Sennheiser MD 42 User manual

Sennheiser MD 42 User manual
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im
Internet unter „http://www.sennheiser.com“.
For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the
Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux
produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://
www.sennheiser.com”.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili
anche in Internet al sito “http://www.sennheiser.com”.
También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd.
informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt u ook op
Internet onder “http://www.sennheiser.com”.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deuschland:
K.I.S.S.
Kunden-Informations-System-Sennheiser
0180 / 5221539
0,12 Euro / Min.
Mo - Fr 8.00 - 18.00 Uhr
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Printed in Germany
MD42 BDA 03/01
Publ. 06/02
2-3
Telefon 05130/600-0
Telefax 05130/600-300
82582 / A01
11.06.2002, 11:21 Uhr
MD 42
MD 42 DYNAMISCHES MIKROFON
MD 42 DYNAMIC MICROPHONE
Hochwertiges Handmikrofon mit Kugelcharakteristik. Entwickelt für den
rauhen Einsatz bei Reportagen, für Funk und Fernsehen. Einfach zu handhaben - der spezielle Aufbau vermeidet Probleme mit Wind und Körperschall.
High-quality hand-held microphone with omni-directional pick-up pattern.
Designed for rugged use in radio and TV reporting. Easy to handle - the
special design minimizes wind and handling noise.
MERKMALE
•
•
•
•
•
Hohe Sprachverständlichkeit durch optimierten Frequenzgang
Handlich und stabil durch einen speziell konstruierten Griff
Gute Aufnahmequalität
Besonders unempfindlich gegen Körperschall
Erhöhter Schutz gegen Wind- und Poppgeräusche durch doppelte GazeEinlage im Einsprachekorb
ZUBEHÖR
CHARACTERISTICS
•
•
•
•
•
Excellent speech clarity due to optimised frequency response.
Specially designed rugged housing for tough use.
Good recording results.
Excellent rejection of handling noise.
Special protection against wind and pop noise due to double layer
sound inlet basket.
(NICHT IM LIEFERUMFANG)
• Schnellwechselklemme MZQ 800, Art.Nr. 04711
• Windschutz MZW 5000 (schwarz), Art.Nr. 03824
• Windschutz MZW 65 PRO (schwarz, velourisiert), Art.Nr. 03757
Sonderfarben und Bedruckung auf Wunsch. Bestellung über den zuständigen Sennheiser-Vertragshändler.
RECOMMENDED ACCESSORIES
(NOT SUPPLIED)
• Quick release clamp MZQ 800, Cat. No. 04711.
• Foam windshield MZW 5000 (black), Cat. No. 03824.
• Foam windshield MZW 65 PRO (black, velour), Cat. No. 03757.
Other colours and imprints are available on request, please order from
your local Sennheiser dealer.
TECHNISCHE DATEN
Akustische Arbeitsweise
Übertragungsbereich
Richtcharakteristik
Feldleerlauf-Übertragungsfaktor
bei 1kHz
Nennimpedanz bei 1 kHz
Min. Abschlußimpedanz
Magnetfeldstörfaktor bei 50 Hz
Stecker
Maße / Gewicht
Lieferumfang
Druckempfänger
40 - 18.000 Hz
Kugel
2,0 mV/ Pa ± 2,5 dB
(= –54 dBV mit 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dBV mit 0 dB = 1 V/µbar; USA)
350 Ω
1000 Ω
≤ 1µV/µT
3-pol. XLR-3-Stecker
Ø 49 mm, Länge 250 mm / ca. 360 g
Mikrofon MD 42
Änderungen vorbehalten
Kunden-Informations-System-Sennheiser 01805/221539 (12 Euro/Min)
MD42 BDA 03/01
4-5
TECHNICAL DATA
Acoustic principle
Frequency response
Pick-up pattern
Sensitivity (free field, no load) at 1 kHz
Nominal impedance at 1 kHz
Min. terminating impedance
Magnetic field interference factor
Connector
Dimensions / weight
Delivery includes
Subject to alterations
11.06.2002, 11:21 Uhr
Pressure microphone
40 - 18,000 Hz
Omni-directional
2.0 mV/Pa ± 2.5 dB
(= –54 dBV with 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dBV with 0 dB = 1V/µbar;USA)
350 Ω
1000 Ω
≤ 1µV/µT
3-pin XLR connector
Ø 49 mm, length 250 mm / approx. 360 g
MD 42 microphone
MICROPHONE DYNAMIQUE MD 42
MICROFONO DINAMICO MD 42
Microphone à main haut de gamme avec directivité omnidirectionelle.
