HQ Power Disco light kit User manual

HQ Power Disco light kit User manual
LPROM
M2
VDL
DIS
SCO LIG
GHT SET
USER MANUAL
M
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
E D’EMPLOI
NOTICE
MANUA
AL DEL USUA
ARIO
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
MANUA
ALE UTENTE
2
5 8 11 14 18 VDLPRO
OM2
v. 04
Rev
USER MA
ANUAL
1. Inttroduction
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
This symbol on the device or the
t
package indicates that disposal of the device after its lifec
cycle
could harm the
e environment. Do
D not dispose of the unit (or batteries)
b
as unsorted municipa
al
waste; it should
d be taken to a specialized com
mpany for recycling. This device
e should be retu
urned
to your distribu
utor or to a local recycling serviice. Respect the
e local environm
mental rules.
If in dou
ubt, contact yo
our local waste
e disposal autthorities.
Thank yo
ou for choosing HQPower!
H
Please
e read the manu
ual thoroughly be
efore bringing th
his device into
service. If
I the device was
s damaged in tra
ansit, don't insta
all or use it and contact your dealer.
2. Saffety Instruc
ctions
Be very careful during the installation: touching live wires
w
can cause life-threatening
l
electrosh
hocks.
ouch the device
e during operatio
on as the housin
ng heats up.
Do not to
Keep this
s device away from
f
rain and moisture.
m
t
mains lead before
b
opening the
t
housing.
Unplug the
nd service this device.
d
• A qualified technician should install an
ge caused by dis
sregarding certa
ain guidelines in
n this manual is not covered by
y the warranty and
a
• Damag
the dea
aler will not accept responsibilitty for the ensuing defects or prroblems.
• Do not switch the deviice on immediattely if it has bee
en exposed to changes in temp
perature. Protect the
e by leaving it switched
s
off unttil it has reached
d room tempera
ature.
device against damage
• This de
evice falls underr protection clas
ss I. It is essenttial, therefore, that the device be
b earthed. A
qualifie
ed person must carry out the electric connectio
on.
• Make sure
s
that the available voltage does
d
not exceed
d the voltage sttated in the spec
cifications of thiis
manual.
er cord and prottect it against damage
d
from sharp edges. Ask an authorised dealer
d
• Do not crimp the powe
ace the cord if necessary.
n
to repla
• Always
s disconnect the device from the mains when itt is not in use or
o when you wish to clean it. On
nly
handle the power cord
d by the plug. Never pull out the plug by tugging the power co
ord.
e the shields, le
enses or UV scre
eens if they hav
ve become visibly damaged (e.g
g. cracks, deep
• Replace
scratch
hes) to such an extent that theiir effectiveness is impaired.
• Replace
e the lamp if it has become dam
maged or therm
mally deformed.
• If the external
e
flexible cord or cable is
s damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer,
his serv
vice agent or a similar qualified
d person in orde
er to avoid a hazard.
• Do not look directly into the light source as sensitive people may go
o into epileptic seizure
s
if they do.
hat damage cau
used by user mo
odifications to th
he device is not covered by the
e warranty. Keep
p the
• Note th
device away from child
dren and unauth
horised users.
3. Gen
neral Guide
elines
Refer to the
t
Velleman® Service and Quality
Q
Warran
nty on the final pages of this manual.
m
• This de
evice is a light effect
e
for profess
sional use on sttages, in discos,, theatres, etc. This
T
device shou
uld
only be
e operated with an alternating current
c
of 230V
VAC ~ 50Hz and
d is designed forr indoor use only
y.
• This de
evice is not designed for uninterrupted operation. Frequent op
peration breaks will prolong the
e life
of yourr VDLPROM2.
• Do not shake the device. Avoid brute force when insttalling or operatting the device.
a
extreme
e heat, moisture
e and dust. Resp
pect
• Select a location wherre the device willl be protected against
a min. distance of 50c
cm between the VDLPROM2’s light output and
d the illuminated
d surface
• Secure the device with
h an appropriate
e safety cable (V
VDLSC7 or VDLSC8).
13.12.2010
2
©Vellema
an nv
VDLPROM2
Rev. 04
• Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing
is 130°C.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by
unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the
device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Installation
a) Lamps
• Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
• Only operate the device with a fastened lamp.
• Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 150°C during
operation.
• Do not install lamps with a higher wattage. They get hotter than this device was designed for.
• Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “7. Technical
Specifications”):
1.Unscrew the front ring, holding the lamp into place.
2.Remove the old lamp and unscrew the wires from it.
3.Fasten the wires to the new lamp, put it in the housing and fix it by fastening the fixation ring.
b) Colour Filter
• Let the lamp cool down before replacing the filter.
• Unscrew the front ring, replace the filter and screw the front ring back on.
c) The Pin Spot
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
• The construction to which the pin spot is attached should be able to support a load of 3kg for one hour
without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
d) The Mirror Ball and Motor
• The construction to which the mirror ball is attached should be able to support a load of 10kg for one
hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety net.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
3
13.12.2010
©Velleman nv
VDLPROM2
Rev. 04
• The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed
perfectly horizontally. There are 3 holes in the base plate for fixation screws.
• Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the
installation.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Use
After connecting the devices to the mains, the mirror ball motor will rotate at 3 RPM and the lamp will be
on.
By aiming the spot towards the mirror ball, you will obtain a beautiful, colourful effect.
6. Maintenance
1.All screws should be tightened and free of corrosion.
2.The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location should not be deformed,
modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the
location of the connections, …
3.Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
4.The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
5.Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6.Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7.There are no user-serviceable parts, apart from the lamp and the filters (see “4. Installation”).
8.Contact your dealer for spare parts if necessary.
9.Check regularly if the key ring or chain shackles have been deformed. If so, demount the mirror ball
immediately.
7. Technical specifications
PAR-36 Pin Spot
Power Supply
Power Consumption
Dimensions
Weight
Lamp
Max. Ambient Temperature
Max. Housing Temperature
230VAC/50Hz
max. 30W
∅ 120 x 160mm
1,1kg
PAR-36 lamp [order code LAMP36, LAMP36GE (General Electric)]
45°C
100°C
Mirror Ball
Diameter
Total Weight
20 cm (8")
0,980kg
Mirror Ball Motor
Power Supply
Power Consumption
Rotation Speed
Dimensions
Total Weight
Maximum diameter of mirror ball
Maximum load
230VAC/50Hz
max. 4W
3 RPM
∅ 110 x 45mm
0,300kg
30cm (12")
10kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
13.12.2010
4
©Velleman nv
VDLPRO
OM2
Rev
v. 04
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
a het na zijn le
evenscyclus wordt
m
Gooi dit toestel (en even
ntuele
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
et bij het gewon
ne huishoudelijk
ke afval; het mo
oet bij een gespe
ecialiseerd bedrrijf
batterijen) nie
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toe
estel naar uw ve
erdeler of naar een
e
lokaal
selijke milieuwe
etgeving.
recyclagepuntt brengen. Respecteer de plaats
v
contac
cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering.
Hebt u vragen,
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
Dank u voor
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
2. Veiiligheidsins
structies
k geen kabels aa
an die onder strroom staan om
Wees voorzichtig bij de installatie: raak
dodelijke
e elektroshocks te vermijden.
e behuizing worrdt warm.
Raak hett toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de
Bescherm
m dit toestel teg
gen regen en vo
ochtigheid.
et toestel niet aa
angesloten is op
p een stroombro
on alvorens het te
Verzekerr u ervan dat he
openen.
et toestel installeren en onderh
houden door een
n geschoold tech
hnicus.
• Laat he
• De garantie geldt niet voor schade die
e werd veroorza
aakt door het ne
egeren van de richtlijnen
r
in dez
ze
aler zal de veran
ntwoordelijkheid
d afwijzen voor defecten of pro
oblemen die hierr
handleiding en uw dea
rechtsttreeks verband mee houden.
• U mag het toestel niett onmiddellijk in
nschakelen indie
en het werd bloo
otgesteld aan
chadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel
temperratuurschommelingen. Om besc
kamerttemperatuur heeft bereikt.
asse I, wat wil zeggen
• Dit toestel valt onder beschermingskl
b
z
dat het toestel geaard moet zijn. Een
oold technicus moet
m
de elektrisc
che aansluiting verzorgen.
gescho
• De bes
schikbare spanning mag niet ho
oger zijn dan de
e spanning die wordt
w
vermeld in
n de specificatie
es.
• De voe
edingskabel mag
g niet worden ge
eplooid of besch
hadigd door sch
herpe voorwerpe
en. Laat uw dea
aler
een nie
euwe voedingsk
kabel aanbrenge
en indien nodig.
• Ontkop
ppel het toestel voor
v
u het reinigtt en wanneer hett niet in gebruik is. Raak de voed
dingskabel enkel aan
via de plug
p
en trek nooit aan de voeding
gskabel om de plug
p
los te koppelen.
• Vervan
ng beschadigde beschermkappe
en, lenzen of UV
V-filters (bv. barrsten of diepe krassen)
k
indien hun
h
doeltre
effendheid is verrminderd.
• Vervan
ng een beschadigde of thermisc
ch vervormde la
amp.
• Laat ee
en beschadigde voedingskabel enkel vervangen door de fabrik
kant, een erkende verdeler of een
e
gescho
oolde technicus om
o elektrocutie
egevaar te verm
mijden.
• Kijk nie
et rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron ka
an bij sommige mensen leiden tot een aanval van
v
epileps
sie.
• Schade
e veroorzaakt do
oor wijzigingen die de klant heeft aangebrachtt aan het toeste
el vallen niet ond
der
de gara
antie. Houd dit toestel
t
uit de bu
uurt van kindere
en en onbevoeg
gden.
3. Alg
gemene rich
htlijnen
Raadplee
eg de Velleman
n® service- en kwaliteitsgara
k
antie achteraan
n deze handleiding.
• Dit toestel is een lichte
effect voor profe
essioneel podiumgebruik in dis
sco's, theaters, enz.
e
U mag dit
s
van 230 VAC ~ 50 Hz en de VDLPROM
M2 is enkel geschikt
toestel enkel gebruiken met een AC stroom
ebruik binnensh
huis.
voor ge
13.12.2010
5
©Vellema
an nv
VDLPROM2
Rev. 04
• Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw
VDLPROM2 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit
toestel.
• Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en
grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het
oppervlak waarop u wilt projecteren.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
• Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45°C. De max. temperatuur voor de
behuizing is 130°C.
• Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet
gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen,
brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. Het toestel
kan worden beschadigd en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde
manier gebruikt.
4. Installatie
a) Lampen
•
•
•
•
Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Zet het toestel enkel aan als er een lamp in zit.
Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 150°C.
Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is
voorzien.
• Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “7. Technische
specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Draai de ring los die de lamp op haar plaats houdt.
2. Verwijder de oude lamp en ontkoppel de draden.
3. Bevestig de draden aan de nieuwe lamp, plaats deze in de behuizing en zet ze vast met de
ring.
b) Kleurfilter
• Laat de lamp afkoelen voor u de filter vervangt.
• Schroef de ring los die de filter vasthoudt, vervang de filter en schroef de ring er terug op.
c) De puntspot
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 3kg
kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen en weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage
kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
13.12.2010
6
©Velleman nv
VDLPROM2
Rev. 04
d) De spiegelbol met motor
• De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 10kg
kunnen dragen zonder te vervormen.
• Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• De spiegelbol moet via de ketting aan de motor hangen. Hang de motor perfect horizontaal. Er zitten 3
gaten in de bodemplaat voor de bevestigingsschroeven.
• Zorg ervoor dat de bol ongehinderd kan draaien, en dat er geen zijdelingse impact op het toestel
mogelijk is.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Gebruik
Wanneer u de toestellen heeft aangesloten op het lichtnet, zal de spiegelbolmotor draaien aan 3 tpm en
zal de lamp branden. Door de spot naar de bol te richten verkrijgt u een prachtig, kleurrijk effect.
6. Onderhoud
1.Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2.De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen etc.)
3.Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
4.De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
5.Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6.Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
7.De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp en de filters (zie “4. Installatie”).
8.Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
9.Controleer regelmatig of de ketting of bevestigingen vervormd zijn. Is dit zo, demonteer de bol dan
onmiddellijk.
7. Technische specificaties
PAR-36 puntspot
Voeding
Verbruik
Afmetingen
Totaal gewicht
Lamp
Max. omgevingstemperatuur
Max. temperatuur behuizing
230VAC/50Hz
max. 30W
∅ 120 x 160mm
1,1kg
PAR-36 lamp [bestelcode LAMP36 of LAMP36GE (General
Electric)]
45°C
100°C
Spiegelbol
Diameter
Totaal gewicht
20cm (8")
0,980kg
Spiegelbolmotor
Voeding
Verbruik
13.12.2010
230VAC/50Hz
max. 4W
7
©Velleman nv
Rotatiesn
nelheid
Afmeting
gen
Totaal ge
ewicht
Maximum
m diameter van de spiegelbol
Maximum
m belasting
OM2
VDLPRO
3 tpm
m
∅ 110 x 45mm
0,300kg
30cm (12")
10kg
v. 04
Rev
nele accessoire
es. Velleman nv
n is niet aansprakelijk voorr
Gebruik dit toestel enkel met origin
o kwetsuren bij
b (verkeerd)
) gebruik van dit
d toestel. Voo
or meer inform
matie over dit
schade of
product en de laatste versie van deze handleiding
g, zie www.ve
elleman.eu. De
e informatie in
w
gewijz
zigd zonder vo
oorafgaande kennisgeving.
k
deze handleiding kan te allen tijde worden
© AUTEU
URSRECHT
Velleman nv heeft hett auteursrechtt voor deze handleiding. Alle
e wereldwijde rechten
voorbeh
houden. Het is niet toegestaan om deze handlleiding of gedee
elten ervan overr te nemen, te
kopiëren,, te vertalen, te
e bewerken en op
o te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijjke toestemming van de rechth
hebbende.
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. Inttroduction
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole sur
s l'appareil ou l'emballage ind
dique que l’élimination d’un app
pareil en fin de vie
v
peut polluer l'environnementt. Ne pas jeter un
u appareil élec
ctrique ou électrronique (et des piles
ets municipaux non sujets au trri sélectif ; une déchèterie traittera
éventuelles) parmi les déche
q
Renvo
oyer les équipem
ments usagés à votre fournisse
eur ou à un serv
vice
l’appareil en question.
de recyclage local. Il convien
nt de respecter la réglementatio
on locale relativ
ve à la protectio
on de
l’environneme
ent.
En cas de
d questions, contacter
c
les autorités
a
locales pour élimin
nation.
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
Nous vou
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
2. Con
nsignes de sécurité
Être prud
dent lors de l’installation : touc
cher un câble so
ous tension peutt causer des
électroch
hocs mortels.
oîtier chauffe !
Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il est en service : le bo
Protégerr l’appareil contrre la pluie et l’humidité.
oîtier.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le bo
hnicien qualifié doit s'occuper de
d l'installation et
e de l’entretien
n.
• Un tech
• La gara
antie ne s'appliq
que pas aux dom
mmages survenus en négligean
nt certaines dire
ectives de ce ma
anuel
et votre revendeur déc
clinera toute res
sponsabilité pou
ur les problèmes
s et les défauts qui en résulten
nt.
ndommagé quan
nd il a été subi à des variations
s de températurre. Dans ce cas--ci, il
• L'apparreil peut être en
faut atttendre à ce que
e l'appareil ait attteint la tempérrature ambiante
e avant de l'utilis
ser.
• Cet app
pareil fait partie
e de la classe de
e protection I, ce qui implique que
q
l'appareil do
oit être mis à la
a
terre. La
L connexion éle
ectrique doit êtrre établie par un
n technicien qua
alifié.
• La tens
sion d'alimentattion disponible ne
n peut pas dép
passer celle men
ntionnée dans le
es spécifications
s.
• Le câblle d'alimentation
n ne peut pas être
ê
serti ou end
dommagé par de
es objets tranch
hants. Dans ce casc
là, dem
mandez à votre revendeur de re
emplacer le câble d'alimentation.
• Débran
nchez le VDLPRO
OM2 avant de le nettoyer et lorsq
qu'il n'est pas en
n usage. Tirez toujours la fiche po
our
débranc
cher l'appareil.
13.12.2010
8
©Vellema
an nv
VDLPROM2
Rev. 04
• Remplacez tout écran, objectif ou filtre UV endommagé (p.ex. fissures ou rayures) lorsque l’efficacité
est entravée.
• Remplacez une ampoule endommagée ou thermiquement déformée.
• Ne faites remplacer un cordon d’alimentation endommagé que par le manufacturier, un revendeur
agrée ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.
• Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la
garantie. Tenez votre VDLPROM2 à l'écart d’enfants et d’autres personnes non autorisées.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
• Le VDL80FB est un effet lumineux pour usage professionnel dans une discothèque, un théâtre, etc.
Cet appareil s'emploie uniquement avec un courant de 230 VCA ~ 50 Hz et il convient uniquement pour
usage à l'intérieur.
• L'appareil ne convient pas pour une utilisation de longue durée sans interruption. Intercalez des pauses
fréquentes pour prolonger la vie de votre VDL80FB.
• Evitez de secouer l'appareil et traitez-le avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
• Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température.
Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible.
• Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
• L’emploi de l’appareil est interdit lorsque la température ambiante dépasse les 45°C. La température
max. du boîtier est de 130°C.
• Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. il est interdit aux personnes non qualifiés
d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causes par un usage non professionnel.
• Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
• Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
• Employez le VDL80FB uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les
courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et
annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Lampes
•
•
•
•
Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
Allumez l'appareil uniquement s'il est équipé d'une lampe.
Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer ; elle peut atteindre une température de 700°C.
N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules
deviennent plus chaudes que la température maximale prévue.
• Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir "7.
Spécifications techniques"):
1. Dévissez la bague qui tient la lampe.
2. Enlevez l’ancienne ampoule et déconnectez les fils.
3. Connectez les fils à la nouvelle lampe, mettez-la dans le boîtier et fixez-la en attachant la
bague.
b) Filtre coloré
• Laissez refroidir la lampe avant de remplacer le filtre.
• Dévissez la bague frontale, remplacez le filtre coloré et revissez la bague.
c) Le projecteur
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante du projecteur doit être capable de supporter une charge de 3kg pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixez votre VDLPROM2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse
annuelle.
• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
13.12.2010
9
©Velleman nv
•
•
•
•
•
VDLPROM2
Rev. 04
vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de
puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
d) La Boule à facettes avec moteur
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter une charge de 10kg pendant 1
heure, sans qu’une déformation en résulte.
• Fixez votre VDLPROM2 à l’aide d’un filet de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse
annuelle.
• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• La boule à facettes doit être attachée au moteur par la chaîne. Le moteur doit être installé parfaitement
horizontalement. Il y a trois trous de fixation dans le fond de la base.
• La rotation de la boule ne peut pas être gênée et l'installation ne peut pas subir d'impact latéral.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
Quand vous avez branché les appareils sur le réseau électrique, le moteur de la boule tournera à 3 RPM
et la lampe sera allumée. En dirigeant le projecteur vers la boule, vous obtiendrez un bel effet coloré.
6. Entretien
1.Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2.Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
3.Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4.Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
5.Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6.Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de
solvants.
7.Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part la lampe et les filtres (voir "4.
Installation").
8.Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9.Vérifiez souvent si la bague ou les chaînons sont déformés. Si c'est le cas, démontez immédiatement la
boule.
7. Spécifications techniques
Projecteur PAR-36
Alimentation
Consommation
Dimensions
Poids total
Lampe
Température ambiante max.
Température max. du boîtier
230VAC/50Hz
max. 30W
∅ 120 x 160mm
1,1kg
lampe PAR-36 [référence LAMP36 ou LAMP36GE (General
Electric)]
45°C
100°C
Boule à facettes
Diamètre
Poids total
13.12.2010
20cm (8")
0,980kg
10
©Velleman nv
OM2
VDLPRO
Rev
v. 04
eur pour la bou
ule à facettes
Mote
Alimentation
mation
Consomm
Vitesse de
d rotation
Dimensio
ons
Poids tota
al
Diamètre
e maximal de la boule à facette
es
Charge maximale
m
230VAC/50
0Hz
max. 4W
3 RPM
∅ 110 x 45
5mm
0,300kg
30cm (12"")
10kg
N’emplo
oyer cet appare
eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman
V
ne sera
s
aucuneme
ent
responsable de domm
mages ou lésion
ns survenus à un usage (inc
correct) de cett appareil. Pou
ur
plus d’in
nformation con
ncernant cet article
a
et la dernière version
n de cette notic
ce, visitez notre
site web
b www.velleman.eu. Toutes les informatio
ons présentées dans cette notice
n
peuventt être
modifiée
es sans notific
cation préalable.
© DROIT
TS D’AUTEUR
SA Velle
eman est l’ayant droit des drroits d’auteur pour cette nottice. Tous droits mondiaux
réservés
s.
Toute rep
production, trad
duction, copie ou
u diffusion, inté
égrale ou partielle, du contenu de
d cette notice par
quelque procédé
p
ou sur tout support éle
ectronique que se soit est interrdite sans l’acco
ord préalable écrit de
l’ayant droit.
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. Inttroducción
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
Este símbolo en
e este aparato o el embalaje indica
i
que, si tirra las muestras inservibles, pod
drían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; de
ebe ir a una emp
presa especializ
zada en reciclaje
e. Devuelva este
e aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje
r
local.
eyes locales en relación
r
con el medio
m
ambiente
e.
Respete las le
Si tiene dudas, contac
cte con las auttoridades locales para residu
uos.
Gracias por
p haber comprado el VDLPRO
OM2! Lea atenttamente las insttrucciones del manual
m
antes de
e
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún da
año en el transp
porte no lo insta
ale y póngase en contacto con su
dor.
distribuid
2. Ins
strucciones
s de segurid
dad
Cuidado durante la insta
alación: puede sufrir
s
una peligrrosa descarga eléctrica al tocarr los
cables co
on un voltaje pe
eligroso.
e el aparato durrante su operaciión: la caja se calienta.
c
No toque
No expon
nga este equipo
o a lluvia o humedad.
a
de
e la red antes de
e abrir la caja.
Desconecte el cable de alimentación
• La insta
alación y el man
ntenimiento deb
ben ser realizados por personall especializado.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de
e seguridad de este
e
manual inv
validarán su gara
antía
stribuidor no se
erá responsable de ningún daño
o ni de otros pro
oblemas resultantes.
y su dis
• No conecte el aparato si ha estado ex
xpuesto a grand
des cambios de temperatura.
t
Es
spere hasta que
e el
o llegue a la tem
mperatura ambiente.
aparato
13.12.2010
11
©Vellema
an nv
VDLPROM2
Rev. 04
• Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a
tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
• No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de
limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• Reemplace una pantalla, una óptica o un filtro UV dañados (grietas o rayas profundas) si se ha
disminuido la eficacia.
• Reemplace una bombilla dañada o deformada de manera térmica.
• No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
VDLPROM2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
• Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDL80FB
sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230Vca/50Hz y para el uso en
interiores.
• No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del VDLPROM2.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.
Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
• Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
• Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx. de la caja es de 130°C.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, deje que el fabricante, el distribuidor o un técnico
cualificado reemplace el cable de alimentación.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el VDLPROM2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado
puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Lámparas
• Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
• Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla.
• No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una
lámpara.
• No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha
sido diseñado.
• Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "7.
Especificaciones"):
1. Desatornille el anillo que mantiene la lámpara.
2. Quite la lámpara vieja y desconecte los hilos.
3. Vuelva a conectar los hilos a la nueva lámpara, colóquela en la caja y fíjela con el anillo.
b) Filtro de color
• Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazar el filtro.
• Desatornille el anillo frontal, reemplace el filtro de color y vuelva a atornillar el anillo.
c) El proyector
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
13.12.2010
12
©Velleman nv
VDLPROM2
Rev. 04
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener un peso de 3kg durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije el VDLPROM2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
d) La bola de espejos con motor
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener un peso de 10kg durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije el VDLPROM2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe llevarse a cabo por un técnico especializado. No
intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta puede
causar lesiones.
• Fije la bola de espejos al motor mediante la cadena. Instale el motor perfectamente horizontal. Se
encuentran 3 agujeros en la parte inferior de la base.
• Asegúrese de que la bola de espejos pueda girar sin obstáculos y que no sea posible un impacto
lateral.
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Uso
Después de haber conectado los aparatos a la red eléctrica, el motor de la bola girará a una velocidad de
3 RPM, se iluminará la lámpara. Dirigiendo el proyector hacia la bola, obtendrá un hermoso efecto
coloreado.
6. Mantenimiento
1.Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2.No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte
o no modifique las conexiones, etc.
3.Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4.No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5.Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6.Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
7.Sólo se pueden reemplazar las lámparas y los fusibles (véase "4. Instalación"). El mantenimiento
debe llevarse a cabo por personal especializado
8.Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9.Controle regularmente si el anillo o los grilletes de la cadena han sido deformados. Si es el caso,
desmonte la bola inmediatamente.
13.12.2010
13
©Velleman nv
VDLPRO
OM2
Rev
v. 04
7. Esp
pecificacion
nes
Proy
yector PAR-36
Alimentación
Consumo
o
Dimensio
ones
Peso tota
al
Lámpara
m
Temperatura ambiente máx.
Temperatura máx. de la caja
Hz
230VAC/50H
máx. 30W
0mm
∅ 120 x 160
1,1kg
lámpara PAR
R-36 [referencia
a LAMP36 o LAMP36GE (Gene
eral
Electric)]
45°C
100°C
Bola de espejos
Diámetro
o
Peso tota
al
20cm (8")
0,980kg
Moto
or para la bola
a de espejos
Alimentación
o
Consumo
Velocidad
d de rotación
Dimensio
ones
Peso tota
al
Diámetro
o máx. de la bola de espejos
Carga má
áx.
Hz
230VAC/50H
máx. 4W
3 RPM
mm
∅ 110 x 45m
0,300kg
30cm (12")
10kg
Utilice este
e
aparato só
ólo con los acc
cesorios origin
nales. Velleman nv no será responsable
r
de
e
daños ni lesiones caus
sados por un uso
u
(indebido)
) de este aparato. Para más
s información sobre
s
este pro
oducto y la verrsión más recie
ente de este manual
m
del usu
uario, visite nu
uestra página web
www.ve
elleman.eu. Se
e pueden modificar las espec
cificaciones y el contenido de
d este manua
al sin
previo aviso.
a
© DEREC
CHOS DE AUTO
OR
Velleman nv dispone de
d los derecho
os de autor para este manua
al del usuario. Todos los
derecho
os mundiales reservados. Esttá estrictamente
e prohibido reprroducir, traducirr, copiar, editar y
guardar este
e
manual del usuario o parte
es de ello sin prrevio permiso es
scrito del derecho habiente.
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1. Ein
nführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbo
ol auf dem Produ
ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die En
ntsorgung dieses
s
Produktes nac
ch seinem Leben
nszyklus der Um
mwelt Schaden zufügen
z
kann. Entsorgen
E
Sie die
Einheit (oder verwendeten
v
Ba
atterien) nicht als
a unsortiertes Hausmüll; die Einheit
E
oder
verwendeten Batterien müsse
en von einer spezialisierten Firm
ma zwecks Recy
ycling entsorgt
werden. Diese
e Einheit muss an
a den Händler oder ein örtliches Recycling-Un
nternehmen
retourniert we
erden. Respektie
eren Sie die örtlichen Umweltvo
orschriften.
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
en Kauf des VDLPROM2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitun
ng vor
Wir bedanken uns für de
bnahme sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
Inbetrieb
2. Sic
cherheitshin
nweise
e vorsichtig bei der Installation
n: Fassen Sie ke
eine Kabel an, die unter Strom
Seien Sie
stehen um
u einen lebens
sgefährlichen ele
ektrischen Schla
ag zu vermeiden
n.
n Sie das Gerät niemals währen
nd des Betriebes, denn das Geh
häuse erhitzt sic
ch.
Berühren
13.12.2010
14
©Vellema
an nv
VDLPRO
OM2
Rev
v. 04
Schützen
n Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Trennen Sie das Gerät vor
v Öffnen vom Netz.
ation und Wartu
ung sind einer autorisierten Fac
chkraft vorbehallten.
• Installa
• Bei Sch
häden, die durch
h Nichtbeachtun
ng der Anleitung
g verursacht we
erden, erlischt der
d
Garantieanspruch. Fürr daraus resultie
erende Folgesch
häden übernimm
mt der Hersteller keine Haftung.
• Das Ge
erät darf nicht in
n Betrieb genom
mmen werden, nachdem
n
es von
n einem kalten in einen warmen
n
Raum gebracht
g
wurde. Lassen Sie das Gerät solange
e ausgeschaltet,, bis es die Zimm
mertemperatur
erreicht hat.
es entspricht de
er Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften
V
muss das Gerät ge
eerdet
• Der Aufbau des Geräte
sein. Der
D elektrische Anschluss
A
darf nur
n von einer Fa
achkraft durchge
eführt werden.
• Vergew
wissern Sie sich,, dass die anzus
schließende Netzspannung nich
ht höher ist als die
d Netzspannun
ng
beschriieben im Punkt 7 “Technische Daten“.
D
• Achten Sie darauf, das
ss die Netzleitun
ng nicht gequetscht oder durch
h scharfe Kanten
n beschädigt we
erden
Ü
Sie das Gerät und die
d Netzleitung regelmäßig auf Beschädigunge
en.
kann. Überprüfen
• Trenne
en Sie das Gerätt bei Nichtbenuttzung und vor je
eder Reinigung vom Netz. Fass
sen Sie dazu den
n
Netzste
ecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitu
ung.
• Tausch
hen Sie beschädigte Schutzkapp
pen, Objektive oder
o
UV-Filter (z.B, Risse oder tiefe Kratzer) aus
a
wenn die
d Wirksamkeit verringert ist.
• Tausch
hen Sie eine bes
schädigte oder thermisch
t
verforrmte Lampe aus
s.
• Um Strromschlaggefahr zu vermeiden soll der Herstelllen, der Verteiler oder eine Fac
chkraft das
beschä
ädigte Netzkabel ersetzen.
• Blicken
n Sie niemals dirrekt in die Lichttquelle da bei em
mpfindlichen Me
enschen epileptische Anfälle
ausgelö
öst werden könn
nen.
• Beachten Sie, dass Schäden, die durc
ch manuelle Verränderungen an diesem Gerät verursacht
v
werd
den,
nicht unter den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder
K
und Unbe
efugte vom Gerrät fern.
3. Allg
gemeine Richtlinien
itung.
Siehe Ve
elleman® Service- und Qualittätsgarantie am
m Ende dieser Bedienungsanle
B
• Dieses Gerät ist ein Lic
chteffekt für den professionelle
en Einsatz auf Bühnen,
B
in Disco
otheken, Theate
er,
u
usw. Der VDLPROM2 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von 230Vac/50Hz zugelassen und
z Verwendung
g in Innenräume
en konzipiert.
wurde ausschließlich zur
ch nicht für lang
gen Gebrauch ohne
o
Unterbrech
hung. Die Leben
nsdauer des
• Dieses Gerät eignet sic
ROM2 erhöht wenn Sie regelmä
äßig eine Pause
e einlegen.
VDLPR
• Vermeiiden Sie Erschüttterungen. Verm
meiden Sie rohe
e Gewalt währen
nd der Installation und Bedienu
ung
des Gerätes.
ät keinem Staub
b, keiner
• Achten Sie bei der Wahl des Installatiionsortes darauff, dass das Gerä
emen Temperatu
uren ausgesetztt wird. Sorgen Sie
S für einen Ab
bstand von min. 50
Feuchtigkeit und extre
erät und der zu beleuchteten Oberfläche.
O
cm zwischen den Lichttaustritt vom Ge
n Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherhe
eitsfangseil (z.B
B. VDLSC7 oderr VDLSC8).
• Sichern
• Überschreiten Sie die maximale Umge
ebungstemperatur > 45°C nie. Die max. Temp
peratur für das
se ist 130°C.
Gehäus
• Nehme
en Sie das Gerätt erst in Betrieb, nachdem Sie sich
s
mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das
s Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät
G
auskennen
n.
st die Beschädig
gung des Geräte
es das Ergebnis von unfachmän
nnischer Bedien
nung.
Meist is
• Verwen
nden Sie die Oriiginalverpackung, wenn das Ge
erät transportierrt werden soll.
• Eigenm
mächtige Veränd
derungen sind aus Sicherheitsgründen verbote
en.
• Verwen
nden Sie das Ge
erät nur für Anw
wendungen besc
chrieben in diese
er Bedienungsanleitung sonstt kann
dies zu
u Schäden am Produkt führen und
u
erlischt der Garantieanspru
uch. Jede andere
e Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschlluss, Brandwund
den, elektrische
em Schlag, Lampenexplosion, usw.
u
verbunden.
4. Ins
stallation
a) Lampen
L
e nur bei uneing
geschaltetem Ge
erät ein und we
echseln Sie jede beschädigte La
ampe.
• Setzen Sie eine Lampe
mpen können eiine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. La
assen Sie die La
ampen deshalb erst
• Die Lam
abkühle
en.
13.12.2010
15
©Vellema
an nv
VDLPROM2
Rev. 04
• Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um
Lampen einzusetzen und zu wechseln.
• Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung
entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
• Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7.
Technische Daten”). Vorgehensweise:
1. Lösen Sie den Ring, der die Lampe an Ihrer Stelle hält.
2. Entfernen Sie die alte Lampe und entkoppeln Sie die Drähte.
3. Befestigen Sie die Drähte an der neuen Lampe, stecken Sie diese in das Gehäuse und setzen
Sie sie mit dem Ring fest.
b) Farbfilter
• Lassen Sie die Lampe erst abkühlen, ehe Sie den Filter ersetzen.
• Lösen Sie den Ring, der den Filter festhält, ersetzen Sie den Filter und schrauben Sie den Ring wieder
auf.
c) Der Punktstrahler
• Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen
ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde ein Gewicht von 3kg tragen können, ohne
dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass
der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme
von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht
über Dimmerpacks geschaltet werden.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
d) Die Spiegelkugel mit Motor
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde ein Gewicht von 10kg tragen können, ohne
dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass
der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme
von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Die Spiegelkugel muss via die Kette am Motor hängen. Hängen Sie den Motor perfekt horizontal. Es
gibt 3 Löcher in der Bodenplatte für die Befestigungsschrauben.
• Sorgen Sie dafür, dass die Spiegelkugel ungehindert drehen kann und, dass keine seitliche Wirkung auf
das Gerät möglich ist.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
13.12.2010
16
©Velleman nv
VDLPROM2
Rev. 04
5. Anwendung
Wenn Sie die Geräte an die Netzspannung angeschlossen haben, wird der Spiegelkugelmotor drehen (3
U/Min.) und die Lampe brennen. Indem Sie den Punkstrahler auf die Kugel richten, bekommen Sie einen
wunderschönen, farbigen Effekt.
6. Wartung
1.Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2.Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
3.Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4.Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
5.Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6.Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
7.Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile (siