and then reset
the time (within 4 seconds) using the and buttons.
The button advances the hours.
The button
decreases the hours.
The time can also be changed in the following two ways:
1. Repeat all of the steps above.
2. Press the button, and then use the and buttons to reset
the time.
Manual operation of the oven
Once the time has been set, the programmer automatically switches
to manual mode.
Note: Press the button to restore the manual mode after every
“Automatic” cooking session.
Adjusting the volume of the buzzer
After selecting and confirming the clock settings, use the
button to adjust the volume of the alarm buzzer.
Delayed cooking time for a specified period
The total cooking time as well as the time at which the cooking will
finish must be set. If we assume that the time display reads10:00:
1. Turn the oven control knob to the setting and temperature desired
(example: static oven mode at 200°C).
and then set the cooking time (within four
2. Press the button
seconds) using the and buttons. Supposing the cooking
time is set to 30 minutes, the display will read as follows:
+
Release the button, and within 4 seconds, the current time will reappear
with the m symbol along with the word “auto”
3. Press the button and then use the and buttons to set
the time for when the cooking program should end. Let us
imagine this time to be 1:00 p.m.
=
4. After the button has been released, the current time will be
displayed after approximately 4 seconds:
?
20
When “auto” is on, it indicates that the length of cooking time
and the time it is due to finish have been programmed in
automatic mode. At this point, the oven will turn on automatically
at 12:30 and turn off after 30 minutes. When the oven is turned
on, the symbol m will be displayed for the entire cooking time.
The cooking duration can be displayed at any time by pressing
, and the time it is due to finish may be displayed
the button
by pressing the button .
Once cooking is completed, the timer will ring; to turn it off, simply
and buttons.
press any button except the
Immediate start for a specified period
By programming just the duration (points 1 and 2 of the “Delayed
cooking time for specified period” section), cooking will begin
immediately.
To cancel a cooking schedule already
programmed
button, and use the
button to set the time to:
Press the
,
then press the manual cooking mode button .
Timer Feature
The timer feature allows you to enter a specific amount of time and
begins to count down. This feature does not turn the oven on or off;
it merely sounds when the time has elapsed.
When the button has been pressed, the display will read as
follows:
,
Then use the and
buttons to set the desired time.
As soon as the button has been released, the timer will start to
count down and the current time will be displayed.
.
After the time has expired, an audible signal will be emitted, which
can be turned off by pressing any button (except the and
buttons). At this point the symbol will also turn off.
Correction/Cancellation of data
• The data entered can be changed at any time by pressing the
corresponding button and the or buttons.
• When the data for the cooking duration is cancelled, the data
for the time cooking is due to end is also cancelled automatically,
and vice versa.
• If the oven has already been programmed, it will not accept
times for the end of cooking which are before the start of the
programmed cooking process.
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons
and must be read carefully.
General safety
• The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for commercial
or industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous
to leave the appliance exposed to rain and
storms.
• When handling the appliance, always use the
handles provided on the sides of the oven.
• Do not touch the appliance with bare feet or with
wet or moist hands and feet.
• The appliance must be used to cook food by
adults only and according to the instructions in
this manual.
• When the appliance is in use, the heating
elements and some parts of the oven door
become extremely hot. Make sure you don't
touch them and keep children well away.
• Ensure that the power supply cable of other
electrical appliances does not come into contact
with the hot parts of the oven.
• The openings used for ventilation and dispersion
of heat must never be covered.
• Always grip the oven door handle in the centre:
the ends may be hot.
• Always use oven gloves to place cookware in the
oven or when removing it.
• Do not use aluminium foil to line the bottom of the
oven.
• Do not place flammable materials in the oven: if
the appliance is switched on by mistake, it could
catch fire.
• Always make sure the knobs are in the “l”/“¡”
position when the appliance is not in use.
• When unplugging the appliance always pull the
plug from the mains socket, do not pull on the
cable.
• Never carry out any cleaning or maintenance work
without having unplugged the plug from the
mains.
• In the case of a malfunction, under no
circumstances should you attempt to repair the
appliance yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioning of the appliance. Contact a Service
Centre (see Assistance).
• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• Do not let children play with the appliance.
• The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, by inexperienced
individuals or by anyone who is not familiar with
the product. These individuals should, at the very
least, be supervised by someone who assumes
responsibility for their safety or receive
preliminary instructions relating to the operation of
the appliance.
Disposal
• Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes. Observe existing legislation when
disposing of the old appliance.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
• You can help reduce energy consumption by
using the appliance in the hours between late
afternoon and early morning, especially when
using the FAST CLEAN modes.
• Always keep the oven door closed when using the
BARBECUE and GRATIN modes: to attain best
results and to save energy (approximately 10%).
• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris so that they stick
properly to the door and do not allow heat to
disperse.
21
GB
Maintenance and care
GB
Switching the appliance off
Inspecting the seals
Disconnect your appliance from the electricity supply
before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
Check the door seals around the oven periodically. If
the seals are damaged, please contact your nearest
After-sales Service Centre (see Assistance). We
recommend not using the oven until the seals have
been replaced.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Replacing the light bulb
• The stainless-steel or enamel-coated external parts
as well as the rubber seals may be cleaned using a
sponge that has been soaked in lukewarm water
and neutral soap. If these stains are difficult to
remove, use only specialised products. After
cleaning, rinse and dry thoroughly. Do not use
abrasive powders or corrosive substances.
• Ideally, the inside of the oven should be cleaned
after each use, when it is still lukewarm. Use hot
water and detergent, rinse and dry with a soft cloth.
Do not use abrasive products.
• The accessories can be washed like everyday
crockery (even in your dishwasher).
Cleaning the oven door
Clean the glass part of the oven door using a sponge
and a non-abrasive cleaning product, then dry
thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive
material or sharp metal scrapers as these could
scratch the surface and cause the glass to crack. To
clean more thoroughly, you can remove the oven door.
1. Open the oven door fully (see diagram)
2. Lift up and turn the small levers located on the two
hinges (see diagram)
3. Grip the door on the two
external sides and close it
approximately half way. Then
pull the door towards you lifting
it out of its seat (see diagram).
To replace the door, reverse
this sequence.
22
Oven
compartment
To replace the
oven light bulb:
Lamp
Seal
Glass door
1. Remove the glass cover using a screwdriver.
2. Remove the light bulb and replace it with a similar
one: Wattage 15 W, cap E 14.
Replace the glass cover, making sure the seal is
positioned correctly (see diagram).
Automatic cleaning using the FAST
CLEAN function
With the FAST CLEAN mode, the internal temperature
of the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle is
activated, burning away food and grime residues. Dirt
is literally incinerated.
Keep children away from the appliance during the
automatic cleaning cycle as surfaces may become
very hot. Particles may ignite inside the oven due to
the combustion process. There is no cause for
concern: this process is both normal and hazard-free.
Before initiating the FAST CLEAN mode:
• Remove large or coarse food residues from inside of
the oven using a damp sponge. Do not use
detergents.
• Remove all accessories.
• Do not place tea towels or pot holders over the oven
handle.
! If the oven is too hot, the pyrolytic cycle may not
start. Wait for the oven to cool down.
! The programme may only be started once the oven
door has been closed.
Safety devices
• The door is locked automatically as soon as the
temperature exceeds a certain value.
• If a malfunction occurs, the heating elements will be
switched off.
FAST CLEAN: immediate start with pre-set
duration
1. Press the manual operation button .
2. Use the SELECTOR knob to select mode V.
3. The oven may be switched off at any time by turning
the SELECTOR knob back to the "0" position.
! The maximum duration of the FAST CLEAN cycle is
120 minutes, therefore once this period of time has
elapsed the oven will switch off automatically.
FAST CLEAN: delayed start with set duration
Set the duration and the end time of the FAST CLEAN
cycle. If we assume that the time display reads10:00:
1. Turn the SELECTOR knob to mode V
2. Press the button
and then set the cooking time
and
buttons..
(within four seconds) using the
Supposing the cooking time is set to 60 minutes.
Release the button, and within 4 seconds, the current
time will reappear with the m symbol along with the
word “auto”
! The maximum duration of the FAST CLEAN is 120
minutes and therefore set times which are greater than
2 hours will not take effect as the oven will switch itself
off automatically.
3. Press the button
and then use the
and
buttons to set the time for when the FAST CLEAN
program should end. Let us imagine this time to be
1:00 p.m.
=
4. After the button has been released, the current time
will be displayed after approximately 4 seconds:
?
The text "auto", when lit, indicates that programming
was performed successfully.
At this point, the oven will turn on automatically at
12:00 and turn off after 60 minutes. When the oven is
turned on, the symbol m will be displayed for the
entire FAST CLEAN time. The FAST CLEAN duration
can be displayed at any time by pressing the button
, and the time it is due to finish may be displayed
.
by pressing the button
Once FAST CLEAN is completed, the timer will
ring; to turn it off, simply press any button except
the
and buttons.
To cancel a FAST CLEAN schedule already
programmed
Press the
button, and use the
button to set the
time to:
,
then press the manual cooking mode button
.
Correction/Cancellation of data
• The data entered can be changed at any time by
or
pressing the corresponding button and the
buttons.
• When the data for the cooking duration is cancelled,
the data for the time cooking is due to end is also
cancelled automatically, and vice versa.
• If the oven has already been programmed, it will not
accept times for the end of FAST CLEAN which are
before the start of the programmed FAST CLEAN
process.
Once the automatic cleaning cycle is over
The COOKING IN PROGRESS indicator light will
switch off, while the DOOR LOCK indicator light
remains lit. You must wait until the temperature inside
the oven has cooled down sufficiently before you can
open the oven door (the DOOR LOCK indicator light
will switch off).
You will notice some white dust deposits on the bottom
and the sides of your oven; remove these deposits
with a damp sponge once the oven has cooled down
completely.
Alternatively, you can make use of the already heated
oven, in which case it is not necessary to remove the
deposits, they are completely harmless and will not
affect your food in any way.
Assistance
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnosis
system which detects any malfunctions.
• The ERROR SIGNAL indicator light on the control
panel blinks rapidly.
• The oven switches off automatically.
• The fan begins to operate.
Call for Technical Assistance if a malfunction of this
type occurs.
Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
• The type of problem encountered.
• The appliance model (Mod.).
• The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on
the data plate located on the appliance.
23
GB
Mode d’emploi
FOUR
Sommaire
FR
IT
Italiano, 1
ES
Espanol, 36
GB
English,13
PT
Portuges, 48
FR
Français, 24
Installation, 25-26
Positionnement
Raccordement électrique
Plaquette signalétique
Description de l’appareil, 27
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 28
Mise en marche du four
Utilisation du minuteur
Programmes, 29-30
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson
FIE 76 P K.A
FIE 76 P K.A IX
FIE 76 GP K.A
FIE 76 GP K.A IX
Le programmateur de cuisson
électronique, 31
Précautions et conseils, 32
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 33-34
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Nettoyage automatique FAST CLEAN
Assistance, 35
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil
Aération
FR
Pour garantir une bonne aération, la cavité
d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il
est conseillé d’installer le four de manière à ce qu’il
repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan
d’appui continu qui ait une découpe d’au moins 45 x
560 mm (voir figures).
Positionnement
560
mm
.
45 m
m.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants,
il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages à des
personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Centrage et fixation
Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrez la porte du
four et vissez 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il
faut que le meuble possède des caractéristiques bien
précises :
• les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans
un matériau résistant à la chaleur ;
• dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il
faut que les colles résistent à une température de
100°C ;
• la cavité du meuble pour encastrement du four, tant
sous plan (voir figure) qu’en colonne, doit avoir les
dimensions suivantes :
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
qu’avec l’aide d’un outil.
45 m
m.
558
mm
.
5 mm.
567 mm.
595 mm.
. min
mm
593 mm.
23 mm.
.
547
595
mm
.
24
545
.
mm
.
mm
! Après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir
possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur
l’étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour
ce type d’installation
25
FR
Raccordement électrique
! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire
sont prévus pour un fonctionnement au courant
alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur
la plaquette signalétique (voir ci-dessous).
Montage du câble d’alimentation
1. Pour ouvrir le
bornier, faites pression
à l’aide d’un tournevis
sur les languettes
latérales du couvercle :
tirez et ouvrez le
couvercle
(voir figure).
2. DEVISSER LA VIS
DU SERRE-CABLE ET
LE RETIRER EN
FAISANT LEVIER A
L'AIDE D'UN
TOURNEVIS (VOIR
FIGURE).
3. Retirer les vis des
contacts L-Npuis
fixer les fils sous les
têtes de vis en
respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) JauneVert ( ).
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
(voir ci-contre).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement
entre les contacts dimensionné à la charge et conforme
aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne
doit atteindre, en aucun point, des températures
dépassant de 50°C la température ambiante.
! L’installateur est responsable du bon raccordement
électrique de l’appareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
26
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique (voir ci-dessous);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique
(voir ci-dessous);
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise
ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Dimensions
largeur cm 43,5
hauteur cm 32
profondeur cm 40
Volume
l 56
Raccordements
électriques
ETIQUETTE
ENERGIE
tension 220-240V ~ 50 Hz
puissance maximale absorbée
2800W
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette
des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection
Naturelle – fonction four :
Traditionnel ;
Consommation énergie déclaration
Classe convection Forcée –
fonction four :
Pâtisserie…
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes : 2006/95/CEE du
12/12/06 (Basse Tension) et
modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité Electromagnétique)
et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
- 2002/96/EC et modifications
successives.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
GLISSIERES de
coulissement
Tableau de bord
Support GRILLE
niveau 5
Support LECHEFRITE
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Tableau de bord
Voyant
- PRECHAUFFAGE (clignotant)
- PROGRAMME EN COURS (fixe)
- SIGNAL D’ERREUR (clignotement rapide)
Programmateur
ELECTRONIQUE*
Bouton
PROGRAMMES
Bouton
THERMOSTAT
Voyant
PORTE VERROUILLEE
* N’existe que sur certains modèles
27
Mise en marche et
utilisation
FR
! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure
en réglant la température à son maximum. Puis
éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. L’odeur
qui se dégage est due à l’évaporation des produits
utilisés pour protéger le four.
Pour utiliser le four électrique équipant les
appareils dotés de programmateur électronique,
appuyez sur la touche
(affichage du symbole m)
avant de sélectionner la fonction de cuisson désirée.
Mise en marche du four
! Ne posez jamais d’objets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer l’émail.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.
2. La phase de préchauffage démarre et le voyant
PRECHAUFFAGE se met à clignoter sur le tableau
de bord.
3. Pour choisir la température, tournez le bouton
THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera
dans vos cuissons en vous indiquant notamment les
températures conseillées pour chacune d’elles (voir
Programmes).
4. Le voyant PROGRAMME EN COURS allumé au
fixe sur le tableau de bord signale la fin du
préchauffage : il est temps d’enfourner les plats.
5. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
- modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton
PROGRAMMES;
- modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT ;
- interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur “0”.
6. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu.
Aucun préchauffage n’est prévu pour le
programme BARBECUE.
! Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
l’appareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, certains modèles sont équipés d’un
système de refroidissement. Ce dernier souffle de l’air
à l’extérieur par une fente située entre le tableau de
bord et la porte du four.
Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four
jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi. Pour le programme PATISSERIE, il ne
démarre qu’à four chaud.
! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du
four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi.
Eclairage du four
Pour l’allumer, sélectionnez
à l’aide du bouton
PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous
sélectionnez un programme de cuisson.
* N’existe que sur certains modèles
28
Programmes
Programmes de cuisson
! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner
une température comprise
entre 60°C et MAX., sauf pour :
• BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de
sélectionner MAX.);
• GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser
200°C).
Programme FOUR TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur
un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux
entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.
Programme MULTICUISSON
La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur
du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux
niveaux en même temps.
Programme BARBECUE
La température élevée et directe du gril est
conseillée pour tous les aliments qui exigent une
haute température en surface. Cuisson porte du four
fermée.
Programme GRATIN
L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au
brassage de l’air pour une répartition uniforme de la
chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risques de
brûler vos aliments en surface et plus grande
pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four
fermée.
Programme FOUR PIZZA
Cette combinaison permet une montée en
température rapide avec un fort apport de chaleur
provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur
plusieurs niveaux, n’oubliez pas de les changer de
place à mi-cuisson.
Programme FOUR PATISSERIE
Ce programme est particulièrement indiqué pour la
cuisson de mets délicats (comme des gâteaux
levés par ex.) et certains petits-fours sur trois
niveaux en même temps.
FR
Programme FAST COOKING
Pas besoin de préchauffage. Ce programme est tout
particulièrement recommandé pour les cuissons
rapides de plats préparés (surgelés ou précuits). Pour
obtenir d’excellents résultats, n’enfournez que sur un
seul niveau.
V
Programme FAST CLEAN
C’est le programme de nettoyage automatique et
intégral du four par pyrolyse (voir Nettoyage et
entretien).
Conseils de cuisson
! Pour vos cuissons ventilées n’utilisez pas les
gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l’air
chaud qui pourrait brûler vos mets délicats.
! En cas de cuisson en mode BARBECUE ou GRATIN,
placez la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus
de cuisson.
MULTICUISSON
• Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats
qui exigent davantage de chaleur.
• Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
BARBECUE
• Placez la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos
plats au milieu de la grille.
• Nous conseillons de sélectionner le niveau
d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la
résistance de voûte n’est pas allumée en
permanence : son fonctionnement est contrôlé par
un thermostat.
FOUR PIZZA
• Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le
sur la grille du four.
Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le
temps de cuisson et obtiendrez difficilement une
pizza croustillante.
• Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la
mozzarelle qu’à mi-cuisson.
29
FR
Tableau de cuisson
Programmes
Four Tradition
Four Pâtisserie
Fast cooking
Aliments
Poids
(Kg)
Niveau enfournement
glissières
glissières
standard
coulissantes
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Préchauffage
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Température
préconisée
(°C)
200-210
200-210
200
200-210
180
180
Durée
cuisson
(minutes)
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Canard
Poulet
Rôti de veau ou de bœuf
Rôti de porc
Biscuits (pâte brisée)
Tartes
1,5
1,5
1
1
1
Tartes
Tarte aux fruits
Cake aux fruits
Petits gâteaux sur 2 niveaux
Génoise
Choux sur 3 niveaux
Biscuits sur 3 niveaux
Crêpes farcies
Meringues sur 3 niveaux
Friands au fromage
Surgelés
Pizza
Mélange de courgettes et crevettes en croûte
Feuilleté aux épinards
Chaussons salés
Lasagnes
Petits pains dorés
Poulet en morceaux
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
2 ou 3
2 ou 3
2 ou 3
2 et 4
2 ou 3
1, 3 et 5
1, 3 et 5
2
1, 3 et 5
2
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 et 3
1 ou 2
1, 2 et 4
1, 2 et 4
1
1, 2 et 4
1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
oui
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
0,3
0,4
2
2
1
1
-
250
200
122
0
0,5
0,3
0,5
0,4
0,4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
-
220
200
200
180
220
200
30-35
25
35
25-30
15-20
Précuits
0,4
2
1
20-25
Ailes de poulet dorées
Aliments Frais
Biscuits (pâte brisée)
0,3
2
1
200
15-18
0,6
Cake aux fruits
2
1
180
45
0,2
Friands au fromage
2
1
210
10-12
Pizza sur 2 niveaux
1 et 3
Oui
220-230
2 et 4
20-25
Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux
1 et 3
Oui
180
2 et 4
30-35
Génoise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé)
1 et 3
Oui
170
2 et 4
20-25
Poulet rôti + pommes de terre
1+1
1 et 3
Oui
200-210
1 et 2/3
65-75
Agneau
1
1
Oui
190-200
2
45-50
Multicuisson
Maquereau
1
1
Oui
180
1 ou 2
30-35
Lasagnes
1
1
Oui
190-200
2
35-40
Choux sur 2 niveaux
1 et 3
Oui
190
2 et 4
20-25
Biscuits sur 2 niveaux
1 et 3
Oui
190
2 et 4
10-20
Friands au fromage sur 2 niveaux
1 et 3
Oui
210
2 et 4
20-25
Tartes salées
1 et 3
Oui
200
1 et 3
20-30
Pizza
0,5
2
1
Oui
220
15-20
Four Pizza
Fougasses
0,5
2
1
Oui
200
20-25
Maquereaux
1
Max
4
15-20
3
Non
Soles et seiches
0,7
Max
4
10-15
3
Non
Brochettes de calmars et crevettes
0,7
Max
4
8-10
3
Non
Tranches de colin
0,7
Max
4
10-15
3
Non
Légumes grillés
0,5
Max
3 ou 4
15-20
2 ou 3
Non
Barbecue
Côte de veau
0,8
Max
4
15-20
3
Non
Saucisses
0,7
Max
4
15-20
3
Non
Hamburgers
4 ou 5
Max
4
10-12
3
Non
Croque-monsieur ou toasts
4 ou 6
Max
43-5
3
Non
Poulet rôti au tournebroche (si présent)
1
Max
70-80
Non
Agneau rôti au tournebroche (si présent)
1
Max
70-80
Non
Poulet grillé
1,5
210
2
55-60
2
Non
Seiches
1
200
2
30-35
2
Non
Poulet rôti au tournebroche (si présent)
1,5
210
70-80
Non
Canard rôti au tournebroche (si présent)
1,5
210
60-70
Non
Gratin
Rôti de veau ou de bœuf
1
210
2
60-75
2
Non
Rôti de porc
1
210
2
70-80
2
Non
Agneau
1
210
2
40-45
2
Non
! Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et
ne sont pas modifiables manuellement.
30
Le programmateur de
cuisson électronique
Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:
• départ cuisson différé avec durée établie;
• départ immédiat avec durée établie;
• minuteur.
Fonction des touches :
: minuteur heures, minutes
: durée cuisson
: fin de cuisson
: commutation manuelle
: sélection temps à rebours
: sélection temps en avant
Comment remettre à l’heure l’horloge digitale
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de courant,
l’afficheur clignote sur : 0.00
• Appuyez simultanément sur les touches et puis, dans
les 4 secondes qui suivent, remettez l’heure exacte à l’aide
et .
des touches
La touche sert à augmenter le temps.
sert à diminuer le temps.
La touche
Toute mise à l’heure peut être effectuée de deux façons différentes:
1. Refaire complètement les opérations susmentionnées
et pour
2. Appuyez sur la touche puis sur les touches
remettre l’heure exacte.
Fonctionnement manuel du four
Après la sélection de l’heure, le programmateur va automatiquement
sur la position manuelle.
Rappel : Appuyez sur la touche pour rétablir le fonctionnement
manuel après chaque cuisson “Automatique”.
Régler le volume du signal acoustique
Après avoir choisi et confirmé les sélections de l’horloge, utiliser
la touche pour régler le volume du signal acoustique.
Départ cuisson différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l’heure de fin de cuisson. Supposons
que l’afficheur indique 10 heures
1. Tournez les manettes de commande du four sur la température
désirée (exemple: four statique, 200°C)
puis, (dans les 4 secondes qui
2. Appuyez sur la touche
suivent) programmez à l’aide des touches et et la durée
désirée. Supposons une sélection de cuisson de 30 minutes; il
y a affichage de:
+
En lâchant la touche, au bout de 4 secondes, l’heure courante
réapparaît avec le symbole m et l’inscription “auto”
puis sur les touches
et
3. Appuyez sur la touche
jusqu’à la sélection de l’heure de fin de cuisson désirée,
supposons que ce soit 13 heures
L’inscription “auto” allumée rappelle qu’il y a programmation de
la durée et de l’heure de fin de cuisson en automatique. Le four
s’allume alors automatiquement à 12h30 pour s’éteindre 30
minutes après. Quand le four est allumé, la casserole allumée m
apparaît pendant toute la durée de cuisson. En appuyant sur la
à n’importe quel moment, vous pouvez afficher la
touche
vous pouvez
durée programmée, en appuyant sur la touche
afficher l’heure de fin de cuisson.
En fin de cuisson un signal acoustique retentit, pour l’interrompre
et .
appuyez sur une touche quelconque sauf sur
Départ immédiat avec durée établie
En ne programmant que la durée (points 1 et 2 du paragraphe
“Départ de cuisson différé avec durée établie”) la cuisson démarre
aussitôt.
Pour annuler une cuisson déjà programmée
et à l’aide de la touche
ramenez le
Appuyez sur la touche
temps à
,
puis appuyez sur la touche de fonctionnement manuel .
Fonction minuterie
Le fonctionnement de la minuterie prévoit la sélection d’un temps
dont le décompte se fait au compte à rebours. Cette fonction ne
contrôle ni l’allumage ni l’arrêt du four, un signal sonore retentit une
fois le temps écoulé.
Appuyez sur la touche il y a affichage de :
,
A l’aide des touches et sélectionnez enfin le temps désiré
En lâchant la touche le temps commence immédiatement à courir,
l’afficheur indique l’heure courante.
.
Une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit, pour l’arrêter
appuyez sur une touche quelconque (sauf sur les touches et
), le symbole s’éteint.
Correction effacement des données
• Les données sélectionnées peuvent être modifiées à tout
moment, en appuyant tout simplement sur la touche
correspondante et sur la touche ou .
• En effaçant la durée de cuisson, il y a aussi effacement
automatique de la fin du fonctionnement et vice versa.
• En cas de fonctionnement programmé, l’appareil n’accepte pas
des temps de fin de cuisson antécédents à ceux du départ de
cuisson proposés par l’appareil.
=
4. En lâchant la touche, l’afficheur indique au bout de 4 secondes
l’heure courante:
?
31
FR
Précautions et conseils
FR
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces conseils
sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent
être lus attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Pour déplacer l’appareil, servez-vous des
poignées prévues à cet effet sur les côtés du
four.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos
mains ou pieds sont mouillés ou humides
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi.
• En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four
deviennent très chaudes. Attention à ne pas les
toucher et à garder les enfants à distance.
• Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du
four.
• Les orifices ou les fentes d’aération ou
d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés
• Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle
risque d’être très chaude à ses extrémités.
• Utilisez toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir des plats du four.
• Ne tapissez jamais la sole du four de papier
aluminium.
• Ne rangez pas de matériel inflammable à
l’intérieur du four: si l’appareil était par
inadvertance mis en marche, il pourrait prendre
feu.
• Contrôlez toujours que les manettes sont bien
dans la position “l”/“¡” quand l’appareil n’est
pas utilisé.
• Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas
d’accéder aux mécanismes internes pour tenter
de réparer l’appareil. Contactez le service
d’Assistance (voir Assistance).
32
• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four
ouverte.
• S'assurer que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant d’utilisation de l’appareil.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage :
conformez-vous aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact
sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
l’environnement
• Pour faire des économies d’électricité, utiliser
autant que possible le four pendant les heures
creuses surtout pour les programmes FAST
CLEAN.
• Pour vos cuissons au BARBECUE et au GRATIN,
nous vous conseillons de garder la porte du four
fermée: vous obtiendrez de meilleurs résultats
tout en faisant de sensibles économies d’énergie
(10% environ).
• Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperditions de chaleur.
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
• Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez ni
poudres abrasives ni produits corrosifs.
• Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
• Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Contrôle des joints
Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au
service après-vente le plus proche de votre domicile
(voir Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four
tant qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
cavité
lampe
1. ouvrez complètement la
porte (voir figure);
2. soulevez et faites pivoter
les leviers situés sur les deux
charnières (voir figure);
Pour changer
l’ampoule
d’éclairage du
four :
joint
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser
le verre.
Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la
porte du four :
3. saisissez la porte par les
côtés, refermez-la lentement
mais pas complètement. Puis
tirez la porte vers vous en la
dégageant de ses charnières
(voir figure).
Remontez la porte en refaisant
en sens inverse les mêmes
opérations.
hublot
1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’un
tournevis.
2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre
de même type : puissance 15 W, culot E 14.
Remettre le couvercle en place en prenant bien soin
de repositionner correctement le joint (voir figure).
Nettoyage automatique FAST CLEAN
Pendant le programme FAST CLEAN la température
à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le
processus de pyrolyse, de carbonisation autrement
dit des salissures alimentaires. Les salissures sont
littéralement incinérées.
Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir
très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut
arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui
s’illuminent : il s’agit d’une combustion instantanée,
phénomène tout à fait normal et sans danger.
Avant de lancer le FAST CLEAN :
• enlever avec une éponge humide les salissures
en excès. Ne pas utiliser de détergents ;
33
FR
FR
• sortir tous les accessoires ;
• ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la
poignée du four.
! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse
pourrait ne pas démarrer. Attendre qu’il refroidisse.
! L’activation du programme n’est possible qu’après
avoir fermé la porte du four.
Les sécurités
• la porte se verrouille automatiquement dès que la
température atteint des valeurs élevées ;
• en cas d’anomalie de fonctionnement,
l’alimentation des résistances est
automatiquement coupée.
Départ FAST CLEAN immédiat avec durée
préétablie
1. Appuyez sur la touche de fonctionnement manuel
.
2. Sélectionnez à l'aide du bouton PROGRAMMES le
programme V.
3. Le four peut être éteint à tout moment en
ramenant le bouton PROGRAMMES sur "0".
! FAST CLEAN dure 120 minutes maximum, passé
ce laps de temps le four s'éteint automatiquement.
Départ FAST CLEAN différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l'heure de fin de FAST
CLEAN. Supposons que l’afficheur indique 10 heures
1. Tournez le bouton PROGRAMMES jusqu'à la
fonction V
2. Appuyez sur la touche
puis, (dans les 4
secondes qui suivent) programmez à l’aide des
et
et la durée désirée. Supposons
touches
une sélection de cuisson de 60 minutes; il y a
affichage de:
En lâchant la touche, au bout de 4 secondes, l’heure
courante réapparaît avec le symbole m et
l’inscription “auto”
! Le cycle de FAST CLEAN dure 120 minutes
maximum, des réglages supérieurs à 2 heures sont
donc inutiles car le four s’éteint automatiquement
passé ce laps de temps.
puis sur les touches
3. Appuyez sur la touche
et jusqu’à la sélection de l’heure de fin de FAST
CLEAN désirée, supposons que ce soit 13 heures
=
4. En lâchant la touche, l’afficheur indique au bout de
4 secondes l’heure courante:
34
?
L'inscription "auto" allumée rappelle que la
programmation a eu lieu.
Le four s’allume alors automatiquement à 12h00 pour
s’éteindre 60 minutes après. Quand le four est
allumé, la casserole allumée m apparaît pendant
toute la durée de FAST CLEAN. En appuyant sur la
à n’importe quel moment, vous pouvez
touche
afficher la durée programmée, en appuyant sur la
touche
vous pouvez afficher l’heure de fin de
FAST CLEAN.
En fin de FAST CLEAN un signal acoustique
retentit, pour l’interrompre appuyez sur une
touche quelconque sauf sur
et .
Pour annuler une FAST CLEAN déjà programmée
Appuyez sur la touche
et à l’aide de la touche
ramenez le temps à
,
puis appuyez sur la touche de fonctionnement
manuel .
Correction effacement des données
• Les données sélectionnées peuvent être modifiées
à tout moment, en appuyant tout simplement sur
ou .
la touche correspondante et sur la touche
• En effaçant la durée de FAST CLEAN, il y a aussi
effacement automatique de la fin du fonctionnement
et vice versa.
• En cas de fonctionnement programmé, l’appareil
n’accepte pas des temps de fin de FAST CLEAN
antécédents à ceux du départ de FAST CLEAN
proposés par l’appareil.
A la fin du nettoyage automatique
Le voyant PROGRAMME EN COURS s’éteint mais le
voyant PORTE VERROUILLEE reste allumé. Pour
pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que
la température du four descende à un niveau
acceptable et que le voyant PORTE VERROUILLEE
s’éteigne.
Il se peut que des résidus blancs poussiéreux se
déposent sur l’enceinte du four : les enlever avec
une éponge humide après refroidissement complet
de l’appareil.
Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée
pour faire démarrer une cuisson sans se soucier des
résidus poussiéreux : ils sont tout à fait inoffensifs.
Assistance
Attention :
L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement:
• le voyant SIGNAL D’ERREUR sur le tableau de bord se met à clignoter rapidement
• le four s’éteint automatiquement
• le ventilateur se met en marche
Contacter aussitôt un service d’assistance technique.
FR
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Indiquer :
• le type d’anomalie;
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil
35
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
ES
IT
Italiano, 1
ES
Espanol,
36
GB
English,13
PT
Portuges, 48
FR
Français, 24
Instalación, 37-38
Colocación
Conexión eléctrica
Placa de características
Descripción del aparato, 39
Vista de conjunto
Panel de control
Puesta en marcha y uso, 40
Poner en funcionamiento el horno
Utilizar el temporizador
Programas, 41-42
Programas de cocción
Consejos prácticos de cocción
Tabla de cocción
FIE 76 P K.A
FIE 76 P K.A IX
FIE 76 GP K.A
FIE 76 GP K.A IX
El programador de cocción electrónico,
43
Precauciones y consejos, 44
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 45-46
Cortar el suministro eléctrico
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Limpieza automática FAST CLEAN
Asistencia, 47
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto
al aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Aireación
ES
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles
de madera o sobre una superficie continua que tenga
una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las
figuras).
560
Colocación
mm
.
45 m
m.
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
de residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar según estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Centrado y fijación
Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del
horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
• los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
• en el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C;
547
mm
. min
.
m.
45 m
558
mm
.
5 mm.
567 mm.
595 mm.
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
593 mm.
23 mm.
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) como en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
595
mm
24
545
.
mm
.
mm
.
! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características
ha sido medido en una instalación de este tipo.
37
ES
Conexión eléctrica
! Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, están fabricados para funcionar con
corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características (ver a continuación).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abra el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de
la tapa: tire y quítela
(ver la figura).
2. Desenrosque el
tornillo de la mordaza
de terminal de cable y
extráigalo haciendo
palanca con un
destornillador (ver la
figura).
3. Quite los tornillos de
los contactos L-Ny
luego fije los cables
debajo de las cabezas
de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde ( ).
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver al
costado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
conductor de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que sea
conforme con la ley;
38
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
• la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores contenidos en
la placa de características (ver más abajo);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe ser plegado ni comprimido.
! El cable debe ser controlado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
longitud 43,5 cm.
altura 32 cm.
profundidad 40 cm.
Volumen
Litros 56
Conexiones
eléctricas
ENERGY LABEL
Tensión 220-240V ~ 50Hz
Potencia máxima absorbida:
2800W
Norma 2002/40/CE en la etiqueta
de los hornos eléctricos.
Norma EN 50304
Consumo de energía por
convección Natural – función de
calentamiento:
Tradiciónal;
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - función de
calentamiento:
Pastelería
Este aparato es conforme a las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad Electromagnética)
y sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y
sucesivas modificaciones.
- 2002/96/EC y sucesivas
modificaciones.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Descripción del aparato
Vista de conjunto
ES
GUÍAS de
deslizamiento de
las bandejas
Panel de control
Bandeja
PARRILLA
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Bandeja GRASERA
Panel de control
Piloto
- PRECALENTAMIENTO (centellea)
- PROGRAMA EN CURSO (fijo)
- INDICACIÓN DE ERROR (centellea rápidamente)
Programador
ELECTRÓNICO*
Mando
PROGRAMAS
Mando
TERMOSTATO
Indicador de
PUERTA BLOQUEADA
* Presente sólo en algunos modelos.
39
Puesta en
funcionamiento y uso
ES
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío durante media hora aproximadamente
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el
ambiente. El olor que se advierte es debido a la
evaporación de las sustancias utilizadas para
proteger el horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de cocción deseado
girando el mando PROGRAMAS.
2. El horno entra en la fase de precalentamiento y en
el panel de control centellea el piloto
PRECALENTAMIENTO.
3. Elija la temperatura girando el mando
TERMOSTATO. La Tabla de cocción (ver Programas)
contiene una lista con las cocciones y las
correspondientes temperaturas aconsejadas.
4. Cuando el piloto PROGRAMA EN CURSO del
panel de control, está encendido en forma fija,
indica que ha finalizado el precalentamiento:
introduzca los alimentos que debe cocinar.
5. Durante la cocción es posible:
- modificar el programa de cocción con el mando
PROGRAMAS;
- modificar la temperatura con el mando
TERMOSTATO;
- interrumpir la cocción llevando el mando
PROGRAMAS hasta la posición “0”.
6. El aparato posee un sistema que, en el caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la
temperatura del horno no descendió demasiado,
reactiva el programa desde el punto en el cual fue
interrumpido.
En los aparatos dotados de programador
electrónico, para utilizar el horno eléctrico pulse la
tecla (en el display aparece el símbolo m) antes
de seleccionar la función de cocción deseada.
En el programa BARBACOA no está previsto el
precalentamiento.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre
la parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación para enfriamiento
Para disminuir la temperatura externa, algunos
modelos poseen un ventilador de enfriamiento.
El mismo genera un chorro de aire que sale entre el
panel de control y la puerta del horno.
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío. En el programa PASTELERÍA
comienza a funcionar sólo cuando el horno está
caliente.
! Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Luz del horno
Se enciende seleccionando
con el mando
PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se
selecciona un programa de cocción.
* Presente sólo en algunos modelos.
40
Programas
Programas de cocción
! En todos los programas se puede fijar una
temperatura
entre 60ºC y MAX, excepto en:
• BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX);
• GRATIN (se aconseja no superar una temperatura
de 200ºC).
Programa HORNO TRADICIONAL
Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una
sola bandeja: si se utilizan varias bandejas se
produce una mala distribución de la temperatura.
Programa MULTICOCCIÓN
Debido a que el calor es constante en todo el horno,
el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme.
Es posible utilizar hasta un máximo de dos
bandejas simultáneamente.
Programa BARBACOA
La temperatura elevada y directa del grill es
aconsejada para los alimentos que necesitan una
temperatura superficial alta. Realice las cocciones
con la puerta del horno cerrada.
Programa GRATIN
A la irradiación térmica unidireccional, le agrega la
circulación forzada del aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Realice las cocciones con la puerta del horno
cerrada.
Programa HORNO PIZZA
Esta combinación permite un rápido calentamiento
del horno, con un fuerte aporte de calor
preferentemente desde abajo. Cuando utilice más de
una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es
necesario intercambiar sus posiciones .
Programa HORNO PASTELERÍA
ES
Este programa es aconsejable para la cocción de
alimentos delicados (por ej. las tortas que necesitan
leudado) y algunas preparaciones “mignon” en 3
bandejas simultáneamente.
Programa COCCIÓN RÁPIDA
El programa no necesita precalentamiento. Este
programa es particularmente indicado para
cocciones veloces de alimentos congelados o
precocidos. Los mejores resultados se obtienen
utilizando un solo estante.
V
Programa FAST CLEAN
Es el programa de limpieza automática e integral del
horno mediante pirólisis (ver Mantenimiento y
cuidados).
Consejos prácticos de cocción
! En las cocciones ventiladas no utilice las
posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente
el aire caliente lo cual podría provocar quemaduras
de las comidas delicadas.
! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, coloque la
grasera en la posición 1 para recoger los residuos de
cocción (jugos y/o grasas).
MULTICOCCIÓN
• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
• Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque
los alimentos en el centro de la parrilla.
• Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor
máximo. No se alarme si la resistencia superior no
permanece constantemente encendida: su
funcionamiento está controlado por un termostato.
HORNO PIZZA
• Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el
horno.
Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de
cocción y difícilmente se obtiene una pizza
crocante.
• En el caso de pizzas muy condimentadas es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de
Italia) en la mitad de la cocción.
41
ES
Tabla de cocción
Programas
Horno
Tradicional
Horno
Pastelería
Cocción
rápida
Multicocción
Horno Pizza
Barbacoa
Alimentos
Peso
(Kg)
Pato
Pollo
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Tortas glaseadas
Tortas glaseadas
Torta de fruta
Bizcochos con uva
Tortas pequeñas en dos niveles
Bizcochos
Hojaldre con crema en 3 niveles
Bizcochos en 3 niveles
Creps rellenos
Merengues en 3 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
Alimentos congelados
Pizza
Mixto de calabacín y cangrejos
Torta rústica de espinacas
Panzerotti (ravioles grandes italianos)
Lasañas
Panecillos dorados
Bocaditos de pollo
Precocidos
Alas de pollo doradas
Alimentos Frescos
Bizcochos (de pastaflora)
Hojaldre con crema
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
Pizza en 2 niveles
Tortas glaseadas en 2 niveles Tortas en 2
niveles
Bizcochos en 2 niveles (sobre una grasera)
Pollo asado + patatas
Cordero
Caballa
Lasañas
Hojadre con crema en 2 niveles
Bizcochos en 2 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
en 2 niveles
Tortas saladas
Pizza
Hogazas
Caballa
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Salchichas
Hamburguesas
Bocadillos calientes de jamón y queso (o
pan tostado)
Pollo asado con asador automático (si existe)
Cordero asado con asador automático
(cuando existe)
1,5
1,5
1
1
1
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
Posición de las
bandejas
guías
guías
estándar
deslizables
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2o3
1o2
2o3
1o2
2o3
1o2
2y4
1y3
2o3
1o2
1y3y5
1y2y4
1y3y5
1y2y4
2
1
1y3y5
1y2y4
2
1
Precalentamiento
Temperatura
aconsejada
(°C)
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
200-210
200-210
200
200-210
180
180
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
250
200
220
200
200
180
220
200
Duración
de la
cocción
(minutos)
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
0.4
2
1
-
0.3
0.6
0.2
2
2
2
2y4
2y4
1
1
1
1y3
1y3
si
si
200
180
210
220-230
180
15-18
45
10-12
20-25
30-35
2e4
1 y 2/3
2
1o2
2
2y4
2y4
2y4
1y3
1y3
1
1
1
1y3
1y3
1y3
si
si
si
si
si
si
si
si
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
0,5
0,5
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n° 4 o 5
n° 4 o 6
1y3
2
2
4
4
4
4
3o4
4
4
4
4
1y3
1
1
3
3
3
3
2o3
3
3
3
3
si
si
si
no
no
no
no
no
no
no
no
no
200
220
200
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
20-30
15-20
20-25
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
1
1
-
-
no
no
Max
Max
70-80
70-80
1+1
1
1
1
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
20-25
Pollo a la parrilla
1,5
2
2
no
210
55-60
Sepias
1
2
2
no
200
30-35
Pollo asado con asador automático (si existe)
1,5
no
210
70-80
Gratin
Pato asado con asador automático (si existe)
1,5
no
210
60-70
Asado de ternera o vaca
1
2
2
no
210
60-75
Asado de cerdo
1
2
2
no
210
70-80
Cordero
1
2
2
no
210
40-45
! Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno
está prefijada y no se puede modificar manualmente.
42
El programador de cocción
electrónico
Permite programar el horno o el grill en las siguientes funciones:
• inicio retardado de la cocción con duración establecida;
• inicio inmediato con duración establecida;
• contador de minutos.
Función de las teclas:
: cuentaminutos horas, minutos
: duración de la cocción
: final de la cocción
: conmutación manual
: fijación de tiempos hacia atrás
: fijación de tiempos hacia adelante
Cómo poner en hora el reloj digital
Después de la conexión a la red o después de un corte de corriente,
el display centellea en: 0.00
• Pulsar simultáneamente las teclas y y posteriormente
(dentro de los 4 segundos) con las teclas y seleccionar
la hora exacta.
Con la tecla el tiempo aumenta.
Con la tecla el tiempo disminuye.
Se pueden realizar eventuales actualizaciones de la hora de dos
modos diferentes:
1. Repita completamente las fases descriptas más arriba
2. Presionar la tecla y posteriormente con las teclas
y
actualizar la hora.
Funcionamiento manual del horno
Después de haber seleccionado la hora, automáticamente el
programador pasa a la posición manual.
Nota: Presione el botón para restablecer el funcionamiento
manual después de cada cocción “Automática”.
Regulación del volumen de la señal sonora
Después de haber elegido y confirmado las regulaciones del
reloj, se puede modificar el volumen de la señal sonora de la
alarma utilizando el botón .
Inicio retardado de la cocción con una duración
establecida
Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de la
cocción. Supongamos que el display indique la hora 10,00
1. Gire los botones de mando del horno hasta la función y temperatura deseadas (por ejemplo: horno convencional, 200°C)
2. Pulse la tecla y posteriormente (dentro de los 4 segundos)
y seleccione la duración deseada.
con las teclas
Supongamos que se selecciona una cocción de 30 minutos;
aparecerá:
+
Al soltar el botón y después de 4 segundos, aparece nuevamente
la hora corriente con el símbolo m y la palabra auto
y posteriormente pulse las teclas
y
3. Pulse la tecla
hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada,
supongamos las 13,00 horas
?
ES
La palabra “auto” encendida recuerda que se ha programado la
duración y el final de cocción en la función automática. El horno
se encenderá automáticamente a las 12,30 horas para terminar
después de 30 minutos. Cuando el horno está encendido
aparece una olla con el fuego encendido m durante toda la
cocción. En cualquier momento, pulsando la tecla se puede
visualizar la duración seleccionada y pulsando la tecla se
visualiza la hora de fin de la cocción.
Al finalizar la cocción suena la señal sonora; para interrumpirla
pulse un botón cualquiera excepto los botones y .
Inicio inmediato con duración establecida
Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo “Inicio
retardado de la cocción con duración establecida”) se obtiene el
comienzo inmediato de la cocción.
Para anular una cocción ya programada
y con el botón
lleve el tiempo hasta
Presione el botón
,
y luego presione el botón de funcionamiento manual .
Función contador de minutos
En el funcionamiento contador de minutos se selecciona un tiempo
a partir del cual comienza una cuenta regresiva. Esta función no
controla el encendido y apagado del horno, solamente emite una
alarma sonora cuando se cumple el tiempo.
Pulsar la tecla , aparece:
,
Luego, con las teclas y seleccionar el tiempo deseado.
Soltando el botón, la cuenta parte exactamente a la hora
establecida, en el display aparece la hora corriente.
.
Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se puede
detener pulsando una tecla cualquiera (excepto las teclas y )
y el símbolo se apaga.
Corrección, borrado de los datos
• Los datos seleccionados se pueden cambiar en cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente y pulsando la tecla
o .
• Cancelando la duración de la cocción se produce también la
cancelación automática del fin del funcionamiento y viceversa.
• En el caso de funcionamiento programado, el aparato no acepta
tiempos de fin de cocción anteriores a los de comienzo de la
cocción propuestos por el aparato.
=
4. Soltando el botón y después de 4 segundos, en el display
aparece la hora corriente:
43
Precauciones y consejos
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
• El aparato ha sido concebido para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
• Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
• No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
• Durante el uso del aparato los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga alejados a los niños.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
• Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: a los costados podría estar caliente.
• Utilice siempre guantes para horno para introducir
o extraer recipientes.
• No cubra el fondo del horno con hojas de
aluminio.
• No coloque materiales inflamables en el horno: si
el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente podría incendiarse.
• Controle siempre que los mandos estén en la
posición “l”/“¡” cuando no se utiliza el aparato.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
44
• En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
• No apoye objetos pesados sobre la puerta del
horno abierta.
• Evitar que los niños jueguen con el aparato.
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, a menos que no sean vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o
que no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, sobre todo en el caso de los
programas FAST CLEAN, se colabora reduciendo
la carga de absorción de las empresas eléctricas.
• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en
BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: ya
sea para obtener mejores resultados como para un
sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que
se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.
Mantenimiento y cuidados
Cortar el suministro eléctrico
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
• Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden
limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de
eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. No utilice polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas.
• El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite los productos abrasivos.
• Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla (incluso en lavavajilla).
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.Para realizar una
limpieza más profunda es posible extraer la puerta
del horno:
1. para ello, abra completamente la puerta (ver la
figura);
2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos
bisagras (ver la figura);
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido contrario.
ES
Controle las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Horno
Lampara
Para sustituir la
bombilla de
iluminación del
horno:
Junta
Vidrio
1. Quite la tapa de vidrio, utilizando un
destornillador.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una
análoga: potencia de 15 W, casquillo E 14.
Vuelva a colocar la tapa posicionando correctamente
la junta (ver la figura).
Limpieza automática FAST CLEAN
El programa FAST CLEAN eleva la temperatura
interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso
de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos.
Más precisamente, la suciedad se incinera.
Durante la limpieza automática, las superficies
pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los
niños. A través del vidrio de la puerta del horno, es
posible notar que algunas partículas se iluminan: se
trata de una combustión instantánea, absolutamente
normal, que no constituye ningún peligro.
Antes de activar FAST CLEAN:
3. sujete la puerta de los dos
lados externos y ciérrela lenta
pero no completamente.
Luego tire la puerta hacia sí,
extrayéndola de las bisagras
(ver la figura).
• con una esponja húmeda quite los residuos más
consistentes del interior del horno. No utilice
detergentes;
• extraiga todos los accesorios;
• no deje paños de cocina o manoplas en la manija.
45
ES
! Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis
podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe.
! La activación del programa es posible sólo
después de haber cerrado la puerta del horno.
Dispositivos de seguridad
• la puerta se bloquea automáticamente apenas la
temperatura alcanza valores elevados;
• si se produce un acontecimiento anómalo, la
alimentación de los elementos calentadores se
interrumpe.
Comienzo inmediato de FAST CLEAN con
duración preestablecida
1. Presione el botón de funcionamiento manual .
2. Seleccione, con el mando PROGRAMAS, el
programa V.
3. Es posible apagar el horno en cualquier momento
llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición
"0".
! La duración máxima de FAST CLEAN es de 120
minutos y, por lo tanto, transcurrido dicho tiempo, el
horno se apagará automáticamente.
Inicio retrasado de FAST CLEAN con una duración
establecida
Se selecciona la duración y la hora de finalización de
FAST CLEAN. Supongamos que el display indique la
hora 10,00
1. Gire el mando PROGRAMAS hasta la función V
2. Pulse la tecla
y posteriormente (dentro de los 4
segundos) con las teclas
y
seleccione la
duración deseada. Supongamos que se selecciona
una cocción de 60 minutos; aparecerá:
Al soltar el botón y después de 4 segundos,
aparece nuevamente la hora corriente con el
símbolo m y la palabra auto
! La duración máxima de la FAST CLEAN es de 120
minutos y, por lo tanto, regulaciones superiores a 2
horas no producirían ningún efecto ya que el horno
se apagaría automáticamente una vez transcurrido
dicho tiempo.
3. Pulse la tecla
y posteriormente pulse las teclas
y hasta seleccionar la hora de fin de la FAST
CLEAN deseada, supongamos las 13,00 horas
=
4. Soltando el botón y después de 4 segundos, en el
display aparece la hora corriente:
46
?
El mensaje "auto" encendido recuerda que se ha
realizado la programación.
El horno se encenderá automáticamente a las 12,00
horas para terminar después de 60 minutos. Cuando
el horno está encendido aparece una olla con el
fuego encendido m durante toda la cocción. En
se puede
cualquier momento, pulsando la tecla
visualizar la duración seleccionada y pulsando la
tecla
se visualiza la hora de fin de la FAST
CLEAN.
Al finalizar la FAST CLEAN suena la señal sonora;
para interrumpirla pulse un botón cualquiera excepto
los botones
y .
Para anular una FAST CLEAN ya programada
Presione el botón
y con el botón
lleve el tiempo
hasta
,
y luego presione el botón de funcionamiento manual
.
Corrección, borrado de los datos
• Los datos seleccionados se pueden cambiar en
cualquier momento, pulsando la tecla
correspondiente y pulsando la tecla o
.
• Cancelando la duración de la FAST CLEAN se
produce también la cancelación automática del fin
del funcionamiento y viceversa.
• En el caso de funcionamiento programado, el
aparato no acepta tiempos de fin de FAST CLEAN
anteriores a los de comienzo de la FAST CLEAN
propuestos por el aparato.
Al finalizar la limpieza automática
El piloto PROGRAMA EN CURSO se apagará pero
permanecerá encendido el piloto PUERTA
BLOQUEADA. Para poder abrir la puerta del horno
es necesario esperar que la temperatura del horno
haya descendido hasta un nivel aceptable y que el
piloto PUERTA BLOQUEADA se apague. En ese
momento, es posible detectar la presencia de
algunos depósitos de polvo blanco en el fondo y en
las paredes del horno: elimínelos con una esponja
húmeda cuando el horno esté frío. Si, en cambio,
desea aprovechar el calor almacenado para una
nueva cocción, los polvos pueden permanecer: no
constituyen un peligro para los alimentos que se van
a cocinar.
Asistencia
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico automático que permite detectar problemas de
funcionamiento:
• el piloto de INDICACIÓN DE ERROR en el panel de control centellea rápidamente
• el horno se apaga automáticamente
• comienza a funcionar el ventilador
En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
ES
No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
• El
• El
• El
Esta
tipo de anomalía;
modelo de la máquina (Mod.)
número de serie (S/N)
información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
47
Instruções para utilização
FORNO
Índice
PT
IT
Italiano, 1
ES
Espanol, 36
GB
English,13
PT
Portuges, 48
FR
Français, 24
Instalação, 49-50
Posicionamento
Ligação eléctrica
Placa de identificação
Descrição do aparelho, 51
Vista de conjunto
Painel de comandos
Início e utilização, 52
Início do forno
Utilização do timer
Programas, 53-54
Programas de cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Tabela de cozedura
FIE 76 P K.A
FIE 76 P K.A IX
FIE 76 GP K.A
FIE 76 GP K.A IX
O programador de cozedura electrónico,
55
Precauções e conselhos, 56
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados, 57-58
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Substituição da lâmpada
Limpeza automática FAST CLEAN
Assistência técnica, 59
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo
a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou
mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o
aparelho para informar o novo proprietário sobre o
funcionamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: nas quais há
informações importantes sobre a instalação, a
utilização e a segurança.
Posicionamento
Ventilação
PT
Para garantir uma boa ventilação é necessário
eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar
o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de
madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de
pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).
560
mm
.
45 m
m.
! As embalagens não são brinquedos para as
crianças e devem ser eliminadas em conformidade
com as regras de colecta diferenciada (veja em
Precauções e Conselhos).
! A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma
instalação errada pode causar danos pessoais,
materiais e a animais.
Encaixe
Colocar no centro e prender
Para prender o aparelho no móvel: abra a porta do
forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos
situados na moldura ao redor.
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o móvel seja de características
adequadas.
• os painéis adjacentes ao forno devem ser de
material resistente ao calor;
• no caso de móveis de madeira contraplacada, as colas
devem ser resistentes à temperatura de 100°C.
547
mm
.
. min
m.
558
mm
.
5 mm.
567 mm.
595 mm.
45 m
! Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam ser
tirados sem o emprego de uma ferramenta.
593 mm.
23 mm.
• para encaixar o forno, quer no caso de instalação
sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o
móvel deve ter as seguintes medidas:
595
mm
24
545
.
mm
.
mm
.
! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser
possível contacto com as partes eléctricas.
As declarações de consumo indicadas na placa das
características foram medidas com este tipo de
instalação.
49
PT
Ligação eléctrica
! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com
três pólo, são preparados para funcionar com corrente
alternada na tensão e frequência de fornecimento
indicadas na placa de identificação (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de
terminais faça alavanca
com uma chave de
parafuso nas linguetas
aos lados da tampa:
puxe e abra a tampa
(veja a figura).
2. Desatarraxe o
parafuso da braçadeira
e tire-o utilizando uma
chave de fendas (veja
a figura).
3. Tire os parafusos
dos contactos L-Ne,
em seguida, prenda os
fios embaixo das
cabeças dos parafusos
a obedecer as cores:
Azul (N) Castanho (L)
Amarelo-Verde ( ).
• a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação (veja a seguir);
• a tomada seja compatível com a tomada do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou
a ficha; não empregue extensões nem tomadas
múltiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a
Assistência Técnica).
! A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas
largura cm. 43,5
altura cm. 32
profundidade cm. 40
Ligação do cabo de alimentação à rede
Volume
Litros 56
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as
normas para a carga indicada na placa de
identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação
directa à rede, será necessário interpor, entre o
aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com
abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na
dimensão certa para a carga e em conformidade com
as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser
interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação
deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto
ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.
Ligações
eléctricas
tensão de 220-240V ~ 50Hz
Potência máxima absorvida 2800W
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos eléctricos.
Norma EN 50304
! O técnico instalador é responsável pela realização
certa da ligação eléctrica e da obediência das
regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação (veja a seguir);
50
ETIQUETA DE
ENERGIA
Consumo de energia com
convecção Natural – função de
aquecimento:
Tradicional;
Consumo de energia da declaração
de Classe com convecção Forçada
- função de aquecimento:
Pastéis
Este aparelho é em conformidade
com as seguintes Directivas da
Comunidade Europeia:
2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa
Tensão) e posteriores modificações
– 2004/108/CEE de 15/12/04
(Compatibilidade Electromagnética)
e posteriores modificações 93/68/CEE de 22/07/93 e
posteriores modificações.
- 2002/96/CE e posteriores
modificações.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Descrição do aparelho
Vista de conjunto
PT
GUIAS de
escorrimento das
prateleiras
Painel de comandos
Prateleira GRADE
posição 5
posição 4
posição 3
posição 2
posição 1
Prateleira BANDEJA
PINGADEIRA
Painel de comandos
Indicador luminoso
- PRÉ-AQUECIMENTO (a piscar)
- PROGRAMA EM CURSO (fixo)
- SINALIZAÇÃO DE ERRO (a piscar rapidamente)
Programador
ELECTRÓNICO*
Selector dos
PROGRAMAS
Selector do
TERMOSTATO
Indicador de
PORTA TRANCADA
* Há somente em alguns modelos.
51
Início e utilização
PT
! Quando o acender pela primeira vez,
aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo
menos durante uma hora, com o termóstato posto à
temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida,
pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala.
O odor que se sente é por causa da evaporação
das substâncias empregadas para proteger o forno.
Início do forno
1. Para seleccionar o programa de cozedura que
desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
2. O forno entra na fase de pré aquecimento, no
painel de comandos piscará o indicador luminoso
do PRÉ AQUECIMENTO.
3. Para escolher a temperatura rode o selector do
TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as
respectivas temperaturas aconselhadas pode ser
consultada na Tabela de cozedura (veja os
Programas).
4. O indicador luminosos do PROGRAMA EM
CURSO aceso fixo no painel dos comandos avisa
que o pré aquecimento foi completado: coloque
dentro os alimentos a serem cozidos.
5. Durante a cozedura é sempre possível:
- modificar o programa de cozedura mediante o
selector dos PROGRAMAS;
- modificar a temperatura mediante o selector do
TERMÓSTATO;
- interromper a cozedura se recolocar o selector dos
PROGRAMAS na posição “0”.
6. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva o programa desde o ponto em que tiver
sido interrompido.
Nos aparelhos dotados de programador
electrónico, para utilizar o forno eléctrico, carregue a
tecla (no visor aparecerá o símbolo m) antes de
seleccionar a função de cozedura desejada.
No programa BARBECUE não há pré-aquecimento.
! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para
evitar riscos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre
a grade fornecida.
Ventilação de arrefecimento
Para obter uma redução das temperaturas externas,
alguns modelos são equipados com uma ventoinha
de arrefecimento. Esta gera um jacto de ar que sai
entre o painel de comandos e a porta do forno.
No final da cozedura, a ventoinha continua a
funcionar até o forno arrefecer suficientemente. No
programa para PASTÉIS inicia somente quando o
forno estiver quente.
! No final da cozedura, a ventoinha continua a
funcionar até o forno arrefecer suficientemente.
Luz do forno
Acende-se se for seleccionado
mediante o selector
dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se
seleccionar um programa de cozedura.
Há somente em alguns modelos.
52
Programas
Programas de cozedura
! Para todos os programas pode ser definida uma
temperatura
entre 60°C e MÁX., excepto:.
• BARBECUE (é aconselhável configurar somente em
MÁX.);
• GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura
de 200°C).
Programa de FORNO TRADICIONAL
Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar uma única
prateleira: com mais de uma prateleira haverá má
distribuição da temperatura.
Programa de COZEDURA MÚLTIPLA
Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar
coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível
utilizar até duas prateleiras no máximo
contemporaneamente.
Programa de BARBECUE
Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada
para os alimentos que necessitarem de uma alta
temperatura superficial. Coza com a porta do forno
fechada.
Programa de GRATIN
Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação
forçada do ar no interior do forno. Deste modo impede-se
a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar-se
o poder de penetração do calor. Coza com a porta do
forno fechada.
Programa do FORNO PARA PIZZA
Esta combinação possibilita um aquecimento rápido do
forno, com um grande fluxo de calor principalmente por
baixo. Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez,
será necessário trocar a posição das mesmas na metade
da cozedura.
Programa do FORNO PARA PASTÉIS
PT
Esta função é indicada para a cozedura de comidas
delicadas, (especialmente doces que necessitarem de
levitação) e algumas preparações “mignon” em 3
prateleiras simultaneamente.
Programa de FAST COOKING
Este programa não necessita de aquecimento prévio.
Este programa é especificamente indicado para
cozeduras rápidas de alimentos previamente preparados
(congelados ou previamente cozidos). Os melhores
resultados são obtidos se utilizar apenas uma prateleira.
V
Programa de FAST CLEAN
É o programa de limpeza automática e integral do forno,
mediante pirólise (veja a Manutenção e cuidados).
Conselhos práticos para cozedura
! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das
prateleiras 1 e 5: que recebem directamente ar quente
porque poderão provocar queimaduras em alimentos
delicados.
! Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, coloque a
bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os
resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
COZEDURA MÚLTIPLA
• Utilize as posições 2 e 4 das prateleiras, coloque na 2
os alimentos que necessitarem de mais calor.
• Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em
cima.
BARBECUE
• Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os
alimentos no centro da grade.
• É aconselhável configurar o nível de energia no
máximo. Não se alarme se a resistência superior não
permanecer constantemente acesa: o seu
funcionamento é controlado por um termóstato;
FORNO para PIZZA
• Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha
do forno.
Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos
de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza
crocante.
• No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável
colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
53
PT
Tabela de cozedura
Programas
Alimentos
Peso (Kg)
Posição das prateleiras
Guias
Guias
padrão
corrediças
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1 ou 2
2 ou 3
1 ou 2
2 ou 3
1 ou 2
2 ou 3
1e3
2e4
1 ou 2
2 ou 3
1e2e4
1e3e5
1e2e4
1e3e5
1
2
1e2e4
1e3e5
1
2
Préaquecime
nto
Temperatura
aconselhada
(°C)
Duração da
cozedura
(minutos)
70-80
200-210
Sim
1,5
Pato
60-70
200-210
Sim
1,5
Franco
70-75
200
Sim
Forno
1
Carne de vitela ou vaca assada
70-80
200-210
Sim
Tradicional
1
Carne de porco assada
15-20
180
Sim
Biscoitos (massa tenra)
30-35
180
Sim
1
Tortas doces
25-35
180
Sim
0,5
Tortas
40-50
180
Sim
1
Doces de fruta
45-55
170-180
Sim
0,7
Plum cake
20-25
180-190
Sim
0,7
Queques pequenos em 2 prateleiras
30-40
160-170
Sim
Forno para
0,6
Pão-de-ló
20-25
180-190
Sim
Pastéis
0,7
Éclair em 3 prateleiras
20-25
180
Sim
0,7
Biscoitos em 3 prateleiras
30-35
200
Sim
0,8
Crêpes recheadas
180
90
Sim
0,5
Merengues em 3 prateleiras
20-25
210
Sim
0,5
Salgadinhos folhados de queijo
Congelados
12
250
1
2
0.3
Pizza
20
200
1
2
0.4
Misto abóbora e camarão panado
30-35
220
1
2
0.5
Torra rústica de espinafre
25
200
1
2
0.3
Panzerotti
35
200
1
2
0.5
Lasanhas
25-30
180
1
2
0.4
Pãezinhos doirados
Cozinha
15-20
220
1
2
0.4
Bolinhos de frango
Rápida
Pré-cozidos
200
Asas de frango doiradas
0.4
2
1
20-25
Comidas Frescas
15-18
200
1
2
0.3
Biscoitos (massa tenra)
45
180
1
2
0.6
Plum-cake
10-12
210
1
2
0.2
Salgadinhos folhados de queijo
20-25
220-230
Sim
1e3
2e4
Pizza em 2 prateleiras
30-35
180
Sim
1e3
2e4
Toras doces em 2 prateleiras/tortas em
2 prateleiras
20-25
170
Sim
1e3
2e4
Pão-del-l[o em 2 prateleiras (na
bandeja pingadeira)
65-75
200-210
Sim
1e3
1 e 2/3
1+1
Frango assado + batatas
Cozedura
45-50
190-200
Sim
1
2
1
Cordeiro
30-35
180
Sim
1
1 ou 2
1
Múltipla
Cavala
35-40
190-200
Sim
1
2
1
Lasanhas
20-25
190
Sim
1e3
2e4
Éclairs em 2 prateleiras
10-20
190
Sim
1e3
2e4
Biscoitos em 2 prateleiras
20-25
210
Sim
1e3
2e4
Salgadinhos folhados com queijo em 2
prateleiras
20-30
200
Sim
1e3
1e3
Tortas salgadas
Forno para
Pizza
0,5
2
1
Sim
220
15-20
Pizza
Fogaça
0,5
2
1
Sim
200
20-25
15-20
Max
Não
3
4
1
Cavala
10-15
Max
Não
3
4
0,7
Linguado e chocas
8-10
Max
Não
3
4
0,7
Espetos de calamares e camarões
10-15
Max
Não
3
4
0,7
Filé de bacalhau
15-20
Max
Não
2 ou 3
3 ou 4
0,5
Verduras na grelha
15-20
Max
Não
3
4
Barbecue
0,8
Bife de vitela
15-20
Max
Não
3
4
0,7
Salsichas
10-12
Max
Não
3
4
n° 4 ou 5
Hambúrguer
3-5
Max
Não
3
4
n° 4 ou 6
Tostas (ou pão tostado)
70-80
Max
Não
1
Frango no espeto giratório (se houver)
70-80
Max
Não
1
Cordeiro no espeto giratório (se houver)
55-60
210
Não
Gratin
2
2
1,5
Frango grelhado
30-35
200
Não
2
2
1
Chocas
70-80
210
Não
1,5
Frango no espeto giratório (se houver)
60-70
210
Não
1,5
Pato no espeto giratório (se houver)
60-75
210
Não
2
2
1
Carne de vitela ou vaca assada
70-80
210
Não
2
2
1
Carne de porco assada
40-45
210
Não
2
2
1
Cordeiro
! Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento
do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente.
54
O programador de cozedura
electrónico
Possibilita programar o forno ou o grill nos funcionamentos:
• início posterior da cozedura com duração estabelecida;
• início imediato com duração estabelecida;
• contador de minutos.
Função das teclas :
: contador de minutos horas, minutos
: duração da cozedura
: final da cozedura
: comutação manual
: programação adiantar tempos
: programação atrasar tempos.
Como acertar o relógio digital
Depois da ligação à rede eléctrica ou depois de falta de corrente,
o mostrador piscará com: 0.00
• Prima contemporaneamente as teclas e e
sucessivamente (dentro de 4 segundos) mediante as teclas
e acerte a hora exacta.
Com a tecla o tempo aumenta.
Com a tecla o tempo diminui.
É possível, se for preciso, acertar novamente a hora de duas
maneiras:
1. Repetir todas as fases acima descritas.
e
2. Premer a tecla e em seguida, mediante as teclas
acertar o relógio.
Funcionamento manual do forno
Depois de ter regulado a hora, o programador passa automaticamente para a posição manual.
Observação: Prima a tecla para restabelecer o funcionamento
manual depois de cada vez que cozer em “Automático”.
Regulação volume sinal sonoro
Depois de ter escolhido e confirmado as regulações do relógio
mediante a tecla é possível regular o volume do sinal sonoro
de alarme.
Início da cozedura posterior com duração
estabelecida
É preciso programar a duração da cozedura e a hora de final da
cozedura. Suponhamos que o ecrã indique 10:00 horas.
1. Girar os botões de comando do forno para a função e a temperatura desejada (por exemplo : forno estático, 200° C).
e sucessivamente (dentro de 4 segundos)
2. Prima a tecla
e programe a duração desejada.
mediante as teclas
Suponhamos programar uma cozedura de 30 minutos; aparece:
+
Ao soltar-se a tecla, depois de 4 segundos, será novamente
visualizada a hora actual com o símbolo m e a escrita “auto”
3. Prima a tecla e sucessivamente prima as teclas e até
programar a hora do final da cozedura desejada, suponhamos
às 13:00
=
?
PT
A escrita “auto” acesa recorda-nos que foi realizada a
programação da duração e do final da cozedura com
funcionamento automático. Nesta altura, o forno acende-se
automaticamente às 12:30 de modo que termine depois de 30
minutos. Quando o forno estiver aceso, aparece a panelinha
acesa m durante toda a duração da cozedura. A qualquer
momento, se for premida a tecla , é possível visualizar a
duração programada; se for premida a tecla visualiza-se a
hora de final de cozedura.
No final da cozedura, tocará o sinal acústico; para interrompê-lo
prima uma tecla qualquer excepto as teclas e .
Início imediato com duração estabelecida
Se for programada somente a duração (pontos 1 e 2 do parágrafo
“Início cozedura posterior com duração estabelecida”) a cozedura
iniciará imediatamente.
Para anular uma cozedura já programada
Prema a tecla e mediante tecla coloque o tempo novamente
em:
,
e, em seguida, prima a tecla de funcionamento manual .
Função contador de minutos
No funcionamento contador de minutos é programado o momento
a partir do qual começa uma contagem regressiva. Esta função
não comanda para acender nem apagar o forno, somente emite
um alarme acústico quando o tempo esgotar-se.
Prima a tecla , aparece:
,
Em seguida, mediante as teclas e programe o tempo desejado
Solte a tecla, o tempo partirá no segundo exacto, no ecrã aparece
a hora actual.
.
No final do tempo tocará um sinal acústico que pode ser parado se
e )eo
for premida uma tecla qualquer (excepto as teclas
símbolo apaga-se.
Correcção e cancelamento dos dados
• É possível mudar os dados programados a qualquer momento,
se for premida a tecla correspondente e premida a tecla ou
.
• Ao cancelar a duração de cozedura, cancela-se automaticamente também o final do funcionamento e vice-versa.
• No caso de funcionamento programado, o aparelho não aceita
tempos de final de cozedura anteriores ao de início de cozedura
propostos pelo próprio aparelho.
4. Ao soltar a tecla, no ecrã, depois de 4 segundos, aparece a
hora actual:
55
Precauções e conselhos
PT
! Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo
não profissional no âmbito de moradas.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
• Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos
cabos para este fim, situados aos lados do forno.
• Não toque na máquina se estiver descalço, ou se
as suas mãos ou pés estiverem molhados ou
húmidos.
• Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e segundo
as instruções apresentadas neste folheto.
• Durante o uso do aparelho os elementos de
aquecimento e algumas partes da porta do forno
ficam muito quentes. Tome cuidado para não
tocar nos mesmos e mantenha as crianças
afastadas.
• Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes
do forno.
• Não tape as aberturas de ventilação e de
eliminação de calor.
• Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da
porta: os lados podem estar quentes.
• Utilize luvas de forno para colocar e tirar
recipientes;
• Não forre o fundo do forno com folhas de
alumínio.
• Não guarde material inflamável no forno: se o
aparelho for inadvertidamente colocado a
funcionar, poderão arder.
• Assegure-se sempre que os selectores estejam
na posição “l”/”¡” quando não estiver a utilizar o
aparelho.
• Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
• Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.
• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repará-las.
Contacte a Assistência Técnica (veja a Assistência
técnica).
56
• Não coloque objectos pesados sobre a porta do
forno aberta.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham
familiaridade com o produto, a não ser que seja
vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça
as regras locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
(RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem
ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por
um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser
colocado em todos os produtos por forma a recordar
a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde devem
depositar os electrodomésticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
• Se utilizar o forno nos horários a partir do fim da
tarde, até as primeiras horas da manhã,
principalmente no caso dos programas de FAST
CLEAN, colabora-se para reduzir a carga de
absorção das empresas fornecedoras de
electricidade.
• É recomendável realizar as cozeduras de
BARBECUE e GRATIN sempre com a porta
fechada: quer para obter melhores resultados, quer
para uma sensível economia de energia
(aproximadamente 10%).
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para
poderem aderir bem na porta e não causar
dispersão de calor.
Manutenção e cuidados
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
• As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e
as guarnições de borracha podem ser limpadas
com uma esponjinha molhada com água morna e
sabão neutro. Se for difícil remover as manchas,
empregue produtos específicos. É aconselhado
enxaguar com água abundante e enxugar depois
da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem
substâncias corrosivas.
• O interior do forno deve ser sempre limpado de
preferência depois de cada utilização, enquanto
ainda estiver morno. Utilize água quente e
detergente, enxagúe e enxugue com um pano
macio. Evite abrasivos.
• Os acessórios podem ser facilmente lavados
como quaisquer utensílios, inclusive numa
máquina de lavar loiça.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos
não abrasivos e enxugue com um pano macio; não
use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas
metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e
quebrar o vidro.Para uma limpeza mais cuidadosa,
é possível retirar a porta do forno.
1. abra a porta inteiramente (veja a figura);
2. levante e rode as alavancas situadas nas duas
dobradiças;
3. segure a porta dos dois
lados exteriores e feche-a
novamente devagar mas não
inteiramente; Em seguida
puxe a porta para a frente e
retire-a das dobradiças (veja a
figura).
Para montar novamente a porta realize, na ordem
contrária, as mesmas operações.
PT
Verificação das guarnições
Verifique periodicamente o estado da guarnição ao
redor da porta do forno. Se houver danos, contacte
o Centro de Assistência Técnica mais perto (veja a
Assistência técnica).. É aconselhável não usar o
forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada
Compartimento
do forno
Lãmpada
Para substituir a
lâmpada de
iluminação do
forno:
Juntado
Vidro
1. Retire a tampa de vidro, utilize uma chave de
parafuso.
2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra
análoga: potência 15 W, engate E 14.
Monte novamente a tampa, preste atenção para
colocar correctamente a guarnição (veja a figura).
Limpeza automática FAST CLEAN
Com o programa FAST CLEAN a temperatura interna
do forno chega a 500°C e activa-se o processo de
pirólise, ou seja, a carbonização dos resíduos.
A sujidade é literalmente incinerada.
Durante a limpeza automática, as superfícies podem
ficar muito quentes: mantenha as crianças
afastadas. Pelo vidro da porta forno é possível
observar algumas partículas que se iluminam: tratase de uma combustão instantânea, um fenómeno
absolutamente normal, que não implica perigo
algum.
Antes de activar FAST CLEAN:
• com uma esponja húmida retire do interior do forno
os resíduos maiores. Não utilize detergentes;
• retire todos os acessórios;
• não deixe panos de prato nem pegas de tecido
na maçaneta.
57
PT
! Se o forno estiver excessivamente quente, a
pirólise poderia não se pôr em funcionamento.
Aguarde arrefecer.
! Será possível activar este programa somente
depois de ter fechado a porta do forno.
Dispositivos de segurança
• a porta tranca-se assim que a temperatura chegar
a valores altos;
• em caso de um evento anómalo, a alimentação
dos elementos aquecedores será interrompida.
Início FAST CLEAN imediato com duração
preestabelecida
1. Carregue na tecla de funcionamento manual .
2. Seleccione com o selector dos PROGRAMAS o
programa V.
3. É possível desligar o forno em qualquer momento
colocando o selector dos PROGRAMAS na posição
"0".
! A duração máxima da FAST CLEAN é de 120
minutos e portanto, após este período de tempo, o
forno desliga-se automaticamente.
Início FAST CLEAN posterior com duração
estabelecida
É preciso programar a duração e a hora do fim da função
FAST CLEAN. Suponhamos que o ecrã indique 10:00
horas.
1. Gire o selector dos PROGRAMAS na função V
2. Prima a tecla
e sucessivamente (dentro de 4
e
programe a
segundos) mediante as teclas
duração desejada. Suponhamos programar uma
cozedura de 60 minutos; aparece:
Ao soltar-se a tecla, depois de 4 segundos, será
novamente visualizada a hora actual com o símbolo
m e a escrita “auto”
! A duração máxima da FAST CLEAN é de 120
minutos e portanto as regulações superiores a 2
horas não terão efeito porque o forno se desligará
automaticamente.
e sucessivamente prima as teclas
3. Prima a tecla
e até programar a hora do final da FAST
CLEAN desejada, suponhamos às 13:00
=
4. Ao soltar a tecla, no ecrã, depois de 4 segundos,
aparece a hora actual:
58
?
A escrita "auto" acesa recorda-nos que foi realizada a
programação.
Nesta altura, o forno acende-se automaticamente às
12:00 de modo que termine depois de 60 minutos.
Quando o forno estiver aceso, aparece a panelinha
acesa m durante toda a duração da FAST CLEAN. A
,é
qualquer momento, se for premida a tecla
possível visualizar a duração programada; se for
visualiza-se a hora de final de
premida a tecla
FAST CLEAN.
No final da FAST CLEAN, tocará o sinal acústico;
para interrompê-lo prima uma tecla qualquer
e .
excepto as teclas
Para anular uma FAST CLEAN já programada
Prema a tecla
e mediante tecla
coloque o tempo
novamente em:
,
e, em seguida, prima a tecla de funcionamento manual .
Correcção e cancelamento dos dados
• É possível mudar os dados programados a
qualquer momento, se for premida a tecla
correspondente e premida a tecla
ou .
• Ao cancelar a duração de FAST CLEAN, cancelase automaticamente também o final do
funcionamento e vice-versa.
• No caso de funcionamento programado, o
aparelho não aceita tempos de final de FAST
CLEAN anteriores ao de início de FAST CLEAN
propostos pelo próprio aparelho.
No final da limpeza automática
O indicador luminoso de PROGRAMA EM CURSO
apaga-se, mas o indicador de PORTA TRANCADA
permanece aceso. Para poder abrir a porta do forno,
será necessário aguardar a temperatura do forno
arrefecer até um nível aceitável e o indicador
luminoso da PORTA TRANCADA ter-se apagado.
Neste ponto será possível constatar a presença de
alguns depósitos de poeira branca no fundo e nas
paredes do forno: retire-a com uma esponja húmida,
com o forno frio.
Por outro lado, se desejar aproveitar o calor obtido
para iniciar uma cozedura, a poeira também pode
ser deixada: não implica qualquer perigo para os
alimentos a serem cozidos.
Assistência técnica
Atenção:
Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus
funcionamentos:
• o indicador luminoso SINALIZAÇÃO DE ERRO no painel de comandos piscará rapidamente,
• o forno desliga-se automaticamente
• entra em funcionamento a ventoinha.
Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica.
PT
Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
• o tipo de avaria;
• o modelo da máquina (Mod.);
• o número de série (S/N);
Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
59
11/2009 - 195060965.02
XEROX FABRIANO
PT
60
Download PDF

advertising