Développé pour une utilisation dans les reportages radio et TV. Maniement
aisé et sûr grâce à une construction spéciale du microphone le rendant
insensible aux bruits mécaniques et aux bruits de vent.
Microfono manuale di alta qualità con caratteristica omnidirezionale.
Sviluppato per il duro impiego nei reportage, per la radio e la televisione.
Semplice da usare - la struttura speciale evita problemi con il vento e le
vibrazioni meccaniche.
CARACTÉRISTIQUES
CARATTERISTICHE
•
•
•
•
•
• Elevata comprensibilità della voce grazie alla risposta armonica ottimizzata.
• Maneggevole e stabile grazie alla speciale costruzione della scatola in vetropolimero.
• Una buona qualità di registrazione viene raggiunta anche da utenti inesperti.
• Insensibilità alle vibrazioni del corpo.
• Elevata protezione anti-vento e contro i rumori popp grazie all´inserimento
di uno strato doppio di garza nella maglia del puntale.
Excellente intelligibilité de la parole grâce à une réponse en fréquence optimisée.
Maniable et solide grâce à la conception spécial de revêtement du micro.
Très bonne qualité audio.
Excellente insensibilité aux bruits de manipulation.
Bonne protection contre le vent et les pops grâce à une grille de
protection double couche.
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS (NON INCLUS)
• Pince de fixation rapide MZQ 800, N° Réf. 04711.
• Bonnette anti-vent MZW 5000 (noir), N° Réf. 03824.
• Bonnette anti-vent MZW 65 PRO (noir, couverture velours), N° Réf. 03757.
D´autres couleurs et impressions sur demande, veuillez les commander
chez votre agent Sennheiser.
ACCESSORI (NON COMPRESI NELLA FORNITURA)
• Morsetto a cambio rapido MZQ 800, n. art. 04711.
• Protezione paravento MZW 5000 (nero), n. art. 03824.
• Protezione paravento MZW 65 PRO (nero, vellutato), n. art. 03757.
Colori speciali e dicitura su richiesta. Ordinazione tramite i
concessionari Sennheiser competenti.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Principe acoustique
Bande passante
Directivité
Facteur de transmission à vide (à 1 kHz)
Impédance nominale à 1 kHz
Impédance minimale de charge
Facteur de perturbation magnétique
à 50 Hz
Connecteur
Dimensions
Poids
Contenu
Microphone à pression
40 - 18.000 Hz
Omni-directionel
2,0 mV/Pa ± 2,5 dB
(= –54 dBV avec 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dBV avec 0dB = 1V/µbar; USA)
350 Ω
1000 Ω
≤ 1 µV/µT
Fiche XLR-3 tripolaire
Ø 49 mm, longueur 250 mm
Approx. 360 g
Microphone MD 42
Sous réserve de modification.
MD42 BDA 03/01
DATI TECNICI
Funzionamento acustico
Banda di trasmissione
Caratteristica di direttività
Sensitività circuito aperto
di campo con 1 kHz
Impedenza nominale a 1 kHz
Impedenza terminale min.
Coefficiente di disturbo
in campo magnetico a 50 Hz
Spina
Dimensioni / peso
Volume fornitura
Con riserva di modifiche
6-7
11.06.2002, 11:21 Uhr
Ricevitore di pressione
40 - 18.000 Hz
Omnidirezionale
2,0 m V/Pa ± 2,5 dB
(= –54 dBV mit 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dBV mit 0 dB = 1 V/µbar; USA)
350 Ω
1000 Ω
≤ 1 µV/µT
Spina XLR-3 a 3 poli
Ø 49 mm, lunghezza 250 mm / ca. 360 g
Microfono MD 42
MICROFONO DINAMICO MD 42
MD 42 DYNAMISCHE MICROFOON
Micrófono de mano de alta calidad, con característica esférica, diseñado
para el rudo trabajo en reportajes, en la radio y en la televisión. Muy
sencillo de manejar - la estructura especial evita los problemas ocasionados
por el viento y los ruidos corporales.
Hoogwaardige handmicrofoon met kogelkarakteristiek. Ontwikkeld voor
de ruwe toepassing bij reportages, voor radio en televisie. Eenvoudig te
hanteren - de speciale opbouw vermijdt problemen met wind en lichaamsakoestiek.
CARACTERISTICAS
KENMERKEN
• Muy buena comprensión vocal, gracias a la respuesta optimizada.
• Manejable y estable gracias a la carcasa, especialmente construida.
• Incluso los usuarios inexpertos pueden lograr grabaciones de buena
calidad.
• Especialmente insensible al sonido corporal.
• Mayor protección contra ruidos producidos por el viento y ruidos secos
gracias al inserto de gasa colocado en la rejilla del micrófono.
•
•
•
•
•
ACCESORIOS (NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO)
ACCESSOIRES (NIET INBEGREPEN)
• Presilla de cambio rápido MZQ 800, no. art. 04711.
• Caperuza antiviento MZW 5000 (negro) no. art. 03824.
• Snelwisselklem MZQ 800, Art.Nr. 04711.
• Windbescherming MZW 5000 (zwart), Art.Nr. 03824.
• Windbescherming MZW 65 PRO (zwart, velours-bekleding), Art.Nr. 03757.
Speciale kleuren en opschrift naar wens. Bestelling via de
verantwoordelijke Sennheiser-dealer.
• Caperuza antiviento MZW 65 PRO (negro, aterciopelado) no.art. 03757.
Colores especiales e impresión sobre demanda. Los pedidos deben
efectuarse al concesionario Sennheiser competente.
Hoge spraakduidelijkheid door geoptimaliseerde frequentiekarakteristiek.
Handig en stabiel door speciaal geconstrueerde greep.
Goede opnamekwaliteit.
Bijzonder ongevoelig tegen contactgeluid.
Verhoogde bescherming tegen wind- en plopgeluid door dubbele
gaasvoering in de spreekcel.
DATOS TECNICOS
TECHNISCHE GEGEVENS
Funcionamiento acústico
Margen de transmisión
Característica direccional
Factor de transmisión de campo
libre en vacío a 1 kHz
Receptor de presión
40 - 18.000 Hz
Esfera
2,0 mV/Pa ± 2,5 dB
(= –54 dB mit 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dB mit 0 dB = 1 V/µbar; USA)
Impedancia nominal a 1 kHz
350 Ω
Impedancia final mínima
1000 Ω
Factor de interferencia magnética a 50 Hz ≤ 1µV/µT
Enchufe
Enchufe tripolar XLR-3
Medidas/peso
49 mm Ø, largo 250 mm / aprox. 360g
El suministro incluye
Micrófono MD 42
Akoestische werkwijze
Overdrachtsbereik
Richtkarakteristiek
Overdrachtfaktor
onbelaste werking bij 1 kHz
Reserva de modificaciones
Wijzigingen voorbehouden
MD42 BDA 03/01
8-9
Nominale impedantie bij 1 kHz
Min. afsluitimpedantie
Magneetveld-stoorfaktor bij 50 Hz
Stekker
Maten/gewicht
Leveromvang
11.06.2002, 11:21 Uhr
Drukontvanger
40-18.000 Hz
Kogel
2,0 mV/Pa +/- 2,5 dB
(= –54 dBV mit 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dBV mit 0 dB = 1 V/µbar; USA)
350 Ω
1000 Ω
≤ 1µV/µT
3-polige XLR-3 stekker
Ø 49 mm, lengte 250 mm/ca. 360 g
Microfoon MD 42
ANSCHLUSS DES MIKROFONS
CONNECTION
RACCORDEMENT DU MICROPHONE
COLLEGAMENTO
CONEXION
AANSLUITING
POLARDIAGRAMM
PICK-UP PATTERN
DIAGRAMME DE LA DIRECTIVITÉ
DIAGRAMMA POLARE
DIAGRAMA DE LA DIRECTIVIDAD
POOLDIAGRAM
+
+
1
2
1
3
XLR
2
+
1
2
3
3
XLR
XLR
+
2
1
3
XLR
MD42 BDA 03/01
10-11
11.06.2002, 11:21 Uhr
+
6,3 mm
SOLL-FREQUENZGANG
NOMINAL FREQUENCY RESPONSE
COURBE DE RÉPONSE
RISPOSTA ARMONICA NOMINALE
RESPUESTA NOMINAL
STREEFWAARDE-FREQUENTIEKARAKTERISTIEK
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die
anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
APPROVAL
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in
compliance with the applicable CE standards and regulations.
CERTIFICATION
Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en
conformité avec les normes CE.
CERTIFICAZIONE
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio
risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
AUTORIZACION
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple
las normas y directrices de la CE aplicables.
VERGUNNING
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet
aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
MD42 BDA 03/01
12-13
11.06.2002, 11:21 Uhr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement