Philips | HD9225/50 | User manual | Philips Viva Collection Airfryer HD9220/40

1
HD9226
HD9225
HD9220
40
°
80°
120°
16
0°
User manual
4222.005.0433.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Your new airfryer allows you to prepare your favourite ingredients and
snacks in a healthier way.
The airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation
(Rapid Air) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy,
fast and easy way. Your ingredients are heated from all sides at once
and there is no need to add oil to most of the ingredients. With the
additional baking tray (HD9225 only) you can now make dishes like cakes
and quiches and cook fragile food in a more convenient way.
For more inspiration for recipes and information about the airfryer,
visit www.philips.com/kitchen.
General description (Fig. 1)
1 Double layer accessory (HD9226 only)
2 Divider (HD9220/A, HD9225/A, HD9226/A only, check product type
plate on the bottom of the appliance)
3Basket
4 Basket release button
5 Basket handle
6Pan
7 Baking tray (HD9225 only)
8 Air inlet
9 Temperature control knob (80-200°C)
10 Timer (0-30 min.)/power-on knob
11 Heating-up light
12 Air outlet openings
13 Cord storage compartment
14 Mains cord
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
-- Never immerse the housing, which contains electrical
components and the heating elements, in water nor
rinse it under the tap.
-- Do not let any water or other liquid enter the
appliance to prevent electric shock.
-- Always put the ingredients to be fried in the basket,
to prevent it from coming into contact with the
heating elements.
-- Do not cover the air inlet and the air outlet openings
while the appliance is operating.
-- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.
-- Never touch the inside of the appliance while it is
operating.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself is damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance can be used by children aged 8
or over and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
-- Keep the appliance and its mains cord out of the
reach of children younger than 8 when the appliance
is switched on or is cooling down.
-- Keep the mains cord away from hot surfaces.
-- Do not plug in the appliance or operate the control
panel with wet hands.
-- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
Always make sure that the plug is inserted into the
wall socket properly.
-- This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remotecontrol system.
-- Do not place the appliance on or near combustible
materials such as a tablecloth or curtain.
-- Do not place the appliance against a wall or against
other appliances. Leave at least 10cm free space on the
back and sides and 10cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of the appliance.
-- Do not use the appliance for any other purpose than
described in this manual.
-- Do not let the appliance operate unattended.
-- During hot air frying, hot steam is released through
the air outlet openings. Keep your hands and face at a
safe distance from the steam and from the air outlet
openings. Also be careful of hot steam and air when
you remove the pan from the appliance.
-- The accessible surfaces may become hot during
use (Fig. 2).
-- Immediately unplug the appliance if you see dark
smoke coming out of the appliance. Wait for the
smoke emission to stop before you remove the pan
from the appliance.
-- The baking tray becomes hot all over when it is used
in the airfryer. Always use oven gloves when handling
the baking tray.
Caution
-- Place the appliance on a horizontal, even and stable
surface.
-- This appliance is intended for normal household
use only. It is not intended for use in environments
such as staff kitchens of shops, offices, farms or other
work environments. Nor is it intended to be used by
clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other
residential environments.
-- If the appliance is used improperly or for professional
or semi-professional purposes or if it is not used
according to the instructions in the user manual, the
guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
-- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
-- Always unplug the appliance after use.
-- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes
before you handle or clean it.
-- Make sure the ingredients prepared in this appliance
come out golden-yellow instead of dark or brown.
Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes
at a temperature above 180°C (to minimise the
production of acrylamide).
Automatic switch-off
This appliance is equipped with a timer. When the timer has counted
down to 0, the appliance produces a bell sound and switches off
automatically. To switch off the appliance manually, turn the timer knob
anticlockwise to 0. 
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Before first use
1Remove all packaging material.
2Remove any stickers or labels from the appliance.
3Thoroughly clean the basket and the pan with hot water, some
washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
Note:You can also clean these parts in the dishwasher.
4Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or
frying fat.
Preparing for use
1Place the appliance on a stable, horizontal and level surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
2Place the basket in the pan properly (Fig. 3).
3Pull the mains cord out of the cord storage compartment in the
bottom of the appliance.
Do not fill the pan with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and
affects the hot air frying result.
Using the appliance
The airfryer can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet
included helps you get to know the appliance. You can find more recipes at
www.philips.com/kitchen. 
Hot air frying
1Put the mains plug in an earthed wall socket.
2Carefully pull the pan out of the airfryer (Fig. 4).
3Put the ingredients in the basket (Fig. 5).
Note: Never fill the basket beyond the MAX indication or exceed the amount
indicated in the table (see section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect
the quality of the end result.
4Slide the pan back into the airfryer (Fig. 6).
Never use the pan without the basket in it.
Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets
very hot. Only hold the pan by the handle.
5Turn the temperature control knob to the required temperature.
See section ‘Settings’ in this chapter to determine the right
temperature (Fig. 7).
Note: If you want to prepare different ingredients at the same time, make sure
you check the preparation time and the temperature required for the different
ingredients before you start to prepare them simultaneously. Home-made fries
and drumsticks, for example, can be prepared simultaneously because they
require the same settings.
6Determine the required preparation time for the ingredient (see
section ‘Settings’ in this chapter).  
7To switch on the appliance, turn the timer knob to the
required preparation time (Fig. 8).
Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold.
Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any
ingredients inside. In that case, turn the timer knob to more than 3 minutes and
wait until the heating-up light goes out (after approx. 3 minutes).Then fill the
basket and turn the timer knob to the required preparation time. 
,, The heating-up light goes on (Fig. 9).
,, The timer starts counting down the set preparation time.
,, During the hot air frying process, the heating-up light comes on and
goes out from time to time. This indicates that the heating element is
switched on and off to maintain the set temperature.
,, Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
8Some ingredients require shaking halfway through the preparation
time (see section ‘Settings’ in this chapter). To shake the ingredients,
pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide
the pan back into the airfryer (Fig. 10).
Caution: Do not press the basket release button during shaking (Fig. 11).
Tip:To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake
the basket only.To do so, pull the pan out of the appliance, place it on a heatresistant surface and press the basket release button.
Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell
when you have to shake the ingredients. However, this means that you have to
set the timer again to the remaining preparation time after shaking.
9When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed.
Pull the pan out of the appliance and place it on a heat-resistant surface.
Note:You can also switch off the appliance manually.To do this, turn the timer
control knob to 0 (Fig. 8).
10Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the
appliance and set the timer to a few extra minutes.
11To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release
button (1) and lift the basket out of the pan (2).  (Fig. 12)
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it,
as any excess oil that has collected on the bottom of the pan will leak
onto the ingredients.
After hot air frying, the pan and the ingredients are hot. Depending on
the type of ingredients in the airfryer, steam may escape from the pan.
12Empty the basket into a bowl or onto a plate.  (Fig. 13)
Tip:To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift the
ingredients out of the basket (Fig. 14).
13When a batch of ingredients is ready, the airfryer is instantly ready
for preparing another batch. 
Settings
This table below helps you to select the basic settings for the ingredients
you want to prepare.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in
origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for
your ingredients.
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the
appliance, pulling the pan briefly out of the appliance during hot air
frying barely disturbs the process.
Tips
-- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time
than larger ingredients.
-- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer
preparation time, a smaller amount of ingredients only requires a slightly
shorter preparation time.
-- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time
optimises the end result and can help prevent unevenly fried ingredients.
-- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients
in the airfryer within a few minutes after you added the oil.
-- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the airfryer.
-- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the airfryer.
-- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams.
-- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made
dough also requires a shorter preparation time than home-made dough.
-- Place the baking tray (HD9225 only) or oven dish in the airfryer
basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile
ingredients or filled ingredients (Fig. 15).
-- You can also use the airfryer to reheat ingredients. To reheat ingredients,
set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
Temperature (°C)
Shake
Extra
information
4Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Thin frozen
fries
300-700
12-16
200
Shake
Thick frozen
fries
300-700
12-20
200
Shake
Homemade fries
(8x8mm)
300-800
18-25
180
Shake
Home-made
potato wedges
300-800
18-22
180
Shake
add 1/2
tbsp of oil
Homemade  potato
cubes
300-750
12-18
180
Shake
add 1/2
tbsp of oil
Rosti
250
15-18
180
some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Potato gratin
500
18-22
180
Note:The pan, baking tray (HD9225) and basket are dishwasher-proof.
Potatoes &
fries
so that excess oil stays behind in the bowl. Put the sticks in the basket. 
Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go, to prevent
excess oil from ending up on the bottom of the pan.
5Fry the potato sticks according to the instructions in this chapter.
Cleaning
Clean the appliance after every use.
add 1/2
tbsp of oil
The pan, baking tray (HD9225 only), basket and the inside of the appliance
have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive
cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
1Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance
cool down.
Note: Remove the pan to let the airfryer cool down more quickly.
2Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3Clean the pan, baking tray (HD9225 only) and basket with hot water,
Tip: If dirt is stuck to the basket, the baking tray (HD9225 only), or the bottom of
the pan, fill the pan with hot water with some washing-up liquid. Put the basket in
the pan and let the pan and the basket soak for approximately 10 minutes.  
Meat &
Poultry
Steak
100-500
8-12
180
Pork chops
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Sausage roll
100-500
13-15
200
Drumsticks
100-500
18-22
180
Chicken breast
100-500
10-15
180
Spring rolls
100-400
8-10
200
Shake
Use ovenready
Frozen chicken
nuggets
100-500
6-10
200
Shake
Use ovenready
Frozen fish
fingers
100-400
6-10
200
Use ovenready
Frozen
breadcrumbed
cheese snacks
100-400
8-10
180
Use ovenready
Stuffed vegetables
100-400
10
160
Cake
300
20-25
160
Use baking
tray
Quiche
400
20-22
180
Use baking
tray/oven
dish
Muffins
300
15-18
200
Use baking
tray
Sweet snacks
400
20
160
Use baking
tray/oven
dish
4Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge.
5Clean the heating element with a cleaning brush to remove any
food residues.
Storage
1Unplug the appliance and let it cool down.
2Make sure all parts are clean and dry.
Snacks 
Baking
Note:When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or muffins)
the baking tray should not be filled more than halfway.
Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the
airfryer is still cold.
3Push the cord into the cord storage compartment. Fix the cord by
inserting it into the cord fixing slot.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at
www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in
your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have
any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country. You find its contact details in
the worldwide guarantee leaflet.
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 16).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The airfryer
does not work.
The appliance is
not plugged in. 
Put the mains plug in an earthed
wall socket. 
You have not set
the timer.
Turn the timer knob to the required preparation time to switch
on the appliance.
The amount of
ingredients in
the basket is too
big.
Put smaller batches of ingredients
in the basket. Smaller batches are
fried more evenly.
The set temperature is too low.
Turn the temperature control
knob to the required temperature
setting (see section ‘Settings’ in
chapter ‘Using the appliance’).
Making home-made fries
For the best results, we advise to use pre-baked (e.g. frozen) fries. If you
want to make home-made fries, follow the steps below.
1Peel the potatoes and cut them into sticks.
2Soak the potato sticks in a bowl for at least 30 minutes, take them
out and dry them with kitchen paper.
3Pour ½ tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and
mix until the sticks are coated with oil.
The ingredients fried with
the airfryer are
not done.
Problem
Possible cause
Solution
The preparation
time is too short.
Turn the timer knob to the
required preparation time (see
section ‘Settings’ in chapter ‘Using
the appliance’).
The ingredients are fried
unevenly in the
airfryer.
Certain types of
ingredients need
to be shaken halfway through the
preparation time.
Ingredients that lie on top of or
across each other (e.g. fries) need
to be shaken halfway through
the preparation time. See section
‘Settings’ in chapter ‘Using the
appliance’.
Fried snacks
are not crispy
when they
come out of
the airfryer.
You used a type
of snacks meant
to be prepared in
a traditional deep
fryer.
Use oven snacks or lightly brush
some oil onto the snacks for a
crispier result.
I cannot slide
the pan into
the appliance
properly.
There are
too much ingredients in the basket.
Do not fill the basket beyond the
MAX indication.
The basket is not
placed in the pan
correctly.
Push the basket down into the
pan until you hear a click.
The handle of the
baking tray is obstructing the pan.
Push the handle to a horizontal
position, so it does not stick out
on top of the basket.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients
in the airfryer, a large amount
of oil will leak into the pan. The
oil produces white smoke and the
pan may heat up more than usual.
This does not affect the appliance
or the end result.
The pan still
contains grease
residues from
previous use.
White smoke is caused by
grease heating up in the pan. Make
sure you clean the pan properly
after each use.
You did not soak
the potato sticks
properly before
you fried them.
Soak the potato sticks in a bowl
for at least 30 minutes, take them
out and dry them with kitchen
paper.
You did not use
the right potato
type.
Use fresh potatoes and make sure
they stay firm during frying.
The crispiness of
the fries depends
on the amount of
oil and water in
the fries.
Make sure you dry the potato
sticks properly before you add
the oil.
White
smoke comes
out of the appliance.
Fresh fries are
fried unevenly
in the airfryer.
Fresh fries
are not crispy
when they
come out of
the airfryer.
Cut the potato sticks smaller for a
crispier result.
Add slightly more oil for a crispier
result.
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Mit Ihrem neuen Airfryer können Sie Ihre Lieblingszutaten und Snacks auf
gesündere Weise zubereiten.
Der Airfryer verwendet heiße Luft in Kombination mit Schnellluftzirkulation
(Rapid Air) und einem Obergrill, sodass Sie viele verschiedene leckere
Gerichte auf gesunde, schnelle und einfache Art zubereiten können. Ihre
Zutaten werden von allen Seiten gleichzeitig erhitzt. Bei den meisten
Zutaten ist eine Zugabe von Öl nicht notwendig. Mit dem zusätzlichen
Backblech (nur HD9225) können Sie jetzt auch Gerichte wie Kuchen,
Quiches und leicht zerbrechliche Speisen noch komfortabler zubereiten.
Rezeptideen und Informationen über den Airfryer finden Sie unter www.
philips.com/kitchen.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Zubehörteil für zweite Schicht (nur HD9226)
2 Trennstück (nur HD9220/A, HD9225/A, HD9226/A, überprüfen Sie das
Produkttypenschild auf der Unterseite des Geräts)
3Korb
4Korbentriegelungstaste
5Korbgriff
6Pfanne
7 Backblech (nur HD9225)
8Lufteinlass
9 Temperaturregler (80 – 200 °C)
10 Zeitschaltuhr (0 – 30 Minuten)/Ein-/Aus-Taste
11 Bereitschaftsanzeige
12Luftaustrittsöffnungen
13Kabelfach
14 Netzkabel
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-- Das Gehäuse enthält elektrische Bauteile und
Heizelemente.Tauchen Sie es deshalb niemals in Wasser,
und spülen Sie es nicht unter fließendem Wasser ab.
-- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, um das Risiko
eines Stromschlags zu vermeiden.
-- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit
sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen.
-- Lufteinlass und Luftaustrittsöffnungen müssen
unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist.
-- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst
Brandgefahr besteht.
-- Berühren Sie nie die Innenseite des Geräts, während
es in Betrieb ist.
Warnhinweis
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob
die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder
beschädigt sind.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit körperlichen, sensorischen oder
mentalen Einschränkungen sowie mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern
sie zuvor entsprechend von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person in der Verwendung des
Geräts unterwiesen wurden.
-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
-- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn das
Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.
-- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der
Nähe heißer Flächen verläuft.
-- Trocknen Sie Ihre Hände sorgfältig ab, bevor Sie das
Gerät anschließen oder das Bedienfeld betätigen.
-- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der
Stecker richtig in der Steckdose sitzt.
-- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über
einen externen Timer oder ein separates
Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
-- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von
brennbaren Materialien auf, wie z. B. Tischdecken oder
Vorhängen.
-- Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder
andere Geräte. Lassen Sie rund um das Gerät und
über dem Gerät mindestens 10 cm Platz frei. Legen
Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
-- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.
-- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.
-- Während des Heißluftbratens tritt Dampf aus den
Luftaustrittsöffnungen aus. Halten Sie Hände und
Gesicht in sicherem Abstand zu dem Dampf und den
Luftaustrittsöffnungen. Geben Sie auch Acht auf heißen
Dampf, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen.
-- Die zugänglichen Oberflächen können während des
Betriebs heiß werden (Abb. 2).
-- Ziehen Sie den Stecker des Geräts sofort heraus,
wenn dunkler Rauch aus dem Gerät austritt. Warten
Sie, bis die Rauchentwicklung abgeklungen ist, bevor
Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen.
-- Wenn Sie das Backblech im Airfryer verwenden,
wird es sehr heiß. Benutzen Sie daher immer
Ofenhandschuhe, wenn Sie das Backblech anfassen.
Achtung
-- Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene
und stabile Unterlage.
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten
Haushalt bestimmt. Es ist z. B. nicht für die
Verwendung in Personalküchen von Geschäften,
Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen
Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für
den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder
anderen Gastgewerben bestimmt.
-- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung
für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke
oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der
Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall
lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.
-- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur
stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht,
das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die
Garantie erlischt.
-- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
-- Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor
Sie es anfassen oder reinigen.
-- Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät
zubereiteten Speisen goldgelb statt dunkel oder
braun sind. Entfernen Sie verbrannte Reste. Braten Sie
frische Kartoffeln bei höchstens 180 °C (damit sich
möglichst wenig Acrylamid entwickelt).
Automatische Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet. Wenn die Zeitschaltuhr
bei 0 angekommen ist, ertönt ein Signalton, und das Gerät schaltet sich
automatisch aus. Um das Gerät manuell auszuschalten, drehen Sie den
Zeitschalter entgegen dem Uhrzeigersinn auf 0. 
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät
sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Vor dem ersten Gebrauch
1Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät.
3Reinigen Sie den Korb und die Pfanne gründlich mit heißem Wasser,
ein wenig Spülmittel und einem nicht kratzenden Schwamm.
Hinweis: Diese Teile sind auch spülmaschinenfest.
4Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch ab.
Dieser Airfryer funktioniert mit Heißluft. Füllen Sie die Pfanne nicht mit
Öl oder Frittierfett.
Für den Gebrauch vorbereiten
1Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und ebene Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nur auf hitzebeständige Oberflächen.
2Setzen Sie den Korb ordnungsgemäß in die Pfanne ein (Abb. 3).
3Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach an der Unterseite
des Geräts.
Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Dies stört den Luftstrom
und beeinträchtigt das Heißluft-Bratergebnis.
Das Gerät benutzen
Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Das Rezeptheft
enthält Tipps und Tricks, um Sie mit dem Gerät vertraut zu machen. Weitere
Rezepte finden Sie unter www.philips.com/kitchen. 
Heißluftbraten
1Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
2Ziehen Sie die Pfanne vorsichtig aus dem Airfryer (Abb. 4).
3Geben Sie die Zutaten in den Korb (Abb. 5).
Hinweis: Füllen Sie den Korb nie über die Markierung MAX hinaus, und
überschreiten Sie nicht die in der Tabelle angegebene Menge (siehe Abschnitt
“Einstellungen” in diesem Kapitel), da dies die Qualität des Ergebnisses
beeinträchtigen könnte.
4Schieben Sie die Pfanne zurück in den Airfryer (Abb. 6).
Verwenden Sie die Pfanne nie ohne den Korb.
Achtung: Berühren Sie die Pfanne während und eine Weile nach Gebrauch
nicht, da sie sehr heiß wird. Halten Sie die Pfanne nur am Griff.
5Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur ein.
Wie Sie die richtige Temperatur ermitteln, erfahren Sie im Abschnitt
“Einstellungen” in diesem Kapitel (Abb. 7).
Hinweis:Wenn Sie verschiedene Lebensmittel gleichzeitig zubereiten wollen,
überprüfen Sie die Zubereitungszeit und die erforderliche Temperatur für
die verschiedenen Lebensmittel, bevor Sie diese gleichzeitig zubereiten.
Hausgemachte Pommes frites und Hähnchenschenkel beispielsweise können
gleichzeitig zubereitet werden, da sie die gleichen Einstellungen erfordern.
6Bestimmen Sie die erforderliche Zubereitungszeit für die Zutat
(siehe Abschnitt “Einstellungen” in diesem Kapitel). 
7Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die
erforderliche Zubereitungszeit ein (Abb. 8).
Fügen Sie 3 Minuten zur Zubereitungszeit hinzu, wenn das
Gerät kalt ist.
Hinweis: Sie können das Gerät bei Bedarf ohne Zutaten vorwärmen lassen.
Stellen Sie in diesem Fall die Zeitschaltuhr auf mehr als 3 Minuten, und warten
Sie, bis die Bereitschaftsanzeige erlischt (nach ungefähr 3 Minuten). Füllen
Sie dann den Korb, und stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die erforderliche
Zubereitungszeit ein. 
,, Die Kontrolllampe leuchtet auf (Abb. 9).
,, Die Zeitschaltuhr beginnt mit dem Rückwärtszahlen der eingestellten
Zubereitungszeit.
,, Während des Heißluft-Bratvorgangs leuchtet die Bereitschaftsanzeige
gelegentlich auf. Dadurch wird signalisiert, dass das Heizelement
ein- und wieder ausgeschaltet wird, um die eingestellte Temperatur
beizubehalten.
,, Überschüssiges Öl von den Zutaten wird auf dem Boden der Pfanne
gesammelt.
8Einige Zutaten müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit
geschüttelt werden (siehe Abschnitt “Einstellungen” in diesem
Kapitel). Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie die Pfanne am Griff
aus dem Gerät, und schütteln Sie sie. Schieben Sie dann die Pfanne
zurück in den Airfryer (Abb. 10).
Achtung: Drücken Sie während des Schüttelns nicht die
Korbentriegelungstaste (Abb. 11).
Tipp: Um das Gewicht zu verringern, können Sie den Korb von der Pfanne
entfernen und nur den Korb schütteln. Ziehen Sie dazu die Pfanne aus dem
Gerät, stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche, und drücken Sie die
Korbentriegelungstaste.
Tipp:Wenn Sie die Zeitschaltuhr auf die Hälfte der Zubereitungszeit einstellen,
ertönt das Zeitschaltuhrsignal, um an das Schütteln zu erinnern. Dies bedeutet
jedoch, dass Sie die Zeitschaltuhr nach dem Schütteln auf die verbleibende
Zubereitungszeit neu einstellen müssen.
9Wenn das Zeitschaltuhrsignal ertönt, ist die eingestellte
Zubereitungszeit abgelaufen. Ziehen Sie die Pfanne aus dem Gerät,
und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
Hinweis: Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Drehen Sie dazu den
Zeitschalter auf 0 (Abb. 8).
10Prüfen Sie, ob die Zutaten fertig gegart sind.
Wenn die Zutaten noch nicht fertig sind, schieben Sie die Pfanne einfach
zurück ins Gerät, und stellen Sie die Zeitschaltuhr auf ein paar zusätzlichen
Minuten ein.
11Um kleine Zutaten (z. B. Pommes frites) herauszunehmen, drücken
Sie die Korbentriegelungstaste (1), und heben Sie den Korb von der
Pfanne (2).  (Abb. 12)
Drehen Sie den Korb nicht um, solange die Pfanne noch daran befestigt
ist; andernfalls tropft überschüssiges Öl, das sich auf dem Boden der
Pfanne angesammelt hat, auf die Zutaten.
Nach dem Heißluftbraten sind die Pfanne und die Zutaten heiß. Je nach
Art der Zutaten im Airfryer kann Dampf aus der Pfanne austreten.
12Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder auf einen Teller.  (Abb. 13)
Tipp: Um große oder zerbrechliche Zutaten herauszunehmen, verwenden Sie
eine Zange, und heben Sie die Zutaten aus dem Korb (Abb. 14).
13Wenn Ihre Zutaten fertig sind, können Sie sofort weitere Zutaten im
Airfryer zubereiten. 
Einstellungen
Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, die grundlegenden Einstellungen für
die Zutaten auszuwählen, die Sie zubereiten möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass diese Einstellungen nur als Richtwert dienen. Da
sich Zutaten aufgrund ihrer Herkunft, Größe, Form sowie Marke unterscheiden,
können wir die optimale Einstellung für Ihre Zutaten nicht garantieren.
Da die Rapid Air-Technologie die Luft innerhalb des Geräts sofort erneut
erwärmt, wird der Vorgang kaum gestört, wenn Sie die Pfanne während des
Heißluftbratens kurz aus dem Gerät ziehen.
Tipps
-- Kleinere Zutaten erfordern gewöhnlich eine etwas kürzere
Zubereitungszeit als größere Zutaten.
-- Eine größere Menge von Zutaten erfordert nur eine etwas längere
Zubereitungszeit, eine kleinere Menge von Zutaten erfordert nur eine
etwas kürzere Zubereitungszeit.
-- Durch Schütteln kleinerer Zutaten nach der Hälfte der Zubereitungszeit
können Sie das Ergebnis optimieren und ungleichmäßiges Garen der
Speisen verhindern.
-- Fügen Sie bei frischen Kartoffeln ein wenig Öl hinzu, um ein knuspriges
Ergebnis zu erreichen. Braten Sie Ihre Zutaten ein paar Minuten im
Airfryer, nachdem Sie Öl hinzugefügt haben.
-- Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten im Airfryer zu, wie z. B. Würste.
-- Snacks, die sich zum Garen im Backofen eignen, können auch im Airfryer
zubereitet werden.
-- Die ideale Menge für die Zubereitung von knusprigen Pommes frites
beträgt 500 Gramm.
-- Verwenden Sie Fertigteig, um gefüllte Snacks schnell und einfach
zuzubereiten. Fertigteig erfordert auch eine kürzere Zubereitungszeit als
hausgemachter Teig.
-- Stellen Sie das Backblech (nur HD9225) oder ofenfestes Geschirr
in den Airfryer-Korb, wenn Sie Kuchen oder Quiche backen oder
zerbrechliche bzw. gefüllte Zutaten braten möchten (Abb. 15).
-- Sie können den Airfryer auch zum Aufwärmen von Zutaten verwenden.
Um Zutaten aufzuwärmen, stellen Sie die Zubereitungszeit auf
10 Minuten und die Temperatur auf 150 °C ein.
Min./Max.
Menge (g)
Zeit
(Min.)
Tem- Schütpeteln
ratur
(°C)
Zusätzliche
Informationen
Dünne tiefge300 - 700
kühlte Pommes
frites
12-16
200
Schütteln
Dicke tiefge300 - 700
kühlte Pommes
frites
12 - 20
200
Schütteln
Hausgemachte
Pommes frites
(8 x 8 mm)
300-800
18-25
180
Schütteln
1/2 EL Öl
hinzufügen
Hausgemachte
Kartoffelecken
300-800
18 – 22
180
Schütteln
1/2 EL Öl
hinzufügen
Hausgemachte
Kartoffelwürfel
300 - 750
12 – 18
180
Schütteln
1/2 EL Öl
hinzufügen
Rösti
250
15 – 18
180
Kartoffelgratin
500
18 – 22
180
Steak
100 bis
500
8 bis 12 180
Schweinekotelett
100 bis
500
10 – 14
180
Hamburger
100 bis
500
7 – 14
180
Würstchen im
Teigmantel
100 bis
500
13-15
200
HähnchenUnterschenkel
100 bis
500
18 – 22
180
Hühnerbrust
100 bis
500
10 - 15
180
100 bis
400
8 bis 10 200
Schütteln
Verwenden
Sie ofenfertige Speisen
Gefrorene Chi- 100 bis
cken Nuggets
500
6 – 10
200
Schütteln
Verwenden
Sie ofenfertige Speisen
Gefrorene
Fischstäbchen
6 – 10
200
Verwenden
Sie ofenfertige Speisen
Gefroren
100 bis
panierte Käses- 400
nacks
8 bis 10 180
Verwenden
Sie ofenfertige Speisen
Gefüllte Gemü- 100 bis
sesorten
400
10
160
20 - 25
160
Kartoffeln
und Pommes
frites
Fleisch und
Geflügel
Snacks 
Frühlingsrollen
100 bis
400
Backen
Kuchen
300
Das Backblech
verwenden
Min./Max.
Menge (g)
Zeit
(Min.)
Tem- Schütpeteln
ratur
(°C)
Zusätzliche
Informationen
Quiche
400
20 – 22
180
Das Backblech/
ofenfestes
Geschirr
verwenden
Muffins
300
15 – 18
200
Das Backblech
verwenden
Süße Snacks
400
20
160
Das Backblech/
ofenfestes
Geschirr
verwenden
Hinweis:Wenn Sie Zutaten verarbeiten, die aufgehen (wie zum Beispiel bei
Kuchen, Quiches oder Muffins), sollten Sie das Backblech nur bis zur Hälfte füllen.
Hinweis: Fügen Sie 3 Minuten zur Zubereitungszeit hinzu, wenn Sie mit dem
Bratvorgang beginnen, während der Airfryer noch kalt ist.
Hausgemachte Pommes frites
Für die besten Ergebnisse empfehlen wir, vorgebackene (z. B. tiefgekühlte)
Pommes frites zu verwenden. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um
hausgemachte Pommes frites zuzubereiten.
1Schälen Sie die Kartoffeln, und schneiden Sie sie in Stifte.
2Weichen Sie die Kartoffelstifte in einer Schüssel mindestens
30 Minuten lang ein, nehmen Sie sie heraus, und trocknen Sie sie mit
Küchenpapier ab.
3Geben Sie ½ Esslöffel Olivenöl in eine Schüssel, und wenden Sie die
3Schieben Sie das Kabel ins Kabelfach. Befestigen das Kabel, indem Sie
es in die Kabelführung einlegen.
Zubehör bestellen
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop
unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem
Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein
Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von
Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips ServiceCenter in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie
in der beiliegenden Garantieschrift.
Umwelt
-- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 16).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie
bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit
einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer
finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die
mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig
gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Airfryer
funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht
an das Stromnetz
angeschlossen. 
Stecken Sie den Netzstecker in
eine geerdete Steckdose. 
Sie haben die
Zeitschaltuhr nicht
eingestellt.
Drehen Sie die Zeitschaltuhr auf
die gewünschte Einstellung, um
das Gerät einzuschalten.
Die Zutatenmenge im Korb ist zu
groß.
Geben Sie kleinere Portionen
in den Korb. Kleinere Mengen
werden gleichmäßiger gegart.
Die gewählte
Temperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie den Temperaturregler
auf die erforderliche Temperatur
ein (siehe Abschnitt “Einstellungen” im Kapitel “Das Gerät
benutzen”).
Die Zubereitungszeit ist zu kurz.
Stellen Sie die Zeitschaltuhr
auf die erforderliche Zubereitungszeit ein (siehe Abschnitt
“Einstellungen” im Kapitel “Das
Gerät benutzen”).
Die Zutaten
werden
ungleichmäßig
im Airfryer
gebraten.
Bestimmte
Zutaten müssen
nach der Hälfte
der Zubereitungszeit geschüttelt
werden.
Zutaten, die auf- oder übereinander liegen (z. B. Pommes
frites) müssen nach der Hälfte
der Zubereitungszeit geschüttelt
werden (siehe Abschnitt “Einstellungen” im Kapitel “Das Gerät
benutzen”).
Gebratene
Snacks sind nicht
knusprig, wenn
sie aus dem
Airfryer herauskommen.
Sie haben Snacks
verwendet, die in
einer herkömmlichen Fritteuse
zubereitet werden
müssen.
Verwenden Sie ofenfertige
Snacks, oder bestreichen Sie die
Snacks mit ein wenig Öl, um
ein knusprigeres Ergebnis zu
erreichen.
Ich kann die
Pfanne nicht
ordnungsgemäß
in das Gerät
schieben.
Es sind zu viele
Zutaten im Korb.
Befüllen Sie den Korb nicht über
die Markierung MAX hinaus.
Der Korb ist nicht
richtig in die Pfanne eingesetzt.
Drücken Sie den Korb nach
unten in die Pfanne, bis er hörbar
einrastet.
Kartoffelstifte darin, bis sie mit Öl bedeckt sind.
4Nehmen Sie die Stifte mit den Fingern oder einem Küchenutensil aus
der Schüssel, sodass überschüssiges Öl in der Schüssel zurückbleibt.
Geben Sie die Stifte in den Korb. 
Hinweis: Kippen Sie die Stifte nicht auf einmal aus der Schüssel in den Korb,
damit kein überschüssiges Öl auf den Boden der Pfanne gelangt.
5Garen Sie die Kartoffelstifte gemäß den Anweisungen in diesem Kapitel.
Die Zutaten, die
mit dem Airfryer
gebraten wurden, sind nicht
fertig gegart.
Pflege
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Die Pfanne, das Backblech (nur HD9225), der Korb und die Innenseite des
Geräts sind antihaftbeschichtet.Verwenden Sie bei der Reinigung dieser
Teile keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuernde Reinigungsmittel,
da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen kann.
1Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das
Gerät abkühlen.
Hinweis: Nehmen Sie die Pfanne heraus, damit der Airfryer schneller abkühlt.
2Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch.
3Reinigen Sie den Korb, das Backblech (nur HD9225) und die Pfanne
mit heißem Wasser, ein wenig Spülmittel und einem nicht kratzenden
Schwamm.
Sie können ein fettlösendes Reinigungsmittel verwenden, um verbleibenden
Schmutz zu entfernen.
Hinweis: Die Pfanne, das Backblech (nur HD9225) und der Korb sind
spülmaschinenfest.
Tipp:Wenn Rückstände im Korb, auf dem Backblech (nur HD9225) oder auf
dem Boden der Pfanne festkleben, füllen Sie die Pfanne mit heißem Wasser und
etwas Spülmittel. Setzen Sie den Korb in die Pfanne, und lassen Sie Pfanne und
Korb ca. 10 Minuten lang einweichen. 
4Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit heißem Wasser und einem
nicht kratzenden Schwamm.
5Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um etwaige
Lebensmittelrückstände zu entfernen.
Aufbewahrung
1Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2Vergewissern Sie sich, dass alle Teile sauber und trocken sind.
Problem
Es tritt weißer
Rauch aus dem
Gerät aus.
Frische Pommes
Frites werden
im Airfryer
ungleichmäßig
gebraten.
Frische Pommes
Frites sind nicht
knusprig, wenn
sie aus dem
Airfryer herauskommen.
Mögliche Ursache
Lösung
Der Griff des
Backblechs blockiert die Pfanne.
Drücken Sie den Griff in eine
waagerechte Stellung, sodass er
nicht aus dem Korb ragt.
Sie bereiten fettige
Zutaten zu.
Wenn Sie fettige Zutaten im
Airfryer braten, tritt eine große
Menge Öl in die Pfanne aus.
Das Öl erzeugt weißen Rauch,
und die Pfanne kann heißer als
gewöhnlich werden. Dies beeinträchtigt das Gerät oder das
Ergebnis nicht.
Die Pfanne enthält
noch Fettrückstände von vorherigem
Gebrauch.
Weißer Rauch wird von Fett
verursacht, das sich in der Pfanne
erhitzt. Reinigen Sie die Pfanne
nach jedem Gebrauch ordnungsgemäß.
Sie haben die
Kartoffelstifte vor
dem Braten nicht
gründlich eingeweicht.
Weichen Sie die Kartoffelstifte
in einer Schüssel mindestens
30 Minuten lang ein, nehmen Sie
sie heraus, und trocknen Sie sie
mit Küchenpapier ab.
Sie haben die
falsche Kartoffelsorte verwendet.
Verwenden Sie frische Kartoffeln,
und vergewissern Sie sich, dass
sie während des Bratens fest
bleiben.
Die Knusprigkeit
der Pommes frites
hängt von der
Menge des Öls und
Wassers in den
Pommes frites ab.
Achten Sie darauf, die Kartoffelstifte sorgfältig abzutrocken,
bevor Sie das Öl hinzufügen.
Schneiden Sie die Kartoffelstifte
dünner, um ein knusprigeres
Ergebnis zu erreichen.
Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu,
um ein knusprigeres Ergebnis zu
erreichen.
Svenska
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Med din nya AirFryer kan du förbereda dina favoritingredienser och snacks
på ett hälsosammare sätt.
AirFryer använder varmluft i kombination med luftcirkulation med hög
hastighet (Rapid Air) och en övre grill där du kan tillreda olika välsmakande
rätter på ett hälsosamt, snabbt och enkelt sätt. Ingredienserna värms
omedelbart från alla sidor och för de flesta ingredienser behöver du inte
tillsätta någon olja. Med den extra bakplåten (endast HD9225) kan du nu
baka kakor och quicher och tillreda ömtålig mat på ett bekvämare sätt.
Om du vill ha mer inspiration till recept och information om AirFryer,
kan du besöka www.philips.com/kitchen.
Allmän beskrivning (Bild 1)
1 Tillbehör med dubbla lager (endast HD9226)
2 Avdelare (endast HD9220/A, HD9225/A och HD9226/A, kontrollera
produkttypplåten på apparatens undersida)
3Korg
4 Frigöringsknapp för korg
5Korghandtag
6Panna
7 Bakplåt (endast HD9225)
8Luftintag
9 Temperaturkontrollvred (80-200 °C)
10 Timer (0-30 min)/effektvred
11Uppvärmningslampa
12 Öppningar för luftutblås
13Sladdförvaringsutrymme
14Nätsladd
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
Fara
-- Sänk aldrig ned höljet, som innehåller elektriska
komponenter, och värmeelementet, i vatten och skölj
det inte under kranen.
-- Se till att inte vatten eller någon annan vätska kommer in
i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar.
-- Lägg alltid ingredienserna som ska stekas i korgen, så
att de inte kommer i kontakt med värmeelementen.
-- Täck inte för luftintaget och öppningarna för
luftutblåset när apparaten används.
-- Fyll inte pannan med olja eftersom det kan utgöra en
brandrisk.
-- Rör aldrig vid insidan av apparaten när den används.
Varning
-- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
-- Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden
eller själva apparaten är skadad.
-- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
-- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet
och kunskap, förutsatt att de får övervakning eller
instruktioner om hur apparaten används av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
-- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med
apparaten.
-- Förvara apparaten och nätsladden utom räckhåll för
barn under 8 år när apparaten är påslagen eller svalnar.
-- Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor.
-- Ha inte våta händer när du ansluter apparaten eller
hanterar kontrollpanelen.
-- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
Se alltid till att kontakten är ordentligt isatt i uttaget.
-- Den här apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp
av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem.
-- Ställ inte apparaten på eller i närheten av lättantändligt
material, till exempel en duk eller gardin.
-- Ställ inte apparaten mot en vägg eller mot andra
apparater. Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom
och på sidorna och 10 cm fritt utrymme ovanför
apparaten. Ställ ingenting ovanpå apparaten.
-- Använd inte apparaten för något annat ändamål än
vad som beskrivs i den här användarhandboken.
-- Lämna inte apparaten obevakad när den används.
-- Vid stekning med varmluft frigörs het ånga genom
öppningarna för luftutblåset. Håll händer och ansikte
på säkert avstånd från ångan och från öppningarna för
luftutblåset. Akta dig också för het ånga och luft när du
lyfter upp pannan ur apparaten.
-- Ytorna kan bli varma när apparaten används (Bild 2).
-- Dra genast ur nätsladden om du ser mörk rök
komma ur apparaten. Vänta tills det slutat ryka innan
du tar ur pannan ur apparaten.
-- Hela bakplåten blir het när den används i AirFryer.
Använd alltid grytlappar när du tar i bakplåten.
Varning!
-- Ställ apparaten på en horisontell, jämn och stabil yta.
-- Apparaten är endast avsedd för normalt hushållsbruk. Den
är inte avsedd för användning i miljöer som personalkök
i verkstäder, på kontor eller i andra arbetsmiljöer. Den är
inte heller avsedd att användas av kunder på hotell, motell,
bed and breakfast och i andra boendemiljöer.
-- Om den används på felaktigt sätt eller i storskaligt
bruk eller om den inte används enligt anvisningarna i
användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips
tar inte på sig ansvar för skador som kan uppkomma.
-- Lämna alltid in apparaten till ett av Philips
auktoriserade serviceombud för undersökning eller
reparation. Försök inte reparera apparaten själv. Om
du gör det upphör garantin att gälla.
-- Dra alltid ut nätsladden efter användning.
-- Låt apparaten svalna i cirka 30 minuter innan du
hanterar eller rengör den.
-- Se till att ingredienserna som tillreds i apparaten blir
gyllengula och inte mörka eller bruna. Ta bort brända
bitar. Stek inte potatis på en temperatur över 180 °C
(för att minimera produktionen av akrylamid).
Använd aldrig pannan utan att korgen är placerad inuti.
Var försiktig: Rör inte pannan under och en tid efter användning, eftersom
den blir mycket varm. Håll bara pannan i handtaget.
5Vrid temperaturkontrollvredet till önskad temperatur. Se avsnittet
Inställningar i det här kapitlet för att bestämma rätt temperatur (Bild 7).
Obs! Om du vill tillaga olika ingredienser samtidigt ser du till att kontrollera
tillagningstiden och vilken temperatur som krävs för de olika ingredienserna innan
du börjar tillaga dem tillsammans. Hemgjorda pommes frites och kycklingklubbor
kan till exempel tillagas samtidigt eftersom inställningarna för dem är desamma.
6Bestäm önskad tillredningstid för ingrediensen (se avsnittet
Inställningar i det här kapitlet). 
7För att slå på apparaten, vrider du timervredet till önskad
tillredningstid (Bild 8).
Lägg till 3 minuter till tillredningstiden när apparaten är kall.
Obs! Om du vill kan du förvärma apparaten utan att det finns några
ingredienser i. I så fall vrider du timervredet till mer än 3 minuter och väntar
tills uppvärmningslampan släcks (efter cirka 3 minuter). Fyll sedan korgen och
vrid timervredet till önskad tillredningstid. 
,, Uppvärmningslampan tänds (Bild 9).
,, Timern börjar räkna ned den inställda tillredningstiden.
,, Under stekningen med varmluft tänds och släcks
uppvärmningslampan. Det indikerar att värmeelementet slås på och av,
så att rätt temperatur bibehålls.
,, Överflödig olja från ingredienserna samlas på pannans botten.
8En del ingredienser behöver skakas efter halva tillredningstiden
(se avsnittet Inställningar i den här kapitlet). Skaka ingredienserna
genom att hålla i handtaget och dra ut pannan ur apparaten och skaka
den. Skjut sedan tillbaka pannan i AirFryer (Bild 10).
Automatisk avstängning
Den här apparaten är utrustad med en timer. När timern har räknat ned till
0, ljuder en signal och apparaten stängs av automatiskt. Om du vill stänga av
apparaten manuellt vrider du på timervredet moturs till 0. 
Var försiktig: Tryck inte på korgens frigöringsknapp när du skakar
korgen (Bild 11).
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda
enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Tips: För att det inte ska bli så tungt, kan du ta ut korgen ur pannan och bara
skaka korgen. Om du vill göra det, drar du ut pannan ur apparaten och ställer
den på en värmetålig yta och trycker på korgens frigöringsknapp.
Före första användningen
1Ta bort allt förpackningsmaterial.
2Ta bort alla dekaler eller etiketter från apparaten.
3Rengör korgen och pannan ordentligt med varmt vatten, lite
diskmedel och en icke-slipande svamp.
Obs! Du kan också rengöra delarna i diskmaskinen.
4Torka av apparatens insida och utsida med en fuktig trasa.
Det här är en AirFryer som använder het luft. Fyll inte pannan med olja
eller friteringsfett.
Förberedelser inför användning
1Placera apparaten på en stabil, plan och jämn yta.
Ställ inte apparaten på värmekänsliga ytor.
2Ställ korgen ordentligt i pannan (Bild 3).
Tips: Om du ställer in timern på halva tillredningstiden, ringer timern när du
behöver skaka ingredienserna. Du behöver dock ställa in timern igen på den
återstående tiden.
9När timern ringer har den inställda tillredningstiden gått. Dra ut
pannan ur apparaten och ställ den på en värmetålig yta.
Obs! Du kan även stänga av apparaten manuellt. För att göra det vrider du
timerkontrollvredet till 0 (Bild 8).
10Kontrollera om ingredienserna är klara.
Om ingredienserna inte är klara, skjuter du enkelt tillbaka pannan i
apparaten och ställer in timern på några extra minuter.
11När du ska ta upp små ingredienser (t.ex. pommes frites), trycker
du på korgens frigöringsknapp (1) och lyfter korgen ur pannan
(2).  (Bild 12)
Vänd inte korgen upp och ned när den är kvar i pannan, eftersom
överflödig olja som har samlats på botten då läcker ut på ingredienserna.
Fyll inte pannan med olja eller någon annan vätska.
Efter stekningen med varmluft är både pannan och ingredienserna heta.
Det kan också komma ånga ur pannan, beroende på vilka ingredienser
som används i AirFryer.
Lägg ingenting ovanpå apparaten. Det stör luftflödet och påverkar resultatet.
12Töm korgen i en skål eller på en tallrik.  (Bild 13)
Använda apparaten
Med en AirFryer kan du tillaga en mängd olika ingredienser. Det medföljande
recepthäftet hjälper dig att lära känna apparaten. Du kan hitta mer recept på
www.philips.com/kitchen. 
Tips: Använd en tång för att lyfta upp stora eller ömtåliga ingredienser ur
korgen (Bild 14).
3Ta ut nätsladden ur sladdfacket på apparatens undersida.
Stekning med varmluft
1Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.
2Dra försiktigt ut pannan ur AirFryer (Bild 4).
3Lägg ingredienserna i korgen (Bild 5).
Obs! Fyll aldrig korgen över MAX-nivån och överskrid inte mängden som
anges i tabellen (se avsnittet Inställningar i den här kapitlet), eftersom det kan
påverka kvaliteten på slutresultatet.
4Skjut tillbaka pannan i AirFryer (Bild 6).
13När en sats med ingredienser är klar, kan du genast använda din
AirFryer för att tillreda nästa sats. 
Inställningar
Tabellen nedan hjälper dig att välja de grundläggande inställningarna för de
ingredienser du vill tillreda.
Obs! Kom ihåg att inställningarna är riktlinjer. Eftersom ingredienserna kan
skilja sig vad gäller ursprung, storlek, form och varumärke kan vi inte garantera
den bästa inställningen för dina ingredienser.
Om du drar ut pannan en kort stund under stekningsprocessen påverkas
inte tillredningen, eftersom Rapid Air-tekniken omedelbart återuppvärmer
luften i apparaten.
Tips
-- Mindre ingredienser kräver vanligtvis en något kortare tillredningstid än
större ingredienser.
-- En större mängd ingredienser kräver bara en något längre tillredningstid,
en mindre mängd ingredienser kräver bara en något kortare
tillredningstid.
-- Om du skakar mindre ingredienser efter halva tillredningstiden optimerar
du slutresultatet och undviker att ingredienserna blir ojämnt stekta.
-- Tillsätt lite olja till potatisen för ett krispigt resultat. Stek ingredienserna i
AirFryer inom några minuter från att du har tillsatt oljan.
-- Tillred inte mycket feta ingredienser, till exempel korvar, i AirFryer.
-- Snacks som kan tillredas i ugnen kan också tillredas i AirFryer.
-- Den optimala mängden vid tillredning av krispiga pommes frites är 500 gram.
-- Använd färdigköpt deg för att tillreda fyllda snacks snabbt och lätt.
Färdigköpt deg kräver också en kortare tillredningstid än hemgjord deg.
-- Ställ bakplåten (endast HD9225) eller ugnsformen i AirFryer-korgen
om du vill baka en kaka eller quiche, eller om du vill tillaga ömtåliga eller
fyllda ingredienser (Bild 15).
-- Du kan också använda din AirFryer för att värma upp ingredienser. Ställ
in temperaturen på 150 °C i högst 10 minuter när du vill värma upp
ingredienser.
Min/maxmängd (g)
Tid
(min.)
Temperatur (°C)
Skaka
Extra information
Söta snacks
Min/maxmängd (g)
Tid
(min.)
Temperatur (°C)
400
20
160
Extra information
Använd
bakplåt/
ugnsform
Obs! När du använder ingredienser som stiger (t.ex. i kakor, quicher och
muffins) ska bakplåten inte fyllas mer än till hälften.
Obs! Lägg till 3 minuter till tillredningstiden om du börjar tillagningen då din
AirFryer fortfarande är kall.
Göra hemgjorda pommes frites
För bästa resultat rekommenderar vi att du använder redan tillagade (t.ex. frysta)
pommes frites. Om du vill göra egna pommes frites följer du stegen nedan.
1Skala potatisarna och skär dem i stavar.
2Lägg potatisstavarna i blöt i en skål i minst 30 minuter, och torka dem
sedan med hushållspapper.
3Häll ½ matsked olivolja i en skål, lägg stavarna ovanpå och blanda tills
stavarna är täckta med olja.
4Ta upp stavarna ur skålen med händerna eller ett köksredskap så att
överflödig olja blir kvar i skålen. Lägg stavarna i korgen. 
Potatis och
pommes
frites
Obs! Luta inte skålen för att lägga i alla stavarna på en gång, för att undvika
att överflödig olja hamnar i pannans botten.
Tunna frysta
pommes frites
300-700
12–16
200
Skaka
Tjocka frysta
pommes frites
300-700
12-20
200
Skaka
Hemgjorda
pommes frites
(8 x 8 mm)
300-800
18-25
180
Skaka
tillsätt 1/2
msk olja
Hemgjorda
potatisklyftor
300-800
18-22
180
Skaka
tillsätt 1/2
msk olja
Hemgjorda
potatiskuber
300-750
12-18
180
Skaka
tillsätt 1/2
msk olja
Rösti
250
15-18
180
Potatisgratäng
500
18-22
180
5Stek potatisstavarna enligt instruktionerna i det här kapitlet.
Rengöring
Rengör apparaten efter varje användning.
Pannan, bakplåten (endast HD9225), korgen och apparatens insida har
en non-stick-beläggning. Använd inte köksredskap av metall eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra dem, eftersom det kan skada non-stickbeläggningen.
1Ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låt apparaten svalna.
Obs! Ta bort pannan så att din AirFryer svalnar snabbare.
2Torka av apparatens utsida med en fuktig trasa.
3Rengör pannan, bakplåten (endast HD9225) och korgen med varmt
vatten, lite diskmedel och en icke-slipande svamp.
Du kan använda en avfettande vätska för att ta bort resterande smuts.
Kött och
fågel
Obs! Pannan, bakplåten (HD9225) och korgen tål maskindisk.
Biff
100–500
8–12
180
Fläskkotletter
100–500
10-14
180
Hamburgare
100–500
7-14
180
Korvpirog
100–500
13–15
200
Kycklingklubbor
100–500
18-22
180
Kycklingbröst
100–500
10–15
180
Tips: Om smuts har fastnat i korgen, på bakplåten (endast HD9225) eller på
botten av pannan, fyller du pannan med varmt vatten och lite diskmedel. Lägg
korgen i pannan och låt dem ligga i blöt i cirka 10 minuter. 
4Rengör apparatens insida med hett vatten och en icke-slipande svamp.
5Rengör värmeelementet med en rengöringsborste för att ta bort
matrester.
Förvaring
1Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna.
Snacks 
Vårrullar
100–400
8–10
200
Skaka
Använd
ugnsklar
2Se till att alla delar är rena och torra.
Frysta Chicken
Nuggets
100–500
6-10
200
Skaka
Använd
ugnsklar
att stoppa in den på sladdplatsen.
Frysta fiskpinnar 100–400
6-10
200
Använd
ugnsklar
Frysta panerade 100–400
ostsnacks
8–10
180
Använd
ugnsklar
Fyllda grönsaker 100–400
10
160
Bakning
Cake (kaka)
300
20–25
160
Använd
bakplåt
Quiche
400
20-22
180
Använd
bakplåt/
ugnsform
Muffin
Skaka
300
15-18
200
Använd
bakplåt
3Stoppa in sladden i sladdförvaringsutrymmet. Sätt fast sladden genom
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår onlinebutik
på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken inte är tillgänglig
i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips
serviceombud. Om du har svårigheter att hitta tillbehör till apparaten
kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Kontaktuppgifter finns i
garantibroschyren.
Miljön
-- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 16).
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan
du besöka Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta
Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det
inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philipsåterförsäljare.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå
med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen
nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga
frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem
Möjlig orsak
AirFryer fungerar inte.
Apparaten är inte
Sätt in stickkontakten i ett jordat
ansluten till elnätet.  vägguttag. 
Ingredienserna
som du har
stekt med
AirFryer är inte
klara.
Lösning
Du har inte ställt in
timern.
Slå på apparaten genom att vrida
timervredet till önskad tillredningstid.
Mängden ingredienser i korgen är
för stor.
Lägg en mindre mängd ingredienser i korgen. Mindre mängder blir
mer jämnt stekta.
Den inställda tem- Vrid temperaturkontrollvredet
peraturen är för låg. till önskad temperaturinställning
(se avsnittet Inställningar i kapitlet
Använda apparaten).
Tillredningstiden är
för kort.
Vrid timervredet till önskad
tillredningstid (se avsnittet
Inställningar i kapitlet Använda
apparaten).
Ingredienserna
tillagas ojämnt i
AirFryer.
En del ingredienser
behöver skakas
efter halva tillredningstiden.
Ingredienser som ligger på eller
över varandra (t.ex. pommes
frites) måste skakas efter halva
tillredningstiden. Se avsnittet
Inställningar i kapitlet Använda
apparaten.
Friterade
snacks är inte
krispiga när de
har tillagats i
AirFryer.
Du har använt en
typ av snacks som
ska tillredas i en
vanlig fritös.
Använd snacks som kan til�lagas i ugnen eller borsta lite olja
på snacksen för ett krispigare
resultat.
Jag kan inte
skjuta in pannan i apparaten
ordentligt.
Det är för många
ingredienser i
korgen.
Fyll inte korgen över MAX-nivån.
Korgen står inte
ordentligt i pannan.
Tryck ned korgen i pannan tills du
hör ett klickljud.
Bakplåtens handtag
sitter i vägen för
pannan.
Skjut handtaget till horisontellt
läge, så det inte sticker ut ovanför
korgen.
Du tillreder feta
ingredienser.
När du tillagar feta ingredienser i AirFryer, läcker det ut en
stor mängd olja i pannan. Oljan
producerar vit rök och pannan
kanske värms upp mer än vanligt.
Det påverkar inte apparaten eller
slutresultatet.
Pannan innehåller
fortfarande fettrester från föregående
användning.
Vit rök orsakas av fett som värms
upp i pannan. Se till att du rengör
pannan ordentligt efter varje
användning.
Det kommer
vit rök ur apparaten.
Pommes
fritesen steks
ojämnt i AirFryer.
Pommes
fritesen är inte
krispiga när de
har tillagats i
AirFryer.
Du har inte blötlagt Lägg potatisstavarna i blöt i en
potatisstavarna
skål i minst 30 minuter, och torka
ordentligt innan du dem sedan med hushållspapper.
stekte dem.
Du har inte använt
rätt potatistyp.
Använd fast potatis och se till den
håller ihop under stekningen.
Hur krispiga pommes fritesen blir
beror på mängden
olja och vatten i
dem.
Se till du torkar potatisstavarna
ordentligt innan du tillsätter oljan.
Gör mindre potatisstavar för ett
krispigare resultat.
Tillsätt lite mer olja för ett krispigare resultat.
Download PDF

advertising