LaCie Rugged Triple 500GB Installation guide

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

LaCie Rugged Triple 500GB Installation guide | Manualzz
Rugged
D E S I G N B Y N E I L P O U LTO N
All-Terrain Hard Disk
Rugged USB 3.0 &
Rugged USB 3.0 FireWire 800
Quick Install Guide
Rugged USB 3.0 FireWire 800
Box Content
LaCie Rugged USB 3.0 FireWire 800 All-Terrain Hard Disk
FireWire 800 cable
USB 3.0 cable (USB 2.0 compatible)
USB 3.0 PORT
2x FireWire 800 ports
Protect your investment – register for free technical support at www.lacie.com/register
Rugged USB 3.0
Box Content
LaCie Rugged USB 3.0 All-Terrain Hard Disk
USB 3.0 cable (USB 2.0 compatible)
USB power cable
USB 3.0 PORT
POWER CONNECTION
Protect your investment – register for free technical support at www.lacie.com/register
Setup
The steps are the same for the USB 3.0 and the USB 3.0 FireWire 800
1.Connect the interface cable to the drive
and to your computer. Fig. 1
NOTE: If your computer does not have a USB 3.0 port,
you can connect the included USB 3.0 cable to a
USB 2.0 port. In this case, file transfers will be limited
to USB 2.0 speeds.
2. After a few seconds, the drive will mount
in My Computer/Computer (Windows) or on
your desktop (Mac).
USB CONNECTION NOTE: If the USB bus on your computer
does not provide the necessary power to operate your
LaCie device, you may require an additional cable.
Depending upon your LaCie device, please connect a
USB power cable (Fig. 2) or a USB-Y cable (Fig. 3) for
additional power. If the cable is not included, you may
purchase one from www.lacie.com/accessories.
Fig. 1 Interface cable - USB 3.0 or FireWire 800
Fig. 2 USB power cable - Rugged USB 3.0
FireWire CONNECTION NOTE: The FireWire port on your
computer must be powered to properly operate your LaCie
device.
Fig. 3 USB-Y cable - Rugged USB 3.0 FireWire 800
3.Launch LaCie Setup Assistant to format the device for your system.
WINDOWS (start.exe)
MAC
Warranty Information
LaCie warrants your product against any defect in material and workmanship, under
normal use, for the designated warranty period. For more details concerning your
warranty, please read the User Manual preloaded on the hard drive.
For a detailed list of product warranties, visit www.lacie.com/products/warranty.htm.
For the latest documentation and software updates, please go to:
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
See the User Manual for more information.
FR Configuration
Les étapes pour USB 3.0 et pour USB 3.0 FireWire 800 sont les mêmes.
1. Connectez le câble d'interface au lecteur et à l'ordinateur. Fig. 1
REMARQUE : si votre ordinateur ne dispose pas d'un port USB 3.0, vous pouvez connecter le
câble USB 3.0 fourni à un port USB 2.0. Dans ce cas, les transferts de fichiers seront limités aux
vitesses USB 2.0.
2. Après quelques secondes, le disque apparaît dans Poste de travail/Ordinateur (Windows) ou sur
votre bureau (Mac).
REMARQUE À PROPOS DE LA CONNEXION USB : si le bus USB de votre ordinateur ne fournit
pas une alimentation suffisante pour assurer le bon fonctionnement du LaCie Rugged Safe,
vous pouvez avoir besoin d'un câble supplémentaire. En fonction de votre périphérique LaCie,
connectez un câble d'alimentation USB (Fig. 2) ou un câble USB-Y (Fig. 3) pour obtenir un niveau
d'alimentation plus important. Si le câble n'est pas inclus, vous pouvez en acheter un sur le site
www.lacie.com/accessories.
REMARQUE À PROPOS DE LA CONNEXION FireWire : le port FireWire de votre ordinateur doit
être alimenté pour que votre périphérique LaCie fonctionne.
3. Lancez le LaCie Setup Assistant pour formater le périphérique pour votre système.
Informations sur la garantie
LaCie garantit votre produit contre tout défaut de pièces et de main-d'œuvre, dans des conditions
normales d'utilisation, pendant la durée indiquée sur votre certificat de garantie. Pour plus de
détails sur votre garantie, lisez le manuel d'utilisation préchargé sur le disque dur.
