Philips LivingColors LED, 6914848PH, 6914830PU, 6914848PU, 6914748PH, 6914830PH, 6914730PH, LivingColors, 6914748PU, 6914730PU User manual

Philips LivingColors LED, 6914848PH, 6914830PU, 6914848PU, 6914748PH, 6914830PH, 6914730PH, LivingColors, 6914748PU, 6914730PU User manual
Led Floor Lamp
EN................ 2
ES............... 20
HU............. 39
SL............... 58
FR................. 4
PT............... 22
LV............... 41
MK............. 60
DU............... 6
IT................ 24
LT............... 44
BG.............. 63
NL................ 9
EL............... 27
ET............... 46
HR.............. 66
NO............ 11
TR.............. 30
RU.............. 48
SR............... 68
DA.............. 13
PL............... 32
UK.............. 51
SV............... 16
CS.............. 35
KK.............. 53
FI................ 18
SK............... 37
RO.............. 56
Instruction for Use
Thank you for buying Philips LivingColors floor lamp!
Do more with LivingColors:
LivingColors has been especially designed to create your own ambiance
at home, through colour and light.
1.Automatic colour-changing mode
Using LivingColors for the first time, please read these instructions
carefully and save them for future reference. By following our guidelines,
you will enjoy the full functionality of Philips LivingColors.
-Carefully remove the parts from the packaging.
-Check whether all parts are available.
Getting started:
1.Insert the pole into the foot, and then turn the pole clockwise until
you cannot turn it anymore (drawing 1).
2.Insert the connection plug into the opening under the foot of the
lamp (drawing 2) and plug its other end into the wall socket.
3.Insert the connection plug on top of the stand into the lamp –
make sure you hear a click (drawing 3).
4.Position the lamp on the stand and direct LivingColors towards the
wall (the optimal distance is 50 cm) –drawing 4. LivingColors will
show a short introduction of the colour possibilities.You can adjust
the height of the luminaire by turning the ring in the middle of the
stand, pulling the top part of the stand to the desired height, then
turning the ring back to fix the position (drawing 5).
5.Open the battery compartment of the remote control by
sliding the button at the back. Insert 3 AAA batteries (+ and – as
indicated) (drawing a).
6.Switch on LivingColors by briefly pressing the “I” (on) on the on/
off button placed on the remote control (drawing c).
7.Create your own ambiance by:
-Touching the desired colour on the colour wheel.You can move your
finger over the colour wheel to refine the colour (drawing d)
-Changing the colour saturation (adding more white to the current
colour). Press on ( ) for a deep colour or on ( ) for a more pastel
colour (drawing a). Ultimately you will reach the white colour.
-Dimming. Increase ( ) or decrease ( ) the light intensity via the
dimming buttons (drawing f).
8.Switch off LivingColors by pressing the “0” (off) button briefly.
LivingColors will remember your last colour setting for your next
usage (drawing c).
Sweep your finger around the colour wheel (one full circle) and
briefly press on “I” (“On”); LivingColors will then turn into the
automatic colour-changing mode: the lamp will start changing
colours automatically.
You can adjust the speed with which colours change. Speed can
be adjusted clockwise, from fast (dark blue colour on the colour
wheel) to slow (purple) (drawing g).You can tap anywhere on the
colour wheel. While in the automatic colour changing mode, you
can also adjust the saturation and brightness of the colours.
To switch back to static colour mode, sweep around the
colour wheel again, then press “0”. Alternatively, you can switch
LivingColors off “0” and on “I” again. (drawing c)
2.Linking LivingColors lamps
1.You can operate multiple LivingColors with one remote control.
The LivingColors lamps will then project the same colour (or will
change colours simultaneously). In order to link several LivingColors
to one remote control, bring the remote close to
the Philips logo on the top of the lamp and press on "I" ("On").
LivingColors will flash 3 times, and then quickly flash green.You can
release the button now. The linked lamps will turn to the last setting
of the remote control.
- Repeat this operation for each LivingColors lamp that you want to
link with the others.
- To use the LivingColors separately again, link it to another remote
control in the same way as described above.
2. It is also possible to control one LivingColors lamp with several
remote controls. In order to do so, first reset one of the remotes
by pressing and holding the "0" and the ( ) buttons simultaneously
for 5 seconds. Then hold two remote controls close to each other
and press the "I" button on both for 7 seconds.You can now link
the new remote control to the LivingColors in the same way as
described above.
- LivingColors that are linked to two (or more) remote controls can
be controlled by either remote control.
- To unlink a remote control from a LivingColors, hold the remote
control close to the LivingColors and press "0" for three seconds.
The LivingColors will flash 3 times. Hold the "0" button a little
longer and it will slowly fade to off. The remote control and the
LivingColors are now unlinked.
3.Compatibility with timers
You can use LivingColors with a timer (not included). When
switched on with a timer, the LivingColors will show your last
setting (static colour or automatic colour-changing mode)
Cleaning and maintenance:
Remove the plug from the wall socket.
To avoid scratching, the LivingColors lamp, remote control and
adapter should only be cleaned with a soft dry cloth.
Do not use cleaning agents.
LivingColors is not providing light
Possible cause
The lamp is not plugged in
Check the connections of the cord to the lamp
Remote control is not working
See the following section
Remote control is not working
Check the batteries in the remote control. The batteries should
be correctly placed (+ and -) and should be charged. If the
remote control is still not working, try replacing the batteries.
Remote control is not linked to
the lamp
Link the remote to the LivingColors lamp by following the
procedure under “2. Linking LivingColors lamps”
Heavy traffic on a wireless data
network (e.g. wireless router)
Move LivingColors away from the wireless access point
“I” button wasn’t pressed long
Redo the procedure under “2. Linking LivingColors lamps”. If
it was linked successfully, the lamp will give 1 green flash; if the
linking was unsuccessful it will revert to its previous settings
immediately without flashing green.
The LivingColors lamps belong to
different versions
Check if the lamps you cannot link both have a “G2” sign on the
back of the remote control and at the bottom of the lamp itself.
If one of the lamps does not have it, it cannot be linked with
another lamp that does (but it can still be linked with other
lamps that do not have the G2 sign).
I cannot start the automatic colour
changing mode
The sweep movement was not
If the colour changes to another (static) colour, but no colour
loop starts, then your sweep movement was not correct; please
try again
LivingColors is still not working to
the correct standards
Other problem
Contact the Philips Lighting Contact centre (see Warranty and
LivingColors does not respond to
the remote control
I cannot link multiple LivingColors
Safety instructions:
Keep the plug and LivingColors away from liquids and humidity.
-LivingColors is for indoor use only. Do not use in wet locations, e.g.
bathrooms or outdoors.
-LivingColors is not a toy designed to be played with by children.
-Do not place on hot surfaces
-For safety reasons and under the terms of the warranty, the
LivingColors and plug must not be opened.
-Only use the adapter supplied: using a different adapter can damage
your LivingColors.
If you need to discard the appliance, dispose of it in accordance with
instructions from the local authority. Remove the batteries when you
discard the remote control. Do not throw the batteries away with
normal household waste. They must be handed in at an official collection
point or at a Philips Dealer, both of which will dispose of the batteries in
an environmentally friendly way.
Check that the plug is correctly placed in the wall socket
Make sure that all LivingColors connected to this remote are
on; otherwise they will not respond after this action.
Press simultaneously on “0” and ( ) for at least 5 seconds
to switch to another channel (all LivingColors will flash green
to confirm).You can repeat this procedure up to 3 times,
preferably from another position.
Plug specification:
AC adapter
Model: Input:
EADP-15YB C(EU type)
EADP-15YB D (UK type + Singapore)
EADP-10EB E (Australia type)
220 - 240 V – 0.3A
50 Hz
18.5 V 0.83 A
Power consumption of the luminaire: up to 15.4 W
Remote Control:
Powerlife Alkaline AAA LR03, 1.5 V.
Wireless specification:
Wireless RF mode frequency band:
2405–2475 MHz
Wireless communications protocol:
IEEE 802.15.4)
Operating channels:
channels 11,
15, 20 or 25
Environmental specification:
Temperature (operation):
Temperature (Storage):
Relative humidity:
3 x Philips
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 % non condensing
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products. Please act
according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. The correct
disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
Philips' two-year warranty is valid if the product is used in accordance
with the instructions and for its intended purpose. Claims will only be
accepted on submission of the original proof of purchase (invoice, sales
slip or receipt) stating the purchase date, the name of the dealer and a
description of the product.
The Philips warranty lapses if:
- Anything has been changed, crossed out, deleted or rendered
illegible on the purchase docket or product description.
- Failures caused by damage, faulty connections or abuse.
- A defect is caused by extreme circumstances not inherent to the
LivingColors, for example, lightning, flooding, fire, incorrect use or
- The LivingColors has been opened or disassembled.
Warranty and service:
For your information and in case of any problems, please visit the Philips
website at or contact Philips Lighting
Contact Centre free of charge in U.S.: 00800-PHILIPSL or
Instructions d’utilisation de LivingColors
Merci d'avoir acheté ce lampadaire LivingColors Philips.
LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettre de créer,
chez vous, une ambiance de lumière et de couleurs.
Avant la première utilisation de LivingColors, veuillez lire ces
instructions attentivement et les conserver pour une consultation
ultérieure. Suivez les instructions pour profiter au maximum des
fonctionnalités du LivingColors de Philips.
Important :
-Retirez avec précaution les éléments de leur emballage.
-Assurez-vous que tous les éléments sont bien présents.
Mise en route :
1.Insérez le poteau dans le pied, puis tournez le poteau dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque (figure 1).
2.Insérez le connecteur dans l'orifice situé sous le pied du lampadaire
(figure 2) et l'autre extrémité dans la prise secteur.
3.Insérez le connecteur situé à l'extrémité supérieure du pied dans le
lampadaire, jusqu'à ce que vous entendiez un clic (figure 3).
4.Placez la lampe sur le pied et orientez LivingColors vers le mur
(distance optimale : 50 cm - figure 4). LivingColors procède à une
brève démonstration des possibilités de couleurs.Vous pouvez régler
la hauteur du luminaire en tournant l'anneau situé au milieu du pied
et en étirant la partie supérieure jusqu'à la hauteur souhaitée. Tournez
ensuite l'anneau dans l'autre sens pour remettre le lampadaire en place
(figure 5).
5.Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande en faisant glisser
le bouton situé à l'arrière. Insérez 3 piles AAA (en respectant la polarité
+ et - comme indiqué) (figure a).
6.Appuyez brièvement sur « I » (marche) sur le bouton marche/arrêt de
la télécommande pour allumer LivingColors (figure c).
7.Créez votre propre ambiance de la manière suivante :
-Sélectionnez la couleur désirée d’un simple contact avec la roue des
couleurs. Déplacez votre doigt sur la roue pour affiner la couleur
(figure d).
-Modifiez la saturation des couleurs (ajoutez plus de blanc à la couleur
actuelle). Appuyez sur ( ) pour obtenir des couleurs intenses ou sur
( ) pour des couleurs pastel (figure a).Vous finirez par atteindre la
couleur blanche.
-Créez des gradations. Augmentez ( ) ou diminuez ( ) l’intensité de
la lumière à l’aide des boutons de gradation (figure f).
8.Appuyez brièvement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors.
LivingColors gardera en mémoire le dernier réglage de couleur
sélectionné pour la prochaine utilisation. (figure c).
Encore plus de possibilités avec LivingColors :
1.Mode de changement de couleur automatique
Déplacez votre doigt autour de la roue des couleurs (effectuez
un tour complet) et appuyez brièvement sur « I » (marche).
LivingColors passe alors en mode de changement de
couleur automatique : la lampe se met à changer de couleur
Vous pouvez régler la vitesse de changement des couleurs.Vous
pouvez régler la vitesse dans le sens des aiguilles d'une montre, de
la plus rapide (bleu foncé sur la roue des couleurs) à la plus lente
(violet) (figure g).Vous pouvez appuyer n'importe où sur la roue des
couleurs. En mode de changement de couleur automatique, vous
pouvez également régler la saturation et la luminosité des couleurs.
Pour revenir au mode de couleur statique, sélectionnez une couleur
sur la roue, puis appuyez sur « 0 ».Vous pouvez également éteindre
« 0 » et rallumer « I » LivingColors (figure c).
1.Vous pouvez contrôler plusieurs LivingColors avec une seule
télécommande. Les lampes LivingColors diffuseront alors la
même couleur (ou changeront de couleur simultanément). Pour
connecter plusieurs LivingColors à une seule télécommande, placez
la télécommande à proximité du logo Philips situé au-dessus de la
lampe et appuyez sur « I » (marche). LivingColors clignote 3 fois,
puis se met à clignoter en vert.Vous pouvez maintenant relâcher le
bouton. Les lampes, à présent connectées entre elles, appliqueront le
dernier réglage sélectionné à l'aide de la télécommande.
- Répétez cette procédure pour toutes les lampes LivingColors que
vous voulez connecter ensemble.
- Pour utiliser de nouveau les lampes LivingColors séparément,
connectez une lampe LivingColors à une autre télécommande en
suivant les instructions décrites précédemment.
2.Vous pouvez également contrôler une lampe LivingColors avec
plusieurs télécommandes. Pour ce faire, commencez par réinitialiser
l'une des télécommandes en maintenant enfoncés les boutons «
0 » et ( ) simultanément pendant 5 secondes. Puis, appuyez sur
le bouton « I » de deux télécommandes pendant 7 secondes en
s'assurant qu'elles sont à proximité l'une de l'autre.Vous pouvez
maintenant connecter la nouvelle télécommande à LivingColors en
suivant les instructions décrites précédemment.
- Une lampe LivingColors connectée à deux télécommandes (ou
plus) peut être contrôlée par chacune des télécommandes.
- Pour déconnecter une télécommande de LivingColors, placez
la télécommande à proximité de la lampe et appuyez sur « 0
» pendant 3 secondes. LivingColors clignote 3 fois. Maintenez
enfoncé le bouton « 0 » plus longtemps et la lampe s'éteindra
progressivement. La télécommande et LivingColors sont à présent
LivingColors ne s’allume pas.
Vous pouvez utiliser LivingColors avec une minuterie (non fournie).
Lorsque LivingColors est connecté à une minuterie, il applique
le dernier réglage sélectionné (couleur statique ou mode de
changement de couleur automatique).
Nettoyage et entretien :
Retirez l’adaptateur de la prise murale.
Pour éviter de rayer la lampe LivingColors, la télécommande et
l'adaptateur, nettoyez-les exclusivement à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
N'utilisez pas de produits de nettoyage.
Instructions de sécurité :
Conservez le cordon d'alimentation et LivingColors à l'abri de
l'humidité et de tout liquide.
-LivingColors est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Évitez d'utiliser LivingColors dans des pièces humides telles que la
salle de bain ou à l'extérieur.
-LivingColors n'est pas un jouet et doit être conservé hors de
portée des enfants.
-Évitez tout contact avec des surfaces chaudes.
-Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la
garantie, LivingColors et le cordon d'alimentation ne doivent pas
être ouverts.
-Utilisez uniquement l'adaptateur fourni : l'utilisation d'un autre
adaptateur risque d'endommager votre LivingColors.
Cause possible
La lampe n’est pas
branchée correctement.
Vérifiez les connexions du câble avec la lampe.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Voir la section suivante.
La télécommande n’est
pas connectée à la lampe.
Connectez la télécommande à la lampe LivingColors en suivant la procédure
décrite à la section « 2. Connexion des lampes LivingColors ».
Fort trafic sur un réseau
de données sans fil (un
routeur sans fil par
Éloignez LivingColors du point d’accès sans fil.
Vous n’avez pas maintenu
le bouton « I » assez
Recommencez la procédure décrite à la section « 2. Connexion des lampes
LivingColors ». Si la connexion est réussie, la lampe clignote une fois en vert.
Si la connexion a échoué, elle reviendra immédiatement au réglage précédent
sans clignoter en vert.
Les versions des lampes
LivingColors sont
Vérifiez que le signe « G2 » est inscrit au bas des lampes que vous n’arrivez
pas à connecter, et derrière leur télécommande respective. Si l’une des
lampes ne présente pas ce signe, vous ne pouvez pas la connecter avec
l’autre.Vous pouvez néanmoins la connecter avec les autres lampes qui ne
présentent pas le signe G2.
Je n’arrive pas à lancer le mode
de changement de couleur
Vous n’avez pas effectué
le bon mouvement sur la
roue des couleurs.
Si la couleur passe à une autre couleur (statique) mais que le cycle de
changement de couleurs ne se lance pas, cela signifie que vous n’avez pas
effectué le bon mouvement sur la roue des couleurs.Veuillez réessayer.
LivingColors n’atteint pas le niveau
de performances requis.
Autre problème.
Contactez le service client de Philips Lighting (voir Garantie et service).
LivingColors ne répond pas à la
Je n’arrive pas à connecter
plusieurs lampes LivingColors
3.Compatibilité avec une minuterie
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans la prise
Vérifiez les piles de la télécommande. Les piles doivent être positionnées en
respectant la polarité (+ et -) et doivent être chargées. Si la télécommande
ne fonctionne toujours pas, remplacez les piles.
Vérifiez que toutes les lampes LivingColors connectées à cette
télécommande sont allumées. Dans le cas contraire, elles ne répondront pas
après cette action.
Appuyez simultanément sur « 0 » et ( ) pendant au moins 5 secondes
pour passer sur un autre canal (toutes les lampes LivingColors se mettent
à clignoter en vert pour indiquer qu’elles sont connectées).Vous pouvez
répéter cette procédure jusqu’à 3 fois, de préférence à des endroits
Environnement :
Si vous souhaitez mettre au rebut l'appareil usagé à la fin de sa durée
de vie, respectez les instructions des autorités locales. Retirez les piles
lorsque vous mettez la télécommande au rebut. Ne jetez pas les piles
avec les déchets ménagers normaux. Déposez-les dans un point de
collecte officiel ou auprès de votre revendeur Philips. Les piles seront
alors mises au rebut dans le respect de l'environnement.
Caractéristiques de la prise :
Adaptateur CA
Modèle : Entrée :
Sortie :
EADP-15YB C(type UE)
EADP-15YB D (type Royaume-Uni + Singapour)
EADP-10EB E (type Australie)
220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz
18,5 V 0,83 A
Consommation d'énergie du luminaire : jusqu'à 15,4 W
Télécommande :
Piles :
Powerlife LR03 ; 1,5 V.
Caractéristiques sans fil :
Bande de fréquence RF sans fil :
Protocole de communication sans fil :
Canaux disponibles :
3 piles alcalines AAA Philips
2 405~2 475 MHz
IEEE 802.15.4)
canaux 11, 15, 20 ou 25
Caractéristiques de l'environnement :
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
Humidité relative :
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 % non-
signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits
avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des
produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses
effets nocifs sur la santé.
Garantie :
La garantie de deux ans de Philips est valable si le produit est utilisé
conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel
il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la
preuve d'achat d'origine (facture, ticket de caisse ou reçu) indiquant la
date de l'achat, le nom du revendeur et une description du produit.
La garantie Philips n'est pas valable si :
- des informations de la preuve d'achat ou de la description du
produit ont été modifiées, rayées, effacées ou rendues illisibles ;
- l'appareil a été endommagé, n'a pas été correctement connecté ou
a été utilisé de manière abusive ;
- un défaut non inhérent à LivingColors a été causé dans des
circonstances extrêmes (éclairage, inondation, incendie, utilisation
inappropriée ou négligence, par exemple) ;
- LivingColors a été ouvert ou désassemblé.
Garantie et service :
Pour plus d'informations, en cas de problème, veuillez consulter le site
Philips à l'adresse : ou contactez le service
clientèle de Philips Lighting au numéro : 00800-PHILIPSL ou
00800-74454775 (numéros gratuits)
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Philips LivingColors Stehleuchte
entschieden haben.
LivingColors wurde speziell entwickelt, damit Sie sich durch Licht und
Farbe zu Hause ein Ambiente schaffen können.
Wenn Sie LivingColors zum ersten Mal verwenden, lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für spätere
Verwendungen auf. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie
die Funktionen von Philips LivingColors optimal nutzen.
-Nehmen Sie die einzelnen Teile vorsichtig aus der Verpackung.
-Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind.
4.Setzen Sie die Leuchte dann auf die Halterung, und richten Sie
LivingColors zur Wand aus (der optimale Abstand beträgt 50 cm)
(Abbildung 4). LivingColors leuchtet kurz in allen Farben auf. Sie
können Sie Höhe der Leuchte anpassen, indem Sie den Ring in der
Mitte der Halterung drehen, den oberen Teil der Halterung bis zur
gewünschten Länge herausziehen und anschließend den Ring wieder
festdrehen (Abbildung 5).
5.Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung, indem Sie die
Abdeckung auf der Rückseite zurückschieben. Legen Sie 3 AAABatterien ein (+ und – wie angezeigt) (Abbildung a).
6.Schalten Sie LivingColors ein, indem Sie kurz “I” (Ein) auf der Ein- bzw.
Ausschalttaste der Fernbedienung drücken (Abbildung c).
Erste Schritte:
1.Schieben Sie die Stange in den Fuß, und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, bis sie sich nicht mehr weiter drehen lässt (Abbildung 1).
2.Verbinden Sie den Stecker mit dem Anschluss an der Unterseite
des Leuchtenfußes (Abbildung 2), und stecken Sie den Stecker in die
3.Verbinden Sie den Stecker am oberen Ende der Stange mit der
Leuchte, und achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet (Abbildung 3).
7.Erzeugen Sie Ihr eigenes Ambiente:
-Berühren Sie die gewünschte Farbe auf dem Farbrad. Bewegen Sie Ihre
Finger über das Farbrad, um die Farbe genau einzustellen (Abbildung d).
-Ändern Sie die Farbsättigung (Hinzufügen von mehr Weiß zur aktuellen
Farbe). Drücken Sie auf ( ) für einen intensiveren Farbton oder auf
( ) für einen dezenteren (pastellfarbenen) Ton (Abbildung a). Schließlich
werden Sie einen weißen Farbton erreichen.
-Verringern Sie die Farbhelligkeit Erhöhen ( ) oder verringern ( ) Sie
die Lichtintensität über die Dimmertasten (Abbildung f).
8.Schalten Sie die LivingColors aus, indem Sie kurz auf "0" (Aus) drücken.
Die LivingColors speichert die letzte Einstellung für die nächste
Verwendung (Abbildung c).
Weitere Funktionen der LivingColors:
1.Automatischer Farbänderungsmodus
Bewegen Sie einmal den Finger ganz über das Farbrad (ein
vollständiger Kreis), und drücken Sie kurz auf "I" (Ein).
Dadurch wechselt die LivingColors in den automatischen
Farbänderungsmodus: Die Leuchte ändert automatisch die Farbe.
Sie können festlegen, in welcher Geschwindigkeit die Farbe
geändert werden soll. Die Geschwindigkeit kann im Uhrzeigersinn
angepasst werden, von schnell (dunkelblau auf dem Farbrad) bis
langsam (lila) (Abbildung g). Sie können das Farbrad an einer
beliebigen Stelle berühren. Im automatischen Farbänderungsmodus
können Sie auch die Sättigung und Helligkeit der Farben anpassen.
Um zurück zum statischen Farbmodus zu wechseln, bewegen Sie
Ihren Finger erneut kreisförmig auf dem Farbrad, und drücken Sie
"0". Sie können stattdessen die LivingColors auch aus- ("0") und
wieder einschalten ("I") (Abbildung c).
2.LivingColors-Leuchten miteinander verbinden
1. Sie können mehrere LivingColors über eine Fernbedienung steuern.
Die Leuchte projizieren dieselbe Farbe bzw. ändern ihre Farbe
gleichzeitig. Um mehrere LivingColors mit einer Fernbedienung
zu verbinden, halten Sie die Fernbedienung nahe neben das
Philips Logo oben auf der Leuchte, und drücken Sie "I" (Ein). Die
LivingColors blinkt dreimal und anschließend kurz grün. Lassen Sie
die Taste wieder los. Die verbundenen Leuchten kehren zur letzten
Einstellung der Fernbedienung zurück.
- Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede LivingColors-Leuchte, die
Sie mit anderen LivingColors Leuchten verbinden möchten.
- Um die LivingColors wieder einzeln zu verwenden, verbinden Sie sie
mit anderen Fernbedienungen, wie oben beschrieben.
2. Es ist auch möglich, eine LivingColors-Leuchte über mehrere
Fernbedienungen zu steuern. Dafür müssen Sie zuerst eine der
Fernbedienungen zurücksetzen, indem Sie die Taste "0" und die
Taste ( ) gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten. Halten
Sie anschließend zwei Fernbedienungen eng nebeneinander,
und drücken Sie auf beiden 7 Sekunden lang die Taste "I". Nun
können Sie die neue Fernbedienung mit der LivingColors Leuchte
verbinden, wie oben beschrieben.
- LivingColors, die mit zwei (oder mehr) Fernbedienungen
verbunden sind, können von allen verbundenen Fernbedienungen
gesteuert werden.
- Um die Verbindung einer der Fernbedienungen von LivingColors
zu trennen, halten Sie die Fernbedienung eng neben die Lampe,
und drücken Sie drei Sekunden lang auf "0". Die LivingColors blinkt
dreimal. Halten Sie die Taste "0" weiter gedrückt, bis das Licht
verblasst. Die Fernbedienung und die LivingColors sind nun nicht
mehr verbunden.
3.Kompatibilität mit Timern
Sie können LivingColors mit einem Timer verwenden (nicht im
Lieferumfang enthalten). Wenn die LivingColors mit einem Timer
eingeschaltet wird, wird Ihre letzte Einstellung wiedergegeben
(statische Farbe oder automatischer Farbänderungsmodus).
Schützen Sie den Stecker und LivingColors vor Flüssigkeiten und
-Die LivingColors ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen.Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten
Umgebung, z. B. im Badezimmer oder im Außenbereich.
-Die LivingColors ist kein Spielzeug und daher nicht für Kinder
-Stellen Sie die LivingColors Mini nicht auf heiße Flächen.
-Aus Sicherheits- und Garantiegründen dürfen LivingColors und der
zugehörige Stecker nicht geöffnet werden.
-Es darf nur das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Die
Nutzung eines anderen Netzteils kann zu Schäden an der
LivingColors führen.
Wenn Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsorgen, achten
Sie auf die Vorschriften Ihrer lokalen Behörde. Entfernen Sie die
Batterien, bevor Sie die Fernbedienung entsorgen. Entsorgen Sie die
Batterien nicht über den normalen Hausmüll. Geben Sie die Batterien
an einer Sammelstelle oder bei einem Philips Händler ab, wo sie auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Die LivingColors spendet kein
Mögliche Ursache
Die Leuchte ist nicht
ordnungsgemäß eingeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung der Leuchte.
Die Fernbedienung funktioniert
Die Fernbedienung funktioniert
Siehe folgender Abschnitt.
Die LivingColors reagiert nicht auf
die Fernbedienung.
Die Fernbedienung ist nicht mit der
Leuchte verbunden.
Verbinden Sie die Fernbedienung mit LivingColors, indem Sie
die Schritte unter “2. Die LivingColors-Leuchte miteinander
verbinden” befolgen.
Es tritt viel Datenverkehr im
drahtlosen Netzwerk auf (z. B.
Entfernen Sie die LivingColors aus der Nähe des drahtlosen
Die Taste “I” wurde nicht lang genug
Wiederholen Sie die Schritte unter “2. LivingColors-Leuchten
miteinander verbinden”. Wenn die Verbindung erfolgreich war,
blinkt die Leuchte einmal grün. Wenn sie nicht erfolgreich war,
kehrt die Leuchte sofort zu ihren ursprünglichen Einstellungen
zurück, ohne grün zu blinken.
Die LivingColors-Leuchte gibt es in
verschiedenen Ausführungen.
Überprüfen Sie, ob die Leuchten, die Sie nicht verbinden können,
beide auf der Rückseite der Fernbedienung und an der Unterseite
der Leuchte selbst das Zeichen “G2” aufweisen. Wenn dies auf
einer der Leuchten nicht vorhanden ist, kann diese nicht mit den
Leuchten mit dem entsprechenden Zeichen verbunden werden.
(Sie kann jedoch mit anderen Leuchten verbunden werden, die
das Zeichen “G2” ebenfalls nicht haben.)
Ich kann den automatischen
Farbänderungsmodus nicht
Die Bewegung war nicht richtig.
Wenn eine Farbe zu einer anderen (statischen) Farbe wechselt,
aber keine Farbschleife beginnt, war Ihre Bewegung nicht richtig.
Versuchen Sie es erneut.
Die LivingColors funktioniert
immer noch nicht normal.
Weitere Probleme
Wenden Sie sich an das Philips Lighting Contact Center (siehe
“Service und Garantie”).
Ich kann nicht mehrere
LivingColors-Leuchten verbinden.
Stecker – Technische Daten:
Modell: Eingangsleistung:
EADP-15YB C(Europäischer Typ)
EADP-15YB D (UK-Typ + Singapur)
EADP-10EB E (Australischer Typ)
220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz
18,5 V 0,83 A
Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Funksendefrequenz der Fernbedienung: 2,4GHz
Frequenzband des drahtlosen RF-Modus: 2405 ~ 2475 MHz
IEEE 802.15.4
Kanäle 11,
15, 20 oder 25
Temperatur (Betrieb):
0 - 40 °C
Temperatur (Lagerung):
-25 - 60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit:
5 - 95 %, nicht kondensierend
Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung. Die Batterien
müssen richtig eingesetzt (+ und -) und aufgeladen sein. Wenn
die Fernbedienung noch immer nicht funktioniert, ersetzen Sie
die Batterien.
Stellen Sie sicher, dass alle LivingColors, die mit dieser
Fernbedienung verbunden sind, eingeschaltet sind; andernfalls
können diese nach dieser Aktion nicht reagieren.
Drücken Sie mindestens 5 Sekunden gleichzeitig auf “0” und ( ),
um in einen anderen Kanal zu wechseln (alle LivingColors blinken
zur Bestätigung grün). Sie können diesen Vorgang bis zu dreimal
wiederholen, idealerweise immer von einer anderen Position.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Stromverbrauch der Leuchte: bis zu 15,4 W
Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose
eingesteckt ist.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses
Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land,
und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Die zweijährige Garantie von Philips gilt nur, wenn das Gerät gemäß
den Anweisungen und für den vorgesehenen Zweck verwendet wird.
Reklamationen werden nur mit einem Original-Kaufbeleg (Rechnung,
Kassenbon oder Quittung) akzeptiert. Auf diesem Kaufbeleg müssen
sowohl das Kaufdatum als auch der Name des Händlers und eine
Beschreibung des Produkts aufgeführt sein.
Die Philips-Garantie erlischt, wenn:
- Teile des Kaufbelegs oder der Produktbeschreibung verändert,
durchgestrichen oder unkenntlich gemacht wurden.
- Schäden durch falsche Anschlüsse oder Missbrauch verursacht
- bei Schäden durch extreme Einflüsse, die nicht in die Garantie von
der LivingColors eingeschlossen sind, z. B. Blitzschlag, Flut, Feuer,
unsachgemäße Handhabung oder Fahrlässigkeit.
- die LivingColors geöffnet oder zerlegt wurde.
Service und Garantie:
Für weitere Informationen und falls Probleme auftreten, besuchen Sie
die Philips Website unter, oder wenden Sie
sich unter der gebührenfreien Hotline 00800-PHILIPSL oder
00800-74454775 an das Philips Lighting Contact Center.
Gebruiksaanwijzing LivingColors
Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors-vloerlamp!
Doe meer met LivingColors:
LivingColors is speciaal ontworpen om met kleur en licht een
persoonlijke sfeer in uw huis te creëren.
1.Automatische kleurenloop
Beweeg uw vinger rond over de kleurenring (één hele cirkel) en druk
kort op "I" (aan). De LivingColors schakelt over op de automatische
kleurenloop: de kleuren van de lamp veranderen automatisch.
Lees de instructies aandachtig door als u LivingColors voor de eerste
keer gebruikt en bewaar de instructies zodat u deze later nog eens
kunt nalezen. Als u de aanwijzingen opvolgt, zult u optimaal genieten van
Philips LivingColors.
U kunt de snelheid waarmee de kleuren veranderen, instellen.
De snelheid kan met de klok mee worden gewijzigd van snel
(donkerblauwe kleur op de kleurenring) naar langzaam (paars)
(tekening g). U kunt overal op de kleurenring tikken. In de
automatische kleurenloop kunt ook de kleurbalans en helderheid van
de kleuren aanpassen.
-Haal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking.
-Controleer of u alle onderdelen hebt.
De LivingColors Mini aansluiten en instellen:
1.Plaats de staander in de voet en draai deze rechtsom totdat u niet
verder kunt draaien (tekening 1).
2.Steek het snoer in de opening aan de onderzijde van de lampvoet
(tekening 2) en sluit het andere uiteinde van het snoer aan op het
3.Sluit het snoer aan de bovenzijde van de staander aan op de lamp –
zorg ervoor dat u een klik hoort (tekening 3).
4.Plaats de lamp op de staander en richt de LivingColors naar de muur
(de optimale afstand is 50 cm) – tekening 4. De LivingColors geeft een
korte demonstratie van de kleurmogelijkheden. U past de hoogte van
de armatuur aan door de ring in het midden van de standaard los te
draaien, het bovenste gedeelte van de standaard te verschuiven totdat
de gewenste hoogte is bereikt en vervolgens de ring weer vast te
draaien (tekening 5).
5.Open het batterijvakje van de afstandsbediening door de knop op
de achterzijde te schuiven. Plaats drie AAA-batterijen (+ en - zoals
aangegeven) (tekening a)
6.Schakel de LivingColors in door kort op “I” (Aan) op de
afstandsbediening (tekening c) te drukken.
7.Creëer uw eigen sfeer door:
-de gewenste kleur op de kleurenring aan te raken. Beweeg uw vinger
over de kleurenring om de kleur nauwkeuriger in te stellen (tekening
-de kleurbalans te wijzigen (meer wit toe te voegen aan de huidige
kleur). Druk op ( ) voor een diepere kleur of op ( ) voor een
lichtere kleur (tekening a). Uiteindelijk wordt de kleur wit.
-te dimmen.Verhoog ( ) of verlaag ( ) de lichtintensiteit met de
dimknoppen (tekening f).
8.Schakel de LivingColors uit door op de knop "0" (uit) te drukken. De
LivingColors onthoudt de laatst gekozen kleurinstelling (tekening c).
Om terug te keren naar de modus voor statische kleur, beweegt u uw
vinger nogmaals rond de kleurencirkel en drukt u daarna op 0. U kunt
de LivingColors ook uitschakelen en weer inschakelen (door op "0" en
vervolgens op "I" te drukken) om naar de modus voor vaste kleuren
terug te keren. (tekening a)
LivingColors-lampen koppelen
1. U kunt meerdere LivingColors-lampen bedienen met dezelfde
afstandsbediening. Deze zullen allemaal dezelfde kleur weergeven
(of tegelijk van kleur veranderen). Als u meerdere LivingColorslampen aan één afstandsbediening wilt koppelen, houdt u de
afstandsbediening dicht bij het Philips-logo boven op de lamp en
houdt u "I" (aan) ingedrukt. De LivingColors knippert drie keer en
knippert daarna kort in de kleur groen. U kunt de knop nu loslaten.
De gekoppelde lampen gebruiken de meest recente instelling van
de afstandsbediening.
- Herhaal deze handeling voor elke LivingColors-lamp die u aan de
andere wilt koppelen.
- Als u de LivingColors-lampen weer afzonderlijk wilt gebruiken, kunt
u de koppeling ervan ongedaan maken door lampen aan een andere
afstandsbediening te koppelen en het proces te herhalen.
Eén LivingColors-lamp bedienen met meerdere afstandsbedieningen.
is ook mogelijk. Als u dit wilt doen, moet u eerst een van de
afstandsbedieningen resetten door de knoppen "0" en ( )
gedurende vijf seconden gelijktijdig ingedrukt te houden. Houd
daarna beide afstandsbedieningen dicht bij elkaar en houd op
beide de knop "I" zeven seconden ingedrukt. U kunt nu de nieuwe
afstandsbediening aan de LivingColors-lamp koppelen op de manier
zoals hierboven is beschreven.
- Een LivingColors-lamp die aan twee (of meer) afstandsbedieningen
is gekoppeld, kan met elk van deze afstandsbedieningen worden
- Als u een afstandsbediening van een LivingColors wilt loskoppelen,
houdt u de afstandsbediening dicht bij de LivingColors-lamp en
drukt u drie seconden op "0". De LivingColors-lamp knippert drie
keer. Als u de knop "0" nog iets langer ingedrukt houdt, gaat de
lamp langzaam uit. De afstandsbediening en de LivingColors-lamp
zijn nu losgekoppeld.
3.Compatibiliteit met timers
Verwijdering van uw oude product
U kunt de LivingColors gebruiken in combinatie met een timer (niet
meegeleverd). Wanneer u de LivingColors met een timer inschakelt,
wordt de laatste instelling gebruikt (statische kleur of automatisch
Reiniging en onderhoud:
Haal de stekker uit het stopcontact.
Voorkom krassen en reinig de LivingColors-lamp, de
afstandsbediening en de adapter alleen met een zachte, droge doek.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
Houd de stekker en LivingColors vrij van vocht.
-De LivingColors is alleen voor gebruik binnenshuis. Gebruik de
LivingColors niet in natte omgevingen (bijvoorbeeld in de badkamer of
-De LivingColors is geen speelgoed.
-Plaats de lamp niet op hete oppervlakken.
-Voor uw eigen veiligheid en het behoud van de garantie dient u de
LivingColors en de stekker niet te openen.
-Gebruik alleen de meegeleverde adapter. Als u een andere adapter
gebruikt, kan uw LivingColors beschadigd raken.
Als u het apparaat aan het einde van de levensduur weggooit, dient u
dit te doen in overeenstemming met de lokale regelgeving.Verwijder de
batterijen waneer u afstandsbediening weggooit. Gooi de batterijen niet
weg met het gewone huishoudelijke afval. Lever de batterijen in bij een
officieel inzamelpunt of bij een Philips-dealer. In beide gevallen worden
de batterijen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd.
Specificaties stekker:
Model: Invoer:
EADP-15YB D (VK + Singapore)
EADP-10EB E (Australië)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Stroomverbruik van de armatuur: max. 15,4 W
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Draadloze RF-frequentieband:
Draadloos communicatieprotocol:
Draadloze specificatie:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanaal 11, 15, 20 of 25
Temperatuur (bedrijf):
0...40 °C
Temperatuur (opslag):
-25...60 °C
Relatieve vochtigheid:
5...95% niet-condenserend
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EUrichtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in
acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval.
Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen
voor het milieu en de volksgezondheid.
De tweejarige garantie van Philips is alleen geldig als het product wordt
gebruikt volgens de instructies en voor het daarvoor bestemde doel.
Claims worden alleen geaccepteerd bij indiening van het originele
aankoopbewijs (factuur, kassabon of ontvangstbewijs) met daarop de
aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het
De Philips-garantie komt te vervallen indien:
- er iets gewijzigd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt is
op het aankoopbewijs;
- het apparaat niet functioneert als gevolg van schade, onjuiste
aansluiting of verkeerd gebruik;
- een defect is ontstaan als gevolg van extreme omstandigheden
waarvoor de LivingColors niet gemaakt is, zoals onweer,
overstroming, brand, onjuist gebruik of nalatigheid;
- de LivingColors is geopend of gedemonteerd.
Garantie- en servicebepalingen:
Bezoek voor meer informatie of bij problemen de Philips website op of neem gratis contact op met het Philips
Lighting Contact Centre via: 00800-PHILIPSL of 00800-74454775
LivingColors geeft
geen licht
reageert niet op de
Ik kan meerdere
niet aan elkaar
Ik kan de automatische
kleurenloop niet
De LivingColors werkt
nog steeds niet naar
Mogelijke oorzaak
De lamp is niet goed aangesloten
Controleer de aansluitingen van het snoer en de lamp
Controleer of de stekker goed op het stopcontact is aangesloten
De afstandsbediening werkt niet
Zie de volgende sectie
De afstandsbediening werkt niet
Controleer de batterijen in de afstandsbediening. De batterijen moeten
op de juiste manier zijn geplaatst (+ en -) en moeten opgeladen zijn. Als de
afstandsbediening nog steeds niet werkt, vervang dan de batterijen.
De afstandsbediening is niet
gekoppeld aan de lamp
Koppel de afstandsbediening aan de LivingColors-lamp met behulp van de
procedure onder “2. LivingColors-lampen koppelen”
Druk verkeer op een draadloos
gegevensnetwerk (bijvoorbeeld
draadloze router)
Haal de LivingColors weg uit de buurt van het draadloze toegangspunt
De knop “I” is niet lang genoeg
Herhaal de procedure onder “2. LivingColors-lampen koppelen”. Als de lamp
goed is gekoppeld, knippert deze één keer groen; als de koppeling niet is
gelukt, schakelt de lamp direct terug naar de vorige instellingen zonder groen
te knipperen.
Er zijn verschillende versies van de
Controleer of de lampen die u niet kunt koppelen beide een “G2”aanduiding op de achterkant van de afstandsbediening en de onderkant van
de lamp zelf hebben. Als een van de lampen deze aanduiding niet heeft, kan
die lamp niet worden gekoppeld aan een andere lamp die deze aanduiding
wel heeft (maar de lamp kan wel worden gekoppeld aan andere lampen die
de “G2”-aanduiding niet hebben).
De inschakelbeweging was niet
Als de kleur verandert in een andere statische kleur maar de kleurenloop
niet begint, dan was uw inschakelbeweging niet correct. Probeer het opnieuw.
Ander probleem
Neem contact op met het Philips Lighting Contact Centre (zie Garantie- en
Zorg ervoor dat alle aan deze afstandsbediening gekoppelde LivingColorslampen zijn ingeschakeld, anders werken de lampen niet na deze handeling.
Houd “0” en ( ) gelijktijdig gedurende ten minste vijf seconden ingedrukt
om over te schakelen naar een andere kanaal (alle LivingColors-lampen
knipperen groen ter bevestiging). U kunt deze procedure maximaal drie keer
herhalen, bij voorkeur vanuit een andere positie.
LivingColors Brukerveiledning
Takk for at du kjøpte Philips LivingColors-gulvlampen.
LivingColors er utformet spesielt med tanke på å skape stemning med
farge og lys i hjemmet.
Les disse retningslinjene nøye før du tar i bruk LivingColors for første
gang, og ta vare på dem til en senere anledning.Ved å følge disse
instruksjonene kan du glede deg over alle funksjonene ved Philips
-Ta forsiktig alle delene ut av emballasjen.
-Kontroller at alle delene følger med.
Komme i gang:
1.Plasser stangen i foten, og vri deretter stangen med klokken til du ikke
klarer å vri den mer (tegning 1).
2.Sett koblingskontakten i åpningen under lampefoten (tegning 2), og
koble den andre enden inn i stikkontakten.
3.Sett koblingskontakten øverst på stativet inn i lampen – pass på at du
hører et klikk (tegning 3).
4.Plasser lampen på stativet, og rett LivingColors mot veggen (den
optimale avstanden er 50 cm) – tegning 4. LivingColors-enheten gir deg
en kort introduksjon av fargemulighetene. Du kan justere høyden for
belysningen ved å vri på ringen midt på stativet, dra den øverste delen
av stativet til ønsket høyde, og så vri ringen tilbake for å låse stillingen
(tegning 5).
5.Åpne batterirommet på fjernkontrollen ved å skyve på knappen på
baksiden Sett inn 3 AAA-batterier (+ og – som vist) (tegning a).
6.Slå på LivingColors ved å trykke kort på I (på) på av/på-knappen som
du finner på fjernkontrollen (tegning c).
7.Skap din egen stemning ved å gjøre følgende:
-Berør den ønskede fargen i fargehjulet. Du kan føre fingeren din over
fargehjulet for å finjustere fargen (tegning d).
-Endre fargemetningen (legge mer hvitt til den gjeldende fargen). Trykk
på ( ) for dype farger eller på ( ) for pastellfarger (tegning a). Til slutt
vil du oppnå hvitt.
-Dimme. Øk ( ) eller reduser ( ) lysintensiteten med dimmeknappene
(tegning f).
8.Slå av LivingColors ved å trykke kort på 0-knappen (av) LivingColors
husker den siste innstillingen til neste gang (tegning c).
Gjør mer med LivingColors:
Rengjøring og vedlikehold:
1.Modus for automatisk fargeendring
Ta ut støpselet fra vegguttaket.
For å unngå riping bør LivingColors-lampen, fjernkontrollen og
adapteren bare rengjøres med en myk tørr klut.
Ikke bruk rengjøringsmidler.
Dra fingeren rundt på fargehjulet, (én fullstendig sirkel), og trykk kort på
l (på). LivingColors går da inn i modus for automatisk fargeendring, og
lampen begynner å endre fargene automatisk.
Du kan justere hastigheten for fargeendringene. Hastigheten kan
justeres med klokken, fra rask (mørk blå farge på fargehjulet) til
sakte (lilla) (tegning g). Du kan trykke hvor som helst på fargehjulet.
I modus for automatisk fargeendring kan du også justere metningen
og lysstyrken til fargene.
Hvis du vil gå tilbake til modus for statisk farge, drar du fingeren
rundt fargehjulet igjen, og deretter trykker du på 0. Du kan også slå
av, 0, eller på, l, LivingColors igjen. (tegning c)
2.Koble LivingColors-lamper sammen
1. Du kan betjene flere LivingColors-enheter med én fjernkontroll.
LivingColors-lampene viser deretter den samme fargen (eller de
endrer farge samtidig). Hvis du vil koble flere LivingColors-enheter
til én fjernkontroll, plasserer du fjernkontrollen nær Philips-logoen
øverst på lampen og trykker på I (på). LivingColors blinker tre
ganger, og deretter blinker det raskt én gang i grønt. Nå kan du
slippe knappen. De sammenkoblede lampene går til den sist brukte
innstillingen på fjernkontrollen.
- Gjenta dette for hver LivingColors-lampe du vil koble til de andre.
- Hvis du vil bruke LivingColors-enhetene hver for seg igjen,
kobler du enheten til en annen fjernkontroll på samme måte som
beskrevet ovenfor.
2. Det er også mulig å kontrollere én LivingColors-lampe med flere
fjernkontroller. Hvis du vil gjøre dette, må du først tilbakestille én av
fjernkontrollene ved å trykke på og holde nede knappene 0 og
( ) samtidig i 5 sekunder. Deretter holder du to fjernkontroller
tett inntil hverandre og trykker på l-knappen på begge i 7 sekunder.
Nå kan du koble til en ny fjernkontroll til LivingColors-enhetene på
samme måte som beskrevet ovenfor.
- LivingColors-enheter som er koblet til to (eller flere)
fjernkontroller, kan kontrolleres av alle disse fjernkontrollene.
- Hvis du vil koble en fjernkontroll fra en LivingColors-enhet, holder
du fjernkontrollen tett inntil LivingColors-enheten og trykker på 0
i tre sekunder. LivingColors-enheten blinker tre ganger. Hold inne
0-knappen litt lenger, så endres det sakte til avslått. Fjernkontrollen
og LivingColors-enheten er ikke lenger koblet sammen.
3.Kompatibilitet med timere
Du kan bruke LivingColors med en timer (følger ikke med). Når
LivingColors er slått på med en timer, viser enheten deg den
sist brukte innstillingen (modiene statisk farge eller automatisk
Ikke utsett LivingColors-enheten eller -støpselet for væske eller
-LivingColors er kun til innendørs bruk. Det skal ikke brukes i våte
omgivelser, for eksempel på bad eller utendørs.
-LivingColors er ikke et leketøy for barn.
-Ikke plasser enheten på varme underlag.
-Av sikkerhetsgrunner og i henhold til betingelsene i garantien må ikke
LivingColors-enheten eller -støpselet åpnes.
-Bruk bare den adapteren som følger med: bruk av en annen adapter kan
skade LivingColors-enheten.
Hvis du med tiden skal kaste enheten, må du følge reglene til de
lokale myndighetene for avhending. Ta ut batteriene når du skal
kaste fjernkontrollen. Ikke kast batteriene sammen med vanlig
husholdningsavfall. De må leveres til en gjenbrukstasjon eller til en
Philips-forhandler, der de blir avhendet på en miljøforsvarlig måte.
Modell: Inngang:
EADP-15YB C(EU-type)
EADP-15YB D (britisk type + Singapore)
EADP-10EB E (australsk type)
220–240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Strømforbruk for belysningen: opptil 15,4 W
3 x Philips Powerlife alkaliske AAA-batterier LR03, 1,5 V.
Frekvensbånd for trådløs RF-modus:
Trådløs kommunikasjonsprotokoll:
Temperatur (drift):
Temperatur (lagring):
Relativ fuktighet:
Trådløs spesifikasjon:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanaler 11, 15, 20 eller 25
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 % ikkekondenserende
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og
komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes
på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et
produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske
direktivet 2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil
hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet
og menneskers helse.
Philips' toårsgaranti er gyldig såfremt produktet brukes i henhold til
instruksjonene og til beregnet formål. Krav aksepteres kun mot fremlegg
av opprinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota eller kvittering) hvor
kjøpsdatoen, navnet på forhandleren og en produktbeskrivelse klart
lyser ikke
Mulig årsak
Lampen er ikke koblet til riktig
Kontroller koblingene for ledningen til lampen
Kontroller om støpselet er satt inn i kontakten på riktig måte
Fjernkontrollen virker ikke
Se følgende avsnitt
Fjernkontrollen virker ikke
Kontroller batteriene i fjernkontrollen. Batteriene skal plasseres på riktig
måte (+ og -), og de skal være ladet opp. Hvis fjernkontrollen fremdeles ikke
fungerer, kan du prøve å bytte ut batteriene.
Fjernkontrollen er ikke koblet til
Koble fjernkontrollen til LivingColors-lampen ved å følge fremgangsmåten
under 2. Koble LivingColors-lamper sammen
Stor trafikk på et trådløst
datanettverk (f.eks. en trådløs ruter)
Flytt LivingColors-enheten bort fra det trådløse tilgangspunktet
I-knappen ble ikke holdt nede
lenge nok
Gjenta fremgangsmåten under 2. Koble LivingColors-lamper sammen. Hvis
den ble koblet sammen, blinker lampen grønt én gang. Hvis den ikke ble
koblet sammen, går lampen tilbake til de forrige innstillingene umiddelbart
uten å blinke grønt.
LivingColors-lampene tilhører
forskjellige versjoner
Kontroller om lampene du ikke kan koble sammen, er merket med G2 på
baksiden av fjernkontrollen og under selve lampen. Hvis én av lampene ikke
er det, kan den ikke kobles sammen med en som er merket (men den kan
fortsatt kobles sammen med andre lamper som ikke har G2-merket).
Jeg får ikke startet
modus for automatisk
Dra-bevegelsen var ikke riktig
Hvis fargen endres til en annen (statisk) farge, men det ikke starter en
fargesløyfe, var ikke dra-bevegelsen riktig. Prøv på nytt
virker fremdeles ikke
som den skal
Annet problem
Ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning (se Garanti og service)
LivingColors reagerer
ikke på fjernkontrollen
Jeg kan ikke koble
sammen flere
Kontroller at alle LivingColors-enheter som er koblet til denne
fjernkontrollen, er slått på, ellers reagerer de ikke etter denne handlingen.
Trykk på 0 og ( ) samtidig i minst fem sekunder for å bytte til en annen
kanal (alle LivingColors-enheter blinker grønt for å bekrefte). Du kan gjenta
denne fremgangsmåten opptil tre ganger, helst fra en annen posisjon.
Philips-garantien blir ugyldig hvis:
- Noe har blitt endret, overstrøket, fjernet eller skrevet med uleselig
skrift på kjøpsbeviset eller i produktbeskrivelsen.
- Feil som skyldes skadeverk, feilkoblinger eller ureglementert bruk.
- En defekt er forårsaket av ekstreme forhold som ikke skyldes
LivingColors-enheten, for eksempel lynnedslag, flom, brann, feil bruk
eller uaktsomhet.
- LivingColors-enheten har blitt åpnet eller skrudd fra hverandre.
Garanti og service:
Hvis du vil vite mer eller hvis du har problemer, kan du gå til Philips'
webområde på eller ta kontakt med
servicesenteret for Philips-belysning på gratisnummeret 00800-PHILIPSL
eller 00800-74454775
LivingColors Brugsvejledning
Tak for dit køb af en Philips LivingColors-gulvlampe!
LivingColors er designet, så du kan skabe din helt egen særlige
atmosfære derhjemme med farver og lys.
Læs vejledningen nøje, inden du bruger LivingColors første gang, og gem
den til senere brug.Ved at følge vejledningen vil du få glæde af den fulde
funktionalitet i Philips LivingColors.
-Fjern forsigtigt delene fra æsken.
-Kontrollér, om alle delene er der.
4.Placer lampen på standeren, og ret LivingColors mod væggen (den
optimale afstand er 50 cm) – tegning 4. LivingColors viser en kort
demonstration af de mulige farver. Du kan justere højden af lyskilden
ved at dreje på ringen på midten af standeren, trække den øverste del
af standeren til den ønskede længde og derefter skrue ringen fast for at
fastgøre positionen (tegning 5).
5.Åbn batterirummet på fjernbetjeningen ved at skubbe på knappen
bagpå. Indsæt 3 AAA-batterier (+ og – skal være som vist) (tegning a).
6.Tænd for LivingColors ved kortvarigt at trykke på “I” (tændt) på
tænd-/sluk-knappen på fjernbetjeningen (tegning c).
Kom i gang:
7.Sådan skaber du din helt egen særlige atmosfære:
1.Sæt stangen i foden, og drej stangen mod uret, indtil den ikke kan
komme længere (tegning 1).
-Berør den ønskede farve på farvehjulet. Du kan flytte fingeren hen over
farvehjulet for at finindstille farven (tegning d)
-Ændring af farvemætningen (tilføjelse af mere hvidt til den aktuelle
farve). Tryk på ( ) for at få en dyb farve eller på ( ) for en mere
pastelagtig farve (tegning a). Til sidst får du den hvide farve.
-Dæmpning. Forøg ( ) eller nedsæt ( ) lysintensiteten vha.
dæmpningsknapperne (tegning f).
2.Isæt tilslutningsstikket i åbningen under lampefoden (tegning 2), og slut
den anden ende til stikkontakten.
3.Isæt tilslutningsstikket øverst på standeren i lampen – kontroller, at du
hører et klik (tegning 3).
8.Sluk for LivingColors ved kortvarigt at trykke på knappen "0" (slukket).
LivingColors husker din sidste farveindstilling til næste brug (tegning c).
Gør mere med LivingColors:
1.Automatisk farveskift
Stryg med fingeren rundt om farvehjulet (en hel omgang), og
tryk kortvarigt på "I" ("tændt"). LivingColors skifter derefter til
automatisk farveskift: Lampen begynder at skifte farve automatisk.
Du kan justere den hastighed, som farverne skifter med. Hastigheden
kan justeres med uret, fra hurtig (mørkeblå farve på farvehjulet)
til langsom (lilla) (tegning g). Du kan trykke hvor som helst på
farvehjulet. Mens du er i tilstanden automatisk farveskift, kan du også
justere farvernes mætning og lysstyrke.
Hvis du vil skifte tilbage til statisk farvetilstand, skal du stryge med
fingeren rundt om farvehjulet igen og derefter trykke på "0". Du kan
også slukke for LivingColors på "0" og tænde igen på "I". (tegning c)
2.Sådan sætter du LivingColors-lamper sammen
1. Du kan betjene flere LivingColors med den samme fjernbetjening.
LivingColors-lamperne vil derefter lyse i den samme farve (eller
skifte farve samtidigt). Hvis du vil betjene flere LivingColors med den
samme fjernbetjening, skal du holde fjernbetjeningen tæt på Philipslogoet øverst på lampen og trykke på "I" ("tændt"). LivingColors
blinker 3 gange og blinker derefter kortvarigt grønt. Du kan slippe
knappen nu. De sammensatte lamper vil skifte til den sidste indstilling
på fjernbetjeningen.
- Gentag denne handling for hver af de LivingColors-lamper, du vil
slutte til de andre.
- Hvis du igen vil bruge LivingColors hver for sig, skal du slutte dem
til en anden fjernbetjening på samme måde som beskrevet ovenfor.
2. Det er også muligt at betjene én LivingColors-lampe med flere
fjernbetjeninger. For at gøre dette skal du først nulstille én af
fjernbetjeningerne ved at trykke på "0" og knapperne ( ) samtidigt
og holde dem nede i 5 sekunder. Hold derefter to fjernbetjeninger
tæt på hinanden, og tryk på knappen "I" på begge i 7 sekunder. Du
kan nu koble den nye fjernbetjening til LivingColors på samme måde
som beskrevet ovenfor.
- LivingColors, der er koblet til to (eller flere) fjernbetjeninger, kan
betjenes fra en hvilken som helst af fjernbetjeningerne.
- Hvis du vil koble en fjernbetjening fra en LivingColors, skal du
holde fjernbetjeningen tæt på LivingColors og trykke på "0" i tre
sekunder. LivingColors blinker 3 gange. Hold knappen "0" nede
lidt længere, og den vil langsomt blive slukket. Fjernbetjeningen og
LivingColors er nu koblet fra hinanden.
3.Kompatibilitet med timere
Du kan bruge LivingColors med en timer (medfølger ikke). Når
den bliver tændt med en timer, vil LivingColors vise dine sidste
indstillinger (statisk farve eller automatisk farveskift)
Rengøring og vedligeholdelse:
Tag stikket ud af stikkontakten.
For at undgå at ridse LivingColors, fjernbetjeningen og adapteren bør
de kun rengøres med en blød, tør klud.
Undlad at benytte rengøringsmidler.
Undgå, at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker
og fugt.
-LivingColors er kun til indendørs brug. Brug den ikke, hvor der er
vådt, f.eks. på badeværelser eller udendørs.
-LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke beregnet til, at børn
leger med den.
-Må ikke placeres på varme overflader.
-Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og
stikket ikke åbnes.
-Brug kun den medfølgende adapter: Brug af en anden adapter kan
beskadige din LivingColors.
Når du engang vil kassere LivingColors, skal du bortskaffe den i
overensstemmelse med instruktionerne fra de lokale myndigheder. Fjern
batterierne, inden du kasserer fjernbetjeningen. Smid ikke batterierne
ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. De skal afleveres på
et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, som vil
bortskaffe batterierne på en miljøvenlig måde.
Model: EADP-15YB C(EU)
EADP-15YB D (Storbritannien + Singapore)
EADP-10EB E (Australien)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Enhedens strømforbrug: op til 15,4 W
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Trådløs RF-frekvensbånd:
Trådløs kommunikationsprotokol:
Trådløs specifikation:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanal 11, 15, 20 eller 25
Miljømæssige specifikationer:
Temperatur (betjening):
0...40 °C
Temperatur (opbevaring):
-25...60 °C
Relativ luftfugtighed:
5...95 %, ingen kondensering
udsender ikke
noget lys
Mulig årsag
Lampen er ikke tilsluttet korrekt
Kontroller tilslutningerne fra ledningen til lampen
Kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten
Fjernbetjeningen virker ikke
Se det næste afsnit
Fjernbetjeningen virker ikke
Kontroller batterierne i fjernbetjeningen. Batterierne skal være sat
rigtigt i (+ og -) og de skal være opladte. Hvis fjernbetjeningen stadig
ikke virker, skal du prøve at udskifte batterierne.
Fjernbetjeningen er ikke koblet til lampen
Opret forbindelse mellem fjernbetjeningen og LivingColors-lampen
ved at følge fremgangsmåden under “2. Sådan sætter du LivingColorslamper sammen”
Meget trafik på et trådløst datanetværk (f.eks.
trådløs router)
Flyt LivingColors væk fra det trådløse adgangspunkt
Du trykkede ikke længe nok på knappen “I”
Gentag fremgangsmåden under “2. Sådan sætter du LivingColorslamper sammen”. Hvis den blev koblet rigtigt, vil lampen give 1 grønt
blink. Hvis sammenkoblingen mislykkedes, vil den straks vende tilbage
til dens forrige indstillinger uden at blinke grønt.
LivingColors-lamperne er af forskellige
Kontroller, om de lamper, som du ikke kan koble sammen, begge har
et “G2”-mærke bag på fjernbetjeningen og i bunden af selve lampen.
Hvis en af lamperne ikke har det, kan den ikke kobles sammen med
en anden lampe, der har det (men den kan stadig kobles sammen
med andre lamper, der ikke har G2-mærket).
Jeg kan ikke starte
det automatiske
Strygebevægelsen var ikke korrekt
Hvis farven skifter til en anden (statisk) farve, men ikke påbegynder
en farve-loop, var din strygebevægelse ikke korrekt. Prøv igen
LivingColors virker
stadig ikke, som
den skal
Andet problem
Kontakt Philips Lighting Contact Center (se Garanti og service)
reagerer ikke på
Jeg kan ikke
flere LivingColorslamper
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer
og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på
et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det
europæiske direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter
sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af
dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.
Philips' to-årige garanti gælder, hvis produktet anvendes i henhold til
vejledningen og til de beregnede formål. Reklamation accepteres kun
ved forevisning af det originale købsbevis (faktura, salgsdokument
eller kvittering) med oplysninger om købsdato, forhandlernavn og en
Philips' garanti ophører, hvis:
- Noget er ændret, overskrevet, slettet eller ulæseligt på købsbeviset
eller produktbeskrivelsen.
- Der er fejl som følge af beskadigelse, forkert tilslutning eller
- Der er en fejl, der skyldes ekstreme omstændigheder, som ikke
er naturligt forbundet med LivingColors, for eksempel lynnedslag,
oversvømmelse, ildebrand, forkert anvendelse eller uagtsomhed.
- LivingColors er blevet åbnet eller skilt ad.
Garanti og service:
For yderligere oplysninger og ved eventuelle problemer kan du gå ind
på Philips' hjemmeside på eller kontakte
Philips Lighting Contact Center på frikaldsnummeret 00800-74454775
Kontroller, at alle LivingColors, der er tilsluttet denne fjernbetjening,
er tændt, da de ellers ikke vil reagere efter denne handling.
Tryk samtidigt på “0” og ( ) i mindst 5 sekunder for at skifte til en
anden kanal (alle LivingColors vil blinke grønt for at bekræfte). Du
kan gentage denne fremgangsmåde op til 3 gange, helst fra en anden
LivingColors – Användarinstruktioner
Tack för att du har köpt Philips LivingColors-golvlampa!
Gör mer med LivingColors:
LivingColors har utformats särskilt för att du ska kunna skapa en egen
stämning i hemmet, med färg och ljus.
1.Automatiskt färgändringsläge
Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder
LivingColors för första gången, och spara dem för framtida bruk. Genom
att följa våra anvisningar kommer du att kunna dra nytta av samtliga
funktioner hos Philips LivingColors.
-Ta försiktigt ut delarna ur förpackningen.
-Kontrollera att alla delar finns med.
Komma igång:
1.Sätt i stången i foten och vrid sedan stången medsols tills den inte går
att vrida längre (ritning 1).
2.Sätt i kontakten i öppningen under lampans fot (ritning 2) och anslut
den andra änden till vägguttaget.
3.Sätt i kontakten överst på stativet i lampan. Se till att du hör ett
klickljud (ritning 3).
4.Placera lampan på stativet och rikta LivingColors mot väggen (det
optimala avståndet är 50 cm) – ritning 4. LivingColors visar en kort
introduktion till färgmöjligheterna. Du kan justera höjden på armaturen
genom att vrida på ringen mitt på stativet, dra den övre delen av foten
till önskad höjd och sedan vrida tillbaka ringen för att låsa positionen
(ritning 5).
5.Öppna batterifacket på fjärrkontrollen genom att skjuta på knappen
på baksidan. Sätt i tre AAA-batterier (+ och - enligt anvisningarna)
(ritning a).
6.Slå på LivingColors genom att trycka kort på ”I” (på) på på/av-knappen
på fjärrkontrollen (ritning c).
7.Skapa en egen stämning genom att:
-Peka på önskad färg på färgratten. Du kan justera färgen genom att röra
fingret längs färgratten (ritning d)
-Ändra färgmättnaden (lägg till mer vitt i den aktuella färgen). Tryck på
( ) för djupare färg eller på ( ) för pastellfärger (ritning a). Till sist
kommer du till den vita färgen.
-Dimmer. Öka ( ) eller minska ( ) ljusintensiteten med
dimmerknappen (ritning f).
8.Slå av LivingColors genom att trycka kort på knappen ”0” (av).
LivingColors kommer ihåg dina senaste färginställningar inför nästa
användning (ritning c).
Dra med fingret runt färghjulet (en hel cirkel) och tryck kort på ”I”
(på). LivingColors ändras då till det automatiska färgändringsläget.
Lampan börjar ändra färg automatiskt.
Du kan justera hastigheten som färgerna ändras på. Hastigheten kan
justeras medurs, från snabbt (mörkblå på färghjulet) till långsamt
(lila) (ritning g). Du kan trycka var som helst på färghjulet. I det
automatiska färgändringsläget kan du även justera färgmättnad och
När du vill växla tillbaka till statiskt färgläge drar du runt färghjulet
igen och trycker sedan på ”0”. Du kan även slå av ”0” och på ”I”
LivingColors igen (ritning c).
2.Koppla LivingColors-lampor
1. Du kan styra flera LivingColors med en fjärrkontroll. LivingColorslamporna ger då samma färg (eller ändrar färg samtidigt). Om du vill
koppla flera LivingColors till en fjärrkontroll för du fjärrkontrollen
nära Philips-logotypen längst upp på lampan och trycker på ”I” (på).
LivingColors blinkar 3 gånger och blinkar sedan till i grönt.
Nu kan du släppa knappen. De kopplade lamporna sätts i den senaste
inställningen på fjärrkontrollen.
– Upprepa åtgärden för alla LivingColors som du vill koppla till de
– Om du vill använda LivingColors separat igen kopplar du den till en
annan fjärrkontroll på samma sätt som beskrivs ovan.
2. Det är också möjligt att styra en LivingColors-lampa med
flera fjärrkontroller. I så fall återställer du först den ena av
fjärrkontrollerna genom att trycka på och hålla ned knapparna ”0”
och ( )samtidigt i 5 sekunder. Sedan håller du två fjärrkontroller
nära varandra och trycker på knappen ”I” på båda två i 7 sekunder.
Du kan nu koppla den nya fjärrkontrollen till LivingColors på samma
sätt som beskrivs ovan.
– LivingColors som är kopplad till två (eller fler) fjärrkontroller kan
styras av båda fjärrkontrollerna.
– Om du vill koppla bort en fjärrkontroll från en LivingColors
håller du fjärrkontrollen nära LivingColors och trycker på ”0” i tre
sekunder. LivingColors blinkar 3 gånger. Håll ned knappen ”0” lite
längre så släcks den långsamt. Fjärrkontrollen och LivingColors har
nu kopplats ifrån.
3.Kompatibilitet med timer
Du kan använda LivingColors med en timer (medföljer inte). När
LivingColors slås på med en timer visas den med dina senaste
inställningar (statiskt eller automatiskt färgändringsläge)
Rengöring och underhåll:
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
LivingColors-lampan, fjärrkontrollen och adaptern ska endast rengöras
med en mjuk, torr duk så att du undviker repor.
Använd inte rengöringsmedel.
Se till att kontakten och LivingColors aldrig kommer i kontakt med
vätskor och fukt.
-LivingColors är endast avsedd att användas inomhus. Använd den inte
i våtutrymmen, t.ex. i badrum, eller utomhus.
-LivingColors är ingen leksak och är inte avsedd att hanteras av barn.
-Placera inte produkten på varma ytor.
-Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ska LivingColors och
kontakten inte öppnas.
-Använd endast den medföljande adaptern. Om du använder en
annan adapter kan LivingColors skadas.
Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i enlighet
med kommunens anvisningar. Ta ur batterierna när du kasserar
fjärrkontrollen. Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet.
Du måste lämna in dem vid en officiell återvinningsstation eller hos en
Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna på ett miljövänligt
Specifikation för kontakt:
Modell: Ingång:
EADP-15YB D (Storbritannien + Singapore)
EADP-10EB E (Australien)
220 - 240V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Armaturens strömförbrukning: upp till 15,4 W
3 alkaliska Philips Powerlife AAA-batterier LR03, 1,5 V.
Specifikationer för trådlöst:
Frekvensband i trådlöst RF-läge:
Trådlöst kommunikationsprotokoll:
2 405~2 475 MHz
IEEE 802,15.4)
11, 15, 20 eller 25
Temperatur (drift):
0...40 °C
Temperatur (förvaring):
-25...60 °C
Relativ luftfuktighet:
5...95 % icke-kondenserande
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som kan både återvinnas och
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter.Följ de lokala reglerna och släng inte dina
gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina
gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Philips tvåårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med
instruktionerna och för avsedda ändamål. Anspråk accepteras
endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset (faktura
eller försäljningskvitto) där inköpsdatum, återförsäljarnamn och
produktbeskrivning anges.
Philips garanti gäller inte i följande fall:
- Något har ändrats, kryssats över, tagits bort eller gjorts oläsligt på
inköpsbeviset eller i produktbeskrivningen.
- Fel som orsakats av skada, felaktiga anslutningar eller missbruk.
- En skada har orsakats av extrema förhållanden som inte härrör från
LivingColors egna egenskaper, till exempel blixtnedslag, översvämning,
brand, felaktig användning eller vårdslöshet.
- LivingColors har öppnats eller demonterats.
Garanti och service:
Om du vill ha information eller om du har något problem kan du besöka
Philips webbplats på eller kontakta Philips
Lighting-kontaktcentret avgiftsfritt: 00800-PHILIPSL eller
Möjlig orsak
LivingColors ger
inget ljus
Lampan har inte
anslutits på rätt sätt
Kontrollera anslutningen från sladden till lampan
fungerar inte
fungerar inte
Se följande avsnitt
Fjärrkontrollen är
inte kopplad till
Hård trafik på ett
trådlöst datanätverk
(t.ex. trådlös router)
Koppla fjärrkontrollen till LivingColors-lampan genom att följa anvisningarna under ”2. Koppla
Jag kan inte
koppla flera
Knappen ”I” trycktes
inte ned tillräckligt
Gör om anvisningarna under ”2. Koppla LivingColors-lampor”. Om lampan har kopplats blinkar den
en gång i grönt. Om lampan inte har kopplats återställs den till föregående inställning direkt utan
att blinka i grönt.
LivingColorslamporna tillhör
olika versioner
Kontrollera om lamporna som du inte kan koppla har märket ”G2” på baksidan av både
fjärrkontrollen och på undersidan av själva lampan. Om någon av lamporna inte har det kan den
inte kopplas med en lampa som har det (men den kan fortfarande kopplas med andra lampor som
inte har märket G2).
Jag kan inte
starta det
fortfarande inte
som den ska
Dragrörelsen var
inte korrekt
Om en färg ändras till en annan (statisk) färg, men utan färgloop, blev inte din dragrörelse korrekt.
Försök igen.
Övriga problem
Kontakta Philips Lighting-kontaktcentret (se Garanti och service)
svarar inte på
Kontrollera att kontakten har satts in i vägguttaget på rätt sätt
Kontrollera batterierna i fjärrkontrollen. Batterierna ska sättas in på rätt sätt (+ och -) och ska vara
laddade. Om fjärrkontrollen fortfarande inte fungerar försöker du med att byta ut batterierna.
Flytta LivingColors bort från den trådlösa åtkomstpunkten
Kontrollera att alla LivingColors som är anslutna till fjärrkontrollen är påslagna, annars svarar de
inte efter den här åtgärden.
Tryck samtidigt på ”0” och ( ) i minst 5 sekunder för att växla till en annan kanal (alla
LivingColors blinkar grönt som bekräftelse). Du kan upprepa de här anvisningarna upp till 3 gånger,
helst från en annan plats.
LivingColors Käyttöohjeet
Kiitos, että ostit Philips LivingColors -lattiavalaisimen!
LivingColors on suunniteltu erityisesti luomaan kotiisi persoonallista
tunnelmaa väreillä ja valoilla.
Kun käytät LivingColorsia ensimmäistä kertaa, lue nämä ohjeet
huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten. Noudattamalla ohjeita
saat käyttöösi kaikki Philips LivingColorsin toiminnot.
-Poista osat pakkauksesta varovasti.
-Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki tarvittavat osat.
1.Aseta valaisimen varsi jalkaan ja kiristä se paikalleen myötäpäivään
kiertämällä (kuva 1).
2.Liitä virtajohdon liitin valaisimen jalan reiässä olevaan liitäntäaukkoon
(kuva 2) ja pistoke pistorasiaan.
3.Liitä jalustan yläpään liitin valaisimeen niin, että kuulet napsahduksen
(kuva 3).
4.Aseta valaisin jalustaan ja suuntaa LivingColors seinää kohti
(optimaalinen etäisyys on 50 cm) – kuva 4. LivingColors esittelee
värivaihtoehdot nopeasti.Voit säätää valaisimen korkeutta avaamalla
varressa olevaa rengasta, vetämällä varren yläosan sopivaan kohtaan ja
kiristämällä lopuksi renkaan (kuva 5).
5.Avaa kaukosäätimen paristolokero liu'uttamalla säätimen taustapuolella
olevaa painiketta. Aseta paikalleen 3 AAA-paristoa (plus- ja miinusnavat
kuvan mukaisesti) (kuva a).
6.Sytytä LivingColors painamalla kaukosäätimen virtapainikkeen I-osaa
(kuva c) lyhyesti.
7. Luo tunnelmaa:
-Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa ja säädä sävyä liikuttamalla
sormeasi värirenkaan päällä (kuva d)
-Muuta värikylläisyyttä (lisää väriin valkoista). Lisää värikylläisyyttä ( )
-painikkeella tai vähennä sitä ( ) -painikkeella (kuva a). Lopulta päästään
valkoiseen väriin.
-Himmennä valoa. Lisää ( ) tai vähennä ( ) valon voimakkuutta
himmennyspainikkeilla (kuva f).
8.Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen 0-osaa lyhyesti.
LivingColors muistaa viimeksi käytetyn asetuksen (kuva c).
Hyödynnä LivingColorsia tehokkaammin:
1.Automaattinen värinvaihto
Siirrä sormea värirenkaan ympäri (yksi täysi kierros) ja paina
virtapainikkeen I-osaa lyhyesti. LivingColors siirtyy automaattiseen
värinvaihtotilaan: valon väri alkaa vaihtua automaattisesti.
Värien vaihtumisnopeutta voi muuttaa. Nopeutta voi säätää
myötäpäivään nopeasta (värirenkaan tummansininen väri) hitaaseen
(purppura) (kuva g). Kosketa mitä tahansa värirenkaan kohtaa.
Automaattisessa värinvaihtotilassa voit säätää myös värikylläisyyttä ja
värien kirkkautta.
Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea värirenkaan
ympäri uudelleen ja painamalla virtapainikkeen 0-osaa.
Vaihtoehtoisesti voit sammuttaa LivingColorsin (0) ja käynnistää sen
uudelleen (I). (kuva c)
2.LivingColors-lamppujen yhdistäminen
1.Voit ohjata yhdellä kaukosäätimellä useita LivingColors-lamppuja.
Kaikki LivingColors-lamput palavat silloin samanvärisinä (tai vaihtavat
väriä samanaikaisesti).Yhdistä useita LivingColors-lamppuja samaan
kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa
olevaa Philips-logoa ja painamalla virtapainikkeen I-osaa. LivingColors
välähtää 3 kertaa ja sitten kerran vihreänä. Nyt voit vapauttaa
painikkeen.Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi
käytetyn asetuksen mukaisesti.
- Toista tämä kaikkien yhdistettävien LivingColors-lamppujen kohdalla.
- Voit käyttää LivingColors-lamppuja taas erikseen yhdistämällä ne
toiseen kaukosäätimeen samalla tavalla kuin edellä.
2.Voit myös ohjata yhtä LivingColors-lamppua useilla kaukosäätimillä.
Nollaa ensin yksi kaukosäätimistä painamalla virtapainikkeen 0-osaa
ja ( ) -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Pidä sitten kahta
kaukosäädintä lähekkäin ja paina niiden I-painikkeita 7 sekunnin ajan.
Nyt voit yhdistää uuden kaukosäätimen LivingColors-lamppuun
edellä kuvatulla tavalla.
- Kahteen (tai useampaan) kaukosäätimeen yhdistettyjä LivingColorslamppuja voi ohjata kummalla tahansa kaukosäätimellä.
- Voit poistaa kaukosäätimen ja LivingColors-lampun yhteyden
pitämällä kaukosäädintä LivingColors-lampun lähellä ja painamalla
virtapainikkeen 0-osaa kolmen sekunnin ajan. LivingColors välähtää
3 kertaa. Paina virtapainikkeen 0-osaa vielä hetken.Valo himmenee
ja sammuu vähitellen. Nyt kaukosäätimen ja LivingColors-lampun
yhteys on poistettu.
3.Yhteensopivuus ajastimien kanssa
LivingColors-lampun kanssa voi käyttää ajastinta (lisävaruste). Kun
LivingColors sytytetään ajastimella, se näyttää viimeksi käytetyn
asetuksen (staattiset värit tai automaattinen värinvaihto)
Puhdistaminen ja huolto:
Irrota virtapistoke pistorasiasta.
Käytä LivingColors-lampun, kaukosäätimen ja sovittimen
puhdistamisessa vain pehmeää, kuivaa liinaa, jotta laitteet eivät
Älä käytä puhdistusaineita.
Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja kosteudelta.
-LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä sitä
kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa, tai ulkona.
-LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu lelu.
-Älä aseta sitä kuumille pinnoille
-LivingColorsia ja pistoketta ei saa avata turvallisuus- ja takuusyistä.
-Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta: vääränlaisen
sovittimen käyttäminen voi vahingoittaa LivingColorsia.
Hävitä laite paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Poista
paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä hävitä tyhjiä paristoja
talousjätteen mukana. Toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
LivingColors ei tuota
Mahdollinen syy
Lamppua ei ole liitetty oikein
Tarkista lamppuun liitetty johto
Tarkista, että pistoke on liitetty pistorasiaan oikein
Kaukosäädin ei toimi
Katso seuraavaa osaa
Kaukosäädin ei toimi
Tarkista kaukosäätimen paristot. Paristot on asetettava oikein (+ ja
-), ja niissä on oltava virtaa. Jos kaukosäädin ei vieläkään toimi, vaihda
Kaukosäädintä ei ole yhdistetty lamppuun
Yhdistä kaukosäädin LivingColors-lamppuun kohdan 2. LivingColorslamppujen yhdistäminen mukaan.
Langattoman tietoverkon runsas liikenne
(esimerkiksi langaton reititin)
Siirrä LivingColors kauemmas langattomasta tukiasemasta
Virtapainikkeen I-osaa ei ole painettu
tarpeeksi pitkään
Toista kohdan 2. LivingColors-lamppujen yhdistäminen toimenpiteet.
Jos lampun yhdistäminen onnistui, lamppu välähtää 1 kerran vihreänä.
Jos yhdistäminen epäonnistui, se palaa edellisiin asetuksiin heti
välähtämättä vihreänä.
LivingColors-lamppujen versiot poikkeavat
Tarkista, onko molempien lamppujen kaukosäätimen taustapuolella ja
itse lampun alaosassa G2-merkintä. Jos jommassakummassa lampussa
ei ole merkintää, sitä ei voi yhdistää lamppuun, jossa merkintä on
(merkittömän lampun voi silti yhdistää toisiin lamppuihin, joissa ei ole
värinvaihto ei käynnisty
Sormea ei ole siirretty oikein
Jos väri vaihtuu toiseksi, mutta värit eivät jatka vaihtumista, sormea ei
ole siirretty oikein.Yritä uudelleen
LivingColors ei
edelleenkään toimi
Muu ongelma
Ota yhteyttä Philips Lightingin asiakaspalveluun (katso kohtaa Takuu
ja huolto)
LivingColors ei toimi
En voi yhdistää useita
Pistokkeen tiedot:
Malli: EADP-15YB C(EU)
EADP-15YB D (Iso-Britannia ja Singapore)
EADP-10EB E (Australia)
220–240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Langattoman yhteyden tiedot:
Langattoman RF-tilan taajuuskaista:
Langattoman yhteyden protokolla:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanava 11, 15, 20 tai 25
Lämpötila (käyttö):
Lämpötila (säilytys):
Suhteellinen kosteus:
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 %, ei tiivistymistä
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
Varmista, että kaikkiin tähän kaukosäätimeen liitettyihin LivingColorslamppuihin on kytketty virta. Muutoin ne eivät vastaa tämän
toimenpiteen jälkeen.
Vaihda kanavaa painamalla virtapainikkeen 0-osaa ja ( ) -painiketta
vähintään 5 sekunnin ajan (kaikki LivingColors-lamput vahvistavat
tämän välähtämällä vihreänä).Voit toistaa tämän toimenpiteen
enintään 3 kertaa, mieluiten jostakin toisesta paikasta.
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa, jos tuotetta käytetään
ohjeiden mukaisesti ja alkuperäiseen tarkoitukseen.Vaateet huomioidaan
vain, jos niiden mukana toimitetaan alkuperäinen ostotodistus (lasku
tai ostokuitti), josta ilmenee ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen
Philips-takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:
- Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu, siitä on pyyhitty tai
poistettu jotain tai sitä ei voi lukea.
- Viat aiheutuvat vahingoista, viallisista liitännöistä tai tuotteen
- LivingColorsin vian ovat aiheuttaneet laitteelle epäominaiset
äärimmäiset olosuhteet, esimerkiksi salamanisku, tulva, tuli,
virheellinen käyttö tai laiminlyönti.
- LivingColors on avattu tai purettu.
Takuu ja huolto:
Ongelmatapauksissa saat tietoja Philipsin Web-sivustosta osoitteessa tai soittamalla maksuttomaan Philips
Lightingin asiakaspalvelunumeroon: 00800-PHILIPSL tai 00800-74454775
LivingColors Instrucciones de uso
Gracias por comprar la lámpara de pie LivingColors de Philips.
Otras funciones de LivingColors:
LivingColors ha sido diseñada especialmente para que cree un ambiente
personal en casa a través de la luz y el color.
1.Modo de cambio de color automático
Si utiliza LivingColors por primera vez, lea estas instrucciones
atentamente y guárdelas para poder consultarlas en un futuro. Si sigue
estas orientaciones, podrá disfrutar de todas las funciones de la lámpara
LivingColors de Philips.
-Saque cuidadosamente el contenido del paquete.
-Compruebe que contiene todas las piezas.
1.Inserte la barra en el pie de la lámpara y enrósquela del todo en el
sentido de las agujas del reloj (ilustración 1).
2.Inserte el conector en la abertura situada debajo del pie de la lámpara
(ilustración 2) y conecte el otro extremo a la toma de pared.
3.Inserte el conector de la parte superior del soporte en la lámpara y
asegúrese de que oye un clic (ilustración 3).
4.Coloque la lámpara LivingColors en el soporte y oriéntela hacia la
pared tal y como se indica en la ilustración 4 (la distancia óptima es de
50 cm). LivingColors le mostrará brevemente las opciones de color.
Puede ajustar la altura de la lámpara girando el anillo situado en la
parte central del soporte. Estire de la parte superior del soporte hasta
llegar a la altura deseada y después vuelva a girar el anillo para ajustar
la posición (ilustración 5).
5.Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia deslizando
el botón de la parte posterior. Inserte 3 pilas AAA tal y como se indica
con las marcas + y – (ilustración a).
6.Encienda la lámpara LivingColors pulsando “I” (encendido) en el botón
de encendido/apagado del mando a distancia (ilustración c).
7.Cree su propio ambiente:
-Toque el color que desee en el aro de colores. Puede deslizar el dedo
sobre el aro de colores para definir el color de forma más precisa
(ilustración d)
-Cambie la saturación del color (añadiendo más blanco al color actual).
Pulse ( ) para un color profundo, o ( ) para un tono más pastel
(ilustración a). Por último, llegará al color blanco.
-Intensidad. Aumente ( ) o disminuya ( ) la intensidad luminosa
mediante los botones de intensidad (ilustración f).
8.Apague la lámpara LivingColors pulsando el botón “0” (apagado).
LivingColors recordará el último ajuste de color seleccionado cuando
la vuelva a utilizar (ilustración c).
Deslice el dedo por el aro de colores (haga un círculo completo) y
pulse “I” (encendido). A continuación, LivingColors cambiará al modo
de cambio de color automático y la lámpara comenzará a cambiar de
color automáticamente.
Puede ajustar la velocidad con la que cambian los colores. La
velocidad puede ajustarse en el sentido de las agujas del reloj, desde
rápida (color azul oscuro en el aro de colores) a lenta (violeta)
(ilustración g). Puede tocar en cualquier parte del aro de colores.
Mientras se encuentra en el modo de cambio de color automático,
también puede ajustar la saturación y el brillo de los colores.
Para volver al modo de color estático, deslice el dedo por el aro
de colores una vez más y, a continuación, pulse "0". También puede
apagar LivingColors "0" y volver a encenderlo "l". (ilustración c)
2.Vinculación de lámparas LivingColors
1. Puede manejar varias LivingColors con un mando a distancia. Las
lámparas LivingColors proyectarán de esta forma el mismo color (o
cambiarán de color simultáneamente). Para vincular varias lámparas
LivingColors a un mando a distancia, acerque el mando a distancia
al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse
"l" (encendido). LivingColors parpadeará 3 veces y, a continuación,
parpadeará brevemente en color verde.Ya puede soltar el botón. Las
lámparas vinculadas cambiarán al último ajuste del mando a distancia.
- Repita este proceso con cada lámpara LivingColors que desee
vincular con las demás.
- Para volver a utilizar LivingColors por separado, vincule la lámpara
a otro mando a distancia del mismo modo descrito anteriormente.
2. También es posible controlar una lámpara LivingColors con varios
mandos a distancia. Para hacerlo, en primer lugar restablezca uno de
los mandos a distancia manteniendo pulsado "0" y los botones
( ) simultáneamente durante 5 segundos. A continuación, acerque
dos mandos a distancia entre sí y pulse el botón "l" en ambos
durante 7 segundos.Ya puede vincular el nuevo mando a distancia a
la LivingColors del mismo modo descrito anteriormente.
- Las lámparas LivingColors vinculadas a dos (o más) mandos a
distancia se pueden controlar por cualquiera de ellos.
- Para desvincular un mando a distancia de una lámpara LivingColors,
acerque el mando a distancia a la lámpara LivingColors y pulse "0"
durante 3 segundos. LivingColors parpadeará 3 veces. Mantenga
pulsado el botón “0” durante más tiempo y se apagará poco a poco.
El mando a distancia y LivingColors se habrán desvinculado.
3.Compatible con temporizador
Puede utilizar LivingColors con un temporizador (no incluido).
Cuando se enciende con un temporizador, LivingColors mostrará
el último ajuste (color estático o modo de cambio de color
Limpieza y mantenimiento:
Desconecte el enchufe de la toma de alimentación.
Para evitar arañazos, la lámpara LivingColors, el mando a distancia y el
adaptador se deben limpiar únicamente con un paño suave y seco.
No utilice productos de limpieza.
Instrucciones de seguridad:
Mantenga el enchufe y la lámpara LivingColors alejados de los líquidos
y la humedad.
-La lámpara LivingColors es sólo para uso en interiores. No la utilice
en lugares con humedad, como en el cuarto de baño o en el exterior.
-La lámpara LivingColors no es un juguete para niños.
-No la coloque sobre superficies calientes.
-Por razones de seguridad, y para conservar la garantía, no se pueden
abrir ni la lámpara LivingColors ni el enchufe.
-Utilice únicamente el adaptador proporcionado: si utiliza un
adaptador distinto puede provocar daños en la lámpara LivingColors.
LivingColors no
produce luz
Protección del medio ambiente:
Si decide desechar el aparato en determinado momento, hágalo de
acuerdo con la normativa local. Quite las pilas cuando deseche el mando
a distancia. No deseche las pilas con la basura normal del hogar. Deben
depositarse en un punto de recogida oficial o en un distribuidor de
Philips, los cuales desecharán las pilas de una forma respetuosa con el
medio ambiente.
Posible causa
La lámpara no
está enchufada
Compruebe las conexiones del cable a la lámpara
El mando a distancia no
El mando a distancia no
Consulte la siguiente sección
El mando a distancia
no está vinculado a la
Exceso de tráfico de una
red de datos inalámbrica
(por ejemplo, router
Vincule el mando a distancia a la lámpara LivingColors siguiendo el procedimiento que
se explica en “2.Vinculación de lámparas LivingColors”
No se ha pulsado el
botón “I” durante el
tiempo necesario
Repita el procedimiento que se explica en “2.Vinculación de lámparas LivingColors”.
Si se vinculó correctamente, la lámpara parpadeará una vez en verde. Si no se vinculó
correctamente, volverá a su ajuste anterior inmediatamente sin parpadear en verde.
Las lámparas
LivingColors pertenecen
a versiones diferentes
Compruebe que las lámparas que no puede vincular tienen el símbolo “G2” en la
parte posterior del mando a distancia y en la parte inferior de la lámpara. Si una de las
lámparas no lo tiene, no puede vincularse con otra lámpara que sí lo tenga (pero puede
vincularse con otras lámparas que no tengan el símbolo G2).
No puedo activar el
modo de cambio de
color automático
No ha deslizado el dedo
Si el color cambia a otro color (estático) pero no se inicia ningún bucle de color, no ha
deslizado el dedo correctamente. Inténtelo de nuevo.
LivingColors no
funciona con
Otros problemas
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de alumbrado de Philips
(consulte la sección Garantía y servicios).
LivingColors no
responde al mando a
No puedo vincular
varias lámparas
Compruebe que la clavija esté enchufada correctamente en la toma de pared
Compruebe las pilas en el mando a distancia. Las pilas se deben colocar correctamente
(según las indicaciones + y -) y deben tener energía. Si el mando a distancia sigue sin
funcionar, sustituya las pilas.
Aleje la lámpara LivingColors del punto de acceso inalámbrico
Asegúrese de que todas las lámparas LivingColors conectadas a este mando a distancia
están encendidas. De lo contrario, no responderán tras esta acción.
Pulse simultáneamente “0” y ( ) durante 5 segundos para cambiar a otro canal (todas
las lámparas LivingColors parpadearán en verde para confirmar). Puede repetir este
procedimiento hasta 3 veces, preferiblemente desde otra posición.
Especificaciones del enchufe:
Humedad relativa:
Adaptador de CA
Desecho del producto antiguo
EADP-15YB C(tipo UE)
EADP-15YB D (tipo Reino Unido + Singapur)
EADP-10EB E (tipo Australia)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Consumo de energía de la lámpara: hasta 15,4 W
Mando a distancia:
3 pilas alcalinas Powerlife de Philips AAA LR03, 1,5 V.
Especificaciones de la tecnología inalámbrica:
Banda de frecuencia de modo de radiofrecuencia inalámbrica:
2405~2475 MHz
Protocolo de comunicaciones inalámbricas: IEEE 802.15.4)
Canales de funcionamiento:
canales 11,
15, 20 o 25
Especificaciones medioambientales:
Temperatura (funcionamiento):
De 0 a 40 °C
Temperatura (almacenamiento):
de -25 a 60 °C
entre 5 y 95 % sin condensación
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver
a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con
los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo
ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
La garantía de dos años de Philips tiene validez únicamente si se usa de
acuerdo con las instrucciones y para su propósito original. Solamente
se aceptarán reclamaciones mediante el envío de la prueba de compra
original (factura, tique de compra o recibo) en la que aparezcan la fecha
de compra, el nombre del distribuidor y una descripción del producto.
La garantía de Philips quedará anulada si:
- Algún dato de la etiqueta de compra o la descripción del producto
se ha cambiado, tachado, borrado, o si ha quedado ilegible.
- Se producen fallos por daños, conexiones defectuosas o mal uso.
- Se ha producido un defecto debido a circunstancias extremas
no inherentes a la lámpara LivingColors, por ejemplo, tormenta
eléctrica, inundaciones, fuego, uso incorrecto o negligencia.
- Se ha abierto o desmontado la lámpara LivingColors.
Garantía y servicios:
Para obtener información y en caso de que se produzca algún problema,
visite el sitio Web de Philips en o bien,
póngase en contacto con el centro de atención al cliente de alumbrado
de Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o
LivingColors - Instruções de utilização
Obrigado por adquirir um candeeiro de pé Philips LivingColors!
7.Crie o seu próprio ambiente:
O LivingColors foi especialmente concebido para criar, através da luz e
da cor, uma atmosfera pessoal em sua casa.
-Com um toque na cor que desejar, no anel de cores. Pode deslocar o
dedo ao longo do anel para ajustar a cor (ilustração d).
-Mudando a saturação da cor (adicionar mais branco à cor actual). Prima
( ) para obter uma cor mais profunda ou ( ) para obter uma cor
mais pastel (ilustração a). Em último grau, acabará por chegar à cor
-Diminuir a intensidade. Aumente ( ) ou diminua ( ) a intensidade da
luz com os botões de regulação da luminosidade (ilustração f).
Quando utilizar um candeeiro LivingColors pela primeira vez, leia estas
instruções com atenção e guarde-as para referência futura. Se seguir as
nossas recomendações, poderá desfrutar de todas as funcionalidades
dos candeeiros Philips LivingColors.
-Retire todos os componentes da embalagem, com cuidado.
-Verifique se estão incluídas todas as peças.
Como iniciar:
1.Insira a haste na base e, em seguida, rode a haste para a direita até não
ser possível continuar a rodá-la (diagrama 1).
2.Insira a ficha de ligação na abertura por baixo da base do candeeiro
(diagrama 2) e ligue a outra extremidade na tomada eléctrica.
3.Insira a ficha de ligação, que se encontra na parte superior do suporte,
na lâmpada – certifique-se de que ouve um estalido (diagrama 3).
4.Posicione a lâmpada no suporte e direccione o LivingColors para
a parede (a distância ideal é 50 cm) – diagrama 4. O LivingColors
apresenta as cores disponíveis numa breve sequência. Pode ajustar a
altura do candeeiro rodando o anel no meio do suporte, puxando a
parte superior do suporte para a altura desejada e, de seguida, volte a
rodar o anel para fixar a posição (diagrama 5).
5.Deslize o botão na parte posterior do telecomando para abrir o
compartimento das pilhas. Introduza 3 pilhas de tipo AAA (polaridades
+ e – como indicado) (ilustração a).
6.Ligue o LivingColors premindo “I” (ligar) no botão de ligar/desligar do
telecomando (ilustração c).
8.Para desligar o LivingColors, prima o botão “0” (desligar) por breves
instantes. O LivingColors memoriza a última configuração de cor e
utiliza-a quando voltar a ser ligado (ilustração c).
Outras funções do LivingColors:
1.Modo de mudança automática de cor
Passe o dedo a toda a volta do anel de cores (um círculo completo)
e prima o botão “I” (ligar); o LivingColors activa o modo de
mudança automática de cor: o candeeiro começa a mudar de cor
Também pode ajustar a velocidade da mudança de cor. A velocidade
pode ser ajustada no sentido dos ponteiros do relógio, de rápida
(azul-escuro no anel de cores) até lenta (roxo) (ilustração g).
Pode tocar em qualquer ponto do anel de cores. Com o modo de
mudança automática de cor activo, também pode ajustar a saturação
e o brilho das cores.
Para voltar ao modo de cor estática, passe novamente o dedo a toda
a volta do anel de cores e prima “0”. Também pode simplesmente
desligar (“0”) e voltar a ligar (“I”) o LivingColors. (ilustração c)
2.Interligar candeeiros LivingColors
1. Pode operar vários LivingColors com o mesmo telecomando.
Deste modo, os candeeiros LivingColors projectam a mesma cor (ou
mudam de cor em simultâneo). Para interligar vários LivingColors a
um telecomando, coloque o telecomando perto do logótipo Philips
que existe no cimo do candeeiro e mantenha a pressão no botão
“I” (ligar). O LivingColors pisca 3 vezes e pisca depois rapidamente
com a cor verde. Já pode libertar o botão. Os candeeiros interligados
adoptam a última configuração do telecomando.
– Repita este procedimento para cada candeeiro LivingColors que
pretenda interligar.
- Para voltar a utilizar os LivingColors separadamente, ligue cada um
deles ao respectivo telecomando conforme descrito acima.
2. Também é possível controlar um candeeiro LivingColors com
vários telecomandos. Para isso, comece por reinicializar um
dos telecomandos mantendo os botões “0” e ( ) premidos
simultaneamente durante 5 segundos. Em seguida, coloque dois
telecomandos perto um do outro e prima o botão “I” dos dois
telecomandos durante 7 segundos. Já pode ligar o novo telecomando
ao candeeiro LivingColors conforme descrito acima.
- Os LivingColors que estiverem ligados a dois (ou mais)
telecomandos podem ser controlados por qualquer um deles.
- Para desligar um telecomando de um LivingColors, coloque o
telecomando perto do LivingColors e mantenha o botão “0”
premido durante 3 segundos. O LivingColors pisca 3 vezes.
Mantenha o botão “0” premido por mais algum tempo e a luz
vai diminuindo de intensidade até se desligar. O telecomando e o
LivingColors deixam de estar ligados.
3.Compatibilidade com temporizadores
É possível utilizar um LivingColors com um temporizador (não
incluído). Se for ligado com um temporizador, o LivingColors
funciona de acordo com a última configuração definida (cor estática
ou mudança automática de cor)
Limpeza e manutenção:
Retire a ficha da tomada.
Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o telecomando e o
adaptador devem ser limpos com um pano suave e seco.
Não utilize agentes de limpeza.
Instruções de segurança:
Mantenha a ficha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade.
-O LivingColors destina-se apenas à utilização no interior. Não o
utilize em locais húmidos, como casas de banho ou no exterior.
-O LivingColors não é um brinquedo e não deve ser manuseado
por crianças.
-Não o coloque sobre superfícies quentes.
-Por razões de segurança e nos termos da garantia, o LivingColors e
a ficha não podem ser abertos.
-Utilize apenas o adaptador fornecido: a utilização de um adaptador
diferente pode danificar o seu LivingColors.
Caso elimine este aparelho, faça-o respeitando as instruções das
autoridades locais. Removas as pilhas do telecomando quando decidir
enviá-lo para reciclagem. Não elimine as pilhas juntamente com os
resíduos domésticos normais. As pilhas têm de ser colocadas em pontos
de recolha apropriados (pilhão) ou entregues a um representante
da Philips, para posterior eliminação num processo ambientalmente
Especificações da ficha:
Adaptador de CA
Modelo: Entrada:
EADP-15YB D (Reino Unido e Singapura)
EADP-10EB E (Austrália)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Consumo de energia do candeeiro: até 15,4 W
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Especificações da ligação sem fios:
Banda de frequência das comunicações sem fios:2405~2475 MHz
Protocolo de comunicações sem fios:
Canais de funcionamento:
IEEE 802,15.4)
canais 11, 15, 20 ou 25
Especificações de ambiente de funcionamento:
Temperatura (funcionamento):
Temperatura (armazenamento):
Humidade relativa:
0...40 °C
-25...60 °C
5...95% sem condensação
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matériasprimas e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado
a um produto significa que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus
antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação
do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde pública.
A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado
de acordo com as instruções e fins previstos. Serão aceites pedidos de
reclamação apenas com entrega da prova de compra original (factura,
talão ou recibo) indicando a data de compra, o nome do fornecedor e
descrição do produto.
A garantia da Philips é invalidada se:
– Os dados do documento tiverem sido alterados, riscados, apagados
ou tornados ilegíveis.
– As falhas forem provocadas por danos, avarias nas ligações ou
utilização indevida.
– A causa do defeito se dever a circunstâncias extremas extrínsecas
ao aparelho — por exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso
incorrecto ou negligência.
– O LivingColors tiver sido aberto ou desmontado.
Garantia e assistência:
Para obter mais informações e em caso de dificuldades, visite o Web site
da Philips em ou contacte o Centro de
Assistência da Philips Lighting através das linhas gratuitas:
00800 PHILIPSL ou 00800 74454775
Possível causa
O LivingColors não
dá luz.
O candeeiro não está bem ligado à tomada
Verifique as ligações do fio do candeeiro.
O telecomando não está a funcionar
Consulte a secção seguinte
O telecomando não está a funcionar
Verifique o estado das pilhas do telecomando. As pilhas devem ser
posicionadas correctamente (+ e –) e estar carregadas. Se o telecomando
continuar a não funcionar, experimente substituir as pilhas.
O telecomando não está ligado ao
Ligue o telecomando ao candeeiro LivingColors seguindo o
procedimento descrito na secção “2. Interligar candeeiros LivingColors”
Tráfego de dados muito intenso numa rede
sem fios próxima (por exemplo, um router
sem fios)
Afaste o LivingColors de qualquer ponto de acesso de rede sem fios
O botão “I” não foi pressionado tempo
Volte a efectuar o procedimento da secção “2. Interligar candeeiros
LivingColors”. Se a interligação tiver sido efectuada correctamente, o
candeeiro pisca 1 vez com a cor verde; se a associação não tiver sido
bem sucedida, o candeeiro regressa à configuração anterior e não pisca
com a cor verde.
Os candeeiros LivingColors são de versões
Verifique se os candeeiros que não consegue associar têm a indicação
“G2” no fundo e no respectivo telecomando. Se um dos candeeiros não
tiver esta indicação, ele não pode ser interligado a outros que a tenham
(mas pode ser interligado a outros candeeiros que também não tenham
a indicação “G2”).
O movimento do dedo no anel de cores
não foi bem feito
Se a cor mudar e ficar estática e o ciclo de mudança automática não for
iniciado, isso significa que o seu movimento com o dedo no anel de cores
não foi bem feito. Tente novamente.
Outro problema
Contacte o Centro de Assistência da Philips Lighting (consulte a secção
de Garantia e Assistência).
O LivingColors
não responde ao
Não consigo
interligar vários
Não consigo
activar o modo
de mudança
automática de
O LivingColors
não funciona como
Verifique se a ficha está bem encaixada na tomada eléctrica
Certifique-se de que os LivingColors interligados ao telecomando em
questão estão ligados; caso contrário, continuarão a não responder
mesmo depois desta acção.
Prima simultaneamente “0” e ( ) durante mais de 5 segundos para
mudar de canal (todos os LivingColors piscam com a cor verde em
sinal de confirmação). Pode repetir este procedimento até 3 vezes, de
preferência a partir de posições diferentes.
LivingColors: istruzioni per l’uso
Grazie per avere acquistato la lampada da pavimento Philips
LivingColors è stata appositamente progettata per creare un'atmosfera
speciale in casa grazie ad effetti di luce e colore.
Al primo utilizzo di LivingColors, leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. Seguendo le
nostre linee guida, sarà possibile sfruttare tutte le funzionalità di Philips
-Estrarre con cautela i componenti dalla confezione.
-Verificate che la confezione contenga tutti i componenti necessari.
Informazioni preliminari
1.Inserire l'asta nella base e ruotarla in senso orario fino al punto di
arrivo (figura 1).
2.Inserire lo spinotto di collegamento nell'apertura sotto la base della
lampada (figura 2) e collegare l'altra estremità alla presa a muro.
3.Inserire lo spinotto di collegamento che si trova sulla parte superiore
del supporto nella lampada, assicurandosi di udire un clic (figura 3).
4.Posizionare la lampada sul supporto e direzionare LivingColors verso
la parete (la distanza ottimale è 50 cm) – figura 4. LivingColors avvierà
una breve dimostrazione delle possibilità cromatiche di cui dispone.
È possibile regolare l'altezza della lampada ruotando l'anello al centro
del supporto, tirando la parte superiore del supporto fino all'altezza
desiderata e successivamente riportando l'anello nella posizione
originaria (figura 5).
5.Aprire il vano batterie del telecomando facendo scorrere il pulsante
sul retro. Inserire 3 batterie AAA (+ e – come mostrato nella figura a).
6.Accendere LivingColors premendo brevemente “I” (on) sul tasto on/
off collocato sul telecomando (figura c).
7.Creare l’atmosfera
-Scelta del colore desiderato tramite la ghiera dei colori. Muovendo le
dita sulla ghiera dei colori è possibile modificare la tonalità secondo le
proprie preferenze (figura d)
-Modifica della saturazione del colore (aggiunta di tonalità di bianco al
colore attuale). Premere ( ) per un colore più intenso, oppure ( ) per
un colore con tonalità pastello (figura a). Alla fine del processo si ottiene
il colore bianco.
-Attenuazione dell’intensità luminosa. Aumentare ( ) o diminuire ( )
l’intensità luminosa tramite i tasti di attenuazione (figura f).
8.Spegnere LivingColors premendo brevemente il tasto "0" (off).
LivingColors ricorderà l'ultima impostazione cromatica per l'utilizzo
successivo (figura c).
Ulteriori funzioni di LivingColors
1.Modalità cambiacolore automatica
Passare il dito sulla ghiera dei colori (con un movimento circolare
completo) e premere brevemente "I" ("On"); LivingColors passerà
alla modalità cambiacolore automatica: la lampada modificherà
automaticamente i colori.
È possibile regolare la velocità con cui vengono cambiati i colori. La
velocità può essere modificata in senso orario da veloce (colore
blu scuro sulla ghiera) a lenta (viola) (figura g). È possibile toccare
qualsiasi punto della ghiera dei colori. Con la modalità cambiacolore
automatica, è anche possibile modificare la saturazione e la
luminosità dei colori.
Per tornare alla modalità normale, passare nuovamente il dito
sulla ghiera, quindi premere "0". In alternativa, è possibile spegnere
LivingColors ("0") per poi riaccenderla nuovamente ("I"). (figura c)
2.Collegamento di più lampade LivingColors
1. È possibile far funzionare più lampade LivingColors con un unico
telecomando. Le lampade LivingColors proietteranno lo stesso
colore (o cambieranno colore contemporaneamente). Per collegare
più lampade allo stesso telecomando, portare il telecomando in
prossimità del logo Philips sulla parte superiore della lampada e
premere il tasto di accensione "I" ("On"). LivingColors lampeggerà
per 3 volte, per poi rifarlo brevemente con una luce verde. A questo
punto il tasto può essere rilasciato. Le lampade collegate fra loro
passeranno tutte all'ultima impostazione del telecomando.
- Ripetere questa operazione per ciascuna lampada LivingColors che
si desidera collegare alle altre.
- Per usare nuovamente le LivingColors separatamente, collegarle ad
un altro telecomando come indicato sopra.
2. È anche possibile controllare una lampada LivingColors con più
telecomandi. Per fare questo, per prima cosa ripristinare uno dei
telecomandi tenendo premuto contemporaneamente "0" e i tasti
( ) per 5 secondi. Successivamente tenere vicini due telecomandi
e premere il tasto "I" su entrambi per 7 secondi. Adesso il nuovo
telecomando può essere collegato alla lampada LivingColors come
descritto sopra.
- Le lampade LivingColors collegate a due (o più) telecomandi
possono essere controllate da uno qualsiasi dei telecomandi.
- Per scollegare un telecomando da una lampada LivingColors,
avvicinarlo alla lampada stessa e premere "0" per tre secondi. La
lampada LivingColors lampeggerà 3 volte. Tenere premuto il tasto
"0" un po' di più per attenuarne la luminosità fino allo spegnimento.
Il telecomando e la lampada LivingColors sono ora collegati.
3.Compatibilità con timer
La lampada LivingColors può essere utilizzata con un timer (non
incluso). Quando viene accesa con un timer, LivingColors mostra
l'ultima impostazione (modalità normale o cambiacolore automatica).
Pulizia e manutenzione
Disinserire la spina dalla presa a muro.
Per evitare graffi, si consiglia di pulire LivingColors, il telecomando e
l'adattatore solo con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare detergenti.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la spina e LivingColors lontano da sostanze liquide e al riparo
-LivingColors è stata progettata solo per l'utilizzo in interni. Non
utilizzarla in luoghi umidi (ad esempio all'esterno o in bagno).
-LivingColors non è un giocattolo destinato ai bambini.
-Non collocarla su superfici calde.
-Per motivi di sicurezza e nel rispetto dei termini di garanzia, è vietato
aprire la lampada LivingColors e la spina.
-Utilizzare solo l'adattatore in dotazione per evitare possibili danni a
Al termine della normale vita utile del prodotto, provvedere al suo
smaltimento secondo le norme locali in vigore. Se si desidera smaltire
il telecomando, rimuovere le batterie. Non gettarle insieme ai normali
rifiuti domestici. Queste ultime devono essere consegnate ad un punto
di raccolta ufficiale o presso un rivenditore Philips che provvederanno a
smaltirle nel rispetto dell'ambiente.
Caratteristiche spina
Adattatore CA
Modello: EADP-15YB C(modello per l'Unione
EADP-15YB D (modello per il Regno Unito e Singapore)
EADP-10EB E (modello per l'Australia)
220-240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Consumo energetico della lampada: 15,4 W max.
3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Powerlife da 1,5 V.
Specifiche wireless:
Banda di frequenza wireless RF:
Protocollo di comunicazione wireless:
Canali operativi:
Specifiche ambientali:
Temperatura (funzionamento):
Temperatura (spenta):
Umidità relativa:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
canali 11, 15, 20 o 25
5...95 % senza condensa
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i
requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici,
in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento
adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
La garanzia di due anni di Philips è valida nel caso in cui il prodotto
venga utilizzato in base alle istruzioni del manuale e in conformità
allo scopo per cui è stato creato. Eventuali richieste di risarcimento/
sostituzione verranno prese in considerazione solo se corredate dalla
ricevuta di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) su cui sia
riportata la data di acquisto, il nome del rivenditore e la descrizione del
La garanzia Philips non è valida se:
- La ricevuta di acquisto o la descrizione del prodotto è stata
modificata, alterata, cancellata o resa illeggibile.
- I guasti sono causati da danni, collegamenti errati o uso improprio.
- Il difetto è causato da circostanze non imputabili al prodotto
LivingColors, ad esempio fulmini, allagamenti, incendi, uso errato o
- LivingColors è stata aperta o smontata.
Garanzia e assistenza
Per informazioni e in caso di problemi, visitare il sito Web Philips
all'indirizzo o telefonare al centro Philips
Lighting Contact al numero gratuito: 00800-PHILIPSL o 00800-74454775
LivingColors non si
Possibile causa
La lampada non è collegata
Controllare il collegamento del cavo alla lampada
Il telecomando non funziona
Consultare la sezione seguente
Il telecomando non funziona
Controllare le batterie all’interno del telecomando. Le batterie devono essere
posizionate correttamente (+ e -) e devono essere cariche. Se il telecomando
continua a non funzionare, provare a sostituire le batterie.
Il telecomando non è collegato alla
Collegare il telecomando alla lampada LivingColors seguendo la procedura “2.
Collegamento di più lampade LivingColors”
Congestione su una rete di dati
wireless (ad esempio in relazione a
un router wireless)
Allontanare LivingColors dal punto di accesso wireless
Non è possibile
più lampade
Il tasto “I” non è stato premuto
abbastanza a lungo
Rieseguire la procedura “2. Collegamento di più lampade LivingColors”. In
caso di collegamento riuscito, la lampada lampeggerà 1 volta in verde; in caso
contrario tornerà subito all’impostazione precedente senza lampeggiare.
Le lampade LivingColors sono di
versioni diverse
Verificare che le lampade che non possono essere collegate riportino la sigla
“G2” sul retro del relativo telecomando e sulla base della lampada stessa. Se una
delle lampade non riporta questa sigla, non è possibile eseguire il collegamento
con un modello recante tale dicitura (potrà comunque essere collegata con
lampade con la stessa sigla).
Non è possibile
avviare la modalità
Il movimento a scorrimento non è
stato eseguito correttamente
Se viene selezionato un colore (statico), ma non viene avviata la modalità
cambiacolore, il movimento a scorrimento non è stato eseguito correttamente;
continua a non
Problema di altra natura
Contattare il centro di assistenza Philips Lighting (vedere Garanzia e assistenza)
non risponde al
Verificare di aver inserito correttamente la spina nella presa di corrente
Assicurarsi che tutte le lampade LivingColors collegate al telecomando siano
accese; in caso contrario non risponderanno ai comandi.
Premere contemporaneamente “0” e ( ) per almeno 5 secondi per passare ad
un altro canale (tutte le lampade LivingColors lampeggeranno in verde come
conferma). Questa procedura può essere ripetuta fino a 3 volte (preferibilmente
da un’altra posizione).
LivingColors Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό δαπέδου Philips
Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μπορείτε να
δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα στο σπίτι, με χρώμα και
Πριν χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά, διαβάστε
αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά. Εάν ακολουθήσετε τις οδηγίες μας, θα απολαύσετε όλες τις
λειτουργίες του LivingColors της Philips.
-Αφαιρέστε προσεχτικά τα εξαρτήματα από τη συσκευασία.
-Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα στη συσκευασία.
1.Τοποθετήστε τον πόλο στη βάση και στη συνέχεια στρίψτε τον
πόλο δεξιόστροφα μέχρι να μην μπορείτε να τον στρίψετε άλλο
(εικόνα 1).
2.Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης στο άνοιγμα κάτω από τη βάση
του φωτιστικού (εικόνα 2) και συνδέστε το άλλο άκρο στην πρίζα.
3.Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης πάνω από τη βάση στο λαμπτήρα
– βεβαιωθείτε ότι ακούσατε ένα κλικ (εικόνα 3).
4.Τοποθετήστε το λαμπτήρα στη βάση και κατευθύνετε το
LivingColors προς τον τοίχο (η βέλτιστη απόσταση είναι 50
εκ.) – εικόνα 4. Το LivingColors θα πραγματοποιήσει μια σύντομη
παρουσίαση των χρωματικών δυνατοτήτων του. Μπορείτε να
ρυθμίσετε το ύψος του φωτιστικού περιστρέφοντας το δακτύλιο
στη μέση της βάσης, τραβώντας το επάνω μέρος της βάσης στο
επιθυμητό ύψος και περιστρέφοντας ξανά το δακτύλιο για να το
ασφαλίσετε στη θέση του (εικόνα 5).
5.Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών του τηλεχειριστηρίου σύροντας το
κουμπί στο πίσω μέρος. Τοποθετήστε 3 μπαταρίες AAA (με τις
ενδείξεις + και – όπως υποδεικνύονται) (εικόνα a).
6.Ενεργοποιήστε το LivingColors πατώντας στιγμιαία “I”
(ενεργοποίηση) στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του
τηλεχειριστηρίου (εικόνα c).
7.Δημιουργήστε τη δική σας ατμόσφαιρα ως εξής:
-Αγγίζοντας το επιθυμητό χρώμα στο χρωματιστό δακτύλιο.
Μπορείτε να μετακινήσετε το δάκτυλό σας πάνω στο χρωματιστό
δακτύλιο για να προσαρμόσετε το χρώμα στην απόχρωση που
θέλετε (εικόνα d)
-Αλλάζοντας τον κορεσμό χρωμάτων (προσθέτοντας περισσότερο
λευκό στο τρέχον χρώμα). Πατήστε ( ) για βαθύ χρώμα ή ( ) για
μια πιο παστέλ απόχρωση (εικόνα a). Στο τέλος, θα φτάσετε στο
λευκό χρώμα.
-Μειώνοντας τη φωτεινότητα. Αυξήστε ( ) ή μειώστε ( ) την
ένταση του φωτός μέσω των κουμπιών μείωσης φωτεινότητας
(εικόνα f).
8.Απενεργοποιήστε το LivingColors πατώντας στιγμιαία το κουμπί
“0” (απενεργοποίηση). Το LivingColors θα διατηρήσει την τελευταία
ρύθμιση χρώματος για την επόμενη χρήση (εικόνα c).
Επεκτείνετε τις δυνατότητες του LivingColors:
1.Λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος
Μετακινήστε το δάκτυλό σας πάνω στο χρωματιστό
δακτύλιο (ένας πλήρης κύκλος) και πατήστε στιγμιαία το “I”
(“Ενεργοποίηση”). Το LivingColors θα μεταβεί σε λειτουργία
αυτόματης αλλαγής χρώματος: η λάμπα θα αρχίζει να αλλάζει
χρώματα αυτόματα.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα με την οποία αλλάζουν
τα χρώματα. Η ταχύτητα μπορεί να ρυθμιστεί δεξιόστροφα,
από γρήγορη (σκούρο μπλε χρώμα στο χρωματιστό δακτύλιο)
σε αργή (μοβ) (εικόνα g). Μπορείτε να σταματήσετε σε
οποιοδήποτε σημείο του χρωματιστού δακτυλίου. Όταν
βρίσκεστε σε λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος,
μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τον κορεσμό και τη φωτεινότητα
των χρωμάτων.
Για να επιστρέψετε στη λειτουργία στατικού χρώματος,
μετακινήστε ξανά το δάκτυλό σας γύρω από το χρωματιστό
δακτύλιο και πατήστε “0”. Διαφορετικά, μπορείτε να
απενεργοποιήσετε το LivingColors “0” και να το ενεργοποιήσετε
ξανά “I”. (εικόνα c)
2.Σύνδεση LivingColors
1. Μπορείτε να λειτουργήσετε πολλά LivingColors με ένα μόνο
τηλεχειριστήριο. Σε αυτή την περίπτωση τα LivingColors θα
εκπέμπουν το ίδιο χρώμα (ή θα αλλάζουν χρώματα ταυτόχρονα).
Για να συνδέσετε πολλά LivingColors σε ένα τηλεχειριστήριο,
κρατήστε το τηλεχειριστήριο κοντά στο λογότυπο της Philips
στο επάνω μέρος της λάμπας και πατήστε “I” (“Ενεργοποίηση”).
Το LivingColors θα αναβοσβήσει 3 φορές και στη συνέχεια θα
εκπέμψει στιγμιαία πράσινο φως. Τώρα μπορείτε να αφήσετε το
κουμπί. Οι συνδεδεμένες λάμπες θα μεταβούν στην τελευταία
ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου.
- Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε LivingColors που θέλετε να
συνδέσετε με τα άλλα.
- Για να χρησιμοποιήσετε το LivingColors ξεχωριστά ξανά,
συνδέστε το με άλλο τηλεχειριστήριο με τον ίδιο τρόπο που
περιγράφηκε παραπάνω.
2. Είναι επίσης δυνατός ο χειρισμός ενός LivingColors με αρκετά
τηλεχειριστήρια. Για να γίνει αυτό, πρώτα επαναφέρετε ένα από
τα χειριστήρια πατώντας και κρατώντας ταυτόχρονα πατημένα
τα πλήκτρα “0” και ( ) για 5 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια,
κρατήστε δύο τηλεχειριστήρια κοντά το ένα με το άλλο και
πατήστε το κουμπί “I” και στα δύο για 7 δευτερόλεπτα. Μπορείτε
τώρα να συνδέσετε το νέο τηλεχειριστήριο στο LivingColors με
τον ίδιο τρόπο που περιγράφηκε παραπάνω.
- Για τα LivingColors που είναι συνδεδεμένα σε δύο (ή
περισσότερα) τηλεχειριστήρια, είναι δυνατός ο έλεγχος τους
από οποιοδήποτε τηλεχειριστήριο.
- Για να αποσυνδέσετε ένα τηλεχειριστήριο από ένα LivingColors,
κρατήστε το τηλεχειριστήριο κοντά στο LivingColors
και πατήστε “0” για τρία δευτερόλεπτα. Το LivingColors
θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε το κουμπί “0” λίγο
περισσότερο και θα σβήσει σταδιακά μέχρι να απενεργοποιηθεί.
Το τηλεχειριστήριο και το LivingColors έχουν τώρα αποσυνδεθεί.
3.Συμβατότητα με χρονοδιακόπτες
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το LivingColors με χρονοδιακόπτη
(δεν περιλαμβάνεται). Όταν το LivingColors ενεργοποιηθεί με ένα
χρονοδιακόπτη, θα εμφανίσει την τελευταία σας ρύθμιση (στατικό
χρώμα ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος)
Καθαρισμός και συντήρηση:
Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.
Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές, καθαρίζετε το LivingColors, το
τηλεχειριστήριο και το τροφοδοτικό μόνο με μαλακό, στεγνό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά.
Το LivingColors
δεν παράγει
Πιθανή αιτία
Η λάμπα δεν είναι καλά συνδεδεμένη
Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου στη λάμπα
Ελέγξτε εάν το βύσμα είναι καλά τοποθετημένο στην πρίζα
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί
Δείτε την παρακάτω ενότητα
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί
Ελέγξτε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο. Οι μπαταρίες πρέπει να είναι
σωστά τοποθετημένες (+ και -) και φορτισμένες. Εάν το τηλεχειριστήριο
συνεχίζει να μην λειτουργεί, δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Το τηλεχειριστήριο δεν είναι
συνδεδεμένο με τη λάμπα
Συνδέστε το χειριστήριο στο LivingColors ακολουθώντας τη διαδικασία
που περιγράφεται στην ενότητα “2. Σύνδεση LivingColors”
Μεγάλη κυκλοφορία σε ένα ασύρματο
δίκτυο δεδομένων (π.χ. ασύρματο
Μετακινήστε το LivingColors μακριά από το σημείο ασύρματης
Δεν κρατήσατε πατημένο το κουμπί “I”
για αρκετό χρονικό διάστημα
Επαναλάβετε τη διαδικασία που περιγράφεται στην ενότητα “2. Σύνδεση
LivingColors”. Εάν η σύνδεση ήταν επιτυχής, η λάμπα θα αναβοσβήσει
1 φορά με πράσινο χρώμα. Εάν η σύνδεση δεν ήταν επιτυχής, θα
επιστρέψει αμέσως στις προηγούμενες ρυθμίσεις της χωρίς να
αναβοσβήσει με πράσινο χρώμα.
Οι λάμπες LivingColors ανήκουν σε
διαφορετικές εκδόσεις
Ελέγξτε εάν και οι δύο λάμπες που αδυνατείτε να συνδέσετε φέρουν το
σήμα “G2” στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου και στο κάτω μέρος
τους. Εάν κάποια από τις λάμπες δεν φέρει το σήμα, δεν μπορεί να
συνδεθεί με άλλη λάμπα που το φέρει (αλλά μπορεί να συνδεθεί με άλλες
λάμπες που δεν φέρουν το σήμα G2).
Δεν είναι δυνατή
η έναρξη της
Η μετακίνηση στο δακτύλιο δεν ήταν
Εάν το χρώμα αλλάζει σε άλλο (στατικό) χρώμα, αλλά δεν ξεκινά η
κυκλική κίνηση, τότε η μετακίνηση στο δακτύλιο δεν ήταν σωστή.
Δοκιμάστε ξανά
Το LivingColors
εξακολουθεί να
μην λειτουργεί
Άλλο πρόβλημα
Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης της Philips για προϊόντα
φωτισμού (δείτε Εγγύηση και επισκευή)
Το LivingColors
δεν αντιδρά στις
εντολές του
Δεν είναι δυνατή
η σύνδεση
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα LivingColors που είναι συνδεδεμένα στο
τηλεχειριστήριο είναι ενεργοποιημένα, διαφορετικά, δεν θα αντιδράσουν
μετά από αυτή την ενέργεια.
Πατήστε στιγμιαία το “0” και το ( ) για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα
για να μεταβείτε σε διαφορετικό κανάλι (όλα τα LivingColors θα
αναβοσβήσουν με πράσινο χρώμα για επιβεβαίωση). Μπορείτε να
επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία έως 3 φορές, κατά προτίμηση από άλλη
Οδηγίες ασφαλείας:
Διατηρείτε το βύσμα και το LivingColors μακριά από υγρά και
-Το LivingColors προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση. Μην
το χρησιμοποιείτε σε βρεγμένους χώρους, π.χ. μπάνια ή
εξωτερικούς χώρους.
-Το LivingColors δεν σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιείται ως
παιχνίδι από παιδιά.
-Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε θερμές επιφάνειες
-Για λόγους ασφαλείας και με βάση τους όρους της εγγύησης, το
LivingColors και το βύσμα δεν πρέπει να ανοίγονται.
-Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα: εάν
χρησιμοποιήσετε διαφορετικό προσαρμογέα ενδέχεται να
προκληθεί βλάβη στο LivingColors.
Εάν κάποια στιγμή χρειαστεί να απορρίψετε τη συσκευή,
ακολουθήστε τις οδηγίες των τοπικών αρχών. Αφαιρείτε τις
μπαταρίες, προτού απορρίψετε το τηλεχειριστήριο. Μην απορρίπτετε
τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Πρέπει να
απορρίπτονται σε επίσημο σημείο συλλογής ή σε αντιπρόσωπο της
Philips, οι οποίοι θα απορρίψουν τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό προς
το περιβάλλον.
Προδιαγραφές βύσματος:
Μετασχηματιστής AC
Μοντέλο: EADP-15YB C(για ΕΕ)
EADP-15YB D (για Ηνωμένο Βασίλειο + Σιγκαπούρη)
EADP-10EB E (για Αυστραλία)
220 - 240V ~ 0,3A
50 Hz
18,5V 0,83 A
Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W
Μπαταρίες: 3 x αλκαλικές μπαταρίες AAA Philips Powerlife LR03, 1,5 V.
Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου:
Ζώνη συχνοτήτων ασύρματης λειτουργίας
RF:2405~2475 MHz
Πρωτόκολλο ασύρματης επικοινωνίας: IEEE 802.15.4)
Κανάλια λειτουργίας:
κανάλια 11, 15, 20 ή 25
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές:
Θερμοκρασία (λειτουργία):
0...40 °C
Θερμοκρασία (αποθήκευση):
-25...60 °C
Σχετική υγρασία:
5...95 % χωρίς υγροποίηση
Απόρριψη παλιού προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με
υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να
ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου
κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την
Οδηγία 2002/96/ΕΚ
Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα
ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.
Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην
απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας
απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας
προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εάν το προϊόν χρησιμοποιείται
σύμφωνα με τις οδηγίες και για το σκοπό που προορίζεται. Αξιώσεις
θα γίνονται αποδεκτές μόνο με την υποβολή της αρχικής απόδειξης
αγοράς (τιμολόγιο, απόδειξη πώλησης ή εξόφλησης) όπου θα
αναφέρεται η ημερομηνία αγοράς, το όνομα του αντιπροσώπου και η
περιγραφή του προϊόντος.
Η εγγύηση της Philips τερματίζεται εάν:
- στην απόδειξη αγοράς ή την περιγραφή του προϊόντος
παρατηρηθεί οποιαδήποτε μεταβολή, διαγραφή ή απαλοιφή
στοιχείων ή εάν τα στοιχεία έχουν καταστεί δυσανάγνωστα.
- το προϊόν καθίσταται ανεπαρκές λόγω ζημίας, ελαττωματικών
συνδέσεων ή κακής χρήσης.
- έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται σε ακραίες
συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του
LivingColors, για παράδειγμα, κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά,
λανθασμένη χρήση ή αμέλεια.
- το LivingColors ανοιχτεί ή αποσυναρμολογηθεί.
Εγγύηση και επισκευή:
Για περισσότερες πληροφορίες και σε περίπτωση που
αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία
web της Philips στη διεύθυνση ή
επικοινωνήστε χωρίς χρέωση με το Κέντρο επικοινωνίας Philips
Lighting στον αριθμό: 00800-PHILIPSL ή 00800 3122 8332
LivingColors Kullanma Talimatları
Philips LivingColors zemin lambası satın aldığınız için teşekkür ederiz!
LivingColors ile daha fazlasını yapın:
LivingColors, renkler ve ışık yoluyla evinizde kendi ortamınızı yaratmanızı
sağlamak üzere tasarlanmıştır.
1.Otomatik renk değiştirme modu
LivingColors ürününü ilk kez kullanıyorsanız, lütfen bu talimatları dikkatle
okuyun ve ilerde başvurmak üzere saklayın. Talimatlarımızı izleyerek,
Philips LivingColors ürününün tüm fonksiyonlarının keyfini çıkarırsınız.
-Parçaları ambalajdan dikkatlice çıkarın.
-Tüm parçaların bulunduğundan emin olun.
1.Direği ayağa takın ve daha fazla çeviremediğiniz noktaya kadar saat
yönünde çevirin (çizim 1).
2.Bağlantı fişini lamba ayağının altındaki boşluğa sokun (çizim 2) ve diğer
ucunu prize takın.
3.Standın üst kısmındaki bağlantı fişini lambaya takın; 'klik' sesi
duyduğunuzdan emin olun (çizim 3).
4.Lambayı stand üzerine yerleştirin ve LivingColors'ı duvara yöneltin
(optimum mesafe 50 cm'dir) –çizim 4. LivingColors, renk olanaklarını
açıklayan bir tanıtım gösterir. Armatürün yüksekliğini ayarlayabilirsiniz;
standın ortasındaki halkayı çevirin, standın üst kısmını istediğiniz
yüksekliğe gelene kadar çekin ve ardından halkayı tekrar sabitleme
konumuna çevirin (çizim 5).
5.Uzaktan kumandanın arka tarafındaki düğmeyi yana kaydırarak pil
bölmesini açın. 3 adet AAA pil takın (+ ve – işaretlerine uyun) (çizim a).
6.Uzaktan kumandadaki açma/kapama düğmesini “I” (açık) konumuna
getirerek LivingColors’ı açın (çizim c.).
7.Kendi ortamınızı oluşturun:
-Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun. Parmağınızı renk
düğmesinde hareket ettirerek renk ayarını tamamlayın (çizim d)
-Renk doygunluğunun değiştirilmesi (geçerli renge daha fazla beyaz
eklemek). Daha koyu bir renk için ( ) düğmesine veya daha pastel
bir renk için ( ) düğmesine basın (çizim a). En sonunda beyaz renge
-Işık ayarı. Işık ayarı düğmelerini kullanarak ışık yoğunluğunu artırın ( )
veya azaltın ( ) (çizim f).
8.LivingColors'ı kapatmak için “0” (kapalı) düğmesine kısaca basın.
LivingColors bir sonraki kullanımda son renk ayarlarını hatırlayacaktır
(çizim c).
Parmağınızı renk düğmesi çevresinde hareket ettirin (tam bir tur)
ve “I” (“Açık”) düğmesine kısaca basın; LivingColors otomatik
renk değiştirme moduna geçer: lamba renkleri otomatik olarak
değiştirmeye başlar.
Renk değiştirme hızını ayarlayabilirsiniz. Saat yönünde yüksek (renk
düğmesindeki lacivert) ve düşük (mor) arasında hızı ayarlayabilirsiniz
(çizim g). Renk düğmesinin herhangi bir noktasına basın. Otomatik
renk değiştirme modundayken, renklerin doygunluğunu ve parlaklığını
da ayarlayabilirsiniz.
Sabit renk moduna geri dönmek için, parmağınızı tekrar renk
düğmesi çevresinde hareket ettirin ve “0” düğmesine basın. İsterseniz,
LivingColors ürününü kapatabilir “0” ve tekrar “I” açabilirsiniz.
(çizim c)
2.LivingColors lambalarının birbirine bağlanması
Birden fazla LivingColors ürününü tek bir uzaktan kumandayla 1.
kontrol edebilirsiniz. Bu durumda, LivingColors lambaları aynı rengi
yansıtır (veya renkleri aynı anda değiştirir). Birden fazla LivingColors
ürününü tek bir uzaktan kumandaya bağlamak için uzaktan kumandayı
lambanın üst kısmındaki Philips simgesine yaklaştırın ve “I” (“Açık”)
düğmesine basın. LivingColors 3 kez yanıp söner ve ardından kısa bir
süre yeşil renkte yanıp söner. Artık düğmeyi bırakabilirsiniz. Birbirine
bağlanan lambalar uzaktan kumandadaki son ayara geçer.
-Birbirine bağlamak istediğiniz her bir LivingColors için bu işlemi
- LivingColors'ı tekrar ayrı ayrı kullanmak için yukarıda açıklanan
şekilde başka bir uzaktan kumandaya bağlayın.
2. Ayrıca, bir LivingColors lambasını birden fazla uzaktan kumandayla
kontrol etmek de mümkündür. Bunun için öncelikle “0” ve
( ) düğmelerine aynı anda basıp, 5 saniye basılı tutarak uzaktan
kumandalardan birini sıfırlayın. Ardından, iki uzaktan kumandayı
birbirine yaklaştırın ve her iki kumandadaki “I” düğmesini 7 saniye
basılı tutun. Artık, LivingColors'ı kontrol edecek yeni uzaktan
kumandayı yukarıda açıklanan şekilde bağlayabilirsiniz.
- İki (veya daha fazla) uzaktan kumandaya bağlanan LivingColors’ı bu
uzaktan kumandalardan herhangi biriyle kontrol edebilirsiniz.
- Uzaktan kumanda ile LivingColors arasındaki bağlantıyı kaldırmak
için, uzaktan kumandayı LivingColors ürününe yaklaştırın ve “0”
düğmesini 3 saniye basılı tutun. LivingColors 3 kez yanıp söner.
“0” düğmesini biraz daha basılı tutarsanız, yavaşça sönecektir. Artık
uzaktan kumanda ve LivingColors arasındaki bağlantı kaldırılmıştır.
3.Zamanlayıcılarla uyum
LivingColors'ı bir zamanlayıcıyla (birlikte verilmez) birlikte
kullanabilirsiniz. LivingColors bir zamanlayıcıyla açıldığında son ayarı
gösterir (sabit renk veya otomatik renk değiştirme modu)
LivingColors ışık
uzaktan kumandaya
yanıt vermiyor
Olası nedeni
Lamba doğru şekilde
Lamba ile kablo arasındaki bağlantıları kontrol edin
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Aşağıdaki bölüme başvurun
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Uzaktan kumandanın pillerini kontrol edin. Piller doğru şekilde takılmalı (+ ve -) ve dolu
olmalıdır. Uzakta kumanda hala çalışmıyorsa, pilleri değiştirmeyi deneyin.
Uzaktan kumandayı LivingColors lambasına “2. LivingColors lambalarının birbirine
bağlanması” bölümündeki prosedürü uygulayarak bağlayın
Uzaktan kumanda lambaya
Fişin prize doğru şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin
Kablosuz veri ağında (örn.
kablosuz yönlendirici) yoğun
LivingColors’ı kablosuz erişim noktasından uzaklaştırın
Birden fazla
lambasını birbirine
“I” düğmesine yeterince
uzun basılmamıştır
“2. LivingColors lambalarının birbirine bağlanması” bölümündeki prosedürü yeniden
uygulayın. Bağlantı başarılı olursa, lamba 1 kez yeşil renkte yanıp söner; bağlantı başarısız
olursa, lamba hemen önceki ayarlarına döner ve yeşil renkte yanıp sönmez.
Farklı model LivingColors
lambaları kullanılmıştır
Birbirine bağlayamadığınız lambaların hem uzaktan kumandasının arka kısmında ve
hem de lambanın alt kısmında “G2” işaretlerine sahip olup olmadığını kontrol edin.
Lambalardan biri bu işarete sahip değilse, bu işarete sahip olan bir lambaya bağlanamaz
(ancak G2 işaretine sahip olan diğer lambalarla bağlanabilir).
Otomatik renk
değiştirme modunu
Kaydırma hareketi doğru
Renk başka bir renge (sabit) değişiyor ancak renk döngüsü başlamıyorsa, kaydırma
hareketiniz yanlış yapılmıştır; lütfen tekrar deneyin
standartlara uygun
Başka bir sorun
Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerine başvurun (bkz. Garanti ve Servis)
Bu uzaktan kumandaya bağlı tüm LivingColors ürünlerinin açık olduğundan emin olun;
aksi takdirde bu işlemden sonra yanıt vermezler.
Başka bir kanala geçmek için “0” ve ( ) düğmelerine aynı anda basın ve en az 5 saniye
basılı tutun (tüm LivingColors ürünleri onaylamak için yeşil yanıp söner). Bu prosedürü
başka bir konumdan 3 defaya kadar tekrarlayabilirsiniz.
Temizlik ve bakım:
Fiş teknik özellikleri:
Fişi prizden çıkarın.
LivingColors'ı, uzaktan kumandayı ve adaptörü, çizilmelerini önlemek için
yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Temizlik maddeleri kullanmayın.
AC adaptör
Model: EADP-15YB C(AB tipi)
EADP-15YB D (İngiltere tipi + Singapur)
EADP-10EB E (Avustralya tipi)
220 - 240V ~ 0,3A
50 Hz
18,5V 0,83 A
Güvenlik talimatları:
Fişi ve LivingColors'ı sıvı ve nemden uzak tutun.
-LivingColors sadece kapalı mekanlarda kullanım içindir. Banyo veya
dış mekanlar gibi nemli ortamlarda kullanmayın.
-LivingColors, çocukların oynayacağı bir oyuncak değildir.
-Cihazı sıcak yüzeylere koymayın.
-Güvenlik nedeniyle ve garanti koşulları uyarınca, LivingColors ve fişi
kesinlikle açılmamalıdır.
-Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın: farklı bir adaptör
kullanılması LivingColors ürününe zarar verebilir.
Cihazı atmanız gerekiyorsa, yerel yetkili mercilerin talimatlarına göre
atın. Uzaktan kumandayı atarken pilleri çıkarın. Pilleri normal evsel
atıklarla birlikte atmayın. Piller, çevreye zarar vermeyecek bir yöntemle
atılmalarını sağlayacak bir toplama noktasına veya Philips Bayisine
Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar
Uzaktan Kumanda:
3 x Philips Powerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V.
Kablosuz özellikleri:
Kablosuz RF modu frekans bandı:
2405~2475 MHz
Kablosuz iletişim protokolü: IEEE 802,15.4)
Çalışma kanalları:
11, 15, 20 veya 25 numaralı kanallar
Çevresel özellikleri:
Sıcaklık (çalışma):
Sıcaklık (Saklama):
Bağıl nem:
0...40 °C
-25...60 °C
% 5...95 yoğuşmasız
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket
yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa
Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz
yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal
evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin
doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz
etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.
Aşağıdaki durumlarda Philips garantisi geçersiz olur:
- Satın alma belgesi veya ürün açıklamasında yer alan bilgilerin
değiştirilmesi, silinmesi veya okunamaz hale getirilmesi.
- Hasar, hatalı bağlantılar veya kötü kullanımdan kaynaklanan arızalar.
- Yıldırım, sel, yangın, hatalı kullanım veya ihmal gibi LivingColors'ın
neden olmadığı olağandışı durumlardan kaynaklanan kusurlar.
- LivingColors'ın açılmış veya demonte edilmiş olması.
Garanti ve Servis:
Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi durumunda, www. adresinde bulunan Philips Internet sitesini ziyaret
edin ya da 00800-PHILIPSL veya 00800-74454775 numaralı ücretsiz
telefondan Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerini arayın.
Philips tarafından sunulan iki yıllık garanti, bu ürünün talimatlara ve
belirlenen amacına uygun kullanılması şartıyla geçerlidir. Sadece satın
alma tarihini, bayiinin adını ve ürünün açıklamasını açık şekilde belirten
orijinal satın alma belgesiyle (fatura, satış fişi veya makbuz) yapılan
talepler kabul edilecektir.
LivingColors — instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup lampy podłogowej Philips LivingColors!
7.Wykreuj wyjątkową atmosferę:
Lampa LivingColors umożliwia wykreowanie własnej i niepowtarzalnej
atmosfery w domu, przy użyciu koloru i światła.
-Wybór koloru na pierścieniu sterującym kolorami. Przesuwaj palcem po
pierścieniu, aby sprecyzować kolor (rys. d)
-Zmiana nasycenia koloru (dodawanie bieli do aktualnie wybranego
koloru). Naciśnij przycisk ( ) w celu uzyskania głębokiego koloru lub
( ) w celu uzyskania bardziej pastelowego koloru (rys. a). Ostatecznie
uzyskać można kolor biały.
-Ściemnianie. Zwiększ ( ) lub zmniejsz ( ) intensywność światła za
pomocą przycisków ściemniania (rys. f).
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Zapoznanie się z naszymi
wskazówkami pomoże Ci cieszyć się w pełni wszystkimi funkcjami lampy
Philips LivingColors.
-Ostrożnie wyjmij części z opakowania.
-Upewnij się, że masz wszystkie części.
Czynności wstępne:
1.Włóż słup do podstawy umieszczonej na podłodze, a następnie obróć
go w prawo aż do oporu (rysunek 1).
2.Włóż wtyczkę połączeniową do otworu znajdującego się pod
podstawą lampy (rysunek 2), zaś drugi jej koniec włóż do gniazdka
3.Włóż wtyczkę połączeniową do górnej części stojaka – usłyszysz
„kliknięcie” (rysunek 3).
4.Umieść lampę LivingColors na stojaku, a następnie skieruj ją w stronę
ściany (optymalna odległość wynosi 50 cm) – rysunek 4. Nastąpi
krótka prezentacja możliwości wyświetlania kolorów przez lampę.
Aby dostosować wysokość oprawy, obróć pierścień znajdujący się na
środku stojaka lampy, rozłóż górną część stojaka na żądaną odległość, a
następnie dokręć pierścień (rysunek 5).
5.Otwórz komorę baterii pilota zdalnego sterowania, przesuwając
przycisk w tylnej części urządzenia. Włóż 3 baterie AAA (zgodnie z
oznaczeniami + i –) (rys. a).
6.Włącz lampę LivingColors, naciskając krótko przycisk „I” (wł.) na
wyłączniku znajdującym się na pilocie (rys. c.).
8.Wyłącz lampę LivingColors, naciskając krótko przycisk „0” (wył.).
Ostatnie ustawienie koloru zostanie zapamiętane w urządzeniu (rys. c.).
Dodatkowe funkcje lampki LivingColors:
1.Tryb automatycznej zmiany kolorów
Przesuń palcem po pierścieniu kolorów (jeden raz dookoła) i naciśnij
krótko przycisk „I”(„wł.”), co spowoduje włączenie w lampce
LivingColors trybu automatycznej zmiany kolorów.
Istnieje możliwość dostosowania szybkości zmiany kolorów. Szybkość
można dostosować w prawo od największej (kolor ciemnoniebieski
na pierścieniu sterującym kolorami) do najmniejszej (kolor fioletowy)
(rys. g). Wystarczy dotknąć pierścienia sterującego kolorami w
dowolnym miejscu. W trybie automatycznej zmiany kolorów można
także dostosować nasycenie i jasność kolorów.
Aby przełączyć urządzenie z powrotem w tryb zatrzymania barwy,
przesuń ponownie palcem po pierścieniu sterującym kolorami
i naciśnij przycisk „0”. Można także wyłączyć i włączyć lampkę
LivingColors, ponownie naciskając kolejno przyciski „0” i „I”. (rys. c)
2.Łączenie lampek LivingColors
1. Za pomocą jednego pilota można sterować wieloma lampkami
LivingColors. Lampki LivingColors będą świeciły w tym samym
kolorze (lub będą jednocześnie zmieniać kolory). Aby połączyć kilka
lampek LivingColors z pojedynczym pilotem, zbliż pilota do logo
Philips umieszczonego w górnej części lampki i naciśnij przycisk
„I” („wł.”). Lampka LivingColors mignie 3 razy, a następnie mignie
krótko na zielono. Możesz teraz zwolnić przycisk. Połączone lampki
przełączą się na ostatnie ustawienie pilota.
– Powtórz tę czynność w przypadku każdej lampki LivingColors,
którą chcesz połączyć.
Prawdopodobna przyczyna
Lampka LivingColors nie
świeci się.
– Aby ponownie używać lampek oddzielnie, połącz każdą lampkę z
innym pilotem, korzystając z powyższych instrukcji.
2. Możliwe jest także sterowanie pojedynczą lampką LivingColors
za pomocą kilku pilotów. Aby to wykonać, w pierwszej kolejności
zresetuj jeden z pilotów, naciskając i przytrzymując przycisk „0”
oraz przycisk ( ) jednocześnie przez 5 sekund. Następnie zbliż dwa
piloty do siebie i na obydwu pilotach naciśnij i przytrzymaj przez 7
sekund przycisk „I”. Możesz teraz połączyć nowego pilota z lampką
LivingColors w sposób opisany powyżej.
- Lampki LivingColors połączone z kilkoma pilotami mogą być
sterowane za pomocą dowolnego z nich.
- Aby odłączyć pilota od lampki LivingColors, zbliż pilota do lampki
LivingColors, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk „0” przez
trzy sekundy. Lampka LivingColors zamiga 3 razy. Przytrzymaj
przycisk „0” jeszcze przez chwilę, a lampka stopniowo wyłączy się.
W ten sposób pilot oraz lampka zostaną rozłączone.
3.Obsługa włączników czasowych
Lampek LivingColors można używać razem z wyłącznikiem czasowym
(niedołączony do zestawu). W przypadku włączenia lampki LivingColors
za pomocą wyłącznika czasowego włączy się ostatnio używane
ustawienie (tryb zatrzymania barwy lub automatycznej zmiany kolorów).
Lampka nie jest prawidłowo podłączona
do źródła zasilania.
Sprawdź połączenie przewodu sieciowego z lampką.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Zapoznaj się z następującą częścią:
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Sprawdź baterie w pilocie. Baterie powinny być umieszczone
prawidłowo (+ i -) oraz naładowane. Jeśli pilot nadal nie działa,
wymień baterie.
Pilot nie jest połączony z lampką.
Połącz pilota z lampką LivingColors, wykonując procedurę opisaną w
części „2. Łączenie lampek LivingColors”.
Duże natężenie ruchu w sieci
bezprzewodowej (np. w routerze
Odsuń lampkę LivingColors od punktu dostępowego sieci
Przycisk „I” był wciśnięty zbyt krótko.
Powtórz procedurę opisaną w części „2. Łączenie lampek
LivingColors”. Jeśli łączenie powiodło się, lampka mignie 1 raz
na zielono. W przeciwnym razie lampka natychmiast powróci do
poprzednich ustawień bez mignięcia na zielono.
Występuje niezgodność wersji lampek
Sprawdź, czy na obu pilotach (z tyłu) oraz na samych lampkach (na
podstawie), których nie da się połączyć, widnieje znak „G2”. Lampek
nie można połączyć, jeśli na jednej z nich brakuje wspomnianego logo
(można ją jednak połączyć z innymi lampkami bez logo G2).
Nie można uruchomić
trybu automatycznej
zmiany kolorów.
Przesunięcie palcem po pierścieniu
sterującego kolorami zostało wykonane
Jeśli następuje zmiana koloru na inny (statyczny), ale nie uruchamia
się pętla, oznacza to, że przesunięcie palcem zostało wykonane
nieprawidłowo. Należy spróbować ponownie.
Lampka LivingColors nadal
nie działa prawidłowo.
Inny problem
Skontaktuj się z Centrum kontaktów Philips Lighting (patrz
Gwarancja i serwis).
Lampka LivingColors nie
reaguje na polecenia pilota.
Nie można połączyć kilku
lampek LivingColors.
Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka
Upewnij się, że wszystkie lampki LivingColors połączone z pilotem są
włączone. W przeciwnym razie po wykonaniu tej czynności przestaną
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski „0” oraz ( ) przez co
najmniej 5 sekund, aby przełączyć się na inny kanał (wszystkie lampki
LivingColors migną na zielono celem potwierdzenia). Tę procedurę
można powtórzyć maksymalnie 3 razy – najlepiej z innego miejsca.
Czyszczenie i konserwacja:
Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
W celu uniknięcia ryzyka porysowania lampkę LivingColors, pilota i
zasilacz czyść miękką, suchą ściereczką.
Nie używaj środków czyszczących.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Lampkę LivingColors i wtyczkę przechowuj z dala od płynów i wilgoci.
-Lampka LivingColors jest przeznaczona wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach. Nie używaj jej w wilgotnych miejscach, np. w
łazience lub na zewnątrz.
-Lampka LivingColors nie jest zabawką. Nie pozwalaj bawić się
urządzeniem dzieciom.
-Nie umieszczaj urządzenia na gorących powierzchniach.
-Z racji bezpieczeństwa i zgodnie z warunkami gwarancji nie należy
otwierać lampki Living Colors lub wtyczki.
-Należy korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza: w przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia lampki LivingColors.
Ochrona środowiska:
Pozbywając się urządzenia, postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Przed wyrzuceniem pilota wyjmij baterie. Nie wyrzucaj baterii wraz ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Oddaj je do oficjalnego
punktu zbiórki surowców wtórnych lub sprzedawcy firmy Philips. W obu
przypadkach utylizacja baterii zostanie dokonana w sposób przyjazny
dla środowiska.
Dane techniczne wtyczki:
Zasilacz sieciowy
Model: EADP-15YB C(EU)
EADP-15YB D (Wielka Brytania + Singapur)
EADP-10EB E (Australia)
Moc wejściowa:
220–240 V ~ 0,3 A
50 Hz
Moc wyjściowa:
18,5 V 0,83 A
Zużycie energii przez oprawę: maks. 15,4 W
Pilot zdalnego sterowania:
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Specyfikacja bezprzewodowa:
Pasmo częstotliwości dla trybu bezprzewodowego:
2405~2475 MHz
Protokół komunikacji bezprzewodowej:
IEEE 802.15.4)
Obsługiwane kanały:
kanały 11, 15, 20 lub 25
Specyfikacja środowiska:
Temperatura (działania):
0–40 °C
Temperatura (przechowywania):
-25–60 °C
Wilgotność względna:
5–95% (bez skraplania)
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w
oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które
poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego
pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom
dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych
produktów elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga
ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Dwuletnia gwarancja firmy Philips jest ważna pod warunkiem
użytkowania produktu zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem. Reklamacje
będą przyjmowane wyłącznie po przedstawieniu oryginalnego dowodu
zakupu (faktury lub paragonu) zawierającego datę zakupu, imię i
nazwisko sprzedawcy oraz opis produktu.
Gwarancja firmy Philips traci ważność, jeśli:
- cokolwiek zostało zmienione, skreślone, usunięte lub jest nieczytelne
na dowodzie zakupu lub w opisie produktu;
- dojdzie do usterki spowodowanej uszkodzeniem lub
nieprawidłowym podłączeniem urządzenia;
- uszkodzenie powstało na skutek okoliczności niezwiązanych
z lampką LivingColors, na przykład z powodu wyładowań
atmosferycznych, powodzi, pożaru, nieprawidłowego użytkowania
lub zaniedbania;
- lampka LivingColors została otwarta lub rozłożona na części.
Gwarancja i serwis:
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji
odwiedź stronę internetową firmy Philips dostępną pod adresem www. lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Philips
Lighting pod bezpłatnym numerem telefonu: 00800-PHILIPSL lub
Pokyny pro použití svítidla LivingColors
Děkujeme, že jste si zakoupili podlahové svítidlo LivingColors od
společnosti Philips!
Svítidlo LivingColors bylo speciálně navrženo tak, aby pomocí barev a
světla vytvářelo v domácnosti Vaše vlastní prostředí.
Před prvním použitím svítidla LivingColors si pozorně přečtěte tento
návod a uchovejte jej pro další použití. Dodržováním pokynů budete
moci využít plnou funkčnost svítidla LivingColors společnosti Philips.
-Opatrně vyjměte součásti z balení.
-Zkontrolujte, zda se v balení nacházejí všechny části.
1.Zasuňte tyč do podlahové části a poté jí otáčejte po směru
hodinových ručiček, dokud jí nebude možno dále otáčet (nákres 1).
2.Zasuňte zástrčku do otvoru pod podlahovou částí lampy (nákres 2) a
její druhý konec zapojte do síťové zásuvky.
3.Zástrčku v horní části stojanu zasuňte do lampy – ujistěte se, že jste
slyšeli „klapnutí“ (nákres 3).
4.Lampu umístěte na stojan a svítidlo LivingColors nasměrujte na
stěnu (optimální vzdálenost je 50 cm) – nákres Svítidlo LivingColors
zobrazí krátkou ukázku barevných možností.Výšku svítidla je možné
nastavit otáčením prstence ve středu stojanu, vytažením horní části do
požadované výšky a následným otáčením prstence zpět, kterým horní
část upevníte v dané poloze (nákres 5).
5.Posunutím tlačítka na zadní straně dálkového ovládání otevřete
přihrádku na baterie.Vložte 3 baterie typu AAA (póly + a - umístěte
tak, jak je znázorněno na obrázku) (nákres a.).
6.Zapněte svítidlo LivingColors krátkým stisknutím symbolu „I“
(zapnuto) na tlačítku zap/vyp na dálkovém ovládání (nákres c).
7.Vytvořte si své vlastní prostředí:
-Dotkněte se požadované barvy na barevném kolečku. Pohybem prstu
po barevném kolečku můžete barvu ještě změnit (nákres d)
-Změna sytosti barev (přidání bílé do aktuální barvy). Hlubších barev
dosáhnete stisknutím symbolu ( ), stisknutím symbolu ( ) dosáhnete
pastelovějších barev (nákres a). Krajní možností je nastavení bílé barvy.
-Ztlumení. Intenzitu světla zvýšíte ( ) nebo snížíte ( ) pomocí tlačítek
pro ztlumení (nákres f).
8.Krátkým stisknutím tlačítka „0“ (vypnuto) svítidlo LivingColors
vypnete. Svítidlo LivingColors si bude pro další použití pamatovat
poslední nastavení (nákres c).
Další možnosti svítidla LivingColors:
1.Režim automatické změny barev
Přejeďte prstem po barevném kolečku (jeden plný kruh) a krátce
stiskněte symbol „I“ („Zapnuto“); svítidlo LivingColors se poté
přepne do režimu automatické změny barev: lampa poté začne
automaticky měnit barvy.
Je možné upravit rychlost, s jakou dochází ke směně barev. Rychlost
lze upravit po směru hodinových ručiček, a to od rychlé (tmavě
modrá barva na barevném kolečku) po pomalou (fialová) (nákres g).
Klepnout lze kdekoli na barevném kolečku.V režimu automatické
změny barev lze též nastavit sytost a jas barev.
Chcete-li přístroj přepnout zpět do režimu stálé barvy, přejeďte
znovu prstem dokola po barevném kolečku a stiskněte tlačítko „0“.
Případně můžete svítidlo LivingColors vypnout „0“ a znovu zapnout
„I“. (nákres c)
2.Propojení svítidel LivingColors
1. Jedním dálkovým ovladačem lze ovládat více svítidel LivingColors.
Svítidla LivingColors budou v takovém případě promítat stejnou
barvu (nebo budou současně měnit barvu). Chcete-li propojit několik
svítidel LivingColors s jedním dálkovým ovladačem, přineste dálkový
ovladač do blízkosti loga společnosti Philips na horní části lampy a
stiskněte tlačítko „I“ („Zapnuto“). Svítidlo LivingColors třikrát blikne
a poté krátce blikne zeleně. Nyní můžete uvolnit tlačítko. Propojená
svítidla se přepnou na poslední nastavení dálkového ovladače.
–Opakujte tento postup pro každé svítidlo LivingColors, které
chcete propojit.
– Chcete-li svítidlo LivingColors opět používat samostatně, propojte
jej výše popsaným způsobem k jinému dálkovému ovladači.
2. Je též možné ovládat jedno svítidlo LivingColors pomocí několika
dálkových ovladačů. Chcete-li tak učinit, resetujte nejprve jeden z
dálkových ovladačů stisknutím a podržením tlačítek „0“ a ( ) po
dobu 5 sekund. Poté dejte oba ovladače k sobě a na obou stiskněte
na 7 sekundy tlačítko „I“. Nový dálkový ovladač lze připojit ke svítidlu
LivingColors výše popsaným způsobem.
– Svítidla LivingColors, která jsou propojena ke dvěma (nebo více)
dálkovým ovladačům, lze ovládat libovolným dálkovým ovladačem.
– Chcete-li dálkový ovladač odpojit od svítidla LivingColors,
podržte jej v blízkosti svítidla LivingColors a stiskněte na 3
sekundy tlačítko „0“. Svítidlo LivingColors třikrát blikne. Podržte
tlačítko „0“ o trochu déle a svítidlo se pomalu vypne. Dálkový
ovladač a svítidlo LivingColors jsou nyní odpojeny.
3.Kompatibilita s časovači
Svítidlo LivingColors lze použít s časovačem (není součástí dodávky).
Je-li svítidlo LivingColors zapnuto pomocí časovače, zobrazí vaše
poslední nastavení (režim stálé barvy nebo režim automatické změny
Možná příčina
Svítidlo LivingColors
Svítidlo není řádně zapojeno
Zkontrolujte připojení šňůry ke svítidlu
Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně zasunuta v síťové zásuvce
Dálkový ovladač nefunguje
Viz následující část
Dálkový ovladač nefunguje
Zkontrolujte baterie v dálkovém ovladači. Baterie by měly být v dálkovém
ovladači a měly by být ve správné pozici(+ a -). Jestliže dálkový ovladač stále
nefunguje, zkuste vyměnit baterie.
Dálkový ovladač není propojen se
Dálkový ovladač propojte se svítidlem LivingColors podle postupu v části
„2“. Propojení svítidel LivingColors
Silný provoz bezdrátové datové sítě
(např. bezdrátový router)
Umístěte svítidlo LivingColors dále od bezdrátového přístupového bodu
Tlačítko „I“ nebylo stisknuto
dostatečně dlouhou dobu
Opakujte postup uvedený v části „2“. Propojení svítidel LivingColors
Jestliže bylo svítidlo úspěšně připojeno, krátce zeleně blikne. Jestliže bylo
propojení neúspěšné, svítidlo se bez zeleného bliknutí okamžitě vrátí zpět do
předchozího nastavení.
Svítidla LivingColors náleží
k odlišným verzím
Zkontrolujte, zda jsou svítidla, která nemůžete propojit, označena na zadní
straně dálkového ovladače a na spodní straně svítidla nápisem „G2“. Jestliže
jím jedno ze svítidel není označeno, nelze jej propojit s jiným svítidlem, které
jím je označeno (ale lze jej propojit s jinými svítidly, která nejsou označena
nápisem „G2“).
Nemohu spustit režim
automatické změny
Přejetí po svítidle nebylo provedeno
Jestliže se barva změní na jinou (stálou) barvu, ale nespustí se barevná
smyčka, pak jste po svítidle nepřejeli správně. Opakujte akci
Svítidlo LivingColors
stále nepracuje
standardním způsobem
Jiný problém
Obraťte se na kontaktní středisko společnosti Philips Lighting (viz Záruka
a servis)
Svítidlo LivingColors
neodpovídá na dálkový
Nemohu propojit více
svítidel LivingColors
Ujistěte se, že jsou všechna svítidla LivingColors připojená k tomuto ovladači
zapnutá.V opačném případě nebudou po této akci odpovídat.
Na dobu alespoň 5 sekund stiskněte zároveň tlačítka „0“ a ( ). Tím
provedete přepnutí na jiný kanál (všechna svítidla LivingColors potvrdí akci
zeleným bliknutím). Tento postu lze opakovat až třikrát, nejlépe z jiné pozice.
Spotřeba energie svítidla: až 15,4 W
Čištění a údržba:
Vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Svítidlo LivingColors, dálkový ovladač a adaptér by měly být čištěny
pouze suchým a měkkým hadříkem. Předejdete tak poškrábání.
Nepoužívejte čisticí prostředky.
Bezpečnostní pokyny:
Svítidlo LivingColors a síťovou šňůru chraňte před tekutinami a
-Svítidlo LivingColors je určeno pouze pro použití v interiéru.
Nepoužívejte jej na vlhkých místech, např. venku nebo v koupelně.
-Svítidlo LivingColors není hračka určená dětem.
-Neumisťujte svítidlo na horký povrch
-Z bezpečnostních důvodů a podle záručních podmínek nesmí dojít k
otevření svítidla LivingColors.
-Používejte pouze dodaný adaptér: použití jiného adaptéru může
způsobit poškození svítidla LivingColors.
Životní prostředí:
Jestliže se budete zbavovat zařízení, zbavte se jej podle pokynů místních
úřadů. Před likvidací vyjměte z dálkového ovladače baterie. Nevyhazujte
baterie společně s běžným domácím odpadem. Baterie je třeba odevzdat
na oficiálním sběrném místě nebo prodejci výrobků společnosti Philips.
Takto budou baterie zlikvidovány způsobem šetrným k životnímu
Specifikace zásuvky:
AC adaptér
Model: Vstup:
EADP-15YB C(typ pro Evropu)
EADP-15YB D (typ pro Velkou Británii + Singapur)
EADP-10EB E (typ pro Austrálii)
220–240 V ~ 0,3 A
50 Hz
Dálkový ovladač:
3 x alkalická baterie Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 V.
Technické údaje o bezdrátovém přenosu:
Frekvenční pásmo bezdrátového rádiového režimu:
2405–2475 MHz
Protokol bezdrátové komunikace:
IEEE 802.15.4)
Provozní kanály:
kanály 11, 15, 20 nebo 25
Údaje o prostředí:
Teplota (provoz):
0...40 °C
Teplota (skladování):
-25...60 °C
Relativní vlhkost:
5...95 % bez kondenzace
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a
komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a
opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky
do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku
pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Dvouletá záruka společnosti Philips je platná, pokud byl výrobek
používán v souladu s tímto návodem k použití a k účelu, k jakému byl
vyroben. Nárok na reklamaci bude uznán po předložení původního
dokladu o nákupu (faktura, účtenka nebo příjmový doklad), který obsahuje datum nákupu, jméno prodejce a popis výrobku.
Záruka a servis:
Pro informace a v případě jakýchkoliv problému navštivte web
společnosti Philips na adrese nebo se
obraťte na kontaktní centrum společnosti Philips Lighting na bezplatné
lince: 00800-PHILIPSL nebo 00800-74454775
Záruka společnosti Philips je neplatná, jestliže:
– Na dokladu o nákupu nebo popisu výrobku bylo cokoliv změněno,
přeškrtnuto, smazáno nebo učiněno nečitelným.
– K chybám došlo v důsledku poškození, chybného připojení nebo
nesprávného použití.
– Závada je způsobena extrémními okolnostmi, které nesouvisí s
přístrojem, jako například bleskem, zatopením, ohněm, nesprávným
použitím nebo z nedbalosti.
– Svítidlo LivingColors bylo otevřeno nebo rozebráno.
Návod na použitie svietidla LivingColors
Ďakujeme, že ste si zakúpili stojanové svietidlo Philips LivingColors!
Svietidlo LivingColors je špeciálne navrhnuté, aby vám umožnilo vytvoriť
u vás doma vašu vlastnú atmosféru, a to pomocou farby a svetla.
Pred prvým použitím svietidla LivingColors si pozorne prečítajte tieto
pokyny a odložte si ich pre prípad použitia v budúcnosti. Dodržiavaním
našich pokynov si naplno vychutnáte všetky funkcie svietidla Philips
-Opatrne vyberte súčasti z balenia.
-Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti.
1.Zasuňte tyč do podstavca a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek
až na doraz (nákres 1).
2.Zasuňte pripojovaciu zástrčku do otvoru pod podstavcom svietidla
(nákres 2) a jej druhý koniec zapojte do elektrickej zásuvky.
3.Zasuňte pripojovaciu zástrčku na vrchnej časti stojana do svietidla –
musíte počuť, ako zaskočí na miesto (nákres 3).
4.Umiestnite svietidlo LivingColors na stojan a nasmerujte ho na stenu
(optimálna vzdialenosť je 50 cm) – nákres 4. Svietidlo LivingColors
zobrazí krátky náhľad možností farebných efektov.Výšku svietidla
môžete nastaviť otočením krúžku v strede stojana.Vrchnú časť stojana
potom vytiahnite do požadovanej výšky a zaistite ho v tejto polohe
otočením krúžku v opačnom smere (nákres 5).
5.Posunutím tlačidla na zadnej strane otvorte priestor pre batérie na
diaľkovom ovládaní.Vložte 3 batérie typu AAA (dodržte označenú
polaritu + a –) (nákres a).
6.Svietidlo LivingColors zapnite krátkym zatlačením na symbol „I“
(zapnuté) na vypínači na diaľkovom ovládaní (nákres c).
7.Vlastnú atmosféru môžete vytvoriť:
-Dotknutím sa požadovanej farby na farebnom kruhu. Pohybom prsta
po farebnom kruhu môžete jemne doladiť farbu (nákres d)
-Zmenou sýtosti farby (zvýšením intenzity bielej v aktuálnej farbe).
Stlačením tlačidla ( ) dosiahnete sýtejšiu farbu a stlačením tlačidla
( ) získate viac pastelovú farbu (nákres a). Nakoniec sa farba zmení
na bielu.
-Stlmenie intenzity svetla. Môžete zvýšiť ( ) alebo znížiť ( ) intenzitu
svetla pomocou tlačidiel na stlmenie intenzity (nákres f).
8.Svietidlo LivingColors vypnete krátkym stlačením tlačidla „0“ (vyp.).
Svietidlo LivingColors si zapamätá vaše posledné farebné nastavenie pre
nasledujúce použitie (nákres c).
Ďalšie funkcie svietidla LivingColors:
1.Režim s automatickým prepínaním farby
Prejdite prstom dookola po farebnom kruhu (jeden celý kruh) a
krátko stlačte tlačidlo „I“ (zap.). Svietidlo LivingColors sa prepne do
režimu s automatickým prepínaním farby: lampa začne automaticky
meniť farby.
Môžete nastaviť rýchlosť, akou sa budú meniť farby. Rýchlosť možno
nastaviť v smere pohybu hodinových ručičiek od rýchlej (tmavomodrá farba na farebnom kruhu) až po pomalú (purpurová) (nákres g).
Môžete poklepať kdekoľvek na farebnom kruhu. Keď je svietidlo v
režime s automatickým prepínaním farby, môžete tiež nastaviť sýtosť
a jas farieb.
Ak ho chcete prepnúť späť na režim s jednou nemennou farbou,
znova prejdite prstom dookola po farebnom kruhu a stlačte tlačidlo
„0“. Prípadne môžete svietidlo LivingColors vypnúť „0“ a znova
zapnúť „I“. (nákres c)
2.Prepojenie svietidiel LivingColors
1. Môžete ovládať viac svietidiel LivingColors pomocou jedného
diaľkového ovládania. Svietidlá LivingColors budú potom svietiť rovnakou farbou (alebo budú meniť farby súčasne). Ak chcete prepojiť
niekoľko svietidiel LivingColors s jedným diaľkovým ovládaním,
presuňte diaľkové ovládanie do blízkosti loga Philips vo vrchnej
časti svietidla a stlačte tlačidlo „I“ (zap.). Svietidlo LivingColors 3
razy blikne a potom krátko blikne zelenou farbou. Teraz môžete
uvoľniť tlačidlo. Prepojené svietidlá sa prepnú na posledné nastavenie
diaľkového ovládania.
- Tento postup zopakujte pri každom svietidle LivingColors, ktoré
chcete prepojiť s ostatnými.
- Ak chcete svietidlo LivingColors používať znova samostatne,
prepojte ho s iným diaľkovým ovládaním rovnakým spôsobom, ako
je popísaný vyššie.
2. Rovnako je možné ovládať jedno svietidlo LivingColors viacerými
diaľkovými ovládaniami. Ak chcete vykonať tento postup, najskôr
vynulujte jedno z diaľkových ovládaní – súčasne stlačte a 5 sekúnd
podržte tlačidlo „0“ a tlačidlo ( ). Potom podržte obe diaľkové
ovládania blízko seba a na oboch stlačte a 7 sekúnd podržte tlačidlo
„I“. Teraz môžete prepojiť nové diaľkové ovládanie k svietidlu LivingColors rovnakým spôsobom, ako je popísaný vyššie.
- Svietidlá LivingColors, ktoré sú prepojené s dvoma (alebo viacerými) diaľkovými ovládaniami, možno ovládať ľubovoľným z týchto
diaľkových ovládaní.
- Ak chcete odpojiť diaľkové ovládanie od svietidla LivingColors,
podržte diaľkové ovládanie blízko svietidla LivingColors a na tri
sekundy stlačte tlačidlo „0“. Svietidlo LivingColors 3-krát zabliká.
Podržte tlačidlo „0“ trochu dlhšie a postupne začne slabnúť.
Diaľkové ovládanie a svietidlo LivingColors sú teraz odpojené.
Možná príčina
Svietidlo LivingColors
3.Kompatibilita s časovačmi
Svietidlo LivingColors môžete používať aj s časovačom (nie je
súčasťou balenia). Pri zapnutí pomocou časovača zobrazí svietidlo
LivingColors vaše posledné nastavenie (nemenná farba alebo režim s
automatickým prepínaním farby)
Svietidlo nie je správne zapojené
Skontrolujte pripojenie kábla k svietidlu
Skontrolujte, či je adaptér správne zapojený v sieťovej zásuvke
Diaľkové ovládanie nefunguje
Pozrite si nasledujúcu časť
Diaľkové ovládanie nefunguje
Skontrolujte batérie v diaľkovom ovládaní. Batérie musia byť
správne orientované (+ a -) a musia byť vložené. Ak diaľkové
ovládanie aj napriek tomu nefunguje, skúste vymeniť batérie.
Diaľkové ovládanie nie je prepojené so
Prepojte diaľkové ovládanie so svietidlom LivingColors podľa
postupu v bode „2. Prepojenie svietidiel LivingColors“
Intenzívny prenos v bezdrôtovej dátovej sieti
(napr. bezdrôtový smerovač)
Presuňte svietidlo LivingColors ďalej od bezdrôtového
prístupového bodu
Skontrolujte, či sú všetky svietidlá LivingColors prepojené
s týmto diaľkovým ovládaním zapnuté.V opačnom prípade
nebudú po tomto kroku reagovať.
Súčasne stlačte a aspoň 5 sekúnd podržte tlačidlá „0“
a ( ), čím prepnete prenos na iný kanál (všetky svietidlá
LivingColors na potvrdenie bliknú zelenou farbou). Tento
postup môžete zopakovať až 3-krát, najlepšie z inej polohy.
Tlačidlo „I“ ste nestláčali dostatočne dlho
Zopakujte postup z bodu „2. Prepojenie svietidiel
LivingColors“. Pri úspešnom pripojení svietidlo 1-krát blikne
zelenou farbou. Pri neúspešnom pripojení sa okamžite vráti na
predchádzajúce nastavenie bez bliknutia zelenou farbou.
Svietidlá LivingColors patria k rozdielnym
Skontrolujte, či obe svietidlá, ktoré sa vám nedarí prepojiť,
majú na zadnej časti diaľkového ovládania a spodnej časti
samotného svietidla značku „G2“. Ak ju jedno zo svietidiel
nemá, nie je ho možné prepojiť s druhým svietidlom, ktoré
túto značku má (môžete ho však prepojiť s tými svietidlami,
ktoré značku G2 nemajú).
Nemôžem spustiť režim s
automatickým prepínaním
Prechod prstom nebol vykonaný správne
Ak sa farba zmení na inú (nepohyblivú) farbu, ale nespustí sa
cyklus striedania farieb, váš prechod prstom nebol vykonaný
správne – skúste ho vykonať ešte raz
Svietidlo LivingColors stále
nefunguje podľa očakávaní
Iný problém
Obráťte sa na kontaktné stredisko zákazníkov spoločnosti
Philips Lighting (pozrite si informácie v časti Záruka a servis)
Svietidlo LivingColors
nereaguje na diaľkové
Nedarí sa mi prepojiť
viacero svietidiel
Čistenie a údržba:
Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky.
Aby nedošlo k poškriabaniu, svietidlo LivingColors, diaľkové ovládanie a
adaptér čistite len jemnou a suchou tkaninou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky.
Bezpečnostné pokyny:
Adaptér a svietidlo LivingColors uchovávajte mimo dosahu tekutín a
-Svietidlo LivingColors je určené len na použitie v interiéroch.
Nepoužívajte ho na vlhkých miestach, napr. v kúpeľniach alebo v
-Svietidlo LivingColors nie je hračka určená pre deti.
-Nepokladajte na horúce povrchy
-Z bezpečnostných dôvodov a v súlade so záručnými podmienkami
nesmiete svietidlo LivingColors ani adaptér otvárať.
-Používajte len priložený adaptér: pri použití iného adaptéra môže dôjsť
k poškodeniu svietidla LivingColors.
Životné prostredie:
Ak zariadenie likvidujete podľa predpísaného časového obdobia, likvidujte ho v súlade s pokynmi od miestnych úradov. Pri likvidácii diaľkového
ovládania vyberte batérie. Neodhadzujte batérie s bežným komunálnym
odpadom. Je potrebné ich odovzdať na mieste oficiálneho zberu alebo u
predajcu spoločnosti Philips, kde budú zlikvidované spôsobom šetrným
voči životnému prostrediu.
Technické údaje sieťového adaptéra:
Sieťový adaptér
Model: EADP-15YB C(typ pre EÚ)
EADP-15YB D (typ pre Veľkú Britániu a Singapur)
EADP-10EB E (typ pre Austráliu)
220 – 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Spotreba energie svietidla: max. 15,4 W
Diaľkové ovládanie:
3 x Philips Powerlife alkalické AAA LR03, 1,5 V.
Špecifikácie bezdrôtového pripojenia:
Frekvenčné pásmo bezdrôtového režimu RF:
2405~2475 MHz
Protokol bezdrôtovej komunikácie:
IEEE 802.15.4)
Operačné kanály:
kanály 11, 15, 20 alebo 25
Špecifikácie prostredia:
Teplota (prevádzka):
0...40 °C
Teplota (skladovanie):
-25...60 °C
Relatívna vlhkosť:
5...95 % bez kondenzácie
Dvojročná záruka spoločnosti Philips platí v prípade, ak sa výrobok
používa v súlade s pokynmi a na účel, na ktorý je určený. Reklamácia
bude uznaná len po predložení originálu dokladu o kúpe (faktúra,
pokladničný blok alebo potvrdenka) s uvedením dátumu zakúpenia,
názvu predajcu a popisu výrobku.
Záruka spoločnosti Philips zaniká, ak:
- sa na doklade o zakúpení alebo v popise produktu čokoľvek zmenilo,
vyčiarklo, odstránilo alebo stalo nečitateľným,
- sa vyskytli zlyhania spôsobené poškodením, chybnými pripojeniami
alebo zneužitím,
- chybu spôsobili extrémne okolnosti nesúvisiace so svietidlom LivingColors, napríklad zásah bleskom, záplava, požiar, nesprávne použitie
alebo nedbalosť,
- svietidlo LivingColors bolo otvárané alebo rozoberané.
Záruka a servis:
Na získanie informácií a v prípade akéhokoľvek problému navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na lokalite
alebo bezplatne kontaktujte kontaktné stredisko spoločnosti Philips na
čísle: 00800-PHILIPSL alebo 00800-74454775
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať
a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s
kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska
smernica 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do
bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
LivingColors – Használati utasítás
Köszönjük, hogy a Philips LivingColors állólámpát választotta!
A LivingColors terméket kifejezetten az egyéni igényeknek megfelelő
színes és fényes környezet megteremtése érdekében fejlesztettük ki.
A LivingColors első használatát megelőzően figyelmesen olvassa el
a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra. Ajánlásaink
betartásával a Philips LivingColors termék teljes funkcionalitását
-Óvatosan vegye ki a termék részeit a csomagolásból.
-Ellenőrizze, hogy minden rész megvan-e.
1.Illessze a tartórudat a talpazatba, majd az óramutató járásával
megegyező irányba forgatva, rögzítse azt (1. ábra).
2.Illessze a csatlakozódugaszt a lámpa talprészén található nyílásba (2.
ábra), másik végét pedig csatlakoztassa a fali aljzathoz.
3.Tolja a tartórúd tetején található csatlakozódugaszt a lámpába, ameddig
kattanást nem hall (3. ábra).
4.Helyezze a lámpát a tartórúdra, majd irányítsa a LivingColors lámpát
a fal felé (az optimális távolság 50 cm) – 4. ábra. A LivingColors
röviden bemutatja a színlehetőségeket. A lámpatest magasságát a
tartórúd közepén található gyűrű elforgatásával szabályozhatja. A
gyűrű elforgatása után húzza ki a tartórúd felső részét megfelelő
hosszúságúra, majd rögzítse a kívánt magasságot a gyűrű ellenkező
irányú elforgatásával (5. ábra).
5.A gomb hátrahúzásával nyissa ki a távvezérlő elemtartóját. Tegye bele
a 3 (AAA jelzésű) minielemet (az elemtartó rekeszben látható + és jelnek megfelelően) („a” ábra).
6.A távvezérlőn lévő be- és kikapcsológomb „I” (be) állásának
érintésével kapcsolja be a LivingColors lámpát („c” ábra).
7.Hozza létre az Önnek tetsző környezetet:
-A kívánt szín megérintésével a színtárcsán. Ujját a színtárcsán
mozgatva állíthatja be a színt („d” ábra)
-A színtelítettség szintjének szabályozása (több fehér adása a
színhez). A ( ) gomb megnyomásával erősebb, a ( ) megnyomásával
halványabb színt kap („a” ábra). A végeredmény a fehér szín.
-Fényerő szabályozás. A fényintenzitás növelhető ( ) és csökkenthető
( ) a fényerő szabályozó gombokkal („f” ábra).
8.A LivingColors lámpa a „0” (ki) gombot röviden megnyomva
kapcsolható ki. A következő használatkor a LivingColors lámpa
emlékszik az utolsó színbeállításra („c” ábra).
Még több a LivingColors termékkel:
1.Automatikus színváltó mód
Húzza végig ujját a színtárcsán (egy teljes kört leírva), majd röviden
nyomja meg a „I” (be) gombot. Ekkor a LivingColors automatikus
színváltó módba áll, azaz a lámpa elkezdi automatikusan váltani a
Beállíthatja a színek váltásának sebességét. A sebesség az óramutató
járásával megegyező irányban állítható be, a gyorstól (sötétkék szín
a színtárcsán) a lassúig (bíbor) („g” ábra). Bárhol megérintheti a
színtárcsát. Automatikus színváltó módban is beállíthatja a színek
telítettségét és fényességét.
A normál üzemmódba való visszaálláshoz újra húzza végig ujját a
színtárcsa körül, majd nyomja meg a „0” gombot. A másik lehetőség,
hogy ki- („0”), majd ismét bekapcsolja „I” a LivingColors terméket.
(„c” ábra)
2.LivingColors lámpák összekapcsolása
1. Egy távvezérlővel több LivingColors lámpa is üzemeltethető.
Ekkor a LivingColors lámpák ugyanazt a színt bocsátják ki (vagy
egyszerre váltják a színeket). Több LivingColors termék egy
távvezérlőhöz kapcsolásához vigye a távvezérlőt a lámpa tetején lévő
Philips logóhoz, majd nyomja meg a „I” (be) gombot. A LivingColors háromszor felvillan; majd zöld fénnyel, lassan villog. Ekkor
felengedheti a gombot. Az összekapcsolt lámpák a távvezérlő utolsó
beállítására állnak.
-Tegye ugyanezt az összekapcsolni kívánt többi LivingColors lámpánál is.
- Ha újra külön szeretné használni a LivingColors lámpákat, kapcsolja
másik távvezérlőhöz a fent ismertetettel megegyező módon.
2. Egy LivingColors lámpa több távvezérlővel is irányítható. Ehhez
először állítsa vissza az egyik távvezérlőt úgy, hogy a „0” és a
( )gombot egyszerre nyomva tartja 5 másodpercig. Tartson két
távvezérlőt közel egymáshoz, és tartsa nyomva mindkettő „I”
gombját 7 másodpercig. Most az új távvezérlőt a fent ismertetettel
megegyező módon kapcsolhatja a LivingColors lámpához.
- A két (vagy több) távvezérlővel összekapcsolt LivingColors termékek bármelyik távvezérlővel irányíthatók.
- A távvezérlő és a LivingColors közötti összeköttetés megszüntetéséhez tartsa a távvezérlőt közel a LivingColors termékhez, majd
tartsa lenyomva a „0” gombot három másodpercig. A LivingColors
háromszor felvillan. Ha kicsivel tovább tartja nyomva a „0” gombot,
a lámpa fénye lassan elhalványul a kikapcsolt állapotig. Ekkor a
távvezérlő és a LivingColors közötti kapcsolat megszűnt.
3.Használat időzítővel
A LivingColors időzítővel is használható (külön kell megvásárolni). Ha
időzítővel kapcsolják be, a LivingColors az utolsó beállítást mutatja
(normál vagy automatikus színváltó mód)
Tisztítás és karbantartás:
Húzza ki a dugót a fali aljzatból.
A karcolódás megelőzése érdekében a LivingColors lámpát, a
távvezérlőt és az adaptert kizárólag puha, száraz törlővel tisztítsa.
Ne használjon tisztítószert.
Biztonsági utasítások:
Tartsa a dugaszt és a LivingColors lámpát nedvességtől és folyadékoktól
-A LivingColors kizárólag beltéri használatra szolgál. Ne használja
nedves helyen, pl. fürdőszobában vagy szabadban.
-A LivingColors lámpa nem játék; ne hagyja, hogy gyermekek
játsszanak vele.
-Ne helyezze forró felületre.
-A LivingColors lámpa és a dugasz biztonsági okokból és a garanciafeltételek értelmében nem nyitható fel.
-Csak a mellékelt adaptert használja; másik adapter használata
tönkreteheti a LivingColors lámpát.
A terméket hasznos élettartama végén a helyi hatósági előírásoknak
megfelelően selejtezze le. A távvezérlő leselejtezésekor vegye ki az
elemeket. Az elemeket ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Adja le
hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen vagy Philips márkakereskedőnél, ahol
környezetbarát módon selejtezik le őket.
A dugó műszaki jellemzői:
Hálózati adapter
Típus: EADP-15YB C(EU típus)
EADP-15YB D (egyesült királyságbeli + szingapúri típus)
EADP-10EB E (ausztráliai típus)
220–240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
A lámpatest energiafogyasztása: legfeljebb 15,4 W
3 db Philips Powerlife alkáli minielem (LR03; 1,5 V).
Vezeték nélküli jellemzők:
Vezeték nélküli rádiófrekvencia-sáv :
2405~2475 MHz
Vezeték nélküli kommunikációs protokoll: IEEE 802.15.4)
Működési csatornák:
11., 15., 20. vagy 25. csatorna
Környezeti adatok:
Hőmérséklet (üzemi):
0–40 °C
Hőmérséklet (tárolási):
-25–60 °C
Relatív páratartalom:
5–95% (nem lecsapódó)
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték
és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum
azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja
az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált
termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények
A Philips kétéves garanciája kizárólag abban az esetben érvényes, ha a
terméket az utasításoknak és rendeltetésének megfelelően használják.
Jótállási igényét kizárólag a vásárlás dátumát, az eladó nevét és a termék
leírását igazoló eredeti dokumentum (számla, vásárlási blokk vagy
nyugta) ellenében áll módunkban elfogadni.
A Philips által vállalt garancia a következő esetekben érvényét veszti:
- A vásárlást igazoló dokumentum vagy a termékleírás bárminemű
módosítása, illetve szövegének áthúzása, törlése vagy olvashatatlanná tétele.
- Nem megfelelő csatlakoztatás és nem rendeltetésszerű használat
által okozott hibák.
- A LivingColors meghibásodása olyan körülményeknek tulajdonítható, amelyek fennállásakor a készülék használatra nem
alkalmas, például villámlás, árvíz, tűzvész, nem megfelelő használat
vagy gondatlanság.
- Felnyitották vagy szétszerelték a LivingColors terméket.
A LivingColors lámpa nem világít
Lehetséges ok
A lámpa csatlakozása nem
Ellenőrizze a lámpa kábelének csatlakozásait
A távvezérlő nem működik
Lásd a következő részt
A távvezérlő nem működik
Ellenőrizze a távvezérlőben lévő elemeket. Az elemeket a megfelelő
módon (+ és -) kell behelyezni. Ha a távvezérlő továbbra sem
működik, cserélje ki az elemeket.
A távvezérlő és a lámpa között
nincs összekötettés
Kösse össze a távvezérlőt a LivingColors lámpával, lásd: „2.
LivingColors lámpák összekapcsolása”
Telítettség egy vezeték nélküli
hálózaton (pl. vezeték nélküli
Tegye távolabb a LivingColors lámpát a vezeték nélküli hozzáférési
Ellenőrizze, hogy a távvezérlőhöz kapcsolt összes LivingColors lámpa
be legyen kapcsolva, különben nem reagálnak a művelet elvégzése
Másik csatornára váltáshoz tartsa lenyomva egyszerre a „0” és a
( ) gombot legalább 5 másodpercig (megerősítésképpen az összes
LivingColors lámpa zölden villog). Ez a művelet legfeljebb háromszor
ismételhető meg, lehetőség szerint másik pozícióból.
Nem nyomta elég hosszan a „I”
Ismételje meg a műveletet, lásd: „2. LivingColors lámpák
összekapcsolása”. Ha az összekapcsolás sikeres, a lámpa egyet villan
zölden; ha pedig sikertelen, akkor zöld villanás nélkül visszaáll az előző
A LivingColors lámpák eltérő
verzióhoz tartoznak.
Ellenőrizze az összekapcsolni kívánt lámpákat, hogy mindkettő
távvezérlőjének hátulján és a lámpa alján található-e „G2” jelölés. Ha
valamelyik lámpán nincs ilyen jelölés, akkor nem kapcsolható össze
azzal, amelyiken van (viszont összekapcsolható olyannal, amelyiken
szintén nincs „G2” jelölés).
Nem tudom elindítani az
automatikus színváltó üzemmódot
Nem megfelelően húzta végig az
ujját a színtárcsán
Ha a szín másik (normál) színre vált, de nem indul el a színsor, akkor
nem megfelelően húzta végig az ujját a színtárcsán. Ismételje meg a
A LivingColors továbbra sem az
elvárásoknak megfelelően működik
Egyéb probléma
A LivingColors nem reagál a
Nem tudok több LivingColors
lámpát összekapcsolni
Forduljon a Philips Lighting ügyfélszolgálatához (lásd a Jótállás és
szerviz című részt)
Jótállás és szerviz:
Tájékoztatásért és probléma esetén látogasson el a Philips weboldalára:, vagy hívja a Philips Lighting ügyfélszolgálatának ingyenes telefonszámát (00800-PHILIPSL vagy
LivingColors lietošanas pamācība
Paldies, ka iegādājāties Philips LivingColors grīdas lampu!
LivingColors ir īpaši izstrādāts, lai ar krāsu un gaismas palīdzību radītu
mājās sevišķu gaisotni.
Ja LivingColors izmantojat pirmo reizi, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā
arī turpmāk. Ievērojot mūsu norādījumus, varēsiet izbaudīt visas Philips
LivingColors iespējas.
-Rūpīgi izņemiet daļas no iepakojuma.
-Pārbaudiet, vai visas daļas ir atrodamas.
Darba sākšana:
1.Ievietojiet kāju pamatnē un grieziet to pulksteņa rādītāja kustības
virzienā, līdz to vairs nav iespējams pagriezt (1. attēls).
2.Ievietojiet savienojuma spraudni zem lampas pamatnes esošajā atverē
(2. attēls), bet spraudņa otru galu iespraudiet sienas kontaktligzdā.
3.Ievietojiet statīva augšpusē esošo savienojuma spraudni lampā —
pārliecinieties, vai dzirdējāt klikšķi (3. attēls).
4.Novietojiet lampu uz statīva un pavērsiet LivingColors pret sienu
(ieteicamais attālums ir 50 cm), skatiet 4. attēlu. LivingColors parādīs īsu
ievadu par krāsu iespējām. Lampas augstumu iespējams regulēt,
Ellenőrizze a dugasz helyes csatlakoztatását a fali aljzatba
pagriežot statīva vidū esošo gredzenu un velkot statīva augšējo daļu, līdz
tiek sasniegts vēlamais augstums, pēc tam pagrieziet gredzenu atpakaļ,
lai nofiksētu pozīciju (5. attēls).
5.Atveriet tālvadības pults bateriju nodalījumu, pārbīdot pults otrā pusē
izvietoto pogu. Ievietojiet 3 AAA baterijas (atbilstoši + un – zīmēm;
skatiet zīmējumu a).
6.Ieslēdziet LivingColors, nospiežot tālvadības pults (zīmējums c)
ieslēgšanas/izslēgšanas pogas daļu „I” (ieslēgt).
7.Izveidojiet pats savu gaisotni:
-Pieskaršanās vēlamajai krāsai uz krāsu gredzena.Varat virzīt pirkstu pa
krāsu gredzenu, lai precīzāk izvēlētos toni (zīmējums d).
-Krāsu piesātinājuma mainīšana (baltā toņa pievienošana pašreizējai
krāsai). Nospiediet ( ), lai iegūtu izteiksmīgāku toni, vai ( ), lai iegūtu
pasteļkrāsas toni (zīmējums a). Ilgi turot to nospiestu, iegūsiet balto
-Gaismas spilgtuma regulēšana. Palieliniet ( ) vai samaziniet ( ) krāsas
intensitāti, izmantojot gaismas spilgtuma regulēšanas pogas (zīmējums f).
8.Izslēdziet LivingColors, nospiežot pogu „0” (izslēgt). Nākamajā
lietošanas reizē LivingColors atcerēsies pēdējo krāsas iestatījumu
(zīmējums c).
Paveiciet vairāk, izmantojot LivingColors:
Tīrīšana un apkope:
1.Automātiskas krāsu maiņas režīms
Izņemiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
Lai nesaskrāpētu LivingColors lampu, tālvadības pulti un adapteri, tie
jātīra, tikai ar mīkstu un sausu drāniņu.
Neizmantojiet tīrīšanas šķidrumus.
Ar apļveida kustību virziet pirkstu pa krāsu gredzenu (vienu pilnu apli) un
nospiediet „I” („ieslēgt”); tādējādi LivingColors tiks ieslēgts automātiskas
krāsu maiņas režīms: lampa sāks automātiski mainīt krāsas.
Krāsu mainīšanas ātrumu iespējams regulēt. Ātrumu var regulēt
pulksteņa rādītāja kustības virzienā — no ātra (tumši zilā krāsa uz krāsu
gredzena) uz lēnu (purpursarkanā krāsa) (zīmējums g).Varat pieskarties
kāsu gredzenam jebkurā vietā. Automātiskas krāsu maiņas režīmā varat
regulēt arī krāsu piesātinājumu un spilgtumu.
Lai pārslēgtu atpakaļ statisko krāsas režīmu, ar apļveida kustību atkārtoti
virziet pirkstu pa krāsu gredzenu, pēc tam nospiediet „0”.Varat arī
izslēgt LivingColors, nospiežot „0”, un ieslēgt to atpakaļ, nospiežot „I”.
(zīmējums c)
LivingColors lampu sasaistīšana
1. Izmantojot vienu tālvadības pulti, iespējams vadīt vairākas LivingColors
lampas. Šādi sasaistītas LivingColors lampas projicēs vienādu krāsu (vai
vienlaicīgi mainīs krāsas). Lai piesaistītu vairākas LivingColors lampas pie
vienas tālvadības pults, pavirziet tālvadības pulti tuvāk Philips logotipam
lampas augšpusē un nospiediet „I” („ieslēgt”). LivingColors trīsreiz
iemirgosies un pēc īsa brīža iedegsies zaļā krāsā. Tagad varat atlaist pogu.
Sasaistītajām lampām tiks ieslēgts tālvadības pults pēdējais izmantotais
- Atkārtojiet šo darbību katrai LivingColors lampai, kuru vēlaties sasaistīt
ar citām lampām.
- Lai LivingColors atkal izmantotu atsevišķi, piesaistiet to citai tālvadības
pultij, atkārtojot iepriekš aprakstītās darbības.
2. Tāpat iespējams vadīt vienu LivingColors lampu, izmantojot vairākas
tālvadības pultis. Lai to izdarītu, vispirms atiestatiet vienu tālvadības pulti,
vienlaicīgi nospiežot un 5 sekundes turot nospiestas pogas „0” un ( ).
Pēc tam turiet divas tālvadības pultis citu pie citas un uz abām 7 sekundes ilgi turiet nospiestu pogu „I”. Tagad varat piesaistīt jauno tālvadības
pulti LivingColors lampai, atkārtojot iepriekš aprakstītās darbības.
- Divām (vai vairāk) tālvadības pultīm piesaistītu LivingColors var vadīt,
izmantojot jebkuru no pultīm.
- Lai atvienotu tālvadības pulti no LivingColors, pavērsiet pulti pret
LivingColors un 3 sekundes ilgi turiet nospiestu pogu „0”. LivingColors
trīsreiz iemirgosies. Turiet nospiestu pogu „0” nedaudz ilgāk un lampas
gaisma lēnām izdzisīs, līdz tā pilnībā izslēgsies. Tālvadības pults tagad ir
atvienota no LivingColors.
3.Savietojamība ar taimeriem
LivingColors iespējams izmantot kopā ar taimeri (nav ietverts
komplektā). Ja LivingColors ieslēdz kopā ar taimeri, tā parādīs pēdējo
izmantoto iestatījumu (statisko krāsas režīmu vai automātiskas krāsu
maiņas režīmu).
Drošības norādes:
Neglabājiet kontaktdakšu un LivingColors lampu šķidrumu tuvumā un
-LivingColors paredzēts izmantot tikai telpās. Nelietojiet to mitrās
vietās, piemēram, vannas istabā vai ārpus telpām.
-LivingColors nav rotaļlieta, ar ko rotaļāties bērniem.
-Nenovietojiet uz karstām virsmām.
-Drošības apsvērumu dēļ un garantijas perioda laikā LivingColors un
kontaktdakšu nedrīkst atvērt.
-Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri: ja izmantosiet citu
adapteri, LivingColors var tik sabojāta.
Ja laika gaitā izmetat ierīci, iznīciniet to atbilstoši vietējās pašvaldības
norādēm. Izmetot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas. Neizmetiet
baterijas kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Tās jānodod
oficiālā savākšanas punktā vai Philips izplatītājam, jo šādi baterijas tiks
utilizētas videi draudzīgā veidā.
Kontaktdakšas specifikācija:
Maiņstrāvas adapteris
Modelis: EADP-15YB C(ES tips)
EADP-15YB D (Lielbritānijas un Singapūras tips)
EADP-10EB E (Austrālijas tips)
Ieejas strāva:
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
Izejas strāva:
18,5 V 0,83 A
Gaismekļa strāvas patēriņš: līdz 15,4 W
Tālvadības pults:
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Bezvadu pieslēguma specifikācija:
Bezvadu RF režīma frekvenču josla:
2405~2475 MHz
Bezvadu sakaru protokols: IEEE 802.15.4)
Darba kanāli:
kanāli 11, 15, 20 vai 25
Apkārtējās vides specifikācija:
Temperatūra (darba):
0...40 °C
Temperatūra (uzglabāšanas):
-25...60 °C
Relatīvais mitrums:
5...95 % bez kondensācijas
Atbrīvošanās no vecā izstrādājuma
Šis izstrādājums ir projektēts un ražots no augstas kvalitātes
izejmateriāliem un sastāvdaļām, kuras var pārstrādāt un
izmantot atkārtoti.
Ja izstrādājumam pievienots simbols ar pārsvītrotu riteņu
atkritumu tvertni, tad izstrādājums atbilst Eiropas direktīvai
Lūdzam iepazīties ar vietējo elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas sistēmu.
Lūdzam ievērot vietējos noteikumus un neizmest vecos izstrādājumus
kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Pareizi atbrīvojoties no vecajiem
izstrādājumiem, jūs palīdzat novērst potenciāli negatīvas sekas, kas
iespaido vidi un cilvēku veselību.
LivingColors nedeg.
Iespējamais cēlonis
Lampa nav pareizi pievienota strāvai.
Pārbaudiet vada savienojumu ar lampu
Pārbaudiet, vai kontaktdakša ir pareizi iesprausta sienas kontaktligzdā.
Tālvadības pults nedarbojas.
Skatiet nākamo nodaļu.
Tālvadības pults nedarbojas.
Pārbaudiet tālvadības pults baterijas. Baterijām jābūt pareizi ievietotām
(+ un -) un uzlādētām. Ja tālvadības pults joprojām nedarbojas, mēģiniet
ievietot citas baterijas.
Tālvadības pults nav piesaistīta lampai.
Piesaistiet tālvadības pulti LivingColors lampai, izpildot nodaļā „2. LivingColors lampu sasaistīšana” aprakstītās darbības.
Intensīva datu pārraide bezvadu
tīklā (piemēram, izmantojot bezvadu
Pārvietojiet LivingColors tālāk no bezvadu piekļuves punkta.
Pārliecinieties, vai visas šai tālvadības pultij pievienotās LivingColors
lampas ir ieslēgtas; pretējā gadījumā pēc šīs darbības izpildes tās nereaģēs.
Vismaz 5 sekundes ilgi vienlaicīgi turiet nospiestu „0” un ( ), lai
pārslēgtu citu kanālu (visas LivingColors ieslēgsies zaļā krāsā, lai to
apstiprinātu). Šo procedūru varat atkārtot līdz 3 reizēm, bet ieteicams
mainīt pozīcijas.
Poga „I” netika turēta nospiesta pietiekami
Atkārtojiet nodaļā „2. LivingColors lampu sasaistīšana” aprakstītās
darbības. Ja lampa veiksmīgi tika sasaistīta, tā vienreiz iemirgosies zaļā
krāsā; ja sasaistīšana nebija veiksmīga, lampa uzreiz pārslēgsies uz
iepriekšējiem iestatījumiem, neiedegoties zaļā krāsā.
LivingColors lampām ir atšķirīgas versijas.
Pārbaudiet, vai lampu, kuras nevar sasaistīt, apakšpusē un to tālvadības
pults aizmugurē ir zīme „G2”. Ja kādai no lampām šīs zīmes nav, to
nevarēs sasaistīt ar citu lampu, kurai šī zīme ir (tomēr to joprojām varēs
sasaistīt ar citām lampām, kurām zīmes „G2” nav).
Nevar ieslēgt
automātisko krāsu
maiņas režīmu.
Apļveida kustība nebija pareiza.
Ja krāsa pārslēdzas uz citu (statisku) krāsu, bet krāsu cilpas režīms
nesākas, apļveida kustība nebija pareiza; lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
nedarbojas, kā
Cita problēma
Sazinieties ar Philips Apgaismes sakaru centru (skatiet nodaļu Garantija
un apkalpošana)
nereaģē uz
tālvadības pulti.
Nevar sasaistīt
Ierīcei ir spēkā Philips divu gadu garantija, ja to izmanto paredzētajam
nolūkam un saskaņā ar norādījumiem. Pretenzijas tiks pieņemtas, tikai
iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu (rēķinu, čeku
vai kvīti), kurā ir norādīts iegādes datums, izplatītāja nosaukums un
izstrādājuma apraksts.
Philips garantija zaudē spēku, ja:
- uz iegādes apstiprinājuma vai izstrādājuma apraksta būs atrodamas
izmaiņas, svītrojumi, dzēsumi vai nesalasāmas zīmes.
- kļūdas izraisīja bojājums, nepareizi savienojumi vai ļaunprātīga
– defektu izraisīja ārkārtēji apstākļi, kas nav saistīti ar LivingColors,
piemēram, zibens, plūdi, ugunsgrēks, nepareiza lietošana vai nolaidība.
– LivingColors tikusi atvērta vai izjaukta.
Garantija un apkalpošana:
Sīkākai informācijai un jebkādu problēmu gadījumā, lūdzu, apmeklējiet
Philips tīmekļa vietni vai sazinieties ar
Philips Apgaismes sakaru centru bez maksas: 00800-PHILIPSL vai
„LivingColors“ naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad įsigijote „Philips LivingColors“ grindų šviestuvą!
Dar daugiau su „LivingColors“:
„LivingColors“ yra specialiai pritaikyta spalvomis ir šviesomis kurti Jūsų
namų aplinką.
1.Automatinis spalvų keitimo režimas
Pirmą kartą naudodami „LivingColors“ įdėmiai perskaitykite šią
instrukciją ir išsaugokite ją, jei prireiktų pasižiūrėti vėliau. Laikydamiesi
mūsų nurodymų galėsite mėgautis visomis „Philips LivingColors“
-Atsargiai išimkite dalis iš pakuotės.
-Patikrinkite, ar joje yra visos dalys.
1.Įstatykite strypą į pagrindą ir sukite strypą laikrodžio rodyklės kryptimi,
kol jis nebesisuks (1 pav.).
2.Įkiškite kištuką į angą po šviestuvo pagrindu (2 pav.), o kitą jo galą
įkiškite į maitinimo lizdą.
3.Įkiškite maitinimo kištuką stovo viršuje į lempą – įsitikinkite, kad
pasigirsta spragtelėjimas (3 pav.).
4.Uždėkite lempą ant stovo ir nukreipkite „LivingColors“ į sieną
(optimalus atstumas yra 50 cm) – 4 pav. „LivingColors“ parodys trumpą
galimų spalvų pristatymą. Galite reguliuoti šviestuvo aukštį pasukdami
ratuką stovo viduryje, patraukdami viršutinę stovo dalį iki norimo
aukščio ir tada pasukdami ratuką atgal ir užfiksuodami padėtį (5 pav.).
5.Atidarykite nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų skyrelį
paslinkdami mygtuką jo galinėje pusėje. Įdėkite 3 AAA tipo maitinimo
elementus (+ ir – kaip parodyta) (pav. a).
6.„LivingColors“ įjunkite trumpai paspausdami įjungimo / išjungimo
mygtuko dalį „I“ (įjungimas) nuotolinio valdymo pulte (pav. c).
7.Susikurkite savo aplinką
-Paliesdami norimą spalvą ant spalvų rato. Galite braukti pirštu per
spalvų ratą ir patikslinti spalvą (pav. d).
-Keisdami spalvų sodrumą (pridėdami dabartinei spalvai daugiau
baltumo). Paspauskite ( ), jei norite sodrios spalvos arba ( ), jei norite
labiau pastelinės spalvos (pav. a). Galiausiai pasieksite baltą spalvą.
-Pritemdymas. Didinkite ( ) arba mažinkite ( ) šviesos intensyvumą
pritemdymo mygtukais (pav. f).
8.Išjunkite „LivingColors“ trumpai paspausdami mygtuką „0“ (išjungti).
„LivingColors“ prisimins paskutinį spalvų nustatymą kitam kartui (pav.
Perbraukite pirštu per spalvų ratą ir trumpai paspauskite „I“
(„Įjungti“); „LivingColors“ automatiškai persijungs į automatinio
spalvų keitimo režimą, lempa pradės automatiškai keisti spalvas.
Galite reguliuoti spalvų keitimosi greitį. Greitį galima reguliuoti
laikrodžio rodyklės kryptimi, nuo greito (tamsiai mėlyna spalva spalvų
rate) iki lėto (violetinė) (pav. g). Galite paliesti bet kurią spalvų rato
vietą. Automatinio spalvų keitimo režimu taip pat galite reguliuoti
spalvų sodrumą ir šviesumą.
Norėdami vėl įjungti pastovių spalvų režimą, dar kartą perbraukite
per spalvų ratą ir paspauskite „0“. Arba galite išjungti („0“) ir vėl
įjungti („I“) „LivingColors“. (Pav. c)
2.„LivingColors“ lempų susiejimas
1. Galite valdyti kelias „LivingColors“ lempas vienu nuotolinio
valdymo pultu. Tada „LivingColors“ lempos švies ta pačia spalva (arba
kartu keis spalvas). Norėdami susieti kelias „LivingColors“ lempas su
vienu nuotolinio valdymo pultu, prikiškite nuotolinio valdymo pultą
prie „Philips“ logotipo lempos viršuje ir paspauskite „I“ („įjungti“).
„LivingColors“ 3 kartus sumirksės ir tada trumpai sumirksės žaliai.
Dabar galite atleisti mygtuką. Susietos lempos bus perjungtos į
paskutinę nuotolinio valdymo pulto nuostatą.
- Pakartokite šį veiksmą su kiekviena „LivingColors“ lempa, kurią
norite susieti su kitomis.
- Norėdami vėl naudoti „LivingColors“ lempą atskirai, susiekite ją su
kitu nuotolinio valdymo pultu, kaip aprašyta aukščiau.
2. Taip pat galima valdyti vieną „LivingColors“ lempą keliais nuotolinio
valdymo pultais. Norėdami tai padaryti visų pirma nustatykite nuotolinio valdymo pultus iš naujo paspausdami ir laikydami nuspaudę
mygtukus „0“ ir ( ) 5 sekundes. Tada laikykite du nuotolinio valdymo
pultus netoli vienas kito ir 7 sekundėms paspauskite jų abiejų
mygtukus „I“. Dabar galite susieti naują nuotolinio valdymo pultą su
„LivingColors“ taip pat, kaip aprašyta aukščiau.
- „LivingColors“, susietą su dviem (ar daugiau) nuotolinio valdymo
pultų galima valdyti bet kuriuo nuotolinio valdymo pultu.
- Norėdami atsieti nuotolinio valdymo pultą nuo „LivingColors“,
laikykite nuotolinio valdymo pultą arti „LivingColors“ ir paspauskite
bei tris sekundes palaikykite „0“. „LivingColors“ 3 kartus sumirksės.
Palaikykite mygtuką „0“ kiek ilgiau, ir ji lėtai užges. Dabar nuotolinio
valdymo pultas ir „LivingColors“ nebesusieti.
3.Suderinamumas su laikmačiais
Galite naudoti „LivingColors“ su laikmačiu (nepridedamas). Įjungus
laikmačiu „LivingColors“ rodys paskutines nuostatas (pastovią spalvą
arba spalvų keitimo režimą)
Galima priežastis
Lempta tinkamai neįjungta
Patikrinkite laido prijungimą prie lempos
Įsitikinkite, kad kištukas tinkamai įkištas į sieninį maitinimo lizdą
Nuotolinio valdymo pultas neveikia
Žr. kitą skyrių
Nuotolinio valdymo pultas neveikia
Patikrinkite nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementus. Maitinimo
elementai turi būti tinkamai įdėti (+ ir -) bei įkrauti. Jei nuotolinio valdymo
pultas vis vien neveikia, pabandykite pakeisti maitinimo elementus.
Nuotolinio valdymo pultas nesusietas su
Susiekite nuotolinio valdymo pultą su „LivingColors“ lempa atlikdami
procedūrą, aprašytą „2. „LivingColors“ lempų susiejimas“
Didelis duomenų perdavimo intensyvumas
belaidžiame duomenų tinkle (pvz., belaidis
maršruto parinktuvas)
Perkelkite „LivingColors“ toliau nuo belaidžio prieigos taško
„I“ nebuvo pakankamai ilgai laikomas
Pakartokite procedūrą, aprašytą skyriuje „2. „LivingColors“ lempų
susiejimas“. Jei ji buvo susieta sėkmingai, lempa 1 kartą sumirksės žaliai, jei
ne, ji nedelsiant grįš prie ankstesnių nuostatų, žaliai nemirksėdama.
„LivingColors“ lempos yra skirtingų versijų
Patikrinkite, ar lempos, kurias bandote susieti, pažymėtos ženklu „G2“
nuotolinio valdymo pulto galinėje pusėje ir pačios lempos apačioje.
Jei viena iš lempų nepažymėta, jos nepavyks susieti su kita lempa, kuri
pažymėta (tačiau ją galima susieti su kitomis lempomis, nepažymėtomis
ženklu „G2“).
Negaliu paleisti
automatinio spalvų
keitimo režimo
Perbraukimas buvo atliktas netinkamai
Jei spalva pasikeičia į kitą pastovią spalvą, tačiau spalvų ciklas neprasideda,
tuomet jūsų perbraukimas buvo atliktas neteisingai, pabandykite dar kartą
ir toliau tinkamai
neveikia pagal
Kita problema
Kreipkitės į „Philips Lighting“ kontaktinį centrą (taip pat žr. „Garantija ir
techninė priežiūra“)
nereaguoja į
nuotolinio valdymo
Negaliu susieti kelių
Valymas ir priežiūra:
Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.
Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“, nuotolinio valdymo
pultą ir adapterį tik minkšta, sausa šluoste.
Nenaudokite valymo medžiagų.
Saugumo instrukcijos:
Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo skysčių ir drėgmės.
-„LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite drėgnose
vietose, pvz., vonioje ar lauke.
-LivingColors“ nėra vaikams skirtas žaislas.
-Nedėkite ant karštų paviršių
-Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas „LivingColors“ ir
kištuko negalima ardyti.
-Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami kitą adapterį galite
sugadinti „LivingColors“.
Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo laikui, išmeskite
jį laikydamiesi vietinės valdžios institucijų nurodymų. Prieš išmesdami
nuotolinio valdymo pultą išimkite maitinimo elementus. Neišmeskite
maitinimo elementų kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jas reikia
atiduoti oficialiame surinkimo punkte arba „Philips“ prekybos atstovui,
kur jos bus pašalintos tausojant aplinką.
Techniniai kištuko duomenys:
Kintamosios srovės adapteris
Modelis: EADP-15YB C(ES tipas)
EADP-15YB D (Jungtinės Karalystės + Singapūro tipas)
EADP-10EB E (Australijos tipas)
Įsitikinkite, kad visos su tuo nuotolinio valdymo pultu
susietos„LivingColors“ lempos yra įjungtos, kitaip jos nereaguos po šio
Vienu metu paspauskite „0“ ir ( )bei palaikykite bent 5 sekundes
ir perjunkite į kitą kanalą (visos „LivingColors“ sumirksės žaliai tai
patvirtindamos). Galite pakartoti šią procedūrą iki 3 kartų, pageidautina
kitoje vietoje.
220 - 240 V ~ 0,3 A
18,5 V 0,83 A
50 Hz
Šviestuvo energijos sąnaudos: iki 15,4 W
Nuotolinis valdymas:
Maitinimo elementai:
3 x „Philips Powerlife“ šarminiai AAA LR03, 1,5 V.
Belaidė specifikacija:
Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas:
2405~2475 MHz
Belaidžio ryšio protokolas: IEEE 802,15.4)
Darbiniai kanalai:
kanalai 11, 15, 20 arba 25
Aplinkos specifikacija:
Temperatūra (darbinė):
0...40 °C
Temperatūra (saugojimo):
-25...60 °C
Santykinė drėgmė:
5...95 % be kondensato
Turimo seno gaminio išmetimas
Jūsų turimas gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas iš
aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima
perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei gaminys yra pažymėtas ženklu, vaizduojančiu kryželiu
perbrauktą šiukšliadėžę, tai reiškia, kad gaminiui taikoma
Europos direktyva 2002/96/EC
Susiraskite informaciją apie vietines atskiras elektros ir elektronikos
gaminių surinkimo vietas.
Laikykitės vietinių reikalavimų ir neišmeskite turimų senų gaminių kartu
su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami turimus senus gaminius
padėsite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamo poveikio.
„Philips“ dviejų metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas
laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos
priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas
(sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, pardavėjo
pavardę ir produkto aprašą.
„Philips“ garantija negalioja, jei:
- pardavimo dokumente ar produkto apraše kažkas buvo pakeista,
išbraukta, ištrinta ar neįskaitomai sugadinta.
- gedimai atsirado dėl sugadinimo, klaidingų sujungimų ar netinkamo
- pažeidimas yra atsiradęs dėl ekstremalių aplinkybių, nesusijusių
su „LivingColors“, pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo
naudojimo ar aplaidumo.
- „LivingColors“ buvo atidarytas ar išardytas.
Garantija ir techninė priežiūra:
Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Philips“ tinklapyje arba kreipkitės į „Philips
Lighting Contact“ centrą nemokamu telefono numeriu: 00800-PHILIPSL
arba 00800-74454775
LivingColors: kasutusjuhend
Täname Teid Philipsi LivingColorsi põrandalambi ostmise eest!
7.Looge isikupärane õhkkond:
LivingColors on eriliselt disainitud värvi ja valguse kaudu koduse
õhkkonna loomiseks.
-Puudutades värvusringil soovitud värvust. Sõrme mööda valgusringi
liigutades saate muuta värvuse sobivaks (jn d).
-Muutes värviküllastust, (lisades nähtavale värvusele rohkem valget).
Vajutage logo ( ) sügavamate värvuste saamiseks või logo ( )
pastelsemate värvuste saamiseks (jn a). Lõpuks saate valge värvuse.
-Valgust hämardades.Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage
hämardamise nuppu ( ) või vähendamiseks vajutage nuppu ( ) (jn f).
LivingColorsi esmakordsel kasutamisel lugege seda juhendit väga
hoolikalt ja hoidke see alles. Järgides seda juhendit saate Philipsi
LivingColorsi funktsionaalsusest tunda täit naudingut.
-Võtke osad hoolikalt pakendist välja.
-Kontrollige, kas kõik osad on olemas.
1.Sisestage lambi jalg alusesse ja keerake jalga päripäeva nii kaua, kui
enam keerata ei saa (jn 1).
2.Sisestage ühenduspistik lambi aluse all olevasse avasse (jn 2) ja pistke
selle teine ots seinakontakti.
8.LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu „0” (väljas).
Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadistuse
(jn c).
Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks:
1.Automaatne värvimuutmise režiim
3.Ühendage jala ülaosas asuv ühenduspistik lambiga, veenduge et kuulete
klõpsatust (jn 3).
Libistage sõrme piki värvusringi (üks täisring) ja vajutage lühidalt
nuppu „I” („sees”). Seejärel lülitub LivingColors automaatsesse värvuse muutmise režiimi – lamp hakkab automaatselt värvi muutma.
4.Asetage lamp alusele ja suunake LivingColors seina poole (optimaalne
kaugus on 50 cm) (jn 4). LivingColors hakkab lühidalt näitama värvide
kõiki võimalusi. Saate valgusti kõrgust kohandada, kui keerate jala keskel
asetsevat võru, tõmbate jala ülaosa sobiva kõrguseni ja siis keerate võru
tagasi fikseeritud asendisse (jn 5).
Võite seadistada ka värvide muutumise kiirust. Kiirust saate muuta
päripäeva, kiirest (sügavsinine värvus värvusringil) aeglaseni (purpur)
(jn g). Aga võite vajutada ka mistahes kohta värvusringil. Automaatse
värvimuutmise režiimis saate seadistada värvuste küllastust ja
heledust mistahes ajal.
5.Avage kaugjuhtimispuldi patareipesa tagaküljel asuva nupu
nihutamisega. Sisestage 3 AAA-patareid (+ ja – poolused nagu näidatud)
(joonis a).
Staatilise värvi režiimi naasmiseks libistage uuesti mööda värvusringi
ja seejärel vajutage nuppu „0”.Või teisiti toimides, lülitage LivingColors välja „0” ja uuesti sisse „I”. (jn c)
6. Lülitage LivingColors sisse, vajutades kaugjuhtimispuldi sisse/välja
nupu märgist „I” (sees) (jn c).
2.LivingColors lampide ühendamine
1. Ühe kaugjuhtimispuldiga saate juhtida mitmeid LivingColors-lampe.
LivingColors-lambid näitavad sellisel juhul sama värvi valgust (või
muudavad värvust samaaegselt). Selleks, et mitmeid LivingColorslampe ühendada ja ühe kaugjuhtimispuldiga juhtida, tooge kaugjuhtimispult lambi peal olevale Philipsi logole lähemale ja vajutage nuppu
„I” („Sees”). LivingColors vilgub kolm korda ja seejärel vilgub lühidalt
roheliselt. Nüüd võite nupu vabastada. Ühendatud lambid hakkavad
põlema kaugjuhtimispuldilt viimati valitud seadistusega.
- Korrake seda toimingut iga LivingColors-lambiga, mida soovite
teiste külge ühendada.
- LivingColors-lambi uuesti eraldi kasutamiseks kinnistage see ülalkirjeldatud viisil mõne teise kaugjuhtimispuldi külge.
2. Üht LivingColors-lampi on võimalik juhtida ka mitme kaugjuhtimispuldiga. Selleks tuleb esmalt üks kaugjuhtimispult lähtestada, vajutades
ja hoides nuppu „0” ja nuppu ( ) samaaegselt 5 sekundit all. Seejärel
hoidke kaht kaugjuhtimispulti teineteise lähedal ja vajutage 7 sekundi
jooksul mõlema nuppu „I”. Nüüd saate uue kaugjuhtimispuldi kinnistada LivingColorsiga, toimides ülalkirjeldatud viisil.
- Kahe (või enama) kaugjuhtimispuldi külge kinnistatud LivingColorsit
saate juhtida mõlema kaugjuhtimispuldiga.
- Kaugjuhtimispuldi vabastamiseks ühendusest LivingColorsiga,
hoidke kaugjuhtimispulti LivingColorsi lähedal ja vajutage 3 sekundi
jooksul nuppu „0”. LivingColors vilgub kolm korda. Hoides nuppu „0”
natuke kauem all, hakkab see aeglaselt kustuma. Kaugjuhtimispuldi ja
LivingColorsi ühendus on nüüd katkestatud.
3.Ühilduvus taimeritega
LivingColorsit saate kasutada koos taimeriga (ei ole komplekti
lisatud). Kui LivingColors on lülitatud taimeri külge, siis LivingColors
põleb viimati valitud režiimis (staatilises või automaatses värvimuutmise režiimis).
Puhastamine ja hooldamine:
Võtke pistik seinakontaktist välja.
Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColors-lampe, kaugjuhtimispulti ja pistikut puhastama ainult pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage puhastusvahendeid.
Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal vedelikest ja niiskusest.
-LivingColorsit tohite kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage
seda märjas kohas, nt vannitoas või väljas.
-LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud mänguasi.
-Ärge pange seda kuumadele pindadele.
-Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei tohi LivingColorsit
ja pistikut lahti võtta.
-Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. Teist tüüpi adapteri
kasutamine võib LivingColorsit kahjustada.
Seadme ettenähtud korras äraviskamisel järgige kohalikke seadusi. Kaugjuhtimispuldi äraviskamisel eemaldage patareid. Ärge visake patareisid
tavaliste majapidamisjäätmetega minema. Patareid tuleb käidelda ametlikus patareide kogumispunktis või Philipsi müügiesindaja juures. Mõlemad
viskavad patareid ära keskkonnasõbralikul viisil.
Pistiku spetsifikatsioon:
Mudel: EADP-15YB C(EÜ-tüüpi)
EADP-15YB D (UK-tüüp + Singapur)
EADP-10EB E (Austraalia tüüp)
220–240 V ~, 0,3 A
18,5 V, 0,83 A
50 Hz
Valgusti energiatarve: kuni 15,4 W
3 tk, Philipsi Powerlife, AAA LR03, 1,5 V, leelispatareid.
Traadita võrgu spetsifikatsioon:
Traadita režiimi sagedusala: 2405–2475 MHz
Traadita võrgu sideprotokoll: IEEE 802,15.4
kanalid 11, 15, 20 või 25
Suhteline niiskus:
0–40 °C
-25–60 °C
5–95% (ilma kondensaadita)
Teie vana toote utiliseerimine
Teie toote konstrueerimisel ja valmistamisel on kasutatud
kõrgekvaliteetseid materjale ja komponente, mida saab
ümber töödelda ja taas kasutada. Kui tootele on kinnitatud
see läbikriipsutatud ratastel konteineri märk, tähendab see,
et toode rahuldab Euroopa Direktiivi 2002/96/EÜ nõudeid
Palume teil otsida infot oma kohaliku elektriliste ja elektroonikatoodete
kogumise ja utiliseerimise süsteemi kohta.
Palume tegutseda vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele ning
mitte utiliseerida oma vanu tooteid koos tavalise olmeprügiga. Teie vana
toote reeglitekohane utiliseerimine aitab vältida võimalikke negatiivseid
mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
Philipsi üheaastane garantii kehtib siis, kui toodet on kasutatud vastavalt
juhendile ning sihtotstarbeliselt. Nõudeid võetakse vastu ainult ostu
tõendava originaaldokumendi alusel (arve, kassatšekk või kviitung), millel
on ostukuupäev, müüja andmed ning toote kirjeldus.
Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui:
- midagi on muudetud, maha tõmmatud, kustutatud või muudetud
loetamatuks kas ostudokumendil või tootekirjeldusel,
- kui rike on põhjustatud kahjustuse, vale ühenduse või väärkasutuse
- defekt on tekkinud ekstreemolukordade tõttu, milleks LivingColors
pole valmistatud, nt välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme väär või
hoolimatu kasutamine,
- LivingColors on avatud või koost lahti võetud.
Garantii ja hooldus:
Kui vajate teavet ja probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti
aadressil või helistage tasuta Philipsi Lighting kõnekeskusesse 00800-PHILIPSL või 00800-74454775.
LivingColors ei valgusta
Võimalik põhjus
Lambi pistik pole korralikult sisestatud
Kontrollige lambi juhtme ühendusi
Kontrollige, kas pistik on õigesti seinakontakti sisestatud
Kaugjuhtimispult ei toimi
Vt järgmist jaotist
Kaugjuhtimispult ei toimi
Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid peavad olema õigesti
sisestatud (+ ja -) ja laetud. Kui kaugjuhtimispult ikka ei toimi, asendage
Kaugjuhtimispult pole lambi külge
Ühendage kaugjuhtimispult LivingColors-lambiga, järgides toimingut „2.
LivingColors-lampide ühendamine“
Traadita andmesidevõrk on üle
koormatud (nt traadita võrgu ruuter)
Teisaldage LivingColors traadita võrgu juurdepääsupunktist kaugemale
„I” nupp polnud piisavalt kaua alla
Sooritage toiming uuesti vastavalt jaotisele „2. LivingColors-lampide
ühendamine“. Kui ühendus loodi edukalt, vilgub lamp üks kord roheliselt,
kui ühendust ei õnnestunud luua, naaseb see kohe oma eelmisesse
režiimi, ilma et roheliselt vilguks.
LivingColors-lambid on erinevat tüüpi
Kontrollige, kas lampide, mida ei õnnestu kokku ühendada, põhjale ja
kaugjuhtimispuldi taha on kantud märgis „G2”. Kui üks lampidest seda
märgist ei oma, siis seda lampi ei saa teiste märgist kandvate lampidega
ühendada (küll saate ühendada lampidega, mis ei kanna G2 märki).
Mul ei õnnestu
käivitada automaatset
värvimuutmise režiimi
Libisev liigutus polnud õigesti sooritatud
Kui värvus muutus teiseks (staatiliselt), kuid ei käivitatud värvisilmust, siis
teie libisev liigutus polnud õige. Palun korrake seda.
LivingColors ei tööta
ikka ootuspäraselt:
Muu probleem
Helistage Philips Lightingi kõnekeskusesse (vt jaotist „Garantii ja
LivingColors ei reageeri
Mul ei õnnestu mitmeid
Kontrollige, kas kõik selle kaugjuhtimispuldiga ühendatud LivingColorslambid on sisselülitatud; vastasel juhul nad pärast seda toimingut ei
Vajutage teisele kanalile lülitamiseks samaaegselt nuppu „0” ja nuppu
( ) vähemalt 5 sekundit (kinnituseks vilguvad kõik LivingColorsid
roheliselt). Seda toimingut peaksite kuni kolm korda kordama,
eelistatavalt mõnest teisest kohast.
RU LivingColors Инструкция по эксплуатации
Благодарим за приобретения напольного светильника Philips
Светильник LivingColors специально разработан для создания
собственной цветовой и световой атмосферы в доме.
Перед эксплуатацией светильника LivingColors внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для
дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Соблюдение наших рекомендаций позволит в полной мере
насладиться всеми функциональными возможностями светильника
Philips LivingColors.
4.Закрепите лампу на стойке и установите светильник LivingColors
рядом со стеной (оптимальное расстояние составляет 50 см) (рис.
4). Светильник LivingColors некоторое время будет работать в
демо-режиме, показывая возможные варианты цвета. Настроить
высоту светильника можно, повернув кольцо в середине стойки,
и сместив верхнюю часть стойки в нужное положение. Чтобы
зафиксировать высоту, поверните кольцо в исходное положение
(рис. 5).
5.Откройте отсек для батарей пульта ДУ, сдвинув кнопку на задней
панели. Вставьте 3 батарейки типа AAA (соблюдайте полярность,
обозначенную символами "+" и "–") (рис. a).
Важная информация
-Аккуратно извлеките все детали из упаковки.
-Проверьте наличие всех комплектующих.
6.Включите светильник LivingColors, нажав на сторону кнопки
включения/выключения, обозначенную значком “I” (вкл.) на пульте
ДУ (рис. c).
Начало работы
7.Создание особенной цветовой атмосферы
1.Вставьте стойку в основание, поверните ее по часовой стрелке до
упора (рис. 1).
-Касаясь определенного цвета на цветовом кольце, можно
изменять цвет освещения. Нажимая на желаемый цвет на
сенсорном цветовом кольце, выберите наиболее подходящий
цветовой оттенок (рис. d).
-Изменение насыщенности цвета (более светлый оттенок текущего
цвета). Нажмите кнопку ( ) для увеличения насыщенности
или кнопку ( ) для более мягких тонов (рис. a). Минимальная
насыщенность — белый цвет.
-Диммирование. Увеличение ( ) или уменьшение ( ) яркости
света при нажатии кнопок диммирования (рис. f).
8.Выключите LivingColors, нажав на кнопку "0" (выкл.). Светильник
LivingColors запомнит последнюю настройку и применит ее при
следующем включении (рис. c.).
2.Вставьте штекер в отверстие в нижней части основания лампы
(рис. 2), вставьте вилку в розетку электросети.
3.Вставьте штекер на верху стойки в лампу до щелчка (рис. 3).
Дополнительные возможности LivingColors.
1.Режим автоматической смены цветов
Проведите пальцем по цветовому кольцу (один полный
круг) и нажмите "I" ("Вкл."); LivingColors перейдет в режим
автоматической смены цветов: светильник начнет изменять цвет
Светильник LivingColors можно использовать совместно с
таймером (не входит в комплект). При включении совместно
с таймером светильник LivingColors будет работать в
соответствии с последними настройками (в обычном
одноцветном режиме или в режиме автоматической смены
Можно настроить скорость изменения цвета. Настройка
скорости выполняется по часовой стрелке: от быстрой (темносиний цвет на цветном кольце) до медленной (пурпурный)
(рис. g). Коснитесь любого участка цветового кольца. В режиме
автоматической смены цветов можно настроить насыщенность
цвета и яркость.
Чистка и уход:
Для возврата в обычный режим проведите по цветовому кольцу
еще раз и нажмите "0" или выключите светильник LivingColors,
нажав на кнопку "0", а затем снова включите, нажав "I". (рис. c)
Инструкции по безопасности:
Держите вилку-адаптер и светильник LivingColors в сухом месте.
2.Соединение светильников LivingColors
1. Можно управлять несколькими светильниками LivingColors
с помощью одного пульта ДУ. При этом все светильники
LivingColors будут светиться одинаковым цветом (или
одновременно менять цвет). Чтобы соединить несколько
светильников LivingColors для управления с помощью одного
пульта ДУ, поднесите пульт ДУ близко к логотипу Philips в
верхней части светильника и нажмите "I" ("Вкл"). Светильник
LivingColors мигнет 3 раза, а затем засветится зеленым на
короткое время. После этого отпустите кнопку. Соединенные
светильники будут работать в соответствии с последними
настройками пульта ДУ.
- Повторите эти действия для каждого светильника LivingColors,
который вы планируете соединить с другими.
- Чтобы снова использовать светильник раздельно, настройте его
на другой пульт ДУ так же, как указано выше.
2. Также можно управлять одним светильником LivingColors с
помощью разных пультов ДУ. Для этого необходимо сбросить
настройки одного пульта ДУ: нажмите и удерживайте кнопку "0"
и кнопку ( ) одновременно в течение 5 секунд. Расположите
два пульта ДУ рядом друг с другом, а затем нажмите и
удерживайте кнопку "I" на обоих пультах в течение 7 секунд.
Теперь можно соединить новый пульт ДУ со светильником
LivingColors указанным выше способом.
- Светильником LivingColors, соединенным с двумя (или
несколькими) пультами ДУ можно управлять с помощью любого
из них.
- Чтобы сбросить соединение пульта ДУ и светильника
LivingColors, поместите пульт ДУ рядом со светильником
LivingColors, затем нажмите кнопку "0" и удерживайте ее в
течение 3 секунд. Светильник LivingColors мигнет 3 раза. Чтобы
выключить светильник, удерживайте кнопку "0" некоторое
время. Светильник постепенно погаснет. Теперь соединение
течение 3 секунд. Светильник LivingColors мигнет 3 раза. Чтобы
выключить светильник, удерживайте кнопку "0" некоторое
время. Светильник постепенно погаснет. Теперь соединение
пульта ДУ и светильника LivingColors сброшено.
3.Совместимость с таймерами
Извлеките штепсельную вилку из розетки электросети.
Во избежание царапин очищайте светильник LivingColors, пульт
ДУ и адаптер только мягкой сухой тканью.
Не используйте моющие средства.
-Светильник LivingColors предназначен только для
использования в помещениях. Запрещается использовать
устройство в непосредственной близости с водой, например в
ванной комнате или на улице.
-LivingColors не является детской игрушкой.
-Не устанавливайте светильник на горячих поверхностях
-В целях обеспечения безопасности и соблюдения условий
гарантии, запрещается вскрывать светильник LivingColors или
-Используйте только прилагаемый адаптер. Использование
другого адаптера может привести к повреждению светильника
Защита окружающей среды:
При утилизации отслужившего устройства соблюдайте
инструкции местных органов власти. Перед утилизацией
пульта ДУ извлеките батарейки. Не выбрасывайте
батарейки вместе с обычным бытовым мусором.
Батарейки необходимо утилизировать в соответствии с
нормами местного законодательства.
Характеристики штепсельной вилки:
Адаптер переменного тока
Модель: EADP-15YB C(для ЕС)
EADP-15YB D (для Великобритании и Сингапура)
EADP-10EB E (для Австралии)
220—240 В ~ 0,3 А
50 Гц
18,5 В 0,83 А
Энергопотребление светильника: до 15,4 Вт
Пульт ДУ
Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 В, 3 шт.
Характеристика беспроводного подключения:
Радиочастотный диапазон беспроводного подключения:
2405~2475 мГц
Протокол беспроводной связи:
IEEE 802,15.4)
Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25
Условия эксплуатации:
Температура (рабочая):
0...40 °C
Температура (при хранении):
Относительная влажность:
5...95% без конденсации паров
Защита окружающей среды:
Утилизуйте прибор в соответствии с местными нормами.
Гарантия Philips действует в течение 2 лет и распространяется на
изделия, используемые в соответствии с инструкцией и в целях,
предусмотренных функциями устройства. Претензии принимаются
при наличии оригинала документа, подтверждающего покупку (счет,
кассовый или товарный чек), в котором указана дата приобретения
товара, имя продавца и описание товара.
LivingColors не горит
Гарантия Philips является недействительной, если:
1. Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или
транспортировки товара.
2. Действий третьих лиц:
•ремонта неуполномоченными лицами;
•механических повреждений,
•внесения несанкционированных изготовителем
конструктивных или схемотехнических изменений и изменений
программного обеспечения;
•отклонение от норм Государственных Технических Стандартов
(ГОСТов) питающих сетей;
•неправильной установки и подключения изделия.
•отклонение от норм Государственных Технических Стандартов
(ГОСТов) питающих сетей;•
неправильной установки и
подключения изделия.
3.Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.)
Гарантия и обслуживание:
Если Ваш светильник LivingColors Mini не работает или Вам
необходимо больше информации, Вы можете связаться с нами
через сайт Philips .
Возможная причина
Способ устранения
подключение питания
Проверьте подключение шнура к светильнику
Пульт ДУ не работает
См. следующий раздел
Пульт ДУ не работает
Проверьте батарейки в пульте ДУ. Батарейки должны быть заряжены и правильно
установлены на место с соблюдением полярности (“+” и “-”). Если пульт ДУ попрежнему не работает, замените батарейки.
Пульт ДУ не соединен
со светильником
Соедините пульт ДУ со светильником LivingColors, как указано в разделе “2.
Соединение светильников LivingColors”
Интенсивный трафик
в беспроводной
сети (например,
Переместите светильник LivingColors на достаточное расстояние от точки
доступа к беспроводной сети
Кнопка “I” не
в течение
Используются разные
модели светильников
Выполните действия, указанные в разделе “2. Соединение светильников
LivingColors”, повторно. Если соединение установлено успешно, светильник мигнет
зеленым светом один раз. Если соединение не установлено, ранее установленные
настройки будут возвращены без мигания зеленым светом.
Не удается
запустить режим
смены цветов
Касательное движение
по цветовому кольцу
было выполнено не
Если свет светильника изменился на другой, но при этом не включился режим
повторяющейся смены цветов, это значит, что касательное движение по
цветовому кольцу было не точным и его необходимо повторить.
LivingColors попрежнему не
работает стандартным
Другая неисправность
Обратитесь в контактный центр Philips Lighting (см. раздел “Гарантия и
LivingColors не
реагирует на команды
пульта ДУ
Не удается
соединить несколько
Проверьте подключение шнура к розетке электросети
Убедитесь, что все светильники LivingColors, связанные с данным пультом ДУ,
включены. В противном случае ответной реакции на это действие не последует.
Нажмите одновременно на кнопки “0” и ( ) и удерживаете их в течение
5 секунд для переключения на другой канал (при переключении все светильники
LivingColors мигнут зеленым). Повторите эту процедуру 3 раза, желательно из
разных местоположений.
Если не удается установить подключение, проверьте на задней панели пульта
ДУ и нижних панелях каждого из светильников наличие значка “G2”. Если на
одном из светильников данный значок отсутствует, его не удастся подключить
к светильнику, на котором этот значок имеется (но можно подключить к
светильнику, на котором значок G2 также отсутствует).
UK Інструкція з використання світильника LivingColors
Дякуємо за придбання торшера Philips LivingColors!
Розширення можливостей світильника LivingColors:
Світильник LivingColors було спеціально розроблено для створення
неповторної атмосфери вдома з використанням кольору та світла.
1.Режим автоматичної зміни кольору
Перш ніж почати користуватися світильником LivingColors,
уважно прочитайте цю інструкцію і збережіть її для майбутньої
довідки. Дотримуючись поданих тут рекомендацій, Ви зможете
повністю насолоджуватися всіма можливостями світильника Philips
Важлива інформація:
-Обережно вийміть деталі з упаковки.
-Перевірте наявність усіх частин.
Початок роботи:
1.Вставте стійку у підставку, після чого повертайте її за
годинниковою стрілкою до фіксації (мал. 1).
2.Вставте роз'єм шнура з'єднання в отвір знизу підставки світильника
(мал. 2), а його інший кінець підключіть до розетки.
3.Вставте роз'єм шнура з'єднання на верхній частині підставки у
світильник до фіксації (мал. 3).
4.Поставте світильник LivingColors на підставку і спрямуйте його на
стіну (оптимальна відстань становить 50 см, див. мал. 4). Світильник
LivingColors коротко продемонструє можливості кольору. Можна
налаштувати висоту світильника, для цього слід повернути кільце
посередині підставки, підняти верхню частину підставки на
потрібну висоту та зафіксувати кільце у потрібному положенні
(мал. 5).
5.Відкрийте батарейний відсік пульта дистанційного керування,
посунувши кнопку на задній панелі. Вставте 3 батареї типу AAA,
враховуючи відповідні значення полярності "+" та "–" (мал. a).
6.Увімкніть світильник LivingColors, натиснувши “I” (увімк.) на кнопці
“увімк./вимк.”, що на пульті дистанційного керування (мал. c).
7.Створіть неповторну атмосферу:
-Торкніться потрібного кольору на коліщатку з кольорами; щоб
вибрати один із відтінків, пересувайте палець по коліщатку (мал. d)
-Змінюйте насичення кольорів (додаючи більше білого до
поточного кольору). Натискайте ( ) для отримання насиченого
кольору або ( ) для отримання пастельного кольору (мал. a). В
результаті світильник буде світитися білим кольором.
-Регулювання яскравості світла. Збільшуйте ( ) або зменшуйте ( )
яскравість світла за допомогою кнопок яскравості світла (мал. f).
8.Вимкніть світильник LivingColors, коротко натиснувши кнопку “0”
(вимк.). У пам'яті світильника LivingColors буде збережено останнє
налаштування кольору для наступного використання (мал. c).
Пересуваючи палець по коліщатку з кольорами (одне повне
коло), коротко натисніть “I” (увімк.). Світильник LivingColors
перейде у режим автоматичної зміни кольору: розпочнеться
автоматична зміна кольорів лампи.
Можна налаштувати швидкість зміни кольорів. Значення
швидкості можна налаштувати за годинниковою стрілкою – від
високого (синій колір на коліщатку з кольорами) до низького
(пурпуровий) (мал. g). Можна торкнутися будь-якої частини
коліщатка з кольорами. У режимі автоматичної зміни кольору
можна також налаштувати насиченість і яскравість кольорів.
Щоб повернутися у режим статичного кольору, знову
пересувайте палець по коліщатку і натисніть “0”. Також можна
ще раз вимкнути “0” і увімкнути “I” світильник LivingColors
(мал. c).
2.З'єднання світильників LivingColors
1. За допомогою одного пульта дистанційного керування можна
керувати кількома світильниками LivingColors. Світильники
LivingColors будуть світитися однаковим кольором (або будуть
одночасно змінювати кольори). Щоб з'єднати кілька світильників
LivingColors із одним пультом дистанційного керування,
піднесіть пульт дистанційного керування до логотипу Philips,
що зверху на світильнику, і натисніть “I” (увімк.). Світильник
LivingColors спалахне тричі і на короткий час засвітиться зеленим
кольором. Тепер кнопку можна відпустити. З'єднані світильники
будуть працювати у режимі останнього налаштування пульта
дистанційного керування.
- Повторіть цю процедуру для кожного світильника LivingColors,
який бажаєте з'єднати з іншими.
- Щоб знову використовувати світильник LivingColors окремо,
з'єднайте його з іншим пультом дистанційного керування так,
як це описано вище.
2. Керувати одним світильником LivingColors можна також за
допомогою кількох пультів дистанційного керування. Для цього
спочатку скиньте налаштування одного з пультів, натиснувши
і утримуючи кнопки “0” та ( ) одночасно протягом 5 секунд.
Потім, тримаючи два пульти дистанційного керування близько
один до одного, натисніть та утримуйте на них кнопку “I”
протягом 7 секунд. Тепер новий пульт дистанційного керування
можна з'єднати з LivingColors так само, як це описано вище.
- Керувати світильниками LivingColors, які з'єднано з двома (чи
більше) пультами дистанційного керування, можна будь-яким
із пультів.
- Щоб від'єднати пульт дистанційного керування від LivingColors,
тримайте пульт біля LivingColors і утримуйте натисненою
кнопку “0” протягом 3 секунд. LivingColors спалахне тричі.
Утримуйте натисненою кнопку “0” довше, після чого вона
повільно почне згасати. Тепер пульт дистанційного керування і
LivingColors від'єднано.
3.Сумісність із таймерами
Світильник LivingColors можна використовувати із таймером
(не входить у комплект). Коли світильник LivingColors увімкнено
з використанням таймера, світильник увімкнеться з останніми
налаштуваннями (режим статичного кольору або автоматичної
зміни кольору)
Чищення та догляд:
Витягніть штепсель із розетки.
Для запобігання появі подряпин, світильник LivingColors, пульт
дистанційного керування та адаптер слід протирати лише м'якою
сухою серветкою.
Не використовуйте засобів для чищення.
LivingColors не
Можлива причина
Світильник не
під’єднано належним
Перевірте з’єднання шнура з лампою
Пульт дистанційного
керування не працює
Див. наступний розділ
Пульт дистанційного
керування не працює
Перевірте батареї пульта дистанційного керування. Батареї слід встановити
належним чином (“+” та” -”) і вставити у батарейний відсік. Якщо пульт
дистанційного керування й надалі не працює, замініть батареї.
Пульт дистанційного
керування не з’єднано
зі світильником
З’єднайте пульт зі світильником LivingColors, дотримуючись вказівок розділу “2.
З’єднання світильників LivingColors”
Бездротова мережа
(напр., бездротовий
Перемістіть світильник LivingColors подалі від точки доступу бездротової мережі
Слід довше утримувати
кнопку “I”
Повторно виконайте процедуру розділу “2. З’єднання світильників LivingColors”.
Якщо світильник з’єднано успішно, він один раз засвітиться зеленим світлом; якщо
світильник не з’єднано, відразу буде відновлено його попередні налаштування без
появи зеленого світла.
LivingColors належать
до різних версій
Перевірте, чи внизу світильників, які не вдається з’єднати, і на задній панелі пультів
дистанційного керування є позначка “G2”. Якщо на одному зі світильників немає
цієї позначки, його неможливо з’єднати зі світильником, який має цю позначку
(проте, його можна з’єднати зі світильником без “G2”).
Неможливо увімкнути
режим автоматичної
зміни кольору
Ви неправильно
Якщо колір змінюється на інший (статичний), а подальшої зміни кольорів не
відбувається, Ви неправильно прокручували коліщатко. Спробуйте ще раз
LivingColors все ще не
функціонує належним
Інша проблема
Зверніться до центру освітлення Philips (див. розділ “Гарантія та обслуговування”)
LivingColors не
реагує на дію пульта
Не вдається з’єднати
кілька світильників
Перевірте, чи штепсель правильно вставлено у розетку
Перевірте, чи всі під’єднані до цього пульта світильники LivingColors увімкнено,
інакше вони не спрацьовуватимуть.
Натисніть одночасно “0” та ( ) і утримуйте ці кнопки натисненими щонайменше
протягом 5 секунд, щоб перейти на інший канал (усі світильники LivingColors
засвітяться зеленим світлом для підтвердження). Цю процедуру можна виконувати
до 3 разів, але бажано з іншого місця.
Заходи безпеки:
Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і
-Світильник LivingColors призначено виключно для використання
в приміщенні. Не використовуйте пристрій у вологих місцях
(наприклад, у ванних кімнатах або надворі).
-Світильник LivingColors - не іграшка, тому не дозволяйте дітям
бавитися з пристроєм.
-Не ставте пристрій на гарячі поверхні.
-З міркувань безпеки і для дотримання гарантійних умов не
розбирайте світильник LivingColors.
-Використовуйте лише адаптер, що входить у комплект:
використання іншого адаптера може пошкодити світильник
Навколишнє середовище:
Виконуючи в належний час утилізацію пристрою,
дотримуйтеся вказівок місцевих органів влади. Перед
утилізацією пульта дистанційного керування виймайте
батареї. Не викидайте батареї разом зі звичайними
побутовими відходами. Їх потрібно здати в офіційний
пункт прийому або звернутися до дилера Philips,
що забезпечить утилізацію батарей у безпечний для
зовнішнього середовища спосіб.
Технічні характеристики штепселя:
Адаптер змінного струму
Модель: EADP-15YB C(тип ЄС)
EADP-15YB D (Великобританія і Сінгапур)
EADP-10EB E (Австралія)
220 - 240 В ~ 0,3 А
50 Гц
18,5 В 0,83 А
Споживання енергії світильником: до 15,4 Вт
Пульт дистанційного керування:
3 лужні батареї Philips Powerlife типу AAA LR03, 1,5 В.
Характеристики бездротового використання:
Частотний діапазон бездротового режиму радіочастот: 2405-2475
Протокол бездротового зв'язку:
IEEE 802.15.4
Робочі канали:
канали 11,
15, 20 або 25
Загальні технічні вимоги:
Температура (робоча):
0-40 °C
Температури (зберігання):
-25-60 °C
Відносна вологість:
5-95 % без конденсації
Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо
виріб використовується згідно з інструкціями та за призначенням.
Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа
про купівлю (чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату
придбання, ім'я продавця та опис товару.
Гарантія та обслуговування:
Для отримання додаткової інформації та у випадку виникнення
проблем відвідайте веб-сайт Philips або
зверніться до центру освітлення Philips за телефонами: 00800-PHILIPSL або 00800-74454775
Гарантія Philips анулюється, якщо:
- у квитанції або описі товару щось було змінено, викреслено,
витерто або доведено до нечитабельного стану;.
- несправності є причиною пошкодження, неправильного
під'єднання або використання не за призначенням;
- дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник
LivingColors не передбачений, наприклад внаслідок блискавки,
повені, пожежі, неправильного використання або недбалості;
- світильник LivingColors було відкрито або розібрано.
LivingColors пайдалану нұсқаулығы
Philips компаниясының LivingColors еден шамын сатып
алғаныңызға рахмет!
LivingColors түс және жарық арқылы үйіңізде өзіңіз қалаған
жағдай жасайды.
LivingColors шамын алғаш рет пайдаланған кезде осы
нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте
анықтамалық ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. Берілген
нұсқауларды орындау арқылы Philips LivingColors шамының
толық қызметін пайдаланасыз.
-Бөлшектерді абайлап орамасынан алыңыз.
-Барлық бөлшектер бар екенін тексеріңіз.
Жұмысты бастау:
1.Тірегішті шамның аяқ бөлігіне салыңыз, одан кейін тірегішті
сағат тілімен тірелгенше бұраңыз (1-сурет).
2.Ашаны шамның аяқ бөлшегінің астыңғы жағындағы ашық
жерге жалғаңыз да (2-сурет), қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
3.Тірегіштің үстіңгі жағындағы ашаны шамға қосыңыз - «сырт
еткеніне» көз жеткізіңіз (3-сурет).
4.Шамды тірегішке орнатқаннан кейін, LivingColors еден
шамын қабырғаға жақындатып орналастырыңыз (ең қолайлы
қашықтық – 40 см) – 4-сурет. LivingColors шамы аз уақытқа
түстерді ауыстырып жанады. Шамның биіктігін тірегіштің
ортасындағы сақинаны бұрып, тірегіштің жоғарғы бөлшегінің
биіктігін қалаған биіктікке сәйкес етіп, одан кейін орнатқан
күйді бекіту үшін сақинаны кері бұрап реттеуіңізге болады
5.Қашықтан басқару құралының батареяға арналған
бөлігін артындағы түймені ысыру арқылы ашыңыз. AAA
батареясының 3 данасын салыңыз (+ және - белгілеріне
сәйкес) (сурет a)
6.LivingColors шамын қосу үшін, қашықтан басқару құралында
орнатылған қосу/өшіру түймесіндегі «I» (қосу) дегенді
басыңыз (сурет c).
7.Өзіңіз қалаған жағдайды жасаңыз:
-Түстер дөңгелегіндегі қалаған түсті басыңыз. Шамның түсін
жақсарту үшін саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен
жүргізіңіз (сурет d).
-Түс қанықтығын өзгертіңіз (негізгі түстің өңін ағарту). Түсті
қоюлату үшін ( ), ал ашық ету үшін, ( ) түймесін басыңыз
(сурет а). Түс қанықтығын мейлінше азайтқанда, ақ түс
-Күңгірттеу. Арттыру ( ) немесе азайту ( ) түймелері
арқылы шам жарығының қарқынын өзгертіңіз (сурет f).
8.LivingColors шамын «0» (өшіру) түймесін аз уақытқа басу
арқылы өшіріңіз. LivingColors шамы соңғы қойылған түс күйін
есіне сақтап, келесі пайдаланғанда сол түспен жанады (сурет
LivingColors шамының қосымша мүмкіндіктері:
1.Түсті автоматты түрде алмастыру мүмкіндігі
Саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен айландыра
жүргізіңіз де (толықтай бір шеңбер), «I» (қосу) түймесін
басыңыз; сонда LivingColors шамы түсті автоматты түрде
алмастыру режиміне қосылады.
Түстердің ауысу жылдамдығын өзгертуге болады.
Жылдамдық сағат тілінің бағыты бойынша, жылдамнан
(түстер дөңгелегіндегі қою көк түс) баяу қарқынға (күлгін
түс) өзгертіледі (сурет g). Түстер дөңгелегінің кез-келген
жерінен басуға болады. Түсті автоматты түрде алмастыру
режимінде түстердің қанықтығы мен ашықтығын да
өзгертуге болады.
Дағдылы режимге қайту үшін түстер дөңгелегін қайта
айландырып, сосын «0»түймесін басыңыз. Сондай-ақ,
«0» түймесін басып, LivingColors шамын өшіруге және «I»
түймесін басып, қайта қосуға болады. (сурет c)
2.Біріктірілген LivingColors шамдары
1. Бірнеше LivingColors шамдарын бір ғана қашықтан
басқару құралы арқылы реттеуге болады. Сонда
LivingColors шамдары бірдей түсті жарық түсіреді (немесе
түстерді бір мезгілде өзгертеді). Бірнеше LivingColors
шамын бір басқару құралына қосу үшін, оны шамның
жоғарғы жағындағы Philips белгісіне жақындатып, «I» (қосу)
түймесін басыңыз. LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды
да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді түймені жіберуге
болады. Біріктірілген шамдар басқару құралында соңғы
қойылған түспен жанады.
- Осы қадамдарды әрбір біріктіру қажет LivingColors
шамымен орындаңыз.
- LivingColors шамын қайта жеке пайдалану үшін, оны басқа
басқару құралына жоғарыда суреттелген әдіспен қосыңыз.
2. Сонымен қатар, бір ғана LivingColors шамын бірнеше
басқару құралымен басқаруға болады. Ол үшін алдымен
басқару құралдарының біреуін «0» және ( ) түймелерін
бірге 5 секунд басып ұстап тұру арқылы бастапқы қалпына
қайта келтіріңіз. Сосын екі қашықтан басқару құралын бірбіріне жақын ұстап, екеуіндегі «I» түймесін 7 секунд басып
тұрыңыз. Енді жаңа басқару құралын LivingColors шамына
жоғарыда суреттелген әдіспен қосуға болады.
- Екі (немесе одан артық) басқару құралына қосылған
LivingColors шамдары олардың кез-келгенімен басқарыла
- Басқару құралын LivingColors шамынан ажырату үшін, оны
шамға жақындатып, «0» түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды. «0» түймесін
ұзағырақ басып тұрыңыз, шам біраздан кейін сөнеді. Енді
басқару пульті мен LivingColors шамы ажыратылған.
3.Таймермен сәйкестендіру
LivingColors шамын таймермен пайдалануға болады
(жинақта кірмейді). LivingColors шамы таймермен қосылып
тұрғанда, ол соңғы реттеуді көрсетеді (тұрақты немесе түсті
автоматты түрде алмастыру режимі)
Тазалау және күту:
Ашаны қабырғадағы ток көзінен ажыратыңыз.
Сырып алмас үшін, LivingColors шамын, басқару құралын және
жалғау ашасын тек жұмсақ дымқыл шүберекпен ғана тазалау
Тазалайтын құралдарды қолдануға болмайды.
Қауіпсіздік нұсқаулары:
Ашаны және LivingColors шамын сұйықтықтан және ылғал
жерден алшақ ұстаңыз.
-LivingColors шамы тек үйде пайдалануға арналған. Ылғал
жерде пайдаланбаңыз, мысалы, ваннада немесе сыртта.
-LivingColors балалар ойнайтын ойыншық емес.
-Ыстық бетке қоймаңыз
-Қауіпсіздік үшін және кепілдік шарттары бойынша, LivingColors шамын және ашаны ашуға болмайды.
-Жинақтағы қуат адаптерін ғана пайдаланыңыз: басқа
адаптер түрі LivingColors шамын зақымдау мүмкін.
Қоршаған орта:
Егер құралды қоқысқа тастамақшы болсаңыз, оны
жергілікті үкімет берген нұсқау бойынша тастаңыз. Басқару
құралын тастаған кезде, батареяларды шығарып тастаңыз.
Батареяларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Оларды
ресми жинақтау нүктесіне немесе Philips компаниясының
дилеріне тапсыру міндетті, өйткені олар батареялардан
құтылудың қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдісін
Аша ерекшеліктері:
Айнымалы ток адаптері
Үлгі: EADP-15YB C(Еуропа түрі)
EADP-15YB D (Ұлы Британия түрі + Сингапур)
EADP-10EB E (Австралия түрі)
220 - 240В ~ 0,3A
50 Гц
18,5В 0,83 A
Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін
Қашықтан басқару құралы:
Батареялар:3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В
Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері:
Сымсыз радио жиілігінің мөлшері:
2405~2475 МГц
Сымсыз байланыс хаттамасы:
IEEE 802,15.4)
Қызмет ету каналдары:
11, 15, 20
немесе 25 каналдары
Сыртқы ортаға бейімделу ерекшеліктері:
Температура (қызмет ету):
0...40 °C
Температура (сақтау):
-25...60 °C
Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері:
5...95 % қоюланбайтын
Қоршаған айнала:
Басқару пультін тастар алдында батареяларын алып
тастаңыз. Батареяларды әдеттегі үй қоқыстарымен
бірге тастауға болмайды. Олар арнайы жинайтын
орынға немесе Philips Диллеріне апарылуы тиіс,
осы екі жерде де оны қоршаған айналаға зақым
тигізбейтін жолмен жояды.
Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға
сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда
жарамды болып табылады. Шағымдар сатып алынған күні,
дилердің аты-жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген
сатып алу дәлелі (инвойс, сатып алу түбіртегі немесе чегі)
берілгенде ғана қабылданады.
Philips кепілдігі жарамайды, егер:
- сатып алған құжатта немесе өнім сипаттамасы құжатында
кез келген нәрсе алмастырылған, шимайланған, өшірілген
немесе айырғысыз болса;
- зақымдалса, дұрыс қосылмаса және дұрыс
пайдаланылмағандықтан жұмыс істемей тұрса;
- LivingColors шамына сәйкес келмейтін жағдайлар
барысында, мәселен, найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс
қолданбау немесе ұқыпсыздық салдарынан зақым тиген
- LivingColors ашылған немесе бөлшектелген болса.
Кепілдік және қызмет:
Қосымша ақпарат керек болса және егер ақаулық туындап
жатса, мекенжайы бойынша
Philips веб-торабына кіріңіз немесе мына тегін телефон
арқылы Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз:
00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775
LivingColors шамы
жарық бермейді
Мүмкін себептер
Шам ток көзіне дұрыс қосылмаған.
Тоқ сымының шамға жалғанғанын тексеріңіз.
Ашаның ток көзіне дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз.
Басқару құралы жұмыс істемеуі мүмкін.
Келесі бөлімді оқыңыз.
Басқару құралы жұмыс істемеуі мүмкін.
Басқару құралының ішіндегі батареяларды тексеріңіз.
Батареялар дұрыс орнатылған (+ және -) және
зарядталған болуы керек. Басқару құралы әлі де жұмыс
істемесе, батареялардың орнын алмастырып көріңіз.
Мүмкін басқару құралы шамға
байланыстырылмаған болар.
Оны LivingColors шамына байланыстыру үшін келесі
әрекеттер тәртібін орындаңыз: «2. LivingColors
шамдарын біріктіру»
Мүмкін сымсыз ақпарат желісі шамадан
тыс жүктелген болар (мысалы, сымсыз
LivingColors шамын сымсыз жүйеге қосылу нүктесінен
алшақ қойыңыз.
Мүмкін «I» түймесі қажетінше ұзақ
басылмаған болар.
Келесі әрекеттер тәртібін қайта орындаңыз: «2.
LivingColors шамдарын біріктіру». Егер де ол
сәтті жалғанған болса, шам жасыл түспен жарқ
етеді, ал біріктіру сәтті болмаса, ол жасыл түспен
жыпылықтамастан, бірден алдындағы реттеу қалпына
қайта келеді.
Мүмкін LivingColors шамдары бөлек
нұсқаларға жататын болар.
Біріктіре алмай тұрған шамдардың астында және
басқару құралының артында «G2» белгісінің бар екеніне
көз жеткізіңіз. Егер шамдардың біреуінде бұл белгі
болмаса, ол ондай белгісі бар шамға біріктіріле алмайды
(бірақ G2 белгісі жоқ басқа шамдарға біріктірілуі әбден
Түсті автоматты
түрде алмастыру
режимін қоса
Мүмкін дөңгелекті қозғалту әрекеті
дұрыс болмаған шығар.
Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ
түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек
бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы
мүмкін, қайта орындап көріңіз.
LivingColors шамы
әлі де стандартқа
сәйкес қызмет
Басқа ақаулықтар
Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз
(сонымен қатар, Кепілдік және қызмет тармағын оқыңыз)
LivingColors шамы
басқару құралымен
шамдарын біріктіру
жүзеге аспады.
Осы басқару құралына байланыстырылған LivingColors
шамдарының барлығы қосылып тұрғанын тексеріңіз,
әйтпесе бұл әрекеттен кейін олар құралмен
Басқа каналға ауысу үшін «0» және ( ) түймелерін
кем дегенде 5 секунд бірге басып ұстап тұрыңыз
(LivingColors шамдарының барлығы растау белгісі
ретінде жасыл түспен жыпылықтайды). Бұл әрекетті 3
рет қайталауға болады, мұны әр түрлі жерден орындаған
Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors
Vă mulţumim pentru achiziţionarea lămpii de podea Philips LivingColors!
Faceţi mai multe cu LivingColors:
LivingColors a fost proiectat special pentru a crea propria dvs. ambianţă
acasă, prin culoare şi lumină.
1.Modul automat de schimbare a culorii
La prima utilizare a produsului LivingColors, vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni cu atenţie şi să le păstraţi pentru consultare ulterioară.
Urmând instrucţiunile noastre, veţi beneficia de funcţionalitatea
completă a Philips LivingColors.
-Îndepărtaţi cu grijă componentele ambalajului.
-Verificaţi dacă toate componentele sunt incluse.
Primii paşi:
1.Introduceţi stâlpul în picior şi apoi rotiţi stâlpul în sens orar până la
maxim (schema 1).
2.Introduceţi mufa de conectare în orificiul de sub piciorul lămpii
(schema 2) şi conectaţi celălalt capăt al acesteia la priza din perete.
3.Introduceţi mufa de conectare din partea de sus a suportului în lampă
– asiguraţi-vă că auziţi un clic (schema 3).
4.Aşezaţi lampa pe suport şi orientaţi LivingColors spre perete (distanţa
optimă este 50 cm) – schema 4. Produsul LivingColors va afişa o scurtă
introducere a posibilităţilor de culoare. Puteţi ajusta înălţimea corpului
de iluminat rotind inelul din centrul suportului, trăgând partea de sus
a suportului la înălţimea dorită şi apoi rotind inelul înapoi pentru a fixa
poziţia (schema 5).
5.Deschideţi compartimentul bateriilor telecomenzii glisând butonul
de pe spate. Introduceţi 3 baterii AAA (+ şi – după cum este indicat)
(schema a).
6.Porniţi produsul LivingColors apăsând scurt pe butonul “I” (pornit) de
pe butonul pornit/oprit amplasat pe telecomandă (schema c).
7.Creaţi propria dvs. ambianţă în felul următor:
-Atingând culoarea dorită de pe selectorul de culori.Vă puteţi deplasa
degetul pe selectorul de culori pentru a modifica culoarea (schema d)
-Schimbând saturaţia culorilor (adăugând mai mult alb în culoarea
actuală). Apăsaţi pe ( ) pentru o culoare profundă sau pe ( ) pentru
o culoare mai pastelată (schema a). În final, veţi ajunge la culoarea albă.
-Reglând luminozitatea. Creşteţi ( ) sau reduceţi ( ) intensitatea
luminii prin intermediul butoanelor pentru reglarea luminozităţii
(schema f).
8.Opriţi LivingColors apăsând scurt butonul “0” (oprit). Produsul
LivingColors va reţine ultima setare de culoare pentru următoarea
utilizare (schema c).
Rotiţi-vă degetul pe selectorului de culori (un cerc complet) şi
apăsaţi scurt “I” (“pornit”); LivingColors va comuta în modul automat
de schimbare a culorii: lampa va începe să schimbe culorile automat.
Puteţi regla viteza cu care se schimbă culorile.Viteza poate fi reglată
în sens orar, de la rapid (culoarea albastru închis de pe selectorul
de culori) la lent (purpuriu) (schema g). Puteţi atinge oriunde pe
selectorul de culori. În timpul modului automat de schimbare a
culorii, puteţi regla de asemenea saturaţia şi luminozitatea culorilor.
Pentru a comuta înapoi în modul culoare statică, rotiţi-vă din nou
degetul pe selectorul de culori şi apoi apăsaţi “0”. Alternativ, puteţi
opri “0” şi reporni “I” LivingColors. (schema c)
2.Interconectarea lămpilor LivingColors
1. Puteţi utiliza mai multe lămpi LivingColors cu o singură
telecomandă. Lămpile LivingColors vor proiecta aceeaşi culoare
(sau vor schimba culorile simultan). Pentru a interconecta mai multe
lămpi LivingColors la o singură telecomandă, apropiaţi telecomanda
de logo-ul Philips din partea de sus a lămpii şi apăsaţi “I” (“pornit”).
Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori şi apoi va
lumina intermitent scurt în culoarea verde. Acum puteţi elibera
butonul. Lămpile interconectate vor comuta la ultima setare de pe
- Repetaţi această operaţiune pentru fiecare lampă LivingColors pe
care doriţi să o conectaţi cu celelalte.
- Pentru a utiliza lampa LivingColors separat din nou, conectaţi-o la
altă telecomandă în acelaşi mod descris mai sus.
2. Este de asemenea posibil să controlaţi o lampă LivingColors cu
mai multe telecomenzi. Pentru aceasta, resetaţi mai întâi una dintre
telecomenzi apăsând continuu butoanele “0” şi ( ) simultan timp de
5 secunde. Apoi ţineţi două telecomenzi apropiate şi apăsaţi butonul
“I” de pa ambele timp de 7 secunde. Acum, puteţi conecta noua
telecomandă la LivingColors în acelaşi mod descris mai sus.
- Produsele LivingColors care sunt conectate la două (sau mai multe)
telecomenzi pot fi controlate de oricare dintre telecomenzi.
- Pentru a deconecta o telecomandă de la un produs LivingColors,
ţineţi telecomanda aproape de LivingColors şi apăsaţi “0” timp de
trei secunde. Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori.
Ţineţi apăsat butonul “0” puţin mai mult şi va trece lent la oprit.
Telecomanda şi produsul LivingColors sunt deconectate acum.
3.Compatibilitatea cu cronometrele
Puteţi utiliza LivingColors cu un cronometru (neinclus). Când este
pornit cu un cronometru, produsul LivingColors va afişa ultima
setare (modul culoare statică sau modul de schimbare automată
LivingColors nu
Cauză posibilă
Lampa nu este conectată
Verificaţi conexiunile cablului la lampă
Telecomanda nu
Telecomanda nu
Consultaţi următoarea secţiune
Telecomanda nu este
conectată la lampă
Conectaţi telecomanda la lampa LivingColors prin următoarea procedură de
la “2. Lămpile LivingColors”
Trafic intens pe reţeaua
wireless de date (de ex.
router wireless)
Îndepărtaţi LivingColors de punctul de acces wireless
Butonul “I” nu a fost apăsat
suficient de mult
Refaceţi procedura de la “2. Interconectarea lămpilor LivingColors”. Dacă a
fost conectată cu succes, lampa va lumina intermitent în verde 1 dată; dacă
interconectarea a eşuat, aceasta va reveni imediat la setările anterioare fără
a lumina intermitent în verde.
Lămpile LivingColors au
versiuni diferite
Verificaţi dacă lămpile pe care nu le puteţi interconecta prezintă un semn
“G2” pe spatele telecomenzii şi la baza acestora. Dacă una dintre lămpi nu
are acest semn, nu poate fi interconectată cu altă lampă care îl are (dar
poate fi interconectată cu alte lămpi care nu au semnul G2).
Nu pot activa
modul de
automată a culorii
Mişcarea de rotire nu a fost
Dacă o culoare se schimbă în altă culoare (statică), dar nu începe un ciclu al
culorilor, mişcarea de rotire nu a fost corectă, încercaţi din nou
LivingColors tot
nu funcţionează
Altă problemă
Contactaţi centrul Philips Lighting Contact (consultaţi Garanţie şi service)
nu răspunde la
Nu pot
mai multe lămpi
Verificaţi dacă ştecherul este introdus corect în priza de perete
Verificaţi bateriile din telecomandă. Bateriile trebuie să fie aşezate corect (+
şi -) şi trebuie să fie încărcate. Dacă telecomanda nu funcţionează nici acum,
încercaţi să înlocuiţi bateriile.
Asiguraţi-vă că toate produsele LivingColors conectate la această
telecomandă sunt pornite; în caz contrar, acestea nu vor răspunde după
această operaţiune.
Apăsaţi simultan “0” şi ( ) minim 5 secunde pentru a comuta la alt canal
(toate produsele LivingColors vor lumina intermitent în verde pentru
confirmare). Puteţi repeta această procedură de până la 3 ori, de preferat din
altă poziţie.
Curăţare şi întreţinere:
Consumul de curent al corpului de iluminat: până la 15,4 W
Scoateţi ştecherul din priză.
Pentru a evita zgârierea, lampa LivingColors, telecomanda şi adaptorul
trebuie să fie curăţate numai cu o cârpă uscată moale.
Nu folosiţi agenţi de curăţare.
3 x baterii alcaline Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 V.
Instrucţiuni de siguranţă:
Păstraţi mufa şi produsul LivingColors departe de lichide şi umiditate.
-Produsul LivingColors este destinat exclusiv utilizării în interior. Nu
trebuie utilizat în locuri umede, precum în băi sau în aer liber.
-LivingColors nu este o jucărie creată spre amuzamentul copiilor.
-A nu se poziţiona pe suprafeţe fierbinţi
-Din motive de securitate şi conform condiţiilor garanţiei, produsul
LivingColors şi mufa nu trebuie deschise.
-Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate
deteriora produsul LivingColors.
Protecţia mediului:
Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile
autorităţii locale. Îndepărtaţi bateriile când aruncaţi telecomanda. Nu
aruncaţi bateriile cu gunoiul menajer. Acestea trebuie predate la un
punct oficial de colectare sau la un distribuitor Philips, care va casa
bateriile într-un mod ecologic.
Specificaţiile mufei:
Alimentator CA
Model: EADP-15YB C(tip UE)
EADP-15YB D (tip Marea Britanie + Singapore)
EADP-10EB E (tip Australia)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
Specificaţie wireless:
Bandă de frecvenţe mod wireless RF:
Protocol de comunicaţii wireless:
Canale de funcţionare:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
canale 11, 15, 20 sau 25
Specificaţie de protecţie a mediului:
Temperatură (funcţionare):
0...40 °C
Temperatură (depozitare):
-25...60 °C
Umiditate relativă:
5...95 % fără condens
Aruncarea vechiului produs
Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi
componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi
reutilizate. Când acest coş de gunoi
pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă
că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene
Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru
produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale
şi nu
aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea
corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor
negative asupra mediului şi sănătăţii umane
Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat
conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat. Reclamaţiile
vor fi acceptate doar prin prezentarea dovezii originale de achiziţie
(factură, bon sau chitanţă) în care sunt incluse data achiziţiei, numele
distribuitorului şi descrierea produsului.
Garanţie şi Servicii:
Pentru informaţii şi în caz de probleme, vizitaţi site-ul Philips la adresa sau contactaţi gratuit centrul Philips
Lighting Contact la nr. de telefon: 00800-PHILIPSL sau 00800-74454775
Garanţia Philips se prescrie dacă:
- Orice a fost schimbat, tăiat, şters sau făcut ilizibil pe registrul de
achiziţii sau descrierea produsului.
- Erori cauzate de deteriorări, conexiuni defecte sau abuz.
- Un defect este cauzat de circumstanţe extreme, neinerente
produsului LivingColors, spre exemplu, iluminare, inundare, foc,
utilizare incorectă sau neglijenţă.
- Produsul LivingColors a fost deschis sau dezasamblat.
LivingColors Navodila za uporabo
Hvala, ker ste kupili talno svetilko Philips LivingColors!
Dodatne funkcije svetilke LivingColors:
Svetilka LivingColors vam omogoča, da z barvami in svetlobo ustvarjate
lasten domači ambient.
1.Način samodejnega spreminjanja barv
Pred prvo uporabo svetilke LivingColors natančno preberite ta navodila
in jih shranite za poznejšo uporabo. Upoštevajte naše smernice in
optimalno izkoristite vse možnosti svetilke Philips LivingColors.
-Dele previdno vzemite iz embalaže.
-Preverite, ali so priloženi vsi deli.
Začetek uporabe:
1.Nosilec vstavite v podstavek in ga do konca obrnite v desno (slika 1).
2.Vtič vstavite v odprtino pod podstavkom svetilke (slika 2), drugi konec
pa vklopite v stensko vtičnico.
3.Vtič na vrhu stojala vstavite v svetilko – ta mora klikniti na mesto
(slika 3).
4.Svetilko LivingColors postavite na stojalo in usmerite proti steni
(optimalna razdalja je 50 cm) – slika 4. LivingColors prikaže vse možne
barve.Višino svetila lahko nastavite tako, da obrnete obroček na
sredini stojala, zgornji del stojala povlečete na želeno višino in obroček
obrnete nazaj, da stojalo pritrdite na položaju (slika 5).
5.Premaknite gumb na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, da odprete
pokrov prostora za baterije.Vstavite 3 baterije AAA (pazite na pravilno
polariteto) (slika a).
6.Svetilko LivingColors vklopite tako, da pritisnete “I” (vklop) na gumbu
za vklop/izklop daljinskega upravljalnika (slika c).
7.Ambient po želji ustvarite na naslednji način:
-Dotaknite se želene barve na barvnem kolescu. Barvo lahko prilagodite
tako, da se s prstom pomikate po barvnem kolescu (slika d)
-Spremenite zasičenost barv (dodajanje beline trenutni barvi). Pritisnite
( ) za globlje barve ali ( ) za bolj pastelne barve (slika a). Na koncu
bo uporabljena bela barva.
-Zatemnitev. Intenzivnost svetlobe zvišajte ( ) ali znižajte ( ) z gumbi
za zatemnitev (slika f).
8.Svetilko LivingColors izklopite tako, da pritisnete gumb "0" (izklop).
LivingColors si zapomni zadnjo nastavitev za naslednjo uporabo (slika
Prst pomaknite okoli barvnega kolesca (poln krog) in pritisnite
"I" (vklop); svetilka LivingColors preklopi na način samodejnega
spreminjanja barv: svetilka samodejno začne spreminjati barve.
Nastavite lahko hitrost spreminjanja barv. Hitrost lahko nastavite
v smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na
barvnem kolescu) do počasne (škrlatna barva) (slika g). Dotaknete
se lahko kateregakoli dela barvnega kolesca. Ko je vklopljen način
samodejnega spreminjanja barv, lahko nastavite tudi zasičenost in
svetlost barv.
Če želite preklopiti nazaj na način brez spreminjanja barv, se s
prstom pomaknite okoli barvnega kolesca in pritisnite "0". Svetilko
LivingColors lahko tudi ponovno izklopite ("0") ali vklopite ("I").
(slika c)
2.Povezovanje svetilk LivingColors
1. Z enim daljinskim upravljalnikom lahko upravljate z več svetilkami
LivingColors. Povezane svetilke LivingColors oddajajo isto barvo (ali
istočasno spreminjajo barve). Če z daljinskim upravljalnikom želite
povezati več svetilk LivingColors, ga približajte logotipu Philips na
zgornjem delu svetilke in pritisnite "I" (vklop). Svetilka LivingColors
3-krat utripne in nato za kratko zasveti zeleno. Zdaj lahko sprostite
gumb. Za povezane svetilke bo uporabljena zadnja nastavitev
daljinskega upravljalnika.
- Postopek ponovite za vse svetilke LivingColors, ki jih želite povezati
z drugimi.
- Če svetilko LivingColors želite ponovno uporabljati ločeno, jo na
enak način povežite z drugim daljinskim upravljalnikom.
2. Lahko pa eno svetilko LivingColors upravljate tudi z več daljinskimi
upravljalniki. To storite tako, da prvi daljinski upravljalnik najprej
ponastavite tako, da za 5 sekund istočasno pridržite gumba "0" in
( ). Nato daljinska upravljalnika držite blizu skupaj in za 7 sekund
na obeh pritisnite gumb "I". Zdaj novi daljinski upravljalnik lahko
povežete s svetilko LivingColors, kot je opisano zgoraj.
- Svetilko LivingColors, ki je povezana z dvema ali več daljinskimi
upravljalniki, lahko upravljate s katerimkoli od teh daljinskih
- Povezavo daljinskega upravljalnika in svetilke LivingColors prekinite
tako, da daljinski upravljalnik držite blizu svetilke LivingColors in za
tri sekunde pritisnite gumb "0". Svetilka LivingColors 3-krat utripne.
Gumb "0" držite malo dlje, da počasi ugasne. Daljinski upravljalnik in
svetilka LivingColors nista več povezana.
LivingColors ne
oddaja svetlobe
3.Združljivost s časovniki
Svetilko LivingColors lahko uporabljate s časovnikom (ni priložen).
Če svetilko LivingColors vklopi časovnik, bo uporabljena zadnja
nastavitev (brez spreminjanja barv ali samodejno spreminjanje barv)
Možni vzrok
Svetilka ni pravilno priključena na električno
Preverite priključitev kabla na svetilko
Daljinski upravljalnik ne deluje
Oglejte si naslednje poglavje
Daljinski upravljalnik ne deluje
Preverite baterije daljinskega upravljalnika. Baterije morajo biti
pravilno vstavljene (pazite na pola + in -). Če daljinski upravljalnik še
vedno ne deluje, zamenjajte baterije.
Daljinski upravljalnik ni povezan s svetilko
Daljinski upravljalnik s svetilko LivingColors povežite na način, ki je
opisan v poglavju “2. Povezovanje svetilk LivingColors”
Obremenjeno brezžično podatkovno omrežje
(na primer brezžični usmerjevalnik)
Svetilko LivingColors odmaknite od brezžične dostopovne točke
Gumba “I” niste držali dovolj dolgo
Ponovite postopek v poglavju “2. Povezovanje svetilk LivingColors”.
Če je svetilka uspešno povezana, 1-krat zeleno utripne; če je bilo
povezovanje neuspešno, se bo svetilka vrnila v prvotno nastavitev in
ne bo utripala zeleno.
Svetilke LivingColors so različnih različic
Preverite, ali je na hrbtni strani daljinskih upravljalnikov in samih
svetilk, ki jih ne morete povezati, znak “G2”. Če ga katera od svetilk
nima, je ni mogoče povezati s svetilko s tem znakom (lahko pa jo
povežete s svetilkami brez znaka G2).
Ne morem vklopiti
načina samodejnega
spreminjanja barv
Način pomikanja ni bil pravilen
Če se barva spremeni v drugo (nespremenljivo) barvo, barvno
kroženje pa se ne začne, način pomikanja ni bil pravilen; poskusite
še vedno
ne deluje po
Druge težave
Obrnite se na podporo za stranke Philips Lighting (oglejte si tudi del
Garancija in servis).
LivingColors se ne
odziva na daljinski
Ne morem
povezati več svetilk
Čiščenje in vzdrževanje:
Vtič izvlecite iz stenske vtičnice.
Svetilko LivingColors, daljinski upravljalnik in adapter čistite samo s suho
in gladko krpo, da jih ne opraskate.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev.
Varnostna navodila:
Vtiča in svetilke LivingColors ne izpostavljajte tekočinam in vlagi.
-Svetilka LivingColors je namenjena samo uporabi v zaprtih prostorih.
Ne uporabljajte je na vlažnih mestih, na primer v kopalnici ali na
-Svetilka LivingColors ni igrača, zato ne dovolite, da bi se z njo igrali
-Ne postavljajte je na vroče površine
-Iz varnostnih razlogov in v skladu z določili garancije ne odpirajte
svetilke LivingColors in vtiča.
-Uporabljajte samo priloženi adapter: uporaba drugačnega adapterja
lahko poškoduje svetilko LivingColors.
Preverite, ali je vtič pravilno vključen v stensko vtičnico
Preverite, da so vklopljene vse svetilke LivingColors, ki so povezane
s tem daljinskim upravljalnikom; sicer se po tem dejanju ne bodo
Za vsaj 5 sekund istočasno držite “0” in ( ), da preklopite na drug
kanal (vse svetilke LivingColors utripajo zeleno v potrditev). Ta
postopek lahko ponovite do 3-krat, po možnosti z drugega položaja.
Izrabljen izdelek zavrzite v skladu z navodili in predpisi lokalnih oblasti.
Preden zavržete daljinski upravljalnik, odstranite baterije. Baterij ne
zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Oddajte jih na
uradnem zbirnem mestu ali pri Philipsovem prodajalcu, kjer bodo
baterije zavrgli na okolju prijazen način.
Specifikacije vtiča:
Adapter AC
Model: EADP-15YB C(tip za EU)
EADP-15YB D (tip za ZK in Singapur)
EADP-10EB E (tip za Avstralijo)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Poraba energije svetila: do 15,4 W
Daljinsko upravljanje:
3 baterije Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Specifikacije brezžične uporabe:
Frekvenčni pas v brezžičnem načinu RF :
Protokol za brezžično komunikacijo:
Delovni kanali:
Specifikacije okolja:
Temperatura (delovanje):
Temperatura (shranjevanje):
Relativna vlažnost:
2405~2475 MHz
IEEE 802,15.4)
kanali 11, 15, 20 ali 25
od 0 do 40 °C
od -25 do 60 °C
od 5 do 95 % brez kondenzacije
Odlaganje starega izdelka
Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih
materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in
ponovno uporabiti.
Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to
pomeni, da je v skladu z Direktivo EU 2002/96/ES
Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in
elektronskih komponent.
Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z
običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih
izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje
Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek
uporabljate v skladu z navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo
upoštevali samo, če izdelku priložite originalno potrdilo o nakupu
(račun ali drugo potrdilo), na katerem so navedeni datum nakupa, naziv
prodajalca in opis izdelka.
Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih:
- če je bilo na dokazilu o nakupu ali opisu izdelka karkoli spremenjeno,
prečrtano, izbrisano ali zabrisano;
- napak zaradi poškodovanja, okvarjenih priključkov ali neprimerne
- če so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso značilne za svetilko
LivingColors, kot so strela, poplava, požar, nepravilna uporaba ali
- če ste svetilko LivingColors odprli ali razstavili.
Garancija in servis:
Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke,
obiščite spletno mesto podjetja Philips na naslovu
livingcolors ali pokličite na telefonsko številko predstavništva Philips
Slovenije: +386 1 280 95 48
LivingColors Упатство за користење
LivingColors Упатство за користење
Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors
подна светилка!
LivingColors светилките се специјално дизајнирани за да ви
овозможат создавање на сопствен амбиент во вашиот дом, со
помош на светлина во боја.
Пред првото користење на LivingColors светилките ве молиме
внимателно прочитајте го ова упатство и зачувајте го за користење
во иднина. Доколку се придржувате кон нашите упатства ќе можете
да уживате во полната функционалност на Philips LivingColors
-Внимателно извадете ги деловите од пакувањето.
-Проверете дали се ставени сите елементи.
На почеток:
1.Вметнете ја цевката во основата, и потоа завртете ја цевката во
насока на движењето на стрелките на часовникот сè додека веќе
не можете да ја вртите (цртеж 1).
5.Отворете го одделот за батерии на далечинскиот управувач
со повлекување на копчето на задната страна. Вметнете 3 AAA
батерии (+ и – како што е покажано) (цртеж a).
6.Вклучете ја LivingColors светилката со кратко притиснување на “I”
(вклучено) на копчето за вклучување/исклучување поставено на
далечинскиот управувач (цртеж c).
7.Создадете сопствен амбиент со помош на:
-Допирајќи ја саканата боја на тркалцето за боја. Можете да го
движите прстот по тркалцето за боја за да ја прилагодите бојата
(цртеж d)
-Менувајќи ја заситеноста на бојата (со додавање повеќе бела боја
на тековната боја). Притиснете на ( ) за подлабока боја или на (
) за попастелна боја (цртеж a). На крај ќе дојдете до бела боја.
-Придушување. Засилете ( ) или намалете ( ) го интензитетот на
светлината со помош на копчињата за придушување (цртеж f).
8.Исклучете ја LivingColors светилката со кратко притиснување
на копчето “0” (исклучено). LivingColors светилката ќе го зачува
вашето последно поставување на бојата за наредното користење
(цртеж c).
2.Вметнете го делот за поврзување во отворот под основата на
светилката (цртеж 2), а неговиот друг крај приклучете го во штекер
на ѕид.
3.Вметнете го делот за поврзување од горниот дел на држачот во
светилката – треба да слушнете звук на "кликнување" (цртеж 3).
4.Поставете ја светилката на држачот и насочете ја LivingColors
светилката кон ѕидот (оптималното растојание е 50 cm) – цртеж
4. LivingColors светилката ќе направи кратко прикажување на
можните бои. Можете да ја прилагодите висината на светилката
преку завртување на прстенот на средината од држачот,
повлекување на горниот дел од држачот до саканата висина,
и потоа завртување на прстенот во обратна насока заради
фиксирање на позицијата (цртеж 5).
5.Отворете го одделот за батерии на далечинскиот управувач
со повлекување на копчето на задната страна. Вметнете 3 AAA
батерии (+ и – како што е покажано) (цртеж a).
Направете повеќе со LivingColors:
1.Режим на автоматско менување на боите
Повлечете со прстот околу тркалцето за боја (еден полн круг) и
кратко притиснете на “I” (“Вклучено”); LivingColors ќе премине
во режим на автоматско менување на боите: светилката ќе
започне автоматски да ги менува боите.
Можете да ја прилагодите брзината со која се менуваат боите.
Брзината може да се прилагоди во насока на движењето
на стрелките на часовникот, од побрзо (темно сина боја на
тркалцето за боја) кон побавно (виолетова боја) (цртеж g).
Можете да допрете каде било на тркалцето за боја. Додека сте
во режим на автоматско менување на боите, исто така можете
да ги прилагодите заситеноста и осветленоста на боите.
За да се вратите во режим на непроменливи бои, повторно
повлечете со прстот околу тркалцето за боја и потоа притиснете
“0”. Алтернативно, можете да го исклучите LivingColors на “0” и
повторно да го вклучите на “I”. (цртеж c)
2.Поврзување на LivingColors светилките
1. Можете да управувате со повеќе LivingColors светилки со
еден далечински управувач. LivingColors светилките потоа
ќе ја емитуваат истата боја (или истовремено ќе ги менуваат
боите). За да поврзете неколку LivingColors светилки на еден
далечински управувач, приближете го далечинскиот управувач
до Philips логото на горниот дел од светилката и притиснете на
“I” (“Вклучено”). LivingColors ќе засвети 3 пати и потоа кратко
ќе засвети со зелена боја. Тогаш ќе можете да го отпуштите
копчето. Поврзаните светилки ќе се вклучат со последното
поставување на далечинскиот управувач.
- Повторете ја оваа постапка за секоја LivingColors светилка која
сакате да ја поврзете со другите.
- За повторно да ја користите LivingColors светилката одделно,
поврзете ја со друг далечински управувач на истиот начин кој
е опишан погоре.
2. Исто така можно е да се управува со една LivingColors
светилка со повеќе далечински управувачи. За да го направите
тоа, прво ресетирајте еден од далечинските управувачи со
истовремено притиснување и задржување на копчињата “0” и
( ) во траење од 5 секунди. Потоа поставете два далечински
управувачи блиску еден до друг и притиснете го копчето “I”
на двата управувачи во траење од 7 секунди. Тогаш ќе можете
да го поврзете новиот далечински управувач со LivingColors на
истиот начин кој е опишан погоре.
- LivingColors светилките кои се поврзани на два (или повеќе)
далечински управувачи можат да се управуваат преку кој било
од тие далечински управувачи.
- За да ја прекинете врската помеѓу далечински управувач и
LivingColors светилка, приближете го далечинскиот управувач
до LivingColors светилката и притиснете на “0” во траење
од три секунди. LivingColors светилката ќе засвети 3 пати.
Задржете го копчето “0” малку подолго и светилката полека
ќе се изгасне. Тогаш ќе биде прекината врската помеѓу
далечинскиот управувач и LivingColors светилката.
3.Компатибилност со тајмери
Можете да користите LivingColors со тајмер (не е вклучен).
Кога ќе бидат вклучени со тајмер, LivingColors светилките ќе го
добијат последното поставување (непроменлива боја или режим
на автоматско менување на боите)
Чистење и одржување:
Извадете го приклучокот од штекерот.
За да избегнете гребење, LivingColors светилката, далечинскиот
управувач и адаптерот треба да се чистат единствено со мека
сува ткаенина.
Не употребувајте средства за чистење.
Безбедносни инструкции:
Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од
течности и влага.
-LivingColors е наменет само за внатрешна употреба. Не
користете го на влажни места, на пр. бањи или на отворено.
-LivingColors не претставува играчка со која би можеле да си
играат децата.
-Не поставувајте го на жешки површини
-Заради безбедносни причини и според условите од гаранцијата,
LivingColors и приклучокот не смеат да се отвараат.
-Користете го единствено испорачаниот адаптер: употребата на
различен адаптер може да го оштети вашиот LivingColors.
Животна средина:
На крајот од работниот век отстранувањето на уредот
направете го во согласност со упатствата на локалните
власти. Извадете ги батериите доколку сакате да го
фрлите далечинскиот управувач. Немојте да ги фрлате
батериите со нормалниот отпад од домаќинствата. Тие
мора да бидат однесени на јавно место за собирање
или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат
отстранети на начин кој не е штетен за животната
Спецификации за приклучокот:
AC адаптер
Модел: EADP-15YB C(тип за ЕУ)
EADP-15YB D (тип за Обединетото Кралство + Сингапур)
EADP-10EB E (тип за Австралија)
220 - 240V ~ 0,3A
50 Hz
18,5V 0,83 A
Потрошувачка на енергија на светилката: до 15,4 W
Далечински управувач:
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Безжични спецификации:
Фреквентен појас на безжичен RF режим:2405~2475 MHz
Безжичен комуникациски протокол:
IEEE 802,15.4)
Канали при користење:
каналите 11, 15, 20 или 25
Спецификации на околина:
Температура (при користење):
0...40 °C
Температура (при складирање):
-25...60 °C
Релативна влажност:
5...95 % без кондензација
Животна средина:
На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете
го во согласност со упатствата на локалните власти. Извадете ги
батериите доколку сакате да го фрлите далечинскиот управувач.
Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од
домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за
собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат
отстранети на начин кој не е штетен за животната
Животна средина:
На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете
го во согласност со упатствата на локалните власти. Извадете ги
батериите доколку сакате да го фрлите далечинскиот управувач.
Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од
домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за
собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат
отстранети на начин кој не е штетен за животната
Двегодишната гаранција од Philips е важечка доколку производот
се употребува во согласност со инструкциите за неговата примена.
Рекламациите ќе бидат прифатени со поднесување на оригинален
доказ за купување (фактура, сметка или испратница) на кој се
наведени датумот на купување, името на продавачот и описот на
Гаранцијата на Philips престанува со важност:
- При каква било промена, прецртување, бришење или
нечитливост на документот за купување или описот на
- Дефекти предизвикани од оштетување, неисправни
приклучоци или неправилно користење.
- Доколку е предизвикан дефект при екстремни околности
во однос на LivingColors како удар на гром, поплава, пожар,
несоодветна употреба или несовесност.
- Доколку LivingColors светилката е отварана или расклопувана.
Гаранција и сервис:
За повеќе информации и во случај на проблем, ве молиме посетете
ја веб-страницата на Philips на или
бесплатно обратете се до Philips Lighting контакт центарот:
00800-PHILIPSL или 00800-74454775
не емитува
Можна причина
Светилката не е правилно
Проверете ги местата на поврзување на кабелот со светилката
Далечинскиот управувач не
Погледнете го наредниот дел
Далечинскиот управувач не
Проверете ги батериите во далечинскиот управувач. Батериите
треба да бидат правилно поставени (+ и -) и треба да бидат
полни. Ако далечинскиот управувач сè уште не работи, обидете се
да ги замените батериите.
Далечинскиот управувач не е
поврзан со светилката
Поврзете го далечинскиот управувач со LivingColors светилката
следејќи ја постапката под “2. Поврзување на LivingColors
Голем сообраќај на безжичната
податочна мрежа (на пр. безжичен
Оддалечете ја LivingColors светилката од безжичната пристапна
Копчето “I” не било притиснато
доволно долго
Повторете ја постапката под “2. Поврзување на LivingColors
светилките”. Доколку била успешно поврзана, светилката
ќе засвети еднаш со зелена боја; ако поврзувањето не било
успешно, таа веднаш ќе се врати на претходното поставување без
да засвети со зелена боја.
LivingColors светилките припаѓаат
на различни верзии
Проверете дали светилките кои не можете да ги поврзете имаат
ознака “G2” на задната страна од далечинскиот управувач и на
долниот дел од самите светилки. Доколку некоја од светилките ја
нема оваа ознака, таа не може да се поврзе со светилка што ја
има оваа ознака (но може да се поврзе со другите светилки кои ја
немаат ознаката G2).
Не можам да
го активирам
режимот на
менување на
Повлекувањето со прстот не било
Ако бојата се промени во друга (непроменлива) боја, но не
започне цикличното менување на боите, тогаш повлекувањето со
прстот не било правилно; ве молиме обидете се повторно
сè уште не
на стандарден
Друг проблем
Обратете се до Philips Lighting контакт центарот (погледнете под
Гаранција и сервис)
не реагира на
Не можам да
поврзам повеќе
Проверете дали приклучокот е правилно вметнат во штекерот
Проверете дали сите LivingColors светилки кои се поврзани на
овој далечински управувач се вклучени; во спротивно тие нема да
реагираат по оваа постапка.
Истовремено притиснете на “0” и ( ) најмалку 5 секунди за
да се префрлите на друг канал (сите LivingColors светилки ќе
засветат со зелена боја како потврда). Оваа постапка можете да
ја повторите до 3 пати, по можност од друга позиција.
Указания за употреба на LivingColors
Благодарим ви, че закупихте лампата за под Philips LivingColors!
Допълнителни функции на LivingColors:
LivingColors е специално конструирана за създаване на собствена
атмосфера у дома посредством цветове и светлина.
1.Режим на автоматична промяна на цветовете
Когато използвате LivingColors за първи път, прочетете внимателно
тези указания и ги запазете за справка в бъдеще. Ако следвате
нашите напътствия, ще се възползвате от пълната функционалност
на Philips LivingColors.
-Внимателно извадете детайлите от опаковката.
-Проверете дали всички детайли са налични.
1.Вкарайте стойката в основата и я завъртете по часовниковата
стрелка до отказ (фиг. 1).
2.Включете свързващия щепсел в буксата, разположена от долната
страна на основата на лампата (фиг. 2). Включете другия му край в
електрически контакт.
3.Поставете свързващия щепсел в горната част на стойката в
лампата. Трябва да чуете леко щракване (фиг. 3).
4.Поставете лампата на стойката и насочете LivingColors към
стената (най-доброто разстояние е 50 см) – фиг. 4. LivingColors ще
покаже кратко въведение в цветовите си възможности. Можете
да регулирате височината на осветителното тяло, като завъртите
шайбата, намираща се в средата на стойката, издърпате горната
част на стойката до желаната височина и завъртите шайбата
обратно, за да застопорите положението (фиг. 5).
5.Отворете отделението за батерии на дистанционното управление,
като плъзнете бутона на задната му страна. Поставете 3 батерии
тип AAA (+ и – както е показано) (фиг. a).
6.Включете LivingColors с кратко натискане на “I” (включено) на
бутона за вкл./изкл. на дистанционното управление (фиг. c).
7.Създаване на собствена атмосфера чрез:
-Намиране на желания цвят върху колелото на цветовете. Можете
да движите пръста си по колелото на цветовете, за да настроите
фино цвета (фиг. d)
-Промяна на насищането на цвета (увеличаване на процента на
бялото в текущия цвят). Натиснете ( ) за по-дълбок цвят или
( ) за по-пастелни тонове (фиг. a). Накрая ще достигнете до белия
-Затъмняване. Увеличете ( ) или намалете ( ) интензивността на
светлината чрез бутоните за затъмняване (фиг. f).
8.Изключете LivingColors, като натиснете кратко бутона “0”
(изключено). LivingColors ще запомни последната настройка на
цветовете за следващото използване (фиг. c).
Плъзнете пръста си по колелото на цветовете (една пълна
обиколка) и натиснете кратко “I” (“Включено”). LivingColors ще
премине в режим на автоматична промяна на цветовете: лампата
ще започне да сменя цветовете си автоматично.
Можете да регулирате скоростта, с която се сменят цветовете.
Скоростта може да се регулира по часовниковата стрелка, от
бързо (тъмносин цвят на колелото на цветовете) до бавно
(виолетов цвят) (фиг. g). Можете да натиснете навсякъде върху
колелото на цветовете. И при включен режим на автоматична
промяна на цветовете можете да регулирате тяхната наситеност
и яркост.
За да превключите обратно към режим на статичен цвят,
плъзнете отново пръста си по колелото на цветовете, след което
натиснете “0”. Можете също да изключите “0” LivingColors и
след това да я включите “I” отново. (фиг. c)
2.Свързване на лампи LivingColors
1. Можете да управлявате няколко LivingColors с едно
дистанционно управление. В такъв случай лампите
LivingColors ще светят в еднакъв цвят (или ще сменят цвета
си едновременно). За да свържете няколко LivingColors към
едно дистанционно управление, поставете дистанционното
управление близо до логото на Philips на горната страна на
лампата и натиснете “I” (“Включено”). LivingColors ще премигне
3 пъти, след което ще премигне кратко в зелен цвят. Вече
можете да отпуснете бутона. Свързаните лампи ще приемат
последната настройка на дистанционното устройство.
- Повторете тази операция за всяка лампа LivingColors, която
искате да свържете с останалите.
- За да използвате отново LivingColors отделно, свържете я към
друго дистанционно управление по гореописания начин.
2. Възможно е също да управлявате една лампа LivingColors с
няколко дистанционни управления. За да направите това, първо
нулирайте едно от дистанционните управления, като натиснете
и задържите бутоните “0” и ( ) едновременно в продължение
на 5 секунди. След това поставете двете дистанционни
управления близо едно до друго и натиснете бутона “I” и
на двете за 7 секунди. Сега можете да свържете новото
дистанционно управление към LivingColors по гореописания
- LivingColors, които са свързани към две (или повече)
дистанционни управления, могат да бъдат управлявани с всяко
от тях.
- За да премахнете свързването на LivingColors с дистанционно
управление, поставете дистанционното управление близо до
LivingColors и натиснете “0” за три секунди. LivingColors ще
премигне 3 пъти. Задръжте още малко бутона “0” и той бавно
ще угасне до изключено положение. Свързването между
дистанционното управление и LivingColors вече е премахнато.
3.Съвместимост с таймери
Можете да използвате LivingColors с таймер (не е включен в
комплекта). Когато бъде включена с таймер, LivingColors ще
работи съгласно последната ви настройка (статичен цвят или
режим на автоматична промяна на цветовете)
Почистване и поддръжка:
Изключете щепсела от контакта.
За да се избегне надраскване, лампата LivingColors, дистанционното
управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха
Не използвайте почистващи препарати.
Инструкции за безопасност:
Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага.
-LivingColors се използва само в закрити помещения. Не я
използвайте във влажна среда, напр. в банята или на открито.
-LivingColors не е играчка, с която да могат да си играят децата.
-Не я поставяйте върху горещи повърхности
-От съображения за безопасност и според условията
на гаранцията, LivingColors и щепселът не трябва да се
-Използвайте само включения в комплекта адаптер.
Използването на друг адаптер може да повреди LivingColors.
Опазване на околната среда:
Ако изхвърляте уреда след експлоатационния му живот, направете
това в съответствие с инструкциите и нормативните уредби
на местното законодателство. Изваждайте батериите, когато
изхвърляте дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите
заедно с обикновените битови отпадъци. Те трябва да се
предадат в официален пункт или на търговец на Philips, за да бъдат
изхвърлени по начин, който не вреди на околната среда.
Технически параметри на щепсела:
AC адаптер
Модел: EADP-15YB C(тип за ЕС)
EADP-15YB D (тип за Великобритания и Сингапур)
EADP-10EB E (тип за Австралия)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Потребявана мощност от осветителното тяло: до 15,4 W
Дистанционно управление:
3 алкални Philips Powerlife, тип AAA LR03, 1,5 V.
Технически параметри на безжичната връзка:
Безжичен радиочестотен спектър:
2405~2475 MHz
Протокол за безжична комуникация:
IEEE 802.15.4)
Протокол за безжична комуникация:
IEEE 802.15.4)
Работни канали:
канал 11, 15, 20 или 25
Параметри на околната среда:
Температура (експлоатация):
0...40 °C
Температура (съхранение):
-25...60 °C
Относителна влажност:
5...95 % без кондензация
Изхвърляне на старото ви изделие
Вашето изделие е конструирано и произведено с
висококачествени материали и компоненти, които
могат да се рециклират и използват повторно. Когато
към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат
контейнер, това означава, че изделието се покрива от
Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте
се относно местната система за разделно събиране
на отпадъчни електрически и електронни изделия.
Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте
старите си изделия с обикновените битови отпадъци.
Правилното изхвърляне на старото ви изделие
ще спомогне за предотвратяване на евентуални
отрицателни последствия за околната среда и здравето
на населението.
Двугодишната гаранция от Philips е валидна, ако изделието се
използва в съответствие с инструкциите и по предназначение.
Рекламации ще бъдат приемани само при представяне на
оригинален документ (фактура, касова бележка, касов бон),
потвърждаващ покупката и показващ нейната дата, името на
търговеца и наименованието на продукта.
Гаранцията от Philips отпада, ако:
- Нещо е променено, зачеркнато, изтрито или направено
нечетливо в описа на покупката или описанието на продукта.
- Неизправността е в резултат на счупване, неправилно свързване
или използване не по предназначение.
- Дефектът е предизвикан от екстремни обстоятелства,
неприсъщи за използването на LivingColors, например мълния,
наводнение, пожар, неправилно използване или небрежност.
- LivingColors е отваряна или разглобявана.
Гаранция и сервиз:
За да се информирате, както и в случай на проблеми с уреда,
посетете уеб сайта на Philips на адрес
или се свържете безплатно с Центъра за връзки с клиенти на Philips
Lighting на телефони: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775
LivingColors не
излъчва светлина
Вероятна причина
Лампата не е включена
правилно в контакта
Проверете свързването на кабела към лампата
Дистанционното управление
не работи
Дистанционното управление
не работи
Вижте следващия раздел
Дистанционното управление
не е свързано с лампата
Свържете дистанционното управление с лампата LivingColors,
като следвате процедурата, описана в “2. Свързване на лампи
Усилен трафик по безжична
мрежа за данни (напр.,
безжичен маршрутизатор)
Преместете LivingColors на по-голямо разстояние от безжичната
точка за достъп
Бутонът “I” не е бил натиснат
достатъчно дълго време
Повторете процедурата, описана в “2. Свързване на лампи
LivingColors”. Ако е свързана успешно, лампата ще премигне веднъж
в зелен цвят. Ако свързването е неуспешно, тя ще се върне веднага
към предишните си настройки, без да премигва в зелено.
Лампите LivingColors са от
различни модели
Проверете дали и двете лампи, които не можете да свържете, имат
знака “G2” на гърба на дистанционното управление и на долната
страна на самата лампа. Ако една от лампите няма този знак, тя
не може да бъде свързана с лампа, която го има (но може да бъде
свързана с други лампи, които нямат знака G2).
Не мога да
включа режима
на автоматична
промяна на
Не сте плъзнали пръста си
Ако цветът се смени с друг (статичен) цвят, но цветовете не започнат
да се редуват, значи не сте плъзнали пръста си правилно. Опитайте
продължава да
не работи по
Друг проблем
Обърнете се към Центъра за връзки с клиенти на Philips Lighting (вж.
“Гаранция и сервиз”)
не отговаря на
Не мога да
свържа няколко
лампи LivingColors
Проверете дали щепселът е включен правилно в електрическия
Проверете батериите в дистанционното управление. Батериите
трябва да бъдат правилно поставени (+ и -) и трябва да са заредени.
Ако дистанционното управление все още не работи, сменете
Уверете се, че всички LivingColors, свързани със съответното
дистанционно управление, са включени. В противен случай те ще
спрат да отговарят след гореописаното действие.
Натиснете едновременно “0” и ( ) в продължение на не по-малко от
5 секунди, за да превключите на друг канал (всички LivingColors ще
премигнат в зелен цвят за потвърждение). Можете да повторите тази
процедура до 3 пъти, за предпочитане от различно място.
Upute za korištenje svjetiljke LivingColors
Zahvaljujemo vam na kupnji podne svjetiljke LivingColors tvrtke Philips!
Postignite više uz LivingColors:
Svjetiljka LivingColors posebno je dizajnirana kako bi vam omogućila da
uz boje i svjetlo u svom domu stvorite željeni ugođaj.
1.Automatska promjena boja
Prijeđite prstom preko kotačića za odabir boje (jedan pun krug) i
kratko pritisnite "I" ("Uključeno"); LivingColors će prijeći u način
Prije prve uporabe svjetiljke LivingColors pažljivo pročitajte ove upute
i spremite ih za buduće potrebe. Prateći naše smjernice, uživat ćete u
punoj funkcionalnosti svjetiljke LivingColors tvrtke Philips.
rada za automatsku promjenu boja: svjetiljka će automatski početi
mijenjati boje.
-Pažljivo izvadite dijelove iz pakiranja.
-Provjerite jeste li dobili sve dijelove.
Možete podesiti brzinu kojom se mijenjaju boje. Brzina se može
podešavati u smjeru kazaljke na satu, od brze (tamnoplava boja na
kotačiću za odabir boje) do spore (ljubičasta) (crtež g). Možete
dodirnuti bilo koje mjesto na kotačiću za odabir boje. Dok je aktivan
način rada za automatsku promjenu boja možete podešavati i
zasićenost i svjetlinu boja.
Početak korištenja:
1.Umetnite stup u postolje, a zatim okrećite stup u smjeru kazaljke na
satu sve do kraja (crtež 1).
Kako biste se vratili u način rada statične boje, ponovo prijeđite
prstom preko kotačića za odabir boja, a zatim pritisnite "0". Možete i
isključiti "0" LivingColors i ponovo je uključiti "I". (crtež c)
2.Utikač umetnite u otvor ispod postolja svjetiljke (crtež 2), a drugi kraj
umetnite u zidnu utičnicu.
3.Priključak na vrhu postolja umetnite u svjetiljku – pazite da čujete
škljocanje (crtež 3).
4.Postavite svjetiljku na postolje i usmjerite LivingColors prema zidu
(optimalna udaljenost je 50 cm) – crtež 4. Svjetiljka LivingColors
najprije će prikazati dostupne boje.Visinu rasvjetnog tijela možete
podešavati okretanjem prstena na sredini postolja, izvlačenjem gornjeg
dijela postolja do željene visine i ponovnim okretanjem prstena u
suprotnom smjeru kako biste fiksirali položaj (crtež 5).
5.Otvorite odjeljak za baterije na daljinskom upravljaču tako da gurnete
gumb na poleđini. Umetnite 3 AAA baterije (+ i – kao što je naznačeno)
(crtež a).
6.Uključite LivingColors kratkim pritiskom na I (uključeno) na gumbu za
uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču (crtež c.).
7.Stvorite vlastiti ugođaj na sljedeći način:
-dodirivanjem željene boje na kotačiću za odabir boje. Prelaženjem
prstom preko kotačića za odabir boje možete poboljšati boju (crtež d)
-mijenjanjem zasićenosti boje (dodavanjem bijele boje trenutno
odabranoj). Pritisnite ( ) za dublju boju ili ( ) za pastelniju boju
(crtež a). Na kraju ćete doći do bijele boje.
-zatamnjenjem. Povećajte ( ) ili smanjite ( ) intenzitet svjetla pomoću
gumba za zatamnjenje (crtež f).
8. Svjetiljku LivingColors isključite kratkim pritiskom gumba "0"
(isključeno). Svjetiljka LivingColors zapamtit će posljednju postavku
boje za sljedeću uporabu (crtež c).
Povezivanje svjetiljki LivingColors
1. Možete upravljati s više svjetiljki LivingColors jednim daljinskim
upravljačem. Svjetiljke LivingColors tako će projicirati istu boju (ili
će istovremeno mijenjati boje). Kako biste povezali nekoliko svjetiljki
LivingColors s jednim daljinskim upravljačem, približite daljinski
upravljač logotipu tvrtke Philips na vrhu svjetiljke i pritisnite "I"
("Uključeno"). Svjetiljka LivingColors zasvijetlit će 3 puta, a zatim će
kratko zatreperiti zelenom bojom. Možete otpustiti gumb. Povezane
će svjetiljke prijeći na posljednju postavku daljinskog upravljača.
- Postupak ponovite za svaku novu svjetiljku LivingColors koju želite
povezati s drugima.
- Kako biste LivingColors ponovo koristili odvojeno, povežite je s
drugim daljinskim upravljačem na gore opisani način.
2. Može se i jednom svjetiljkom LivingColors upravljati s nekoliko
daljinskih upravljača. Kako biste to postigli, najprije ponovo postavite
jedan daljinski upravljač tako da istovremeno pritisnete i zadržite
"0" i gumbe ( ) 5 sekundi. Zatim držite dva daljinska upravljača
blizu jedan drugom te pritisnite gumb "I" na oba i zadržite ga 7
sekundi. Sada možete povezati novi daljinski upravljač sa svjetiljkom
LivingColors na gore opisani način.
- Svjetiljke LivingColors koje su povezane s dva (ili više) daljinska
upravljača mogu se kontrolirati pomoću bilo kojeg od tih daljinskih
- Kako biste prekinuli vezu daljinskog upravljača sa svjetiljkom
LivingColors, držite daljinski upravljač blizu svjetiljke LivingColors,
pritisnite "0" i zadržite 3 sekunde. LivingColors će zasvijetliti 3
puta. Zadržite "0" još malo i svjetiljka će se postepeno isključiti.
Veza između daljinskog upravljača i svjetiljke LivingColors sada je
3.Kompatibilnost s vremenskim programatorima
Svjetiljku LivingColors možete koristiti s vremenskim
programatorom (nije u kompletu). Prilikom uključivanja pomoću
vremenskog programatora, LivingColors će prikazati posljednju
postavku (način rada statične boje ili automatske promjene boje)
LivingColors ne svijetli
Mogući uzrok
Svjetiljka nije pravilno
Provjerite je li kabel pravilno priključen na svjetiljku
Daljinski upravljač ne radi
Pogledajte sljedeći odjeljak
Daljinski upravljač ne radi
Provjerite baterije u daljinskom upravljaču. Baterije trebaju biti pravilno postavljene
(+ i -) i pune. Ako daljinski upravljač i dalje ne radi, zamijenite baterije.
Daljinski upravljač nije
povezan sa svjetiljkom
Povežite daljinski upravljač sa svjetiljkom LivingColors prateći postupak “2.
Povezivanje svjetiljki LivingColors”
Gust promet na mreži za
bežični prijenos podataka
(npr. bežični usmjerivač)
Pomaknite LivingColors dalje od bežične pristupne točke
Niste dovoljno dugo držali
gumb “I”
Ponovite postupak “2. Povezivanje svjetiljki LivingColors” Ako se uspješno poveže,
svjetiljka će jednom zatreperiti zelenom bojom; ako se ne poveže uspješno, vratit će
se na prethodne postavke bez treperenja zelenom bojom.
Svjetiljke LivingColors su
različitih verzija
Provjerite nalazi li se znak “G2” na poleđini daljinskog upravljača obje svjetiljke
koje ne možete povezati i na dnu samih svjetiljki. Ako jedna od dvije svjetiljke nema
taj znak, ne može se povezati sa svjetiljkom koja ima znak (ali može se povezati s
drugim svjetiljkama koje nemaju znak G2).
Ne mogu pokrenuti
način rada za
automatsku promjenu
Niste pravilno prešli prstom
preko kotačića za odabir
Ako se boja promijeni u drugu (statičnu) boju, ali se ne pokrene petlja boja, niste
pravilno prešli prstom preko kotačića za odabir boje; pokušajte ponovo
LivingColors još uvijek
ne radi pravilno
Drugi problem
Nazovite centar tvrtke Philips Lighting (pogledajte poglavlje Jamstvo i servis)
LivingColors ne
odgovara na naredbe
daljinskog upravljača
Ne mogu povezati više
svjetiljki LivingColors
Provjerite je li utikač pravilno umetnut u zidnu utičnicu
Provjerite jesu li uključene svjetiljke LivingColors povezane s tim daljinskim
upravljačem; u suprotnom neće reagirati nakon ove radnje.
Istovremeno pritisnite “0” i ( ) najmanje 5 sekundi za prebacivanje na drugi kanal
(sve svjetiljke LivingColors treperit će zelenom bojom u znak potvrde). Postupak
možete ponoviti do 3 puta, po mogućnosti iz drugog položaja.
Čišćenje i održavanje:
Izvucite utikač iz zidne utičnice.
Svjetiljku LivingColors, daljinski upravljač i adapter smijete brisati
samo mekom suhom krpom kako na njima ne bi nastale ogrebotine.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.
Sigurnosne upute:
Utikač i svjetiljku LivingColors držite podalje od tekućina i vlage.
-LivingColors služi samo za uporabu u zatvorenim prostorima.
Nemojte je koristiti na vlažnim mjestima, npr. u kupaonici ili na
-Svjetiljka LivingColors nije igračka i djeca se ne smiju igrati s njom.
-Svjetiljku nemojte stavljati na vruće površine
-Iz sigurnosnih razloga i prema odredbama jamstva, svjetiljku
LivingColors i utikač ne smijete otvarati.
-Koristite isključivo isporučeni adapter: korištenjem drugog adaptera
svjetiljka LivingColors može se oštetiti.
Zaštita okoliša:
Ako nakon određenog vremena svjetiljku odlučite baciti, učinite to
u skladu s uputama lokalnih vlasti. Prije bacanja daljinskog upravljača
u otpad izvadite baterije iz njega. Baterije nemojte odlagati zajedno
s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Treba ih predati na službenom
mjestu za prikupljanje ili kod prodavača Philips proizvoda gdje će se
baterije odložiti na način koji nema štetan utjecaj na okoliš.
Specifikacije utikača:
Adapter za napajanje
Model: EADP-15YB C(EU vrsta)
EADP-15YB D (UK vrsta + Singapur)
EADP-10EB E (vrsta za Australiju)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Potrošnja energije rasvjetnog tijela: do 15,4 W
Daljinski upravljač:
3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Bežične specifikacije:
Bežični RF frekvencijski pojas:
Protokol za bežičnu komunikaciju:
Radni kanali:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanali 11, 15, 20 ili 25
Specifikacije vezane uz okoliš:
Temperatura (rad):
0...40 °C
Temperatura (spremanje):
-25...60 °C
Relativna vlažnost:
5...95 % bez kondenzacije
Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u
skladu s uputama i njegovom namjenom. Reklamacije će se prihvatiti
samo uz originalan dokaz o kupnji (račun, priznanica ili potvrda) koji
sadrži datum kupnje, ime distributera i opis proizvoda.
Jamstvo tvrtke Philips ne vrijedi u sljedećim slučajevima:
- Na potvrdi o kupnji ili opisu proizvoda nešto promijenjeno,
prekriženo, prebrisano ili učinjeno nečitljivim.
- Došlo je do pogrešaka zbog oštećenja, pogrešnog priključivanja ili
nepravilnog korištenja.
- Oštećenje je uzrokovano ekstremnim uvjetima koji nemaju veze sa
svjetiljkom LivingColors, npr. udarom groma, poplavom, požarom,
pogrešnom upotrebom ili nepažnjom.
- Svjetiljka LivingColors bila je otvarana ili rastavljana.
Jamstvo i servis:
Ako vam trebaju dodatne informacije ili ako imate problema sa
svjetiljkom, posjetite internetsku stranicu tvrtke Philips na ili nazovite centar za Philips Lighting
tvrtke Philips na besplatan broj: 00800-PHILIPSL ili 00800-74454775
LivingColors - Uputstvo za upotrebu
Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors podnu lampu!
Lampe LivingColors posebno su osmišljene kako biste mogli da u svom
domu kreirate atmosferu po želji pomoću boje i svetla.
Pre prve upotrebe LivingColors lampe pažljivo pročitajte ova uputstva i
sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ako budete postupali u skladu sa našim
uputstvima, moći ćete da uživate u svim funkcijama Philips LivingColors
-Pažljivo izvadite delove iz pakovanja.
-Proverite da li ste dobili sve delove.
Početak rada:
1.Umetnite stub u postolje, a zatim okrećite stub u smeru kretanja
kazaljke na satu dok to bude moguće (crtež 1).
2.Utikač umetnite u otvor ispod postolja lampe (crtež 2), a drugi kraj
umetnite u zidnu utičnicu.
3.Priključak na vrhu postolja umetnite u lampu – uverite se da se čuo
zvuk klik (crtež 3).
4.Postavite lampu na postolje i uperite LivingColors ka zidu (optimalna
udaljenost je 50 cm) – crtež 4. LivingColors lampa će prvo pokazati
kratki uvod o mogućnostima u vezi sa bojama.Visinu rasvetnog
tela možete da podešavate okretanjem prstena na sredini postolja,
izvlačenjem gornjeg dela postolja do željene visine i ponovnim
okretanjem prstena u suprotnom smeru da biste fiksirali položaj (crtež
5.Otvorite odeljak za baterije na daljinskom upravljaču tako što ćete
gurnuti dugme na poleđini. Umetnite 3 AAA baterije (+ i – kao što je
označeno) (crtež a).
6.Uključite LivingColors pritiskom na stranu I (uključeno) dugmeta za
uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču (crtež c).
7.Napravite atmosferu po želji na sledeći način:
-dodirivanjem željene boje na točkiću za izbor boje. Prelaženjem prstom
preko točkića za izbor boje možete da ulepšate nijansu (crtež d)
-menjanjem zasićenosti boje (dodavanjem bele boje u trenutnu boju).
Pritisnite ( ) da biste dobili dublji prikaz boje ili ( ) da biste dobili
pastelniji prikaz boje (crtež a). Na kraju ćete dobiti belu boju.
-Zatamnjivanje (prigušivanje). Povećajte ( ) ili smanjite ( ) intenzitet
svetla pomoću dugmadi za zatamnjivanje (crtež f).
8.Lampu LivingColors isključite tako što ćete kratko pritisnuti dugme
„0“ (isključi). LivingColors lampa će zapamtiti poslednje podešavanje
boje za sledeću upotrebu (crtež c).
Postignite više uz lampu LivingColors:
1.Režim automatskog menjanja boje
Pređite prstom preko točkića za izbor boje (jedan pun krug) i kratko
pritisnite „I„ („Uključeno“); LivingColors lampa će preći u režim za
automatsko menjanje boja: lampa će automatski početi da menja
Možete da podesite brzinu kojom se menjaju boje. Brzinu je moguće
podešavati u smeru kretanja kazaljke na satu, od brze (tamno plava
boja na točkiću za izbor boje) do spore (ljubičasta) (crtež g). Možete
da dodirnete bilo koju tačku na točkiću za izbor boje. Dok je aktivan
režim za automatsko menjanje boja možete takođe da podešavate
zasićenost i osvetljenost boja.
Da biste se vratili u režim statičke boje, ponovo pređite prstom
preko točkića za izbor boja, a zatim pritisnite „0“. Takođe, možete
da isključite „0“ LivingColors lampu i da je ponovo uključite „I“.
(crtež c)
2.Povezivanje LivingColors lampi
1. Možete da upravljate sa više LivingColors lampi pomoću jednog
daljinskog upravljača. LivingColors lampe će na taj način projektovati
istu boju (ili će istovremeno menjati boje). Da biste povezali
nekoliko LivingColors lampi sa jednim daljinskim upravljačem,
približite daljinski upravljač logotipu kompanije Philips na vrhu lampe
i pritisnite „I“ („Uključeno“). LivingColors lampa će zasvetliti 3
puta, a zatim će kratko zasvetliti zelenom bojom. Možete da pustite
dugme. Povezane lampe će preći na poslednje podešavanje daljinskog
- Ponovite ovaj postupak za svaku LivingColors lampu koju želite da
povežete sa ostalima.
- Da biste lampu LivingColors ponovo koristili odvojeno, povežite je
sa drugim daljinskim upravljačem na gore opisani način.
2. Moguće je i kontrolisati jednu LivingColors lampu pomoću
nekoliko daljinskih upravljača. Da biste to uradili prvo resetujte
jedan od daljinskih upravljača tako što ćete istovremeno pritisnuti
i zadržati dugmad „0“ i ( ) 5 sekundi. Zatim držite dva daljinska
upravljača blizu jedan drugom, pritisnite dugme „I“ na oba i zadržite
ga 7 sekundi. Sada možete da povežete novi daljinski upravljač sa
LivingColors lampom na gore opisani način.
- LivingColors lampe koje su povezane sa dva (ili više) daljinska
upravljača moguće je kontrolisati pomoću bilo kojeg od tih
daljinskih upravljača.
- Da biste prekinuli vezu daljinskog upravljača sa LivingColors
lampom, držite daljinski upravljač blizu LivingColors lampe, pritisnite
dugme „0“ i zadržite ga 3 sekunde. LivingColors lampa će zasvetliti
3 puta. Zadržite dugme „0“ još malo i lampa će se postepeno
isključiti.Veza između daljinskog upravljača i LivingColors lampe sada
je prekinuta.
3.Kompatibilnost sa tajmerima
LivingColors lampu možete da koristite sa tajmerom (nije u
kompletu). Prilikom uključivanja pomoću tajmera, LivingColors lampa
će prikazati poslednje podešavanje (režim statičke boje ili režim za
automatsko menjanje boje)
Čišćenje i održavanje:
Izvadite utikač iz zidne utičnice.
Da ih ne biste izgrebali, LivingColors lampa, daljinski upravljač i utikač
moraju se čistiti isključivo suvom i mekom krpom.
Ne koristite sredstva za čišćenje.
LivingColors lampa
ne svetli
Mogući uzrok
Lampa nije ispravno priključena
Proverite da li je kabl lampe pravilno povezan
Proverite da li je utikač pravilno postavljen u zidnu utičnicu
Daljinski upravljač ne radi
Pogledajte sledeći odeljak
Daljinski upravljač ne radi
Proverite baterije u daljinskom upravljaču. Baterije bi trebalo da budu pravilno
postavljene (+ i -) i napunjene. Ako daljinski upravljač i dalje ne radi, zamenite
Daljinski upravljač nije povezan sa
Povežite daljinski upravljač sa LivingColors lampom tako što ćete obaviti
proceduru „2. Povezivanje LivingColors lampi“
Gust saobraćaj na mreži za bežični
prenos podataka (npr. bežični ruter)
Pomerite LivingColors lampu od bežične pristupne tačke
Niste dovoljno dugo zadržali
dugme „I“
Ponovite proceduru „2. Povezivanje LivingColors lampi“ Ako je uspešno
povezana, lampa će jednom zasvetliti zelenom bojom; ako povezivanje nije
uspešno obavljeno, vratiće se na prethodna podešavanja i neće zasvetliti zelenom
LivingColors lampe su različitih
Proverite da li na poleđini daljinskog upravljača za obe lampe koje ne možete
da povežete postoji znak „G2“, kao i da li taj znak postoji na dnu lampe. Ako na
jednoj od dve lampe ne postoji ovaj znak, nije je moguće povezati sa lampom
koja poseduje ovaj znak (ali ju je moguće povezati sa drugim lampama koje ne
poseduju oznaku G2).
Ne mogu da
pokrenem režim
za automatsko
menjanje boje
Niste pravilno prešli prstom preko
točkića za izbor boje
Ako se boja promeni na drugu (statičku) boju, ali se ne pokrene petlja boja, niste
ispravno prešli prstom preko točkića za izbor boje; pokušajte ponovo
LivingColors lampa
i dalje ne radi
Drugi problem
Obratite se kontakt-centru kompanije Philips Lighting (pogledajte odeljak
Garancija i servis)
LivingColors ne
reaguje na daljinski
Ne mogu da
povežem više
LivingColors lampi
Uverite se da su uključene LivingColors lampe povezane sa ovim daljinskim
upravljačem; u suprotnom, neće reagovati nakon obavljanja ove radnje.
Istovremeno pritisnite dugmad „0“ i ( ) i zadržite ih bar 5 sekundi da biste
prebacili na drugi kanal (sve LivingColors lampe će zasvetliti zelenom bojom da
bi potvrdile izbor). Ovu proceduru možete da ponovite do 3 puta, poželjno bi
bilo sa druge pozicije.
Bezbednosna uputstva:
Utikač i lampe LivingColors držite dalje od tečnosti i vlage.
-LivingColors lampa namenjena je isključivo za upotrebu u
zatvorenom prostoru. Nije podesna za upotrebu u vlažnim
prostorijama, npr. u kupatilu, niti za spoljnu upotrebu.
-Lampe LivingColors nisu igračke za decu.
-Ne stavljajte na vruće površine
-Iz bezbednosnih razloga i u skladu sa garantnim uslovima,
LivingColors lampa i utikač ne smeju se otvarati.
-Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu: upotreba drugog
adaptera može da ošteti LivingColors lampu.
Životna sredina:
Ako u budućnosti budete želeli da odložite uređaj u otpad, učinite to u
skladu sa uputstvima lokalne uprave. Uklonite baterije prilikom odlaganja
daljinskog upravljača na otpad. Baterije nemojte da odlažete zajedno sa
drugim otpadom iz domaćinstva. Potrebno ih je predati na zvaničnom
mestu za prikupljanje ili kod prodavca Philips proizvoda, a nakon toga će
u oba slučaja baterije biti odložene na način koji nema štetan uticaj na
životnu sredinu.
Specifikacije priključka:
AC adapter
Model: EADP-15YB C(EU tip)
EADP-15YB D (UK tip + Singapur)
EADP-10EB E (Australija tip)
220 - 240 V ~ 0,3 A
50 Hz
18,5 V 0,83 A
Potrošnja struje rasvetnog tela: do 15,4 W
Daljinski upravljač:
Baterije:3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Bežične specifikacije:
Bežični RF frekventni opseg:
Protokol za bežičnu komunikaciju:
Kanali za rad:
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanal 11, 15, 20 ili 25
Specifikacije u vezi sa okruženjem:
Temperatura (rad):
0...40 °C
Temperatura (skladištenje):
-25...60 °C
Relativna vlažnost:
5...95 % bez kondenzovanja
Dvogodišnja garancija kompanije Philips važi ako se proizvod koristi u
skladu sa uputstvom za upotrebu i u predviđene svrhe. Zahtevi za servis
biće prihvaćeni samo uz podnošenje originalnog dokaza o kupovini
(računa, priznanice ili fakture) na kome su navedeni datum kupovine, ime
distributera i opis proizvoda.
Philips garancija prestaje da važi ako je:
- Bilo šta menjano, precrtano, izbrisano ili namerno učinjeno nečitljivim
na računu ili opisu proizvoda.
- Do problema došlo usled oštećenja, neispravnog priključivanja ili
- Do problema došlo usled ekstremnih okolnosti koje nemaju veze sa
karakteristikama proizvoda LivingColors, na primer, usled udara groma,
poplave, požara, nepravilne upotrebe ili nemara.
- Lampa LivingColors otvarana ili rastavljana.
Garancija i servis:
Za više informacija i u slučaju bilo kakvih problema, posetite Web
lokaciju kompanije Philips na adresi ili se
obratite kontakt-centru Philips Lighting besplatnim pozivom na broj:
00800-PHILIPSL ili 00800-74454775
‫ﺃﺁﺜﺮ )‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬‫ﻓﻲ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ )‬
‫ﺍﺿﻐﻂ‪ .‬ﻋﻠﻰ ) (‬
‫ﺇﻟﻰ ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰﺃﻭ ﺑﺘﺨﻔﻴﻒ‬
‫ﻏﺎﻣﻘﺔ) ﺃﻭ (‬
‫ﻋﻠﻰ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬‫) () (‬
‫ﺁﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖﺍﻟﺮﺳﻢ ﺃ(‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﺎﺗﺤﺔ ﺃﺁﺜﺮ )‬
‫ﺳﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻭ(‪.‬‬
‫ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ) ( ﺃﻭ ﺑﺘﺨﻔﻴﻒ‬‫) ( ﺷﺪﺓ ﺍﻟﻀﻮء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ‬
‫‪ 8 .‬ﻗﻢ)ﺍﻟﺮﺳﻢ‬
‫ﺑﺈﻳﻘﺎﻑﻭ(‪.‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﺑﻻﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫‪ Philips LivingColors‬ﺍﻷﺭﺿﻲ‬
‫ﺷﻜﺮً ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺯﺭ "‪ ) " 0‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺒﺮﻩﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ‪ .‬ﺳﻴﺤﻔﻆ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪ LivingColors‬ﺧﺼﻴﺼًﺎ ﻹﻧﺸﺎء ﺟﻮ ﺧﺎﺹ‬
‫ﺑﻤﻨﺰﻟﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻷﻟﻮﺍﻥ ﻭﺍﻹﻧﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺑﻻﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ .5‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻻﻲ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍ ﻟﻠﻮﻥ‬
‫”‪) “0‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺒﺮﻩﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ‪.‬ﺳﻴﺤﻔﻆ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫) ﺍﻟﺮﺳﻢ‬
‫‪ LivingColors‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺒﻞ‬
‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺝ(‪.‬‬
‫ﻟﺪﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪،‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒ ً‬
‫ﻭﺑﺈّﺗﺒﺎﻉ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺗﻨﺎ‪ ،‬ﺳﺘﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻷﺩﺍء ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ‪.Philips LivingColors‬‬
‫ﺃﻧﺠﺰ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫‪ .1‬ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻭﺍﺣﺪﺓ(( ﺛﻢ‬
‫ﺁﺎﻣﻠﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
‫ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺁﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ))ﺩﺍﺋﺮﺓ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﺠﻠﺔ‬
‫ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺣﻮﻝ‬
‫ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺇﺻﺒﻌﻚ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ‬
‫ﻭﺍﺣﺪﺓ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ” )؛ﺩﺍﺋﺮﺓ‬
‫ﻋﻠﻰ )ﺣﻮﻝ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ((‬
‫ﻗﺼﻴﺮﺓ ““‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ” ؛‬
‫”‪ “I‬ﺑﺪء‬
‫ﻋﻠﻰ )”‪“I‬‬
‫ﻟﺒﺮﻩﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ::‬ﻭﻳﺒﺪﺃ‬
‫ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻋﻨﺪﻩﺎ ﺇﻟﻰ‬
‫‪ LivingColors‬ﻋﻨﺪﻩﺎ‬
‫ﺇﻟﻰﻴًﺎ‪.‬ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ :‬ﻭﻳﺒﺪﺃ‬
‫‪ LivingColors‬ﻋﻨﺪﻩﺎ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﺗﻠﻠﻘﻘﺎﺎﺋﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﺼﺒﺎﺡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ‬
‫ﻋﻠﻰﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺳﺮﻋﺔ )ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻄﻲء‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ( ﺇﻟﻰ‬
‫ﺩﺍﺁﻦ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ‬
‫ﺃﺯﺭﻕ ﺩﺍﺁﻦ‬
‫ﻟﻮﻥ ﺃﺯﺭﻕ‬
‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ )ﻟﻮﻥ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺌﺖﺍﻷﻟﻮﺍﻥ( ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ‬
‫ﻟﻮﻥ ﺃﺯﺭﻕ ﺩﺍﺁﻦ‬
‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ )‬
‫)ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﻲء ‪..‬‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ‬
‫ﺃﻳﻨﻤﺎ ﺷﺌﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺃﻳﻨﻤﺎ‬
‫(‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺯﺯ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ(( ))ﺍﻟﺮﺳﻢ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﺷﺌﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺃﻳﻨﻤﺎ‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺯ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ( )‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻭﺳﻄﻮﻋﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻭﺳﻄﻮﻋﻬﺎ‬
‫ﺗﺸﺒﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ‬
‫ﺃﻳﻀﺎﺎًً ﺿﺒﻂ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ‬
‫ﺁﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎً ﺿﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻭﺳﻄﻮﻋﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬
‫ﻣﺠﺪﺩﺍﺍًً ﺣﻮﻝ‬
‫ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺇﺻﺒﻌﻚ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺑﺪﻳﻞ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺑﺪﻳﻞ‪،‬‬
‫”‪ ..“0‬ﻭﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ”‪“0‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺛﻢ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺑﺪﻳﻞ‪،‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺡﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫”‪ “I‬ﻣﻣﺠ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﺛﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫”‪LivingColors “0‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ”‪“0‬‬
‫”‪ LivingColors “0‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ”‪ “I‬ﻣﺠﺪﺩًﺍ‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺃﺃ(‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺃ(‪.‬‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫‪ ..2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫‪ LivingColors‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺪﺓ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ..1‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫‪ LivingColors‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
‫ﺗﻌﻜﺲ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻋ‪..‬ﺪﺓ ﻋﻨﺪﻩﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﺪﺓ‬
‫(‪ .‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬
‫ﺃﻭ ﺗﺘﻐﻴﺮ‬
‫ﺫﺍﺗﻪ ))ﺃﻭ‬
‫ﻋﺪﺓ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﺫﺍﺗﻪ )ﺃﻭ ﺗﺘﻐﻴﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ(‪ .‬ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ )”‪ “I‬ﺑﺪء‬
‫ﻣﻦ ﺷﻌﺎﺭ ‪ Philips‬ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﺿﻐﻂ “‬
‫”‪ “I‬ﺛﻢ ﺑﺪء‬
‫ﻋﻠﻰ )‬
‫ﻭﺍﺿﻐﻂ‪“ 3‬‬
‫ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬
‫‪ Philips‬ﻓﻲ‬
‫ﺷﻌﺎﺭ ‪ ..‬ﻳﻮﻣﺾ‬
‫ﻣﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫‪3 LivingColors‬‬
‫‪3 LivingColors‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ” ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﺕ‪ ..،‬ﺛﻢﺗﻌﻮﺩ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻵﻥ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﻗﺼﻴﺮﺓ ‪..‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻵﻥ‪.‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﺧﻴﺮ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻊ‬
‫‪ -‬ﺁﺮﺭ‬‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬
‫ﻣﻊ ﺁﻞ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬ﺁﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻊ‬
‫ ﺁﺮﺭ‬‫ﺑﻻﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﺑﻻﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻮﺻﻠﻪ‬
‫ﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪﺓ‪،‬‬
‫‪ LivingColors‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪LivingColors‬‬
‫ﺁﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻞ‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫‪ -‬ﻹﻋﺎﺩﺓ‬‫ﺑﻮﺻﻠﻪ‬
‫ﺃﻋﻼﻩ‪.‬ﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻮﺻﻠﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺁﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬‫ﻋﻴﻨﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﺑﻻﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻴﻨﻬﺎ‬
‫ﺁﺧﺮ ﺑﻻﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺁﺧﺮ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺁﺧﺮ ﺑﻻﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻴﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫‪ .. 2‬ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎً ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﻭﺍﺣﺪ‬
‫‪ LivingColors‬ﻭﺍﺣﺪ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎً‬
‫‪ . 2‬ﻭﻣﻦ‬
‫ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﻻ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﻗﻢ ﺃﺃﻭﻭ ً‬
‫ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ..‬ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﺪﺓ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﺓ‬
‫ﻭﻋﻞ ﺃﺯ‬
‫”‪ “0‬ﻭﻋﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ”‪“0‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻻﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﻻﻀﻐﻂ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺃﺣﺪ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﺑﻻﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ”‪ “0‬ﻭﻋﻞ ﺃﺯﺭﺍﺭ‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪ 5‬ﺛﺛﻮﻮﺍﺍ ٍ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫)) (( ﻓﻲ‬
‫ﺩﻉﺏﻮﺍ ٍ‬
‫ﻟﻤﺪﺓ ‪ 55‬ﺛ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫) ( ﻓﻲ‬
‫ﺍﻩﺽﻉﺏ ﻥﻡ ﺏﺭﻕﻝﺍﺏ ﺩﻉﺏ ﻥﻉ ﻡﻙﺡﺕ ﻱﺯﺍﻩﺝ ﻝﻡﺡﺍ ﻡﺙ‬
‫ﻝﻡﺡﺍ ﻡﺙ‬
‫ﻡﻙﺡﺕ ﻱﺯﺍﻩﺝ‬
‫ﺏﺭﻕﻝﺍﺏﻌًﺎﺩﻉﺏ ﻥﻉ‬
‫ﺍﻩﺽﻉﺏ ﻥﻡ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻯﻝﻉ ﻁﻍﺽﺍﻭ‬
‫ﺭﺯ ﻯﻝﻉ‬
‫"‪ "I‬ﺭﺯ‬
‫ﻟﻤﺪﺓ "‪"I‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻳﻦ ﻣﻣﻌًﺎ ﻟﻤﺪﺓ‬
‫‪7‬ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻳﻦ‬
‫ﻥ ‪7‬ﻓﻲ‬
‫‪..‬ﺛﺛﻮﻮﺍﺍ ٍ‬
‫"‪ "I‬ﺭﺯ ﻯﻝﻉ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‪7‬ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻳﻦ ﻣﻌًﺎ ﻟﻤﺪﺓ‬
‫‪.‬ﺛﻮﺍ ٍ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﻋﻼﻩ‬
‫ﻋﻴﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ‬
‫ﺑﻻﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻴﻨﻬﺎ‬
‫‪ LivingColors‬ﺑﻻﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺑﻤﺼﺒﺎﺡ ‪LivingColors‬‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﻤﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺯﻱ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺠﻬﺎ‬
‫‪ LivingColors‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ‬
‫ﺑﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪ -‬ﻳﻤﻜﻦ‬‫ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯﻱ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﺟﻬﺎﺯﻱ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺃﺣﺪ ﺟﻬﺎﺯﻱ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺪ‬
‫ﺃﺁﺜﺮ(( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺃﻭ ﺃﺁﺜﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ ))ﺃﻭ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﻦﺟﻬﺎﺯﻱ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺪ‬
‫ﻟﻔﺼﻞ )ﺃﻭ ﺃﺁﺜﺮ(‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ ،،LivingColors‬ﺍﺣﻤﻞ‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪LivingColors‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫‪ -‬ﻟﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬‫ﺍﺣﻤﻞ‬
‫ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻋﻦ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫”‪ “0‬ﻟﻤﺪﺓ‬
‫ﻋﻠﻰ ”‪“0‬‬
‫ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ”‪“0‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺕ‪ ..‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫‪ 3‬ﻣﺮﺍﺕ‬
‫‪3 LivingColors‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪LivingColors‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﻥ‪ ..‬ﻳﻮﻣﺾ‬
‫ﺛﻼﺙ ﺛﺛﻮﻮﺍﺍ ٍ‬
‫‪3 LivingColors‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺛﻼﺙ ﺛﻮﺍ ٍ‬
‫ﺭﻳﺠﻴًً ﺇﻟﻰ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺃﻥ‬
‫ﺗﺪ ﺎﺎ‬
‫ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺪ‬
‫ﻓﻴﺘﻼﺷﻰ ﺍﻟﻀﻮء‬
‫ﺃﻃﻮﻝ ﻓﻴﺘﻼﺷﻰ‬
‫ﻟﻤﺪﺓ ﺃﻃﻮﻝ‬
‫”‪ “0‬ﻟﻤﺪﺓ‬
‫ﺯﺭ ”‪“0‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺭﻳﺠﻴً ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺪ ﺎ‬
‫”‪ “0‬ﻟﻤﺪﺓ‬
‫ﺃﻃﻮﻝ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻳﻨﻄﻔﺊ‪ ..‬ﺗﻢ‬
‫ﻳﻨﻄﻔﺊ‪ .‬ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﻣﺼﺒﺎﺡ ‪.LivingColors‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪ ..3‬ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫‪ .3‬ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﺎﺕ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ )ﻏﻴﺮ ﻣﻀّﻤﻦ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﻣﻀّﻤﻦ(‪.‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ )ﻏﻴﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻭﺿﻊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻳ‬
‫ﻣﺆﻗﺖ‪.‬ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻣﺄﺧﺬ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫ ﺍﻋﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ ‪.‬‬‫ ﺗﺄﺁﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺁﺎﻓًﺔ ‪.‬‬‫ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪:‬‬
‫ﺧﻞ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺛﻢ ﺍﻋﻤﺪ‬
‫‪ 1 .‬ﺃﺩ ِ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ‬
‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ‪.(1‬‬
‫‪ 2 .‬ﺛﻢ ﺃﺩﺧِﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬
‫ﺃﺳﻔﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ‪ (2‬ﻭﺍﻋﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺧﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪ 3 .‬ﺃﺩ ِ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ – ﺗﺄﺁﺪ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﻄﻘﺔ‬
‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ‪.(3‬‬
‫‪ 4 .‬ﺛّﺒﺖ ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺛﻢ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺟﻴﻬﻪ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭ )ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺜﻻﻴﺔ ﻩﻲ ‪ 50‬ﺳﻢ( –‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ‪ .4‬ﻳﻌﺮﺽ ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻮﺟﺰﺓ‬
‫ﻋﻦ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻋﺒﺮ‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﺳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻭﺳﺤﺐ ﺍﻟﺠﺰء‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺪﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ‪.(5‬‬
‫‪ 5 .‬ﺍﻓﺘﺢ ﺣﺠﺮﺓ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﺒﺮ‬
‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪ .‬ﺃﺩﺧﻞ ‪ 3‬ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ‪AAA‬‬
‫)‪ +‬ﻭ ‪ -‬ﺁﻤﺎ ﻩﻮ ﻣﺒّﻴﻦ( )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺃ(‬
‫‪ 6 .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﻟﺒﺮﻩﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻋﻠﻰ "‪) "I‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬
‫‪7 .‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺟﻮﻙ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻋﺒﺮ‪:‬‬
‫ﻟﻤﺲ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫‬‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻓﻮﻕ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻟﺘﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺩ(‪.‬‬
‫‬‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺸﺒﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ )ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬
‫ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺤﻻﻲ(‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫) ( ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻏﺎﻣﻘﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻋﻠﻰ ) (‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻓﺎﺗﺤﺔ ﺃﺁﺜﺮ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺃ(‪ .‬ﺳﺘﺼﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ) ( ﺃﻭ ﺑﺘﺨﻔﻴﻒ‬
‫‬‫) ( ﺁﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ‬
‫)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻭ(‪.‬‬
‫‪ 8 .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ‪ LivingColors‬ﺑﻻﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺯﺭ "‪ ) " 0‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺒﺮﻩﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ‪ .‬ﺳﻴﺤﻔﻆ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﻟﻤﺪﺓ ﺳﻨﺘﻴﻦ ﺻﺎﻟﺤًﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ‪ Philips‬ﻩﻡﺩﻕﺕ ﻱﺫﻝﺍ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻥﻭﻙﻱ‬
‫ﻩﺽﺭﻍﻝﻭ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﻉﻡ ﻕﻑﺍﻭﺕﻝﺍﺏ ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍ‬
‫‪.‬ﺩﺩﺡﻡﻝﺍ ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻤﻄﻻﺒﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍء ﺍﻷﺻﻠﻲ )ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ‬
‫ﺃﻭ ﻭﺻﻞ ﺃﻭ ﺳﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍء( ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍء ﻭﺍﺳﻢ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻼ ﺇﺫﺍ‪:‬‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﺿﻤﺎﻥ ‪ Philips‬ﺑﺎﻃ ً‬
‫ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺃﻭ ﺷﻄﺒﻪ ﺃﻭ ﺣﺬﻓﻪ ﺃﻭ ﺟﻌﻠﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺮﻭء ﻋﻠﻰ‬‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﺍء ﺃﻭ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ ﺣﺼﻠﺖ ﺇﺧﻔﺎﻗﺎﺕ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺿﺮﺭ ﺃﻭ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﺧﺎﻃﺌﺔ ﺃﻭ ﺳﻮء‬‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ ﺣﺪﺙ ﺧﻠﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻇﺮﻭﻑ ﻗﺎ ﻩﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺄﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬‫‪ ،LivingColors‬ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺼﻮﺍﻋﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺋﻖ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺎﻃﺊ ﺃﻭ ﺍﻹﻩﻤﺎﻝ‪.‬‬
‫ ﺗﻢ ﻓﺘﺢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﺃﻭ ﻓﻜﻬﺎ‪.‬‬‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻮﺍﺟﻬﺔ ﺃﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ‪ Philips‬ﻋﻠﻰ ﻭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﻻﻲ‬
‫‪‬ﺃﻭ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﺁﺰ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑـ ‪ Philips Lighting‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻻﻲ‪ 00800-PHILIPSL :‬ﺃﻭ ‪00800-74454775‬‬
‫‪ LivingColors‬ﻭﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﺨﺪﺵ‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺨﺪﺵ‪،‬‬
‫ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‬
‫ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻭﻭﺍﺍﻟﻟﻤﻤﺤﺤّﻮّﻮﻝﻝ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﻻﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‬
‫‪ LivingColors‬ﺑﺑﻌﻌﻴﻴﺪﺪًﺍًﺍ ﻋﻦ‬
‫ﻭﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻖ ﻣﺄﺧﺬ‬
‫ﺃﺃﺑﺑ ِ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ‬
‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫‪ LivingColors‬ﻣﺼﻤﻤﺔ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺇﻥ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺎﻣﺎﺕ ﺃﻭ‬
‫ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻣﺎﺕ‬
‫ﺭﻃﺒﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫ﺃﻣﺎﺁﻦ ﺭﻃﺒﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻣﺎﺁﻦ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻘﻂ ‪..‬ﻻﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‬
‫ﻳﻠﻌﺐ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻟﻌﻌﺒﺒًﺔًﺔ ﻳﻠﻌﺐ‬
‫‪ LivingColors‬ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺇﻥ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﺃﺳﻄﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻻﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ‬
‫ﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺃﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻀﻤ‬
‫ﻭﺑﻤﻮﺟﺐ ﺃﺣﻜﺎﻡ‬
‫ﺑﻻﺴﻼﻣﺔ ﻭﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﻌﻨﻰ ﺑﻻﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﻌﻨﻰ‬
‫‪ LivingColors‬ﻭﻣﺄﺧﺬ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻋﻦ ﻓﺘﺢ‬
‫ﺍﻻﻣﺘﻨﺎﻉ ﻋﻦ‬
‫ﺃﻱ ﻣﻣﺤﺤّﻮّﻮﻝﻝ ﺁﺧﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ‬
‫ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ::‬ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺰﻭﻭّﺩّﺩ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﺍﻟﻟﻤﻤﺤﺤّﻮّﻮﻝﻝ ﺍﻟﻤﺰ‬
‫ﺑﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LivingColors‬‬
‫ﺿﺮﺮﺭﺭًﺍًﺍ ﺑﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻳﻠﺤﻖ ﺿ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻠﺤﻖ‬
‫ﻓﺎﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺎﺣﺮﺹ‬
‫ﻣﺪﺓ ﻋﻤﻠﻪ‪،‬‬
‫ﺍﻧﻘﻀﺎء ﻣﺪﺓ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻧﻘﻀﺎء‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺑﻻﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﻻﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﺪﻯ‬
‫ﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺑﺈﺯﺍﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ..‬ﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫ﺫﻟﻚ ﻭﻭﻓﻓﻘﻘًﺎًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻓﻌﻞ ﺫﻟﻚ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻊ‬
‫ﺭﺳﻤﻲ ﺃﻭ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺭﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﺮﺁﺰ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻣﺮﺁﺰ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪ ..‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬
‫ﺗﺤﺘﺮﻡ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺘﺮﻡ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫‪ Philips‬ﻟﻴﺘﻢ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ‪Philips‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﻣﻣﻮﻮّﺯّﺯﻉﻉ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺔ ﻣﺄﺧﺬ‬
‫ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﻣﺤﻮﻝ ﺗﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪ EADP-15YB‬ﺍﻟﻨﻮﻉ‬
‫‪EADP-15YB C‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪ EADP-15YB‬ﺍﻟﻨﻮﻉ‬
‫‪EADP-15YB D‬‬
‫‪ +‬ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ‪+‬‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪ EADP-10EB‬ﺍﻟﻨﻮﻉ‬
‫‪EADP-10EB E‬‬
‫‪ 50‬ﻩﺮﺗﺰ‬
‫ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪50‬‬
‫~ ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫‪~ 0.3‬‬
‫ﻓﻮﻟﺖ ‪0.3‬‬
‫‪ 220‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫– ‪220‬‬
‫‪– 240‬‬
‫ﻓﻮﻟﺖ ‪0.83‬‬
‫‪ 18,5‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫‪ 15.4‬ﻭﺍﻁ‬
‫ﻳﺔ ‪15.4‬‬
‫ﻳﺼﻞ ﻟﻐﺎ‬
‫ﺍﻹﻧﺎﺭﺓ ‪::‬ﻳﺼﻞ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻹﻧﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻃﺎﻗﺔ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ‪::‬‬
‫‪3 xx Philips‬‬
‫‪Philips Powerlife‬‬
‫‪Powerlife Alkaline‬‬
‫‪AAA LR03,‬‬
‫‪LR03, 1.5‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﻣﻴﺠﺎ ﻩﺮﺗﺰ‬
‫‪ 2405~2475‬ﻣﻴﺠﺎ‬
‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪2405~2475 ::‬‬
‫‪ RF‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫ﻭﺿﻊ ‪RF‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺮﺩﺩ‬
‫‪IEEE 802,15.4‬‬
‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪802,15.4 ::‬‬
‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﺑﺮﻭﺗﻮﺁﻮﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ‪ 11‬ﺃﻭ ‪ 15‬ﺃﻭ ‪ 20‬ﺃﻭ‬
‫ﻗﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ))ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ )ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫‪ 0...40‬ﺩﺭﺟﺔ‬
‫‪ 25...60‬ﺩﺭﺟﺔ‬
‫‪ 5...95‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫‪5...95 %‬‬
‫حابصملاب لبكلا تاليصوت نم ققحت‬
‫يرادجلا سبقملا يف حيحص لكشب ليصوتلا ذخأم عضو نم ققحت‬
‫يلاتلا مسقلا عجار‬
‫تايراطبلا نوكت نأ بجي ‪.‬دعب نع مكحتلا زاهج تايراطب نم ققحت‬
‫نع مكحتلا زاهج ناك اذإ ‪ً.‬ةنوحشمو )‪ -‬و ‪ (+‬حيحصلا لكشلاب ًةعوضوم‬
‫‪.‬تايراطبلا لادبتسا لواحف ‪،‬لمعي ال لازي ال دعب‬
‫نيبملا ءارجإلا عابّتإ ربع ‪ LivingColors‬حابصمب زاهجلا لصوتب مق‬
‫‪ “LivingColors‬حيباصم ليصوت ‪” .2‬مسقلا يف‬
‫ةيكلساللا لوصولا ةطقن نع ًاديعب ‪ LivingColors‬حيباصم لقنا‬
‫نع مكحتلا زاهجب ةلوصوملا ‪ LivingColors‬حيباصم لك نأ نم دكأت‬
‫‪.‬ءارجإلا اذهل بواجتت نلف الإو ‪،‬ليغشتلا ديق دعب‬
‫لقألا ىلع ٍناوث ‪ 5‬ةدمل هسفن تقولا يف ) ( ىلعو ”‪ “0‬رز ىلع طغضا‬
‫نوللاب ‪ LivingColors‬حيباصم لك ضموت( ىرخأ ةانق ىلإ لاقتنالل‬
‫لضفيو ‪،‬تارم ‪ 3‬ةياغل ءارجإلا اذه راركت كنكمي ‪).‬ديكأتلل رضخألا‬
‫‪.‬رخآ عقوم نم كلذب مايقلا‬
‫‪ “LivingColors.‬حيباصم ليصوت ‪” .2‬مسقلا يف نيبملا ءارجإلا ررك‬
‫لكشلاب ًالوصوم ناك اذإ ًةدحاو ًةرم رضخألا نوللاب حابصملا ضموي‬
‫ىلإ ًاروف دوعيسف حيحصلا لكشلاب ًالوصوم نكي مل اذإ امأ ؛حيحصلا‬
‫‪.‬رضخألا نوللاب ضموي نأ نود نم ةقباسلا هتادادعإ‬
‫ةراشإلا لمحت اهليصوت رذعتي يتلا حيباصملا تناك اذإ ام ققحت‬
‫‪.‬حابصملا لفسأ يفو دعب نع مكحتلا زاهج نم ةيفلخلا ةهجلا يف ”‪“G2‬‬
‫نكلو( اهلمحي حابصمب ةراشإلا هذه لمحي ال حابصم ليصوت نكمي ال‬
‫‪ G2).‬ةراشإ لمحت ال ىرخأ حيباصمب هليصوت نكمي‬
‫ينعي اذهف ‪،‬ناولألا راركت نود نم رخآ )نكاس( نول ىلإ نوللا رّيغت اذإ‬
‫ًاددجم ةلواحملا ىجري ؛حيحصلا لكشلاب كيرحتلا ةيلمعب مقت مل كنأ‬
‫ًاضيأ ىجري) ‪Philips Lighting‬ـب صاخلا تامالعتسالا زكرمب لصتا‬
‫(ةمدخلاو نامضلا ةعجارم‬
‫لمتحملا ببسلا‬
‫حيحص لكشب ًالوصوم سيل حابصملا‬
‫لمعي ال دعب نع مكحتلا زاهج‬
‫لمعي ال دعب نع مكحتلا زاهج‬
‫حابصملاب ًالوصوم سيل دعب نع مكحتلا زاهج‬
‫حيباصم ءيضت ال‬
‫حيباصم بيجتست ال‬
‫زاهجل ‪LivingColors‬‬
‫دعب نع مكحتلا‬
‫تانايب ةكبش ىلع ةفيثك رورم ةكرح‬
‫)يكلساللا هجوملا ًالثم( ةيكلسال‬
‫ٍفاك تقول ”‪ “I‬رز ىلع طغضت مل‬
‫ةدع ليصوت عيطتسأ ال‬
‫‪ LivingColors‬حيباصم‬
‫ةفلتخم تارادصإ ‪ LivingColors‬حيباصمل‬
‫حيحصلا لكشلاب كيرحتلا ةيلمعب مقت مل‬
‫ىرخأ ةلكشم‬
‫ليغشت يننكمي ال‬
‫نوللا رييغت عضو‬
‫حيباصم تلاز ام‬
‫نود لمعت ‪LivingColors‬‬
‫بولطملا ىوتسملا‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project