Manhattan 150705 User manual

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Manhattan 150705 User manual | Manualzz
SuperSpeed
USB to SATA
Adapter
user manual
Model 150705
English
Deutsch
Español
FRANçAIS
POLSKI
italiano
MAN-150705-UM-ML1-0610-02-0
SuperSpeed USB to SATA Adapter • User Manual
English
Thank you for purchasing the MANHATTAN® SuperSpeed USB to SATA Adapter,
Model 150705. To view a datasheet with a full list of features and specifications,
go to www.manhattan-products.com.
Installation
Power supply
SuperSpeed USB
to SATA Adapter
Power indicator
1. Connect the included power supply to the SuperSpeed USB to SATA
Adapter, then plug the power supply into an AC outlet. The red Power
indicator on the Adapter should light.
2. Connect the Adapter to the SATA
drive.
3. Plug the Adapter into a USB port
on your computer. Installation of the driver(s) is automatic.
CAUTION: Never disconnect the SuperSpeed USB to SATA Adapter from the
computer while data is being transferred, as data loss may occur. MANHATTAN
accepts no responsibility for lost data.
Operation
• Do not use this device outdoors, near heat sources, or in damp or dusty
environments.
• Take extra precautions against electrical discharges when swapping hard disk drives.
• Do not handle the drive by its sensitive components or place near speakers,
televisions or other magnetic devices.
2
ENGLISH
SuperSpeed USB auf SATA Adapter • Handbuch
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des MANHATTAN® SuperSpeed USB auf SATA
Adapters, Modell 150705. Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller
Spezifikationen finden Sie unter www.manhattan-products.com.
Installation
Netzteil
SuperSpeed USB
auf SATA Adapter
Stromanzeige
1. Schließen Sie das beiliegende Netzteil erst an den SuperSpeed USB auf
SATA Adapter an, dann verbinden Sie es mit einer Steckdose. Die rote
Stromanzeige am Adapter sollte aufleuchten.
2. Schließen Sie den Adapter an Ihr
SATA-Laufwerk an.
3. Schließen Sie den Adapter an einen
USB-Port Ihres Computers an. Die Installation des Treibers erfolgt
automatisch.
ACHTUNG: Trennen Sie niemals den SuperSpeed USB auf SATA Adapter von
Ihrem Computer während Daten übertragen werden, da sonst Datenverlust
droht. MANHATTAN übernimmt keine Haftung für verlorene Daten.
Betrieb
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien, in der Nähe von Hitzequellen
oder in feuchten oder staubigen Umgebungen.
• Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrische Entladungen,
wenn Sie Laufwerke austauschen.
• Berühren Sie nicht die Kontakte des Laufwerks und lagern Sie es nicht in der
Nähe von Lautsprechern, Fernsehern oder anderen magnetischen Geräten.
DEUTSCH
3
Adaptador USB de SúperVelocidad a SATA • Manual del usuario Español
Gracias por comprar Adaptador USB de SuperVelocidad a SATA MANHATTAN®,
Modelo 150705. Para ver una hoja de datos con una lista completa de
caracteristicas y especificaciones, visite www.manhattan-products.com.
Instalación
Adaptador de
Corriente
Adaptador USB de
SuperVelocidad a SATA
Indicador de
Encendido
1. Conecte el adaptador de corriente incluido para el Adaptador USB de
SuperVelocidad a SATA, a una toma de corriente CA. El LED indicador rojo
de alimentación debe encenderse.
2. Conecte el Adaptador a su unidad
SATA.
3. Conecte el adaptador a un puerto
USB en su PC. La instalación del controlador es automatico.
PRECAUCION: Nunca desconecte el USB SuperSpeed a SATA Adaptador de
la computadora mientras se están transfiriendo datos, puede perder datos.
MANHATTAN no se hace responsable por los datos perdidos.
Operación
• No utilice este aparato al aire libre, cerca de fuentes de calor o en ambientes
húmedos o con polvo.
• Tome precauciones adicionales contra las descargas eléctricas cuando se
cambia unidades de disco duro.
• No manipule la unidad por sus componentes sensibles, cerca de altavoces,
televisores u otros dispositivos magnéticos.
4
español
Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA • Manuel de l’utilisateur Français.
Merci d’avoir acheté l’Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA de MANHATTAN®,
modèle 150705. Pour la fiche technique avec une liste complète de fonctions
et spécifications, visitez www.manhattan-products.com.
Installation
Bloc secteur
Adaptateur USB
SuperSpeed vers SATA
Indicateur
d’alimentation
1. Connectez le bloc secteur à l’Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA, puis
branchez le bloc secteur à une prise de courant. L’indicateur rouge
d’alimentation doit être allumé.
2. Connectez l’adaptateur au lecteur
SATA.
3. Connectez l’Adaptateur à un port
USB sur votre ordinateur. L’installation du pilote est automatique.
ATTENTION: Ne déconnectez jamais l’Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA
de l’ordinateur pendant que des données sont transférées car vous risquez la
perte de données. MANHATTAN ne saurait être tenu pour responsable de la
perte de données.
Utilisation
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, à proximité des sources de chaleur,
ou dans les environnements poussiéreux ou humides.
• Soyez prudent lorsque vous insérez/retirez un disque dur afin d‘éviter les
décharges électriques.
• Ne touchez pas les composants fragiles du disque et ne le laissez jamais à
proximité d‘un haut-parleur, d‘une télévision ou d‘une autre source magnétique.
FRANçAIS
5
Konwerter SuperSpeed USB na SATA • Instrukcja Użytkownika
Polski
Dziękujemy za zakup Konwertera SuperSpeed USB na SATA MANHATTAN®,
Model 150705. Pełna specyfikacja produktu dostępna jest na stronie
www.manhattan-products.com.
Instalacja
Adapter zasilania
Konwerter SuperSpeed
USB na SATA
Dioda zasilania
1. Podłącz adapter zasilania do konwertera oraz do gniazda zasilania AC.
Czerwona dioda zasilania na konwerterze powinna się zaświecić.
2. Podłącz konwerter do napędu SATA.
3. Podłącz konwerter do wolnego
portu USB komputera. System
operacyjny automatycznie wykryje
nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
UWAGA: Nigdy nie odłączaj konwertera od komputera w trakcie transferu
plików – może to spowodować utratę danych. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualną utratę danych.
Zalecenia eksploatacyjne
• Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń, w pobliżu źródeł ciepła
oraz w środowisku wilgotnym lub zapylonym.
• Należy podjąć wyjątkowe środki ostrożności, aby zapobiec wystąpieniu
wyładowań elektrycznych w trakcie przepinania napędów.
• Pamiętaj, aby nie dotykać wrażliwych podzespołów dysków twardych oraz
nie umieszczać dysków w pobliżu głośników, monitora/telewizora oraz
innych urządzeń wytwarzających pole magnetyczne.
6
POLSKI
Adattatore da SuperSpeed USB a SATA • Manuale d’istruzione
Italiano
Grazie per aver scelto l’adattatore SuperSpeed USB a SATA MANHATTAN®,
Modello 150705. Per prendere visione della scheda tecnica con la lista completa
delle caratteristiche e delle specifiche, visitate il sito www.manhattanproducts.com.
Alimentatore
Installazione
Adattatore SuperSpeed
USB a SATA
Indicatore di
corrente
1. Collegare l’alimentatore incluso all’adattatore SuperSpeed USB a SATA,
quindi connettere l’alimentatore alla presa di corrente. L’indicatore rosso
dell’alimentazione presente sull’adattatore dovrebbe illuminarsi.
2. Collegare l’adattatore al disco SATA.
3. Collegare l’adattatore alla porta USB
del vostro computer. L’installazione
dei driver avviene in modo automatico.
CAUTELA: Non scollegare mai l’adattatore SuperSpeed USB a SATA dal
computer mentre si stanno trasferendo dei dati, altrimenti quest’ultimi
potrebbe andare persi. MANHATTAN non si assume alcuna responsabilità nel
caso di perdita di dati.
Funzionamento
• Non utilizzare questa periferica all’esterno, vicino a fonti di calore, o in ambienti
umidi o polverosi.
• Prendere precauzioni ulteriori contro scariche elettriche quando si scambiano
i dischi.
• Non maneggiare il disco con componenti sensibili o non posizionarlo vicino
a casse acustiche, televisioni o altre apparecchiature magnetiche.
ITALIANO
7
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
deutsch
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAñOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANçAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
Polski
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
8
WARRANTY INFORMATION
english — For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty.
deutsch — Garantieinformationen finden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.
ESPAñOL — Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.manhattan-products.com/warranty.
www.manhattan-products.com/warranty.
www.manhattan-products.com/warranty.
FRANçAIS — Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
Polski — Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
Italiano — Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warranty.
EN MéXICO: Poliza de Garantia MANHATTAN — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes moviles por 3 años.
C. Garantizamos los demas productos por 5 años (productos sin partes moviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.
9
R&TTE
english
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
deutsch
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAñOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANçAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Polski
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Italiano
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
10
MANHATTAN® offers a complete line of PC Components,
Peripherals, Cables and Accessories. Ask your local computer dealer for more information
or visit www.manhattan-products.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
MANHATTAN® bietet ein vollständiges Sortiment an PC-Komponenten, Peripherie, Kabel
und Zubehör. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder auf
www.manhattan-products.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der
jeweiligen Firmen.
MANHATTAN® ofrece una línea completa Componentes para PC, Periféricos, Cables y
Accesorios. Consulte a su distribuidor local para más información ó visitenos
www.manhattan-products.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
MANHATTAN® offre un assortiment complet de composants de PC, des périphériques,
des câbles et des accessoires
www.manhattan-products.com.
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
MANHATTAN® to kompletna linia Komponentów PC, Peryferiów, Kabli oraz Akcesoriów.
Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę
www.manhattan-products.com.pl.
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi
zastrzeżonymi odpowiednich firm odnośnych właścicieli.
MANHATTAN® offre una linea completa di componenti per PC, periferiche, cavi e accessori.
Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito
www.manhattan-products.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
11
Copyright © MANHATTAN

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement