Delta 17 T17067, 17 T17267, 17 T17467, 17 T17053, 17 T17253, 17 T17453, 17 T17097, 17 T17297, 17 T17497 tub/shower valve Installation instructions
Below you will find brief information for tub/shower valve 17 T17053, tub/shower valve 17 T17253, tub/shower valve 17 T17453. This tub/shower valve is designed to regulate water temperature and pressure. It has a pressure balancing system that helps prevent scalding due to fluctuations in water pressure, and a rotational limit stop that allows you to set the maximum water temperature. This valve can be used in various installations, including back-to-back and reverse installations. To adjust the water temperature, simply turn the temperature control knob. The rotational limit stop can be adjusted to regulate the maximum water temperature. This tub/shower valve should be installed by a qualified plumber.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L’INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d’ébouillantage, veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles-ci.
NOTICE TO INSTALLER: Place this label on the water heater next to the temperature adjustment knob.
WARNING:
These series of tub/shower valves do not adjust automatically for changes
in temperature at the hot water heater or inlet. If the temperature setting of the hot water heater or inlet is changed, the setting on these valves must be adjusted
manually! Failure to re-adjust the valve may result in hot water burns or extreme cold resulting from variations in line pressure (such as when a dishwasher or washing machine is in use while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop (13/14/17 series) or temperature knob (17T series) on the valve is set so that changes in line pressure or temperature do not result in uncomfortable water temperature changes. If the temperature setting of the hot water heater or
inlet is changed after installation of the valve, the setting of the rotational limit
stop or temperature knob also must be changed! Consult the installation instruction sheet for instructions on how to make this setting, or call us at 1-800-345-DELTA.
AVISO AL INSTALADOR: Coloque esta etiqueta en el calentador de agua al lado de la perilla para el ajuste de temperatura.
AVISO:
Esta serie de válvulas para bañeras/regaderas no se ajustan automáticamente a
los cambios de temperatura en el calentador de agua o en el agua de entrada. Si el ajuste de la temperatura del calentador de agua o la temperatura del agua que entra cambia ¡El ajuste de estas válvulas se debe hacer manualmente! El no reajustar la válvula puede resultar en quemaduras por agua caliente o temperaturas de agua extremadamente frías resultando en variaciones de presión y temperatura (como cuando el fregador de platos o la lavadora están funcionando mientras que se baña). Después de la instalación, verifique que el control o tope del límite rotacional (series 13/14/17) o la perilla del control de temperatura (series 17T ) en la válvula está ajustada para que los cambios de presión y de temperatura en la línea no resulten en cambios incómodos de temperatura del agua. Si el ajuste de la temperatura del calentador de agua o de
la entrada de agua se cambia después de la instalación de la válvula, el ajuste del
tope del límite rotacional o la perilla de ajuste ¡también se debe cambiar! Consulte con su hoja de instrucciones de instalación para saber como se ajusta o cambia el ajuste, o llámenos al 1-800-345-DELTA.
AVIS À L’INSTALLATEUR: Fixez cette étiquette sur le chauffe-eau près du bouton de réglage de température.
ATTENTION :
La soupape de robinet de baignoire ou de douche de cette série ne se règle pas automatiquement en fonction des changements de température de l’eau chaude
au chauffe-eau ou de l’eau d’alimentation. En cas de modification du réglage de température du chauffe-eau ou de la température de l’eau d’alimentation, le réglage de cette soupape doit être modifié manuellement! Si le réglage de la soupape n’est pas modifié, le robinet pourra permettre l’écoulement d’eau très chaude susceptible de causer l’ébouillantage ou d’eau très froide, sous l’effet des variations de pression et de température dans la tuyauterie d’alimentation (lorsque la douche est utilisée en même temps que le lave-vaisselle ou la machine à laver, par exemple). Après l’ installation, assurez-vous que la butée de température maximale (séries 13/14/17) ou le bouton de température (séries 17T) sur la soupape est réglé de manière que les fluctuations de pression et de température dans la tuyauterie d’alimentation n’ entraînent pas de changements de température de l’eau inconfortables. En cas de
modification du réglage de température du chauffe-eau ou de la température de l’eau d’alimentation après l’installation de la soupape, le réglage de la butée de
température maximale ou du bouton de température doit être modifié! Pour régler le bouton de température, consultez la feuille d’instructions d’installation ou appeleznous au 1-800-345-DELTA.
Rotational Limit Stop is located behind the disc.
13 / 14 Series
Hotter
Más
Caliente
Plus
Chaud
17 Series
Hotter
Más
Caliente
Plus
Chaud
1st Position
Primera Posición
1ère Position
Colder
Más
Fría
Plus
Froid
17T Series
Temperature Knob
Pomo para el ajuste de temperatura
Bouton de Température
WARNING
Water temperature changes due to seasonal or other inlet variations, such as changing the setting on the hot water heater may require adjustment of the rotational limit stop (13/14/17 Series) or temperature knob (17T Series) on your tub/shower valve to ensure a safe maximum temperature.
These valve series do not automatically adjust for inlet temperature changes. If changes occur and you are not sure how to make the necessary rotational limit stop or temperature knob adjustments, please consult the installation instruction sheet provided with this valve or call 1-800-345-DELTA.
These valve series are designed to minimize the effects of outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like. They may not provide protection from hot water burns when there is a failure of
other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system. After making the necessary adjustments please fill in the information below. This valve/system has been set by the person listed below to ensure a safe maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe and could lead to hot water burns. If this label has not been completed, you should verify that the rotational limit stop or temperature knob has been properly adjusted to suit your individual installation. The installation instruction sheet supplied with the valve provides information on how to make this setting.
AVISO AL INSTALADOR: Coloque esta etiqueta cerca de la válvula donde el propietario la pueda ver, tal como dentro de la puerta del gabinete o el tocador.
AVISO:
de entrada, como el cambio por el ajuste en el calentador de agua, puede requerir el ajuste del tope del límite rotacional (Series 13/14/17) o ajuste de la perilla para el control de la temperatura
(Series 17T) de la válvula de su unidad bañera/regadera para asegurar una temperatura máxima segura. Esta serie de válvulas no se ajusta automáticamente para los cambios de temperatura del agua de entrada. Si cambios ocurren y usted no está seguro como hacer los ajustes necesarios con la perilla para controlar la temperatura, por favor consulte la hoja de instrucciones de instalación proporcionada con esta válvula o llámenos al 1-800-345-DELTA. Las válvulas de esta serie están diseñadas para minimizar los efectos por cambios de temperatura en el agua de entrada por cambios en la presión del agua, comúnmente causados por el uso simultáneo de fregadoras de platos, lavadoras, inodoros y aparatos similares. Estas pueden no proporcionar
protección de quemaduras por el agua caliente cuando hay una falla de otros mecanismos
que controlan la temperatura del agua en otro sitio del sistema de plomería. Después de hacer los ajustes necesarios, por favor escriba la información suministrada a continuación. Esta válvula/sistema ha sido ajustada por la persona indicada a continuación para ayudar a asegurar una temperatura máxima segura. Cualquier cambio al ajuste puede aumentar la temperatura del agua de descarga sobre el límite considerado seguro y puede resultar en quemaduras por agua caliente. Si esta etiqueta no se ha llenado, debe verificar si el control o tope del límite rotacional o la perilla que controla la temperatura han sido correctamente ajustadas al gusto de su instalación individual. La hoja de instrucciones de instalación proporcionada con las válvulas le suministra información sobre como hacer este ajuste.
AVIS À L’INSTALLATEUR: Fixez cette étiquette près du robinet, à la vue à l’intérieur du propriétaire, de la porte du meuble ou de la coiffeuse, par exemple.
ATTENTION :
Les modifications de la température de l’eau attribuables au changement de saison ou à d’autres facteurs, comme la modification du réglage du chauffe-eau, peuvent nécessiter un réglage de la butée de température maximale (séries 13/14/17) ou du bouton de température (séries 17T) de la soupape de votre robinet pour baignoire et de douche. La soupape de robinet de ces séries ne se règle pas automatiquement en fonction des changements de température de l’eau chaude de l’eau d’alimentation. En cas de modification de la température de l’eau d’alimentation, si vous ne savez pas comment régler la butée de température maximale ou le bouton de température, veuillez consulter le feuillet d’instructions d’installation fourni avec la soupape ou appeler au 1-800-345-DELTA.
La soupape de cette série est conçue pour limiter la variation de la température de l’eau pouvant résulter des fluctuations de température et de pression dans la tuyauterie d’alimentation. Ces fluctuations sont habituellement causées par une utilisation simultanée du lave-vaisselle, de la machine
à laver, d’un cabinet d’aisances ou d’un autre appareil qui consomme de l’eau. La soupape peut
ne pas protéger l’utilisateur contre l’ébouillantage en cas de défectuosité d’un autre dispositif
de régulation de la température de l’eau situé ailleurs dans la tuyauterie. Après avoir effectué les réglages nécessaires, veuillez inscrire l’information requise ci-dessous. Cet appareil de robinetterie a été réglé par la personne dont le nom figure ci-dessous pour que la température maximale de l’eau soit sans danger. Toute modification du réglage peut occasionner une élévation de la température de l’eau à la sortie du robinet et l’eau qui s’écoulera pourra être suffisamment chaude pour causer l’ébouillantage. Si la présente étiquette n’a pas été remplie, assurez-vous que la butée de température maximale ou le bouton de température a bien été réglé en fonction des caractéristiques de votre installation. La marche à suivre pour faire le réglage figure dans les instructions d’installation fournies avec la soupape.
TO BE FILLED OUT BY THE INSTALLER / PARA SER LLENADO POR EL INSTALADOR /
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR:
BY/POR/PAR _______________ COMPANY/COMPANIA/COMPAGNIE ________________
DATE/FECHA/LE ___________ PHONE/TELÉFONO/TELÉPHONE ____________________
Rotational Limit Stop is located behind the disc.
13 / 14 Series
Hotter
Más
Caliente
Plus
Chaud
1st Position
Primera Posición
1ère Position
Hotter
Más
Caliente
Plus
Chaud
Colder
Más
Fría
Plus
Froid
17 Series
17T Series
Temperature Knob
Pomo para el ajuste de temperatura
Bouton de Température
MultiChoice
®
Valve Trim
Installation Instructions
Owners Manual
17 Series
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASSE 1016 (Type -P- or -T-)
Write purchased model number here.
You May Need
TE
FLON
Table of Contents:
Warranties ............................................................................... Page 2
Installation Instructions ........................................................... Pages 3 - 7
Clean and care......................................................................... Page 8
Maintenance ............................................................................ Page 8
Cartridge Summary Reference Sheet ..................................... Page 8
Classic Series Replacement Parts .......................................... Page 10
For additional replacement parts, visit www.deltafaucet.com
THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE
FOLLOWING STANDARDS: ASME A112.18.1/
CSA B125.1 and ASSE 1016 (Type -P- or -T-).
CAUTION: This system/device must be set by the installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe and may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the installer of this valve, it is your responsibility to properly INSTALL and ADJUST this valve per the instructions given. This valve does not automatically adjust for inlet temperature changes, therefore, someone must make the necessary Rotational Limit Stop adjustments at the time of installation and further adjustments may be necessary due to seasonal water temperature change. YOU MUST inform the owner/user of this requirement by following
the instructions. If you or the owner/user are unsure how to properly make these adjustments
please refer to page 7 and if still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix your name, company name and the date you
68882 Rev.H
1 adjusted the Rotational Limit Stop to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater. Leave this
Instruction Sheet for the owner’s/user’s reference.
WARNING: This pressure balanced or thermostatic bath valve is designed to minimize the effects of outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like. It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system, if the rotational limit stop is not properly set or if the hot water temperature is changed after the settings are made or if the water inlet changes due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. When this type of device shuts off the water flow, it can defeat the ability of the valve to balance the hot and cold water pressures.
3/4/2014
Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installatio and repair.We also recommend that you use only genuine Delta® replacement parts.
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
1-800-345-DELTA (3358) [email protected]
In Canada:
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-800-345-DELTA (3358) [email protected]
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company. This warranty applies only to Delta® faucets manufactured after January
1,1995 and installed in the United States of America,
Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you special legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.
Delta HDF Limited Warranty
All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY. LABOR CHARGES
AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR
OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIALDAMAGES CONNECTED THEREWITH
ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE PAID BY DELTA.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service.
Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning the part along with the purchaser’s receipt to our factory,
TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS
WARRANTY MADE BY DELTA. ANY CLAIMS MADE
UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE
FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use violative of instructions furnished by us or any use of replacement parts other than genuine Delta parts.
www.deltafaucet.com
© 2013 Masco Corporation of Indiana
68882 Rev.H
2
Installation
1
A.
Cartridge Installation
4
3
5
2
1
B.
1
2
3
Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) from the body. If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard (4) may be removed. If screen (5) is in place, remove before installing cartridge.
C.
Insert adapter assembly (1) into valve body. Make sure the adapter assembly is correctly positioned and is pressed all the way down inside body. Secure adapter with the screw (2) provided in the adapter assembly. Remove the retainer (3) from the adapter.
Back to back Installation
2
2
1
3
4
5
Rotate cartridge (1) so the words
“HOT SIDE” (2) appear on the left. Insert cartridge assembly into valve body.
Make sure the key (3) on the cartridge is fully engaged with the slot in the brass body (4). Slide bonnet nut (5) over the cartridge and thread onto the body.
Hand tighten securely.
68882 Rev.H
3
Normal Installation
(changes not required)
Reverse
Installation
3
1
Cold
Hot
For back to back or reverse installations
(hot on right and cold on left): Rotate cartridge (1) so the words “HOT SIDE” (2) appear on the right. Install the cartridge making sure that the key is fully engaged with the slot in the brass body (See step C).
Slide bonnet nut (3) over the cartridge and thread onto the body. Hand tighten securely.
Installation
2
A.
Showerhead and Tub Spout Installation
1
FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection. Thread showerhead (4) onto shower arm. Apply plumber tape to pipe threads on both ends. Do not overtighten showerhead.
2
3
4
B.
2
1
4
3
B.
58065
4
3
B.
58045: To combine the two showers, insert the top tab (1) on the handshower into the slot (2) of the showerhead. Push the handshower into the showerhead until the two parts snap together.
58065: To combine the two showers, push the handshower into the showerhead, then pull down on the handshower until locked with the showerhead.
If the showerhead moves when removing the handshower, hand tighten the connection between the showerhead and the shower arm.
To change spray modes, turn the lever (3) left or right to the desired setting. Turn knob (4) to change between showerhead only, showerhead and handshower or handshower only.
68882 Rev.H
4
Installation
2
Showerhead and Tub Spout Installation
FOR TUB SPOUT INSTALLATION:
Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
C-1 Slip-On Installation
The copper tube (1) must be 1/2” nominal copper. Important: If it is necessary to cut the copper tube, the end must be chamfered free of burrs to prevent cutting or nicking O-ring inside the spout. Slide spout over copper tube flush with the finished tub or wall surface. Tighten set screw (2), but do not overtighten.
2
1
C-2
Iron Pipe Installation
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall. Apply plumber tape to threads on pipe nipple and screw on tub spout.
C-3
1/2" to 1 1/4"
(13 mm to 32 mm)
3
1
C-4
1
1 2
3
2
Iron Pipe Installation
Installation of easy-on universal tub spout
Install pipe nipple so that end of nipple projects out from finished wall surface 1/2" to 1 1/4" (13 mm to
32 mm).
Apply plumber tape or pipe dope to pipe threads.
Hand tighten adapter (1) onto pipe nipple (2). Finish tightening with standard pipe wrench until a positive seal is implemented. Take care not to damage
O-Ring (3) groove. Back of adapter (1) must not project more than 1" (25 mm) from finished wall surface.
Hand tighten tub spout onto adapter (1) taking care not to damage the O-Ring (3).
Copper Sweat Installation
Remove O-ring (1) from adapter (2). Solder adapter to tube taking care to keep solder away from O-ring groove. CAUTION: NO SOLDER
PERMITTED ON OUTSIDE DIAMETER OF
ADAPTER ADJACENT TO O-RING GROOVE.
Cut off tube (3) and replace O-ring on groove of brass adapter. Thread tub/spout onto adapter, taking care not to damage O-ring, and hand tighten until spout is firmly against finished wall and all slack is taken up behind wall.
68882 Rev.H
5
Installation
3
Trim Installation
A.
1
2
B.
1
2
5
4
3
Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve
(3) over the cartridge, body and O-ring.
Ensure sleeve is properly positioned over the front of cartridge.
C.
Escutcheon Installation for
Models T17053, T17253, T17453,
T17067, T17267 & T17467.
9
6
7
5
8
8
3
1
Install volume control handle (1) with lever to the right, then turn to the on position.
DO NOT SECURE WITH SCREW.
Secure the escutcheon (1) and backplate (2)
(if your model has one) to the bracket (3) using the 2 screws provided (4). Do not overtighten escutcheon screws.If you are installing the
Cassidy models T17097, T17297 & T17497:
Thread the cover (5) onto the escutcheon (1).
For models T17053, T17253, T17453, T17067,
T17267 & T17467:
Install bracket (5) over the cartridge body using the 2 screws provided (6). Install escutcheon (7) by placing it over the bracket as shown and rotating it to lock the tabs (8). Secure the escut- cheon to the bracket using set screw (9).
68882 Rev.H
6
4
A.
Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop
B.
Installation
1
Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mixed position
(if required). DO NOT SECURE WITH
SCREW. Turn on water supplies; let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible. Place thermometer in a plastic tumbler, and hold the tumbler in the water stream. Record the temperature reading.
C-1
1
Hotter
2
3
2
1
If the water temperature is above 120°F, remove the temperature control knob (1) and rotate the limit stop (2) clockwise one tooth for every 4°F - 6°F (approximate) change in temperature. If water temperature is cooler than desired, rotate the limit stop counterclockwise.
Secure temperature control knob (1) with screw (2). snap on temperature control cover
(3) with side snaps onto knob (1).
C-2
4
2
5
1
3
Secure temperature control knob (1) with screw (2). Hook (3) front of temperature control cover (4) onto knob (1) before engaging rear snap (5).
IMPORTANT: The first position of the
Rotational Limit Stop (the Limiter) is that position that restricts the rotation of the stem the most and is at the maximum clockwise setting. According to industry standards, the maximum allowable temperature of the water exiting from the valve is 120 o F. This temperature may vary in your local area. The Rotational Limit Stop may need to be readjusted if the inlet water temperature changes. For instance, during the winter, the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in varying outlet temperatures.
Typical temperature for a comfortable bath or shower is between 90 o –110 o F.
5
Potential scald or thermal shock injury could result due to cross flow if outlet at the shower is blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead). Be sure to point showerhead away from you when re-starting flow or install inlet check valves on both supply lines to prevent possible injury.
68882 Rev.H
7
Colder
Clean and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warning: Scrubbing Bubbles
Cleaner and Lysol
®
®
Bathroom
Basin Tub and Tile
Cleaner must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
Faucet leaks from tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve carridge
RP46463 or RP32104
See Helpful Hints 1, 2, 3 & 4.
Helpful Hints:
1. Before removing valve cartridge assembly for any maintenance, be sure to note the position of the rotational limit stop on the cap. The valve cartridge assembly must always be put back in the same position. BE SAFE! After you have finished the installation, turn on valve to make sure COLD
WATER FLOWS FIRST.
2. To remove valve cartridge from body, shut off water supplies and remove handle and bonnet nut.
Do not pry the valve cartridge out of the body with a screwdriver. Place handle on stem and rotate counterclockwise approximately 1/4 turn after the stop has been contacted. Lift valve cartridge out of body.
Remove seats and springs and replace.
Place the largest diameter of the spring into the seat pocket first and then press the tapered end of the seal over the spring. Reassemble valve cartridge and replace in body following instructions given in 1 above.
3. If the water in your area has lime, rust, sand or other contaminants in it, your pressure balance valve will require periodic inspection.
The frequency of the inspection will depend on the amount of contaminants in the water. To inspect valve cartridge remove it and follow the steps in note 1 above. Turn the valve to the full mix position and shake the cartridge vigorously.
If there is a rattling sound, the unit is functional and can be reinstalled following instructions given in note 1 above. If there is no rattle, replace the housing assembly with the proper RP.
Cartridge Summary Reference Sheet
17
Units shipped in March
2006 and after.
Grey Upper Cap
1700
Units shipped before
March 2006.
White Upper Cap
V Notch
Adapter
68882 Rev.H
Shorter Tab
Order RP46463 to
Replace Cartridge.
8
Square Notch
Longer Tab
Order RP32104 to
Replace Cartridge.
advertisement
Key Features
- Pressure balancing system
- Rotational limit stop
- Adjustable temperature
- Back-to-back and reverse installation
- Easy to install and maintain
- Durable construction