Pour une liste détaillée des garanties proposées avec nos produits, rendez-vous sur
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Pour les mises à jour de la documentation et du logiciel, rendez-vous sur
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations.
IT Impostazione
I passaggi sono gli stessi per USB 3.0 e USB 3.0 FireWire 800.
1. Collegare il cavo di interfaccia all'unità e al computer. Fig. 1
NOTA: Se il computer non dispone di una porta USB 3.0, è possibile collegare il cavo USB 3.0
incluso a una porta USB 2.0. In questo caso i file verranno trasferiti alla velocità massima prevista
dall'interfaccia USB 2.0.
2. Dopo qualche secondo, l'unità viene visualizzata in Risorse del computer/Computer (Windows)
o sulla scrivania (Mac).
NOTA SUL COLLEGAMENTO USB: Se il bus USB presente sul computer non fornisce l'energia
necessaria per far funzionare il dispositivo LaCie, potrebbe essere necessario un cavo aggiuntivo.
In funzione del dispositivo LaCie, collegare un cavo di alimentazione USB (Fig. 2) o un cavo
USB-Y (Fig. 3) per una maggiore potenza. Se il cavo non è incluso, è possibile acquistarne uno
da www.lacie.com/accessories.
NOTA SUL COLLEGAMENTO FireWire: La porta FireWire del computer deve essere alimentata per
far funzionare correttamente il dispositivo LaCie.
3. Avviare LaCie Setup Assistant per formattare il dispositivo per il sistema.
Informazioni sulla garanzia
LaCie garantisce che l'unità è esente da difetti di materiali e lavorazione, in condizioni di utilizzo
normali, per il periodo indicato di validità della garanzia. Per ulteriori dettagli relativi alla garanzia,
vedere la Guida per l'utente precaricata sul disco rigido.
Per un elenco dettagliato delle garanzie disponibili per i prodotti, visitare la pagina
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Per scaricare la documentazione più recente e gli aggiornamenti del software, accedere
all'indirizzo: http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente.
DE Einrichtung
Die Schritte gelten für den USB 3.0 und den USB 3.0 FireWire 800 gleichermaßen.
1. Schließen Sie das Schnittstellenkabel an das Laufwerk und an den Computer an. Abb. 1
HINWEIS: Falls Ihr Rechner nicht über einen USB 3.0-Anschluss verfügt, können Sie das mitgelieferte
USB 3.0-Kabel in einen USB 2.0-Anschluss stecken. In diesem Fall sind die Übertragungen auf die
Geschwindigkeit einer USB 2.0-Schnittstelle beschränkt.
2. Nach wenigen Sekunden wird das Laufwerk unter „Arbeitsplatz“ (Windows) bzw. auf dem
Schreibtisch (Mac) angezeigt.
HINWEIS ZUM USB-ANSCHLUSS: Sollte der USB-Bus Ihres Computers nicht ausreichend Strom
für den Betrieb des LaCie-Geräts liefern, benötigen Sie ggf. ein zusätzliches Kabel. Schließen
Sie, je nachdem über welches LaCie-Gerät Sie verfügen, ein USB-Netzkabel (Abb. 2) oder ein
USB-Y-Kabel (Abb. 3) für zusätzlichen Strom an. Wenn das Kabel nicht mitgeliefert wurde, können
Sie es auf www.lacie.com/accessories erwerben.
HINWEIS ZUM FireWire-ANSCHLUSS: Der FireWire-Anschluss Ihres Computers muss eingeschaltet
sein, damit Ihr LaCie-Gerät richtig funktioniert.
3. Starten Sie den LaCie-Einrichtungsassistenten, um das Gerät für Ihr System zu formatieren.
Garantieinformationen
LaCie garantiert, dass Ihr Produkt bei normalen Betriebsbedingungen während der angegebenen
Garantiezeit frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Weitere Informationen zu Ihrer
Garantie finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der Festplatte vorinstalliert wurde.
Eine detaillierte Liste zu Produktgarantien finden Sie auf www.lacie.com/products/warranty.htm.
Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates erhalten Sie auf
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
ES Configuración
Los pasos son los mismos para USB 3.0 y USB 3.0 FireWire 800.
1. Conecte el cable de interfaz a la unidad y al ordenador. Fig. 1
NOTA: Si el ordenador no dispone de ningún puerto USB 3.0, puede conectar el cable USB 3.0
incluido a un puerto USB 2.0. En este caso, las transmisiones de archivos estarán limitadas a las
velocidades de USB 2.0.
2. Tras unos pocos segundos, la unidad aparecerá en Mi PC/PC (Windows) o en el escritorio (Mac).
NOTA DE CONEXIÓN USB: Si el bus USB del ordenador no suministra la alimentación necesaria
para que funcione su dispositivo LaCie, es posible que necesite un cable adicional. Dependiendo
de su dispositivo LaCie, conecte un cable de alimentación USB (Fig. 2) o un cable USB Y (Fig. 3)
para obtener alimentación adicional. Si no se incluye el cable, puede adquirir uno en
www.lacie.com/accessories.
NOTA DE CONEXIÓN FireWire: El puerto FireWire de su ordenador debe estar encendido para
que su dispositivo LaCie funcione correctamente.
3. Inicie LaCie Setup Assistant para formatear al dispositivo.
Información de garantía
LaCie garantiza este producto contra todo defecto de material o fabricación durante el periodo
de garantía especificado, siempre que haya sido sometido a un uso normal. Si desea más
información acerca de su garantía, lea el Manual de Usuario preinstalado en el disco duro.
Para ver una lista detallada de las garantías de los productos, visite
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Para obtener la documentación más reciente y actualizaciones del software, visite:
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Consulte el Manual de Usuario para obtener más información.
NL Setup
De stappen voor USB 3.0 en USB 3.0 FireWire 800 zijn identiek.
1. Sluit de interfacekabel aan op de drive en uw computer. Afb. 1
OPMERKING: als uw computer geen USB 3.0-poort heeft, kunt u de meegeleverde USB 3.0-kabel
aansluiten op een USB 2.0-poort. In dit geval wordt de bestandsoverdracht beperkt tot
USB 2.0-snelheden.
2. Na enkele seconden wordt de drive geactiveerd in Deze computer/Computer (Windows) of op
uw bureaublad (Mac).
OPMERKING USB-AANSLUITING: als de USB-bus van uw computer onvoldoende stroom levert
voor de werking van uw LaCie-apparaat, hebt u mogelijk een extra kabel nodig. Afhankelijk
van uw LaCie-apparaat sluit u een USB-voedingskabel (Afb. 2) of een USB-Y-kabel (Afb. 3) aan
voor extra stroomvoorziening. Als de kabel niet is meegeleverd, kunt u er één aanschaffen op
www.lacie.com/accessories.
OPMERKING FireWire-AANSLUITING: de FireWire-poort van uw computer moet stroom voorzien
voor de correcte werking van uw LaCie-apparaat.
3. Start de LaCie Setup Assistant om het apparaat te formatteren voor uw systeem.
Garantie
LaCie garandeert dat uw product vrij is van materiaal- en productiefouten, bij normaal gebruik,
gedurende de aangegeven garantieperiode. Voor meer informatie over uw garantie raadpleegt
u de Gebruikershandleiding die is voorgeladen op de harde schijf.
Bezoek www.lacie.com/products/warranty.htm voor een gedetailleerde lijst met productgaranties.
Ga naar http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007 voor de
nieuwste documentatie en software-updates.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
PT Configuração
Os passos são idênticos aos do USB 3.0 e do FireWire 800 USB 3.0.
1. Ligue o cabo da interface à unidade e ao computador. Fig. 1
NOTA: Se o seu computador não tiver uma porta USB 3.0, pode ligar o cabo USB 3.0 fornecido
a uma porta USB 2.0. Neste caso, as transferências de ficheiros ficarão limitadas às velocidades
USB 2.0.
2. Passados alguns segundos, a unidade será apresentada em O meu computador/Computador
(Windows) ou no ambiente de trabalho (Mac).
NOTA SOBRE A LIGAÇÃO USB: Se o bus USB no computador não fornecer alimentação
suficiente para o funcionamento do dispositivo LaCie, poderá necessitar de um cabo adicional.
Dependendo do seu dispositivo LaCie, ligue um cabo de alimentação USB (Fig. 2) ou um cabo
USB em Y (Fig. 3) para obter alimentação adicional. Se o cabo não estiver incluído, poderá
adquirir um em www.lacie.com/accessories.
NOTA SOBRE A LIGAÇÃO FireWire: A porta FireWire existente no seu computador deve estar
ligada à alimentação para funcionar devidamente com o seu dispositivo LaCie.
3. Inicie o LaCie Setup Assistant para formatar o dispositivo para o seu sistema.
Informações sobre a Garantia
A garantia LaCie cobre defeitos de material e fabrico do produto, em condições de uso normais,
dentro do período da garantia. Para obter mais informações sobre a garantia, leia o Manual do
Utilizador pré-instalado na unidade de disco rígido.
Para obter uma lista detalhada de garantias dos produtos, visite
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Para obter as actualizações mais recentes à documentação e software, aceda a:
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Consulte o Manual do Utilizador para obter mais informações.
SV Inställning
Stegen är desamma för USB 3.0 och USB 3.0 FireWire 800.
1. Anslut gränssnittskabeln till hårddisken och din dator. Fig. 1
NOTERING: Om din dator inte har en USB 3.0-port kan du ansluta den medföljande
USB 3.0-kabeln till en USB 2.0-port. I detta fall begränsas filöverföringen till USB 2.0-hastigheten.
2. Efter några sekunder syns hårddisken på Min dator/Dator (Windows) eller på ditt skrivbord (Mac).
NOTERING ANGÅENDE USB-ANSLUTNING: Om USB-bussen på din dator inte ger nödvändig
effekt för att driva din LaCie-enhet kan du behöva en extra kabel. Beroende på din LaCie-enhet,
kan du ansluta en USB-nätkabel (Fig. 2) eller en USB-Y-kabel (Fig. 3) för extra effekt. Om ingen
kabel följer med kan du köpa en från www.lacie.com/accessories.
NOTERING ANGÅENDE FireWire-ANSLUTNING: FireWire-porten på din dator måste vara matad
för att fungera korrekt med din LaCie-enhet.
3. Starta LaCie Setup Assistant för att formatera enheten för ditt system.
Garantiinformation
LaCie garanter din produkt mot alla material- och fabrikationsfel vid normal användning under
den avsedda garantiperioden. För mer information om din garanti, läs bruksanvisningen som
finns förinstallerad i din hårddisk.
För en detaljerad lista över produktgarantier, besök www.lacie.com/products/warranty.htm.
För den senaste dokumentationen och programvaruuppdateringar, besök
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Se bruksanvisningen för mer information.
DA Opsætning
trinene er de samme for USB 3.0 og USB 3.0 FireWire 800.
1. Tilslut interfacekabel til drevet og til din computer. Fig. 1
BEMÆRK: Hvis din computer ikke har en USB 3.0 port, kan du tilslutte det medfølgende USB 3.0
kabel til en USB 2.0 port. I dette tilfælde er overførselshastigheden reduceret til USB 2.0 hastighed.
2. Efter nogle sekunder vil drevet blive vist i Min Computer/Computer (Windows) eller på dit
skrivebord (Mac).
USB TILSLUTNING BEMÆRK: Hvis USB bussen på din computer ikke har den nødvendige effekt
til at drive din LaCie enhed, kan der være behov for et yderligere kabel. Afhængig af dit LaCie
apparat kan du tilslutte et USB strømkabel (Fig.2) eller et USB-Y kabel (Fig. 3) for ekstra effekt.
Hvis kablet ikke medfølger kan det bestilles fra www.lacie.com/accessories.
FireWire TILSLUTNING BEMÆRK: FireWire porten på din computer skal være korrekt strømforsynet
for at drive din LaCie enhed.
3. Start LaCie Setup Assistant for at formattere enheden for dit system.
Garantiinformation
LaCie yder en garanti på produktet mod enhver defekt i materialer og forarbejdning, under
normal anvendelse, i den angivne periode. For yderligere oplysninger om din garanti bedes
du læse brugermanualen der er indlæst på harddisken.
For en detaljeret liste over produktgarantier bedes du besøge www.lacie.com/warranty.htm.
For seneste dokumentation og software-opdateringer bedes du
besøge:http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Se brugermanual for yderligere oplysninger.
FI Asennus
Asennusvaiheet ovat samoja USB 3.0:lle ja USB 3.0 FireWire 800:lle.
1. Kytke liitäntäkaapeli asemaan ja tietokoneeseesi. Kuva 1
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei ole USB 3.0 -porttia, voit yhdistää mukana toimitetun
USB 3.0 -kaapelin USB 2.0 -porttiin. Tässä tapauksessa tiedostonsiirtonopeus on USB 2.0
-standardin mukainen.
2. Asema tulee automaattisesti näkyviin Oma tietokone -kansioon (Windows) tai työpöydälle (Mac).
HUOMAUTUS KOSKIEN USB-LIITÄNTÄÄ: Jos tietokoneen USB-väylä ei anna tarpeeksi virtaa
LaCie-laitteesi käyttämiseksi, voit tarvita lisäkaapelin. Liitä LaCie-laitteestasi riippuen
USB-virtakaapeli (kuva 2) tai USB-Y-kaapeli (kuva 3), jotta laitteesi saa lisää virtaa. Jos kaapeli
ei toimitettu laitteen mukana, voit ostaa sen osoitteesta www.lacie.com/accessories.
HUOMAUTUS KOSKIEN FireWire-LIITÄNTÄÄ: tietokoneesi FireWire-portin on saatava virtaa,
jotta voit kunnolla käyttää LaCie-laitettasi.
3. Käynnistä LaCie Setup Assistant laitteen alustamiseksi järjestelmääsi.
Takuutiedot
LaCie takaa tuotteen materiaali- ja valmistusvikojen varalta normaalissa käytössä määritetyn
takuun ajan. Jos haluat lisätietoja laitteesi takuusta, tutustu kiintolevylle valmiiksi ladattuun
käyttöohjeeseen.
Yksityiskohtainen takuuluettelo on luettavissa osoitteessa www.lacie.com/products/warranty.htm.
Uusimmat ohjeet ja ohjelmistopäivitykset ovat saatavissa osoitteesta
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Lisätietoja on käyttöoppaassa.
PL Konfiguracja
Przedstawione dalej czynności są takie same w przypadku dysków USB 3.0 i dysków USB 3.0 FireWire 800.
1. Podłącz kabel interfejsu do dysku i do komputera (rys. 1).
UWAGA: jeśli komputer nie jest wyposażony w gniazdo USB 3.0, dostarczony kabel USB 3.0 można
podłączyć do gniazda USB 2.0. W takiej sytuacji prędkość przesyłania plików jest ograniczona zgodnie
ze specyfikacją standardu USB 2.0.
2. Po kilku sekundach dysk zostanie pojawi się na liście dysków w oknie Mój komputer / Komputer
(system Windows) lub na pulpicie (system Mac).
POŁĄCZENIE USB – UWAGA: jeśli szyna USB komputera nie zapewnia zasilania niezbędnego do
prawidłowego działania urządzenia LaCie, może być wymagane zastosowanie dodatkowego kabla.
W zależności od używanego urządzenia LaCie, aby zapewnić dodatkowe zasilanie, należy podłączyć
kabel zasilający USB (rys. 2) lub kabel USB typu Y (rys. 3). Jeśli taki kabel nie jest dołączony do zestawu,
można go nabyć w witrynie www.lacie.com/accessories.
POŁĄCZENIE FireWire – UWAGA: w celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia LaCie gniazdo
FireWire komputera musi zapewniać zasilanie.
3. Uruchom program LaCie Setup Assistant, aby sformatować urządzenie do użytku w systemie.
Informacje gwarancyjne
Firma LaCie gwarantuje, że w normalnych warunkach eksploatacji jej produkty będą wolne od
jakichkolwiek wad materiałowych i wykonania przez wskazany okres gwarancji. Więcej szczegółowych
informacji dotyczących gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika, który jest wstępnie
wczytany na dysk twardy.
Szczegółowa lista gwarancji dotyczących różnych produktów znajduje się na stronie
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Najnowszą dokumentację i aktualizacje oprogramowania można znaleźć na stronie
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007.
Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika.
RU Настройка
Указанные ниже действия применимы к интерфейсам USB 3.0 и FireWire 800.
1. Подключите соединительный кабель к портам на диске и компьютере (рис. 1).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер не оснащен портом USB 3.0, то входящий в комплект поставки
соединительный кабель можно подключить к порту USB 2.0. В этом случае данные будут
передаваться с более низкой скоростью, обеспечиваемой интерфейсом USB 2.0.
2. Через несколько секунд диск появится в папке «Мой компьютер» или «Компьютер» (в системе
Windows) либо на рабочем столе (в системе Mac OS).
ПРИМЕЧАНИЕ О ПОДКЛЮЧЕНИИ ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС USB. Если USB-шина компьютера не
обеспечивает достаточное питание устройства LaCie, может потребоваться дополнительный
кабель. В зависимости от используемого устройства LaCie подключите к его порту USB-кабель
питания (рис. 2) или USB-разветвитель (рис. 3). Если подобный кабель не входит в комплект
поставки, его можно купить на веб-сайте www.lacie.com/accessories.
ПРИМЕЧАНИЕ О ПОДКЛЮЧЕНИИ ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС FireWire. Чтобы устройство LaCie работало
правильно, на порт FireWire компьютера должно подаваться питание.
3. Устройство можно «отформатировать,» запустив помощник LaCie Setup Assistant.
Сведения о гарантии
Компания LaCie гарантирует отсутствие в устройстве (при его правильной эксплуатации)
дефектов материала и качества изготовления на протяжении указанного гарантийного срока.
Дополнительные сведения о гарантии см. в руководстве пользователя на жестком диске.
Полный список гарантий на отдельные продукты см. на веб-сайте
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Последняя версия документации и обновления программного обеспечения размещены
на веб-сайте http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007.
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя.
EL Εγκατάσταση
Τα βήματα είναι τα ίδια για το USB 3.0 και για το USB 3.0 FireWire 800.
1. Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης στο δίσκο και στον υπολογιστή. Σχ. 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει θύρα USB 3.0, μπορείτε να συνδέσετε
το συμπεριλαμβανόμενο καλώδιο USB 3.0 σε μια θύρα USB 2.0. Στην περίπτωση αυτή, οι μεταφορές
αρχείων θα περιορίζονται σε ταχύτητες USB 2.0.
2. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, ο δίσκος θα εμφανιστεί στο My Computer/Computer (Windows)
ή στην επιφάνεια εργασίας (Mac).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ USB: Εάν ο δίαυλος USB στον υπολογιστή σας δεν παρέχει την απαραίτητη ισχύ
για τη λειτουργία της συσκευής LaCie, μπορεί να χρειαστείτε ένα πρόσθετο καλώδιο. Ανάλογα με
τη συσκευή LaCie, συνδέστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας USB (Σχ. 2) ή ένα καλώδιο USB-Y (Σχ. 3) για
πρόσθετη ισχύ. Εάν το καλώδιο δεν συμπεριλαμβάνεται, μπορείτε να προμηθευτείτε ένα στη διεύθυνση
www.lacie.com/accessories.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ FireWire: Η θύρα FireWire στον υπολογιστή σας πρέπει να τροφοδοτείται για τη
σωστή λειτουργία της συσκευής LaCie.
3. Εκκινήστε το LaCie Setup Assistant για να μορφοποιήσετε τη συσκευή για το σύστημά σας.
Πληροφορίες εγγύησης
Η LaCie παρέχει εγγύηση για το προϊόν κατά οποιουδήποτε ελαττώματος στα υλικά και στην κατασκευή,
υπό κανονική χρήση, για την καθοριζόμενη περίοδο εγγύησης. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με
την εγγύηση, παρακαλούμε διαβάστε το Εγχειρίδιο Χρήσης που είναι προφορτωμένο στο σκληρό δίσκο.
Για ένα λεπτομερή κατάλογο των εγγυήσεων προϊόντος, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα με διεύθυνση
www.lacie.com/products/warranty.htm.
Για τις τελευταίες ενημερώσεις των εγχειριδίων και του λογισμικού, παρακαλούμε επισκεφθείτε
την ιστοσελίδα με διεύθυνση: http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Συμβουλευθείτε το Εγχειρίδιο Χρήσης για περισσότερες πληροφορίες.
ZH ᅝ㺙
USB 3.0 ੠ USB 3.0 FireWire 800 ⱘᅝ㺙ℹ偸ⳌৠDŽ
1. ᇚ᥹ষ⬉㓚ⱘϔッ䖲ࠄ偅ࡼ఼ˈ঺ϔッ䖲ࠄ䅵ㅫᴎDŽ˄೒ 1˅
⊼ᛣ: བᵰ䅵ㅫᴎ≵᳝ USB 3.0 ッষˈᙼৃҹᇚ䰘ᏺⱘ USB 3.0 ⬉㓚䖲᥹ࠄ USB 2.0 ッষDŽ೼䖭⾡
ᚙ‫މ‬ϟˈ᭛ӊӴ䕧䗳ᑺᇚ䰤ࠊЎ USB 2.0 ⱘ䗳ᑺDŽ
2. ޴⾦䩳Пৢˈ偅ࡼ఼ᇚᅝ㺙೼Ā៥ⱘ⬉㛥āĀ䅵ㅫᴎā (Windows) Ё៪Ḡ䴶 (Mac) ϞDŽ
USB 䖲᥹⊼ᛣџ乍: བᵰ䅵ㅫᴎϞⱘ USB ᘏ㒓᮴⊩ᦤկᖙ㽕ⱘ⬉㛑ᴹ᪡԰ LaCie 䆒໛ˈ߭ᙼৃ㛑
䳔㽕ϔᴵ䕙ࡽ⬉㓚DŽপ‫އ‬Ѣϡৠⱘ LaCie 䆒໛ˈ䇋䖲᥹ USB ⬉⑤⬉㓚˄೒ 2˅៪㗙 USB ᯳ᔶ⬉㓚
˄೒ 3˅ҹᦤկ乱໪ⱘ⬉㛑DŽབᵰ᳾䜡䗕䰘ሲ⬉㓚ˈᙼৃҹ䆓䯂ҹϟ㔥ഔᴹ䌁ф˖
www.lacie.com/accessoriesDŽ
FireWire 䖲᥹⊼ᛣџ乍: ᖙ乏ᇍ䅵ㅫᴎϞⱘ FireWire ッষկ⬉ˈᠡ㛑ℷᐌ᪡԰ LaCie 䆒໛DŽ
3. ਃࡼ LaCie Setup Assistantˈᇍ㋏㒳䆒໛䖯㸠Ḑᓣ࣪DŽ
ֱֵׂᙃ
LaCie ᢙֱˈ೼ℷᐌՓ⫼ᚙ‫މ‬ϟˈѻક೼ᣛᅮⱘֱׂᳳ‫ݙ‬ϡӮߎ⦄ӏԩᴤ䋼Ϣࠊ䗴Ꮉ㡎ᮍ䴶ⱘ㔎
䱋DŽֱׂ᳝݇ᮍ䴶ⱘ᳈໮䆺㒚ֵᙃˈ䇋䯙䇏⹀Ⲭ偅ࡼ఼Ϟ乘㺙ⱘlj⫼᠋᠟‫ݠ‬NJDŽ
᳝݇ѻકֱׂⱘ䆺㒚߫㸼ˈ䇋䆓䯂 www.lacie.com/products/warranty.htmDŽ
㽕㦋প᳔ᮄⱘ᭛ḷঞ䕃ӊ᳈ᮄˈ䇋䆓䯂˖
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
᳝݇᳈໮ֵᙃˈ䇋খ䯙lj⫼᠋᠟‫ݠ‬NJDŽ
TR Kurulum
Adımlar USB 3.0 ve USB 3.0 FireWire 800 için aynıdır.
1. Arabirim kablosunu sürücüye ve bilgisayarınıza bağlayın. Şek. 1
NOT: Bilgisayarınızda USB 3.0 bağlantı noktası yoksa, verilen USB 3.0 kablosunu USB 2.0 bağlantı
noktasına bağlayabilirsiniz. Bu durumda, dosya aktarımları USB 2.0 hızıyla sınırlandırılır.
2. Birkaç saniye sonra, sürücü Bilgisayarım/Bilgisayar (Windows) bölümüne veya masaüstünüze
(Mac) yerleşir.
USB BAĞLANTISI NOTU: Bilgisayarınızdaki USB veriyolu LaCie aygıtınızı çalıştırmak için gerekli gücü
sağlamazsa, ek kablo kullanmanız gerekebilir. LaCie aygıtınıza bağlı olarak, ek güç için lütfen bir
USB güç kablosu (Şek. 2) veya USB Y kablosu (Şek. 3) bağlayın. Ürünle birlikte verilmediyse, kabloyu
www.lacie.com/accessories adresinden satın alabilirsiniz.
FireWire BAĞLANTISI NOTU: LaCie aygıtınızın doğru şekilde çalışması için bilgisayarınızdaki FireWire
bağlantı noktasının gücü açık olmalıdır.
3. Aygıtı sisteminiz için biçimlendirmek üzere LaCie Kurulum Yardımcısını başlatın.
Garanti Bilgileri
LaCie ürününüz için belirlenen garanti süresi içinde ve normal kullanım koşullarında herhangi bir
malzeme ve işçilik hatasına karşı garanti sunmaktadır. Garantiyle ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için,
lütfen sabit sürücüye önceden yüklenmiş olan Kullanım Kılavuzunu okuyun.
Ayrıntılı ürün garanti listesi için, www.lacie.com/products/warranty.htm adresini ziyaret edin.
En son dokümantasyon ve yazılım güncellemeleri için, lütfen şu adrese gidin:
http://www.lacie.com/support/documents/index.htm?id=10007
Ayrıntılı bilgi edinmek için Kullanım Kılavuzuna bakın.
Contact Us
LaCie Asia
25/F Winsan Tower
98 Thomson Road
Wanchai, Hong-Kong, China
[email protected]
LaCie Australia
458 Gardeners Rd.
Alexandria, NSW 2015
[email protected]
LaCie Benelux
Vorstlaan / 165 Bld du Souverain
B-1160 Brussels, Belgium
[email protected]
LaCie Germany
Am Kesselhaus 5
D-79576 Weil Am Rhein
[email protected]
LaCie Switzerland
Davidsbodenstrasse 15 A
4004 Basel
[email protected]
LaCie Italy
Milano Business Park
Edificio B1
Via dei Missaglia 97
20142 Milano
[email protected]
LaCie United Kingdom
and Ireland
LaCie Ltd, Power Road Studios
114 Power Road
Chiswick, London, UK W4 5PY
UK: [email protected]
Ireland: [email protected]
Elecom – Japan
http://www.lacie.jp/support
LaCie Canada
235 Dufferin St.
Toronto, Ontario M6K 1Z5
[email protected]
LaCie Nordic
(Sweden, Denmark, Norway, Finland)
Sveavägen 90, 5tr
113 59 Stockholm, Sweden
[email protected]
LaCie France
17, rue Ampère
91349 Massy Cedex
[email protected]
LaCie Spain
C/ Núñez Morgado, 3, 5a pl.
28036 Madrid
[email protected]
Visit www.lacie.com for more information on LaCie products.
Copyright © 2010, LaCie
715122
100923
LaCie USA
22985 NW Evergreen Pkwy
Hillsboro, OR 97124
[email protected]
LaCie Worldwide Export
17, rue Ampère
91349 Massy Cedex, France
[email protected]
[email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement