DeWalt D26430 Sander Manual de utilizare

DeWalt D26430 Sander Manual de utilizare

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
DeWalt D26430 Sander Manual de utilizare | Manualzz

402112-40 RO

Instrucţiuni originale

D26430

A

1

3 xxxx xx xx

19

2

4

5

3

B

2

9

7

8 3

C

D

3

2

E

11 10 4

F

12

4

4 18

G

12 16

H xxxx xx xx

5

13 15 14 17

ŞLEFUITOR PENTRU DETALII

D26430

Felicitări!

Aţi ales o unealtă D

E

WALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce priveşte produsul fac din D

E

WALT unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale.

Specifi caţie tehnică

D26430

Putere nominală W 300

Dimensiune talpă mm 93 x 93 x 93

Vibraţii min -1 14.000–22.000

Orbită ø mm 1,8 nivelul de expunere de-a lungul

întregii perioade de lucru.

De asemenea, trebuie luată în considerare o estimare a nivelului de expunere la vibraţii în cazurile

în care unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru.

Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru a proteja operatorul de efectele vibraţiilor, cum ar fi: efectuaţi întreţinerea uneltei şi a accesoriilor, păstraţi mâinile calde, organizarea modelelor de lucru.

L

PA

(presiune sonoră) dB(A) 79

K

PA

(marjă presiune sonoră) dB(A) 3

L

WA

(putere sonoră) dB(A) 90

K

WA

(marjă putere sonoră) dB(A) 3

Siguranţe:

Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) determinată conform cu EN 60745:

Valoarea nivelului vibraţiilor a h

a h

=

Marjă K = m/s² 4,5 m/s² 1,5

Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de informaţii a fost măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor.

Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.

AVERTISMENT: Nivelul declarat al vibraţiilor este valabil pentru principalele aplicaţii ale uneltei.

Totuşi, în cazul în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu accesorii diferite sau

întreţinute necorespunzător, emisia de vibraţii poate diferi.

Acest fapt poate mări semnificativ

Defi niţii: Instrucţiuni de siguranţă

Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al fiecărui cuvânt de semnalizare.

Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.

PERICOL: Indică o situaţie periculoasă imediată care, dacă nu este evitată, va determina

decesul sau vătămarea gravă.

AVERTISMENT: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar

putea determina decesul sau

vătămarea gravă.

ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate determina

vătămări minore sau medii.

AVIZ: Indică o practică necorelată cu vătămarea

personală care, dacă nu este evitată, poate determina daune

asupra bunurilor.

6

Denotă riscul de electrocutare.

Denotă riscul de incendiu.

Declaraţia de conformitate

CE

DIRECTIVA UTILAJE

D26430

D

E

WALT declară că aceste produse descrise

în „specificaţia tehnică" sunt conforme cu normele:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4.

Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi D

E

WALT la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.

Subsemnatul este responsabil pentru

întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele D

E

WALT.

Horst Grossmann

Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea

Produsului

D

E

WALT, Richard-Klinger-Straße 11,

D-65510, Idstein, Germania

19.10.2009

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.

Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice

AVERTISMENT! Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile

de siguranţă Nerespectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.

PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE

ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU

CONSULTARE ULTERIOARĂ

Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.

1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate sau

întunecate înlesnesc accidentele.

atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.

c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului.

2) SIGURANŢA ELECTRICĂ a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza.

Nu modificaţi niciodată ştecherul

în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemodificate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.

b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele

împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este în contact cu suprafeţele

împământate sau legate la masă.

expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Apa ce intră

într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.

Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare.

Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării. e) Atunci

în aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.

7

f) În cazul în care operarea unei unelte electrice într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.

3) SIGURANŢA PERSONALĂ a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică.

Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări corporale grave.

b) Utilizaţi echipamentul de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum măştile antipraf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.

c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.

Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află

în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit

înlesnesc producerea accidentelor.

d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale.

unealta. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.

f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi

îmbrăcăminte largă sau bijuterii.

Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele

în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mişcare. g) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa prafului.

4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA

UNELTELOR ELECTRICE unealta electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.

în care întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată.

c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice.

Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice.

inactivă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice

înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice

întreţinute necorespunzător.

f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute

în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai uşor de controlat.

g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele uneltei etc. conform acestor

8

instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.

5) SERVICE a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o persoană calificată, folosind exclusiv piese de schimb identice.

Astfel, vă asiguraţi că este păstrată siguranţa uneltei electrice.

Măsuri suplimentare specifi ce şlefuitoarelor

AVERTISMENT: Atingerea sau inhalarea pulberilor rezultate

în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi o mască de protecţie pentru praf , gaze toxice sau vapori şi asiguraţi-vă că persoanele care sunt sau intră în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.

AVERTISMENT: La şlefuirea metalelor feroase, utilizaţi unealta

în zone bine aerisite . Nu utilizaţi unealta în apropierea lichidelor, gazelor sau pulberilor inflamabile.

Scânteile sau particulele încinse rezultate în urma şlefuirii sau arcurile electrice ale periilor pot inflama materialele combustibile.

AVERTISMENT: Nu utilizaţi caseta filtrului pentru praf sau adaptorul pentru extragerea prafului pentru a depozita obiecte.

Şlefuire vopsea

AVERTISMENT: Respectaţi normele aplicabile pentru şlefuirea vopselei. Acordaţi atenţie specială următoarelor aspecte:

• Oricând este posibil, utilizaţi un extractor pentru colectarea prafului.

• Aveţi grijă în special la şlefuirea vopselei pe bază de plumb:

însărcinate să intre în zona de lucru.

Toate persoanele care intră un zona de lucru trebuie să poarte mască de protecţie împotriva prafului de vopsea şi a vaporilor pe bază de plumb.

în zona de lucru.

• Depozitaţi în siguranţă toate materialele reziduale.

Riscuri reziduale

În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt:

– Afectarea auzului

– Riscul de vătămări personale datorat particulelor proiectate.

– Riscul de arsuri datorate accesoriilor care devin fierbinţi în timpul funcţionării.

– Riscul de vătămări personale datorat utilizării prelungite.

Marcajele prezente pe unealtă

Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:

Citiţi manualul de instrucţiuni

înainte de utilizare.

AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ

(FIG. A)

Codul pentru dată (19), care include, de asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă.

Exemplu:

2010 XX XX

Anul fabricaţiei

9

Conţinutul ambalajului

Ambalajul conţine:

1 Şlefuitor pentru detalii

1 Casetă filtru praf

1 Filtru praf

3 Foi de şmirghel

1 Manual de instrucţiuni

1 Schemă descompusă

• Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului.

• Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral şi pentru a înţelege acest manual

înaintea utilizării.

Descriere (fi g. A)

AVERTISMENT: Nu modificaţi niciodată unealta electrică sau vreo componentă a acesteia.

Acest fapt ar putea conduce la deteriorări sau vătămare corporală.

1. Întrerupător de pornire/oprire

2. Regulator de viteză

3. Talpă de şlefuire

4. Casetă filtru praf

DESTINAŢIA DE UTILIZARE

Şlefuitorul pentru detalii D26430 a fost conceput pentru şlefuirea lemnului, a metalului şi a materialelor plastice într-un ambient profesional.

NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile.

Aceste şlefuitoare sunt unelte electrice profesionale.

NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de operatori neexperimentaţi.

Siguranţa electrică

Motorul electric a fost conceput pentru a fi alimentat cu un singur nivel de tensiune.

Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.

Unealta dvs. D

E

WALT prezintă izolare dublă în conformitate cu standardul EN 60745; prin urmare, nu este necesară împământarea.

AVERTISMENT: Unităţile de

115 V trebuie să fie operate printr-un transformator de izolare de siguranţă (fabricat conform standardelor BS EN 61558 şi

BS 4343), cu ecrane conectate la împământare între bobina principală şi cea secundară.

10

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu special pregătit, disponibil la unitatea de service D

E

WALT.

Utilizarea unui cablu prelungitor

În cazul în care este necesar un cablu prelungitor, utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru puterea absorbită a acestei unelte (consultaţi specificaţia tehnică).

Dimensiunea minimă a conductorului este

1,5 mm 2 .

Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.

ASAMBLARE ŞI REGLAJE

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, opriţi unitatea şi deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte de a instala şi a scoate accesoriile,

înainte de a efectua reglajele sau modificări de instalare sau

atunci când efectuaţi reparaţii.

Asiguraţi-vă că întrerupătorul de declanşare se află în poziţia

OPRIT. O pornire accidentală poate cauza vătămarea.

Montarea foilor de şlefuit

(fi g. B)

Unealta foloseşte foi de şlefuit cu nud şi feder.

1. Amplasaţi unealta pe o masă cu talpa de şlefuit (3) în poziţie verticală.

2. Puneţi foaia de şlefuit (5) exact în partea superioară a tălpii de şlefuit.

3. Ţineţi talpa de şlefuit cu o mână şi aliniaţi găurile extractorului de praf.

4. Apăsaţi foaia ferm pe talpa de şlefuit.

Rotirea tălpii de şlefuit

(fi g. A)

Talpa de şlefuit se poate regla în trepte de 60°.

1. Răsturnaţi unealta.

2. Ridicaţi talpa de şlefuit (3) de pe unealtă.

3. În acelaşi timp, rotiţi talpa de şlefuit în direcţia dorită.

4. Eliberaţi talpa de şlefuit.

5. Deplasaţi talpa de şlefuit înainte şi înapoi până când se cuplează pe poziţie.

Montarea ataşamentului cu caneluri (fi g. C)

Prevăzut cu foi de şlefuit pe ambele părţi, ataşamentul cu caneluri este utilizat pentru şlefuirea spaţiilor înguste. Ataşamentul cu caneluri este disponibil ca dotare opţională.

1. Amplasaţi unealta pe o masă cu talpa de şlefuit (3) în poziţie verticală.

2. Slăbiţi şurubul (7) şi scoateţi-l folosind cheia hexagonală din dotare.

3. Scoateţi arcul (8) din adâncitura de pe talpa de şlefuit.

4. Eliberaţi talpa de şlefuit.

5. Amplasaţi ataşamentul cu caneluri (9) astfel încât acesta să se fixeze pe poziţie şi să nu poată fi rotit.

6. Aşezaţi arcul (8) în adâncitură.

7. Montaţi şurubul (7) şi strângeţi-l.

Setarea regulatorului electronic de viteză (fi g. D)

Viteza este infinit variabilă între 14.000–

22.000 min -1 min -1 utilizând regulatorul electronic de viteză (2).

1. Rotiţi regulatorul de viteză la nivelul necesar. Setarea corectă este o chestiune de experienţă.

2. În general, materialele mai dure au nevoie de o setare avansată.

Extragerea prafului

(fi g. E–G)

AVERTISMENT: Deoarece şlefuirea materialului lemnos produce praf, instalaţi întotdeauna un sac colector de praf , în conformitate cu directivele aplicabile referitoare la emisiile de praf.

AVERTISMENT: Nu utilizaţi un extractor sau un colector de praf fără protecţie corespunzătoare pentru scântei rezultate din şlefuirea metalelor.

1. Glisaţi un filtru antipraf (10) în casetă (4) conform ilustraţiei.

2. Montaţi capacul (11) pe casetă.

3. Ataşaţi caseta (4) la orificiul de evacuare pentru praful extras (12).

4. Împingeţi ferm caseta până când se fixează pe poziţie.

Montarea adaptorului de extracţie a prafului (fi g. G)

Adaptorul de extragere a prafului (13) este disponibil ca dotare opţională.

1. Demontaţi caseta filtrului antipraf, dacă există.

2. Ataşaţi adaptorul (13) la orificiul de evacuare pentru praful extras (12).

3. Treceţi şurubul (14) prin orificiul de evacuare al adaptorului (15) în orificiul de montaj (16). Strângeţi şurubul.

4. Conectaţi furtunul la un sistem adecvat de extragere a prafului cu adaptor.

5. Alternativ, atunci când nu este necesară extragerea prafului, aşezaţi capacul final

(17) pe orificiul de evacuare al adaptorului

(15).

OPERARE

Instrucţiuni de utilizare

AVERTISMENT: Respectaţi

întotdeauna instrucţiunile de siguranţă şi reglementările aplicabile.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări personale grave, opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii.

AVERTISMENT: materialele pentru şlefuire sunt bine securizate.

uşoară a piesei de prelucrat.

O presare excesivă nu va

îmbunătăţi efectul de şlefuire, ci doar va mări greutatea de

11

apăsare a maşinii , ceea ce duce la frecarea şi apoi la rupere.

• Evitaţi exercitarea de suprasarcini.

AVERTISMENT: Nu şlefuiţi magneziu!

Poziţia corectă a mâinilor

(fi g. H)

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă a mâinilor, conform ilustraţiei.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA unealta ferm pentru a fi pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.

Poziţia corectă a mâinilor presupune ţinerea şlefuitorului cu o mână, conform ilustraţiei din figura H.

Pornirea şi oprirea (fi g. A)

oprire (1).

2. Trageţi caseta filtrului antipraf înapoi şi extrageţi-o de pe unealtă.

3. Goliţi caseta într-un recipient pentru reziduuri.

4. Demontaţi capacul (11) de pe casetă.

5. Glisaţi filtrul antipraf (10) în exterior.

6. Montaţi un filtru antipraf nou urmând instrucţiunile descrise mai sus.

ÎNTREŢINEREA

Unealta dvs. D

E

WALT a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, opriţi unitatea şi deconectaţi aparatul de la

sursa de alimentare înainte de a instala şi a scoate accesoriile,

înainte de a efectua reglajele sau modificări de instalare sau atunci când efectuaţi reparaţii.

Asiguraţi-vă că întrerupătorul de declanşare se află în poziţia

OPRIT. O pornire accidentală poate cauza vătămarea.

pornire/oprire.

Şlefuirea (fi g. A)

• Începeţi cu materialul abraziv cu granulaţia cea mai mare.

• Deoarece unealta produce zgârieturi mici

în toate direcţiile, nu este necesar să şlefuiţi cu materialul fin.

• Verificaţi lucrarea la intervale scurte de timp.

• Opriţi întotdeauna unealta atunci când aţi terminat lucrul şi înainte de a o deconecta.

Înlocuirea fi ltrului antipraf

(fi g. E, F)

Pentru o extracţie eficientă a prafului, schimbaţi sacul de praf atunci când este plin la o treime din capacitate.

1. Apăsaţi încuietoarea (18) de pe caseta filtrului antipraf (4)

Lubrifi erea

Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară.

• După utilizarea uneltei la aplicaţii de şlefuire metal fără sac pentru praf, curăţaţi unealta cu ajutorul unei presiuni scăzute de aer.

12

Curăţarea

AVERTISMENT: Suflaţi murdăria şi praful din carcasa principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament de protecţie aprobat pentru ochi şi o mască aprobată de praf atunci când efectuaţi procedura următoare.

AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice puternice pentru curăţarea componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste componente. Folosiţi o cârpă umezită doar cu apă şi cu săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid.

Accesorii opţionale

AVERTISMENT: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite de D

E

WALT, nu au fost testate pentru acest produs, folosirea unor astfel de accesorii cu această unealtă poate fi periculoasă. Pentru a reduce riscul de vătămare, trebuie utilizate exclusiv accesorii recomandate D

E

WALT împreună cu acest produs.

Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.

Protejarea mediului

înconjurător

Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să fie aruncat împreună cu gunoiul menajer.

În cazul în care constataţi că produsul dvs.

D

E

WALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi

împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru acest produs.

Colectarea selectivă a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului

înconjurător şi reduce cererea de materii prime.

Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.

D

E

WALT pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor D

E

WALT când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.

Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul

D

E

WALT la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii D

E

WALT autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe

Internet la adresa: www.2helpU.com.

zst00191668- 31-10-2012

13

D26430 ŞLEFUITOR PENTRU DETALII 1

14

©

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement