Philips | SVC1215/10 | manual | Philips SVC1215/10 Benutzerhandbuch

Philips SVC1215/10 Benutzerhandbuch
SVC1215/10
Čisticí souprava pro obrazovky
CS
Jak mne používat?
1 Před čištěním obrazovku vypněte. Pomocí štětečku
z obrazovky jemně odstraňte prach.
2 Protřepejte lahvičku a podržte ji ve vzdálenosti 15–20 cm
od obrazovky. Stříkněte na obrazovku.
3 Umístěte plochu čisticí podušky proti obrazovce. Pomocí
trojúhelníkových bodů dosáhněte do rohů.
SVC1215/10
4 Pomocí utěrky z mikrovlákna odstraňte prach z krytu
televizoru.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DFU_SVC1215_10_V1.0
EN
Screen cleaning kit
How do you use me?
1 Turn off screen before cleaning. Use brush to gently
remove dust from screen.
2 Shake the bottle and hold it 15-20cm away from screen.
Spray onto the screen.
3 Position the pad cleaner flat against screen. Use triangular
points to thoroughly reach corners.
4 Use microfiber cloth to remove dust from TV housing.
Cleaning the screen every two weeks is recommended.
Caution: Never allow any part of the pad cleaner except the
pad to make contact with the screen. Allow the pad cleaner
to dry thoroughly before storing.
Never point the spray at human or animal eyes. In case of
eye contact, promptly wash eyes with plenty of water while
lifting the eye lids. Continue to rinse for at least 15 minutes
and consult doctor immediately. In case of ingestion, DO
NOT induce vomiting and rinse the mouth thoroughly. Get
medical attention. Wash the hands immediately after using
with soap and water.
Ensure that this screen cleaner is compatible with your
screen before using. Keep out of reach from children.
Contains: Distilled water, 2-Butoxyethanol, anti-static,
fragrance.
DFU_SVC1215_10_new.indd
1
Σύστημα καθαρισμού οθόνης
Πώς να με χρησιμοποιήσετε.
EL
1 Απενεργοποιήστε την οθόνη προτού την καθαρίσετε.
Χρησιμοποιήστε βουρτσάκι για να ξεσκονίσετε την οθόνη.
2 Ανακινήστε τη φιάλη και κρατήστε την σε απόσταση 15-20 εκ.
από την οθόνη. Ψεκάστε την οθόνη.
3 Εφαρμόστε το pad καθαρισμού κάθετα πάνω στην οθόνη.
Χρησιμοποιήστε τα τριγωνικά σημεία για να καθαρίσετε
καλά τις γωνίες.
4 Χρησιμοποιήστε ένα πανί μικροϊνών για να αφαιρέσετε τη
σκόνη από το περίβλημα της τηλεόρασης.
FI
Näytönpuhdistussarja
Pikaohjeet
1 Katkaise näytön virta ennen puhdistusta. Poista pöly
varovasti näytöstä harjalla.
2 Ravista pulloa ja pidä sitä 15-20 cm:n päässä kuvaruudusta.
Suhkuta kuvaruutuun.
3 Pidä tyynypuhdistinta tasaisesti kuvaruutua vasten. Puhdista
kulmat kolmikulmaisilla kärjillä.
4 Poista mikrokuituliinalla pöly TV:n ulkopinnoilta
Συνιστάται ο καθαρισμός της οθόνης κάθε δύο εβδομάδες.
Näyttö on suositeltavaa puhdistaa kahden viikon välein.
Výstraha: Nedotýkejte se obrazovky jiným dílem než čisticí
poduškou. Před uskladněním nechte čisticí podušku důkladně
vyschnout.
Προσοχή: Μην αφήνετε κανένα μέρος του pad καθαρισμού
να έρχεται σε επαφή με την οθόνη, εκτός από το ίδιο το pad.
Αφήνετε το pad καθαρισμού να στεγνώνει πλήρως πριν να το
φυλάξετε.
Varoitus: älä anna tyynypuhdistimen muiden kohtien
kuin itse puhdistustyynyn koskettaa kuvaruutua. Anna
tyynypuhdistimen kuivua kokonaan ennen säilytystä.
Nikdy nemiřte sprejem do lidských nebo zvířecích očí.
V případě zasažení očí je rychle vypláchněte velkým
množstvím vody a současně nadzvedávejte víčka.Ve
vyplachování pokračujte alespoň 15 minut a neprodleně
se poraďte s lékařem.V případě požití důkladně
NEVYVOLÁVEJTE zvracení a důkladně vypláchněte ústa.
Vyhledejte lékařskou pomoc. Po použití omyjte důkladně ruce
pomocí mýdla a vody.
Μην ψεκάζετε ποτέ προς την κατεύθυνση των ματιών
ανθρώπων ή ζώων. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια,
ξεπλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό, ανασηκώνοντας τα
βλέφαρα. Συνεχίστε να πλένετε τα μάτια για τουλάχιστον
15 λεπτά και συμβουλευτείτε αμέσως κάποιον γιατρό. Σε
περίπτωση κατάποσης, ΜΗΝ προκαλείτε έμετο, αλλά ξεπλύνετε
σχολαστικά το στόμα σας. Ζητήστε τη συμβουλή γιατρού.
Πλένετε τα χέρια σας αμέσως μετά τη χρήση με νερό και
σαπούνι.
Čištění obrazovky doporučujeme provádět každé dva týdny.
Před použitím se ujistěte, že je čistič obrazovek vhodný
pro vaši obrazovku. Uchovávejte mimo dosah dětí. Obsah:
Destilovaná voda, 2-butoxyetanol, antistatické prostředky,
vůně.
Bildschirmreinigungskit
DE
Βεβαιωθείτε ότι το καθαριστικό οθόνης είναι συμβατό με
την οθόνη σας πριν το χρησιμοποιήσετε. Διατηρείτε το
προϊόν μακριά από παιδιά. Περιέχει: Αποσταγμένο νερό,
2-βουτοξυαιθανόλη, αντιστατικό μέσο, άρωμα.
Kit de limpieza de pantallas
ES
So verwenden Sie das Reinigungsset:
¿Cómo debe utilizarme?
1 Schalten Sie den Bildschirm vor dem Reinigen aus. Entfernen Sie
mit der Bürste vorsichtig den Staub vom Bildschirm.
2 Schütteln Sie die Flasche, und halten Sie sie im Abstand von
15 bis 20 cm vor den Bildschirm. Sprühen Sie auf den Bildschirm.
3 Legen Sie das Reinigungspad flach auf dem Bildschirm auf.
Verwenden Sie die spitz zulaufenden Enden, um in alle Ecken
zu gelangen.
4 Verwenden Sie ein Mikrofasertuch, um Staub vom Gehäuse des
Fernsehgeräts zu entfernen.
1 Apague la pantalla antes de limpiarla. Utilice el cepillo para
quitar el polvo de la pantalla de forma suave.
2 Agite el bote y manténgalo a una distancia de 15 a 20 cm
de la pantalla. Pulverice la pantalla.
3 Coloque la almohadilla de limpieza contra la pantalla.
Utilice los bordes triangulares para limpiar bien las
esquinas de la pantalla.
4 Utilice un paño de microfibra para limpiar el polvo de la
carcasa del televisor.
Es wird empfohlen, den Bildschirm alle 2 Wochen zu reinigen.
Achtung: Achten Sie darauf, dass nur die Unterseite des
Reinigungspads mit dem Bildschirm in Berührung kommt. Achten
Sie darauf, dass das Reinigungspad vor der Aufbewahrung trocken
ist.
Zielen Sie niemals mit dem Spray auf Augen von Personen oder
Tieren. Gelangt das Produkt in die Augen, waschen Sie sie sofort
mit viel Wasser aus, und heben Sie dabei die Augenlieder an. Spülen
Sie die Augen mindestens 15 Minuten lang aus, und konsultieren
Sie einen Arzt. Falls das Produkt verschluckt wird, versuchen Sie
AUF KEINEN FALL, einen Brechreiz auszulösen. Waschen Sie den
Mund gründlich aus. Konsultieren Sie einen Arzt. Reinigen Sie sich
die Hände unmittelbar nach der Verwendung des Produkts mit
Wasser und Seife.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirmreiniger für Ihren Bildschirm
geeignet ist. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Inhaltsstoffe: Destilliertes Wasser, 2-Butoxyethanol, antistatische
Lösung, Duftstoffe.
Älä koskaan suihkuta nestettä ihmisten tai eläinten silmiin.
Jos nestettä joutuu silmiin, pese silmät nopeasti runsaalla
vedellä. Pese myös luomien alta. Huuhtele silmiä vähintään 15
minuutin ajan ja ota heti yhteyttä lääkäriin. Jos ainetta niellään,
ÄLÄ pyri oksentamaan ja huuhtele suu perusteellisesti. Ota
yhteyttä lääkäriin. Pese kädet heti käytön jälkeen vedellä ja
saippualla.
Varmista ennen käyttöä, että puhdistusaine soveltuu kyseisen
kuvaruudun puhdistamiseen. Pidä poissa lasten ulottuvilta.
Sisällys: tislattu vesi, 2-butoksietanoli, staattisuuden poistoaine,
hajuste.
FR
Kit de nettoyage pour écran
Comment m'utiliser ?
1 Éteignez l'écran avant de procéder au nettoyage. Utilisez la
brosse pour enlever délicatement la poussière sur l'écran.
2 Secouez la bouteille et tenez-la à 15-20 cm de l'écran.
Vaporisez sur l'écran.
3 Posez le tampon nettoyant à plat sur l'écran. Dessinez des
triangles avec le tampon nettoyant pour atteindre les coins.
4 Utilisez un chiffon en microfibre pour enlever la poussière
du boîtier du téléviseur.
Se recomienda limpiar la pantalla cada dos semanas.
Nous vous recommandons de nettoyer votre écran toutes
les deux semaines.
Precaución: No deje que ninguna parte de la almohadilla de
limpieza entre en contacto con la pantalla, excepto la parte
que se utiliza para realizar la limpieza. Deje que la almohadilla
de limpieza se seque completamente antes de guardarla.
Attention : veillez à ce qu'aucune partie du tampon nettoyant
autre que le tampon lui-même ne soit en contact avec l'écran.
Laissez le tampon nettoyant sécher complètement avant de
le ranger.
No apunte con el spray a los ojos de las personas o los
animales. En caso de que entre en contacto con los ojos,
ábralos bien y láveselos en seguida con agua abundante.
Enjuáguelos durante al menos 15 minutos y consulte a un
médico inmediatamente. En caso de ingestión, NO intente
vomitar y enjuáguese la boca a fondo. Consulte a un médico.
Lávese las manos inmediatamente después de cada uso con
agua y jabón.
Ne dirigez jamais le vaporisateur vers les yeux d'une
personne ou d'un animal. En cas de contact avec les yeux,
rincer abondamment à l'eau tout en soulevant les paupières.
Procéder ainsi pendant au moins 15 minutes et s'adresser
immédiatement à un médecin. En cas d'ingestion, NE PAS
provoquer de vomissement et rincer abondamment la
bouche. Consulter un membre du corps médical. Se laver
les mains immédiatement avec du savon et de l'eau après
utilisation.
Asegúrese de que este limpiador es compatible con su
pantalla antes de usarlo. Mantener fuera del alcance de los
niños. Contiene: agua destilada, 2-butoxyetanol, componente
antiestático y perfume
S'assurer que ce nettoyant est compatible avec votre
écran avant utilisation. Tenir hors de portée des enfants.
Composition : eau distillée, 2-butoxyéthanol, antistatique,
parfum.
2010-10-22
16:57:41
SVC1215/10
HU
Képernyőtisztító készlet
Schermreinigingspakket
NL
Kit de limpeza
PT
SV
Rengöringspaket för skärm
A használat módja
Hoe te gebruiken?
Como utilizar?
Hur använder du det?
1 Tisztítás előtt kapcsolja ki a képernyőt. A kefével óvatosan
távolítsa el a port a képernyőről.
2 Rázza meg a flakont, és tartsa 15-20 cm távolságra a
képernyőtől. Permetezzen tisztítószert a képernyőre.
3 Helyezze a tisztítópárnát a képernyőre. A háromszög
csúcsaival az összes sarok elérhető.
4 Egy mikroszálas textília segítségével távolítsa el a port a
készülékházról.
1 Schakel het scherm uit voordat u het schoonmaakt.
Gebruik de borstel om voorzichtig stof van het scherm
te verwijderen.
2 Schud de fles en houd deze 15 - 20 cm van het scherm.
Spuit op het scherm.
3 Houd de schoonmaakpad vlak tegen het scherm. Gebruik
de driehoekige punten om het stof uit de hoeken te
verwijderen.
4 Gebruik een microvezeldoek om stof van de TV-behuizing
te verwijderen.
1 Desligue o ecrã antes de o limpar. Utilize a escova para remover
delicadamente o pó do ecrã.
1 Stäng av skärmen innan du rengör den. Använd en borste
till att försiktigt ta bort damm från skärmen.
2 Agite a embalagem e mantenha-a a uma distância de 15 a 20 cm
do ecrã. Pulverize o ecrã.
2 Skaka flaskan och håll den 15-20 cm från skärmen. Spraya
på skärmen.
A képernyő tisztítását kéthetente ismételje meg.
Vigyázat! A tisztítópárnának kizárólag a párnarésze érjen a
készülékhez. Hagyja megszáradni a tisztítópárnát, mielőtt
megkezdené annak tárolását.
Ne irányítsa úgy a flakont, hogy a kifújt folyadék szembe
kerülhessen. Ha mégis a szemébe kerülne, a szemhéjat
felemelve, bő vízzel azonnal mossa ki szemét. Legalább 15
percen keresztül öblögesse szemét, és ezt követően azonnal
forduljon orvoshoz. Amennyiben lenyelte a tisztítószert, NE
kísérelje meg visszaöklendezni azt, és alaposan öblítse ki
a szájüregét. Forduljon orvoshoz. A használatot követően
alaposan mosson kezet szappannal és vízzel.
Használat előtt győződjön meg róla, hogy a képernyőtisztító
kompatibilis az adott képernyővel. Tartsa gyermekektől távol.
Tartalom: Desztillált víz, 2-butoxyethanol, antisztatikus szer,
illatanyag.
IT
Kit di pulizia schermo
Modalità di utilizzo
1 Spegnere lo schermo prima di effettuare le operazioni
di pulizia. Utilizzare la spazzolina per rimuovere
delicatamente la polvere dallo schermo.
2 Scuotere la bottiglietta e tenerla a 15-20 cm dallo
schermo. Spruzzare la soluzione sullo schermo.
3 Posizionare il cuscinetto detergente in posizione
orizzontale sullo schermo. Utilizzare le punte triangolari
per pulire con cura gli angoli.
4 Per rimuovere la polvere dal rivestimento del TV usare il
panno in microfibra.
Si consiglia di pulire lo schermo ogni due settimane.
Attenzione: l'unica parte che deve rimanere a contatto con lo
schermo è il cuscinetto. Prima di riporlo lasciare asciugare il
cuscinetto detergente.
Non puntare mai lo spray sugli occhi delle persone e degli
animali. In caso di contatto con gli occhi, lavarli subito con
molta acqua alzando le palpebre. Continuare a sciacquarli
per almeno 15 minuti e consultare subito un medico. In
caso di ingestione, NON indurre il vomito e sciacquare
accuratamente la bocca. Consultare un medico. Dopo l'uso
sciacquare subito le mani con acqua e sapone.
Assicurarsi che il sistema di pulizia degli schermi sia
compatibile con il proprio schermo prima dell'uso. Tenere
lontano dalla portata dei bambini. Contenuto: acqua distillata,
2-butossietanolo, essenza antistatica, fragranza.
DFU_SVC1215_10_new.indd
2
Wij raden u aan het scherm elke twee weken schoon te
maken.
Let op: zorg ervoor dat alleen de pad van de schoonmaakpad
het scherm raakt. Laat de schoonmaakpad goed drogen
voordat u deze opbergt.
Richt nooit op de ogen van mensen of dieren. Bij contact
met de ogen: spoel uw ogen met een ruime hoeveelheid
water, waarbij u de oogleden optilt. Spoel uw ogen ten minste
15 minuten en raadpleeg direct een arts. In het geval u de
vloeistof binnenkrijgt, dient u NOOIT braken op te wekken
maar uw mond grondig te spoelen. Roep medische hulp in.
Was uw handen onmiddellijk na gebruik met zeep en water.
Controleer voor gebruik of het reinigingsmiddel op uw
scherm kan worden gebruikt. Buiten bereik van kinderen
bewaren. Bevat: gedistilleerd water, 2-butoxyethanol,
antistaticum, parfum.
Zestaw do czyszczenia ekranu
PL
3 Posicione o dispositivo de limpeza sobre o ecrã. Utilize
as extremidades triangulares para limpar os cantos
cuidadosamente.
3 Placera rengöraren mot skärmen. Använd de
triangelformade kanterna för att nå in ordentligt i alla hörn.
4 Utilize um pano de microfibra para remover pó da caixa do
televisor.
Recomenda-se a limpeza do ecrã a cada duas semanas.
Cuidado: nunca permita que nenhuma parte do dispositivo de
limpeza, excepto a almofada, entre em contacto com o ecrã. Deixe
o dispositivo de limpeza secar completamente antes de o guardar.
Nunca direccione o vaporizador para os olhos de pessoas ou
animais. Em caso de contacto com os olhos, lave-os imediatamente
com muita água, enquanto levanta as pálpebras. Continue a lavar
durante 15 minutos, no mínimo, e consulte um médico de imediato.
Em caso de ingestão, NÃO provoque o vómito e lave a boca
cuidadosamente. Procure ajuda médica. Lave as mãos com água e
sabão imediatamente após a utilização.
Certifique-se de que este produto de limpeza é compatível com
o seu ecrã antes de o utilizar. Manter fora do alcance das crianças.
Contém: água destilada, 2-butoxietanol, anti-estático, fragrância.
Чистящий комплект для экранов
RU
4 Använd en mikrofibertrasa när du dammtorkar TV:ns hölje.
Vi rekommenderar att du rengör skärmen varannan vecka.
Varning! Låt aldrig någon del av rengöraren förutom duken
komma i kontakt med skärmen. Låt rengöraren torka
ordentligt innan du ställer undan den.
Rikta aldrig sprejen mot människors eller djurs ögon.Vid
kontakt med ögonen ska du genast tvätta ögonen med
mycket vatten samtidigt som du lyfter upp ögonlocket.
Fortsätt att skölja i minst 15 minuter och kontakta läkare
omedelbart.Vid förtäring ska du INTE framkalla kräkning
och skölja munnen noggrant. Uppsök medicinsk hjälp. Tvätta
händerna omedelbart med tvål och vatten när du har använt
sprayen.
Kontrollera att skärmrengöraren kan användas med skärmen
före användning. Förvara utom räckhåll för barn. Innehåll:
Destillerat vatten, 2-butoxietanol, antistatisk doft.
TR
Ekran temizlik seti
Jak używać?
Как использовать данное средство?
Nasıl kullanılır?
1 Wyłącz ekran przed czyszczeniem. Za pomocą szczoteczki
delikatnie usuń kurz z ekranu.
1 Перед чисткой выключите экран. Для очистки от пыли
используйте мягкую щетку.
1 Temizlemeden önce ekranı kapatın. Ekrandaki tozu hafifçe
almak için fırçayı kullanın.
2 Wstrząśnij butelkę i ustaw ją w odległości 15–20 cm od
ekranu. Spryskaj ekran.
3 Przyłóż wkładkę czyszczącą do ekranu. Wykorzystaj ostre
końce do dokładnego wyczyszczenia narożników.
4 Wytrzyj kurz z obudowy telewizora szmatką z mikrofibry.
Zalecamy czyścić ekran co dwa tygodnie.
Uwaga: Kontakt z ekranem może mieć wyłącznie spodnia
część wkładki czyszczącej. Przed schowaniem poczekaj, aż
wkładka czyszcząca całkowicie wyschnie.
Nie kieruj spryskiwacza w stronę oczu osób lub zwierząt.
W przypadku dostania się sprayu do oczu natychmiast
przemyj otwarte oczy wodą. Przemywaj oczy przez 15
minut i natychmiast skonsultuj się z lekarzem. W przypadku
połknięcia NIE próbuj wywoływać wymiotów. Dokładnie
przepłucz usta. Skonsultuj się z lekarzem. Po użyciu
niezwłocznie umyj ręce wodą z mydłem.
Przed użyciem sprawdź, czy ściereczkę można stosować
na posiadanym typie ekranu. Przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Składniki: Woda destylowana,
2-butoksyetanol, antystatyczny, zapach.
2 Встряхните флакон и поднесите на расстояние 15-20 см от
экрана. Распылите немного содержимого на экран.
3 Плотно прижимайте чистящую салфетку к экрану.
Пользуйтесь треугольными краями для наилучшей очистки
углов экрана.
2 Şişeyi iyice çalkalayın ve ekrandan 15-20 cm uzakta tutun.
Ekrana püskürtün.
3 Ped temizleyiciyi ekrana düz olarak yerleştirin. Köşelere
ulaşmak için üçgen noktalar kullanın.
4 Для очистки корпуса телевизора от пыли используйте ткань
из микрофибры.
4 TV muhafazasındaki tozları silmek için mikrofiber bez
kullanın.
Рекомендуется очищать экран каждые две недели.
Ekranı iki haftada bir temizlemeniz önerilir.
Рекомендации: прикасайтесь к экрану только мягкой частью
чистящей салфетки. Тщательно высушивайте салфетку после
каждого использования.
Dikkat: Ped dışında ped temizleyicinin herhangi bir parçasının
ekrana temas etmesini engelleyin. Saklamadan önce ped
temizleyicinin iyice kurumasını bekleyin.
Никогда не направляйте распылитель в глаза людям или
животным. При попадании в глаза немедленно промойте глаза
большим количеством воды, приподнимая веки. Промывание
должно длиться не менее 15 минут, после чего немедленно
обратитесь к врачу. В случае проглатывания состава НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ вызвать рвоту, тщательно прополощите рот
большим количеством воды. Обратитесь к врачу. Сразу после
использования промойте руки водой с мылом.
Spreyi insanların veya hayvanların gözüne kesinlikle tutmayın.
Gözle temas halinde derhal göz kapaklarını kaldırarak bol
suyla yıkayın. 15 dakika yıkayın ve derhal bir doktora danışın.
Yutulması halinde kusmaya ÇALIŞMAYIN ve ağzınızı iyice
yıkayın. Tıbbi yardım alın. Kullandıktan sonra derhal ellerinizi
sabun ve suyla yıkayın.
Перед использованием убедитесь, что чистящее средство
подходит для чистки вашего экрана. Беречь от детей. Состав:
дистиллированная вода, 2-бутоксиэтанол, антистатическое
средство, отдушка.
Ekran temizleyicisini kullanmadan önce, ekranınızla uyumlu
olduğundan emin olun. Çocukların erişemeyeceği yerlerde
saklayın. İçeriği: Damıtılmış su, 2-butoksetanol, antistatik,
parfüm.
2010-10-22
16:57:42
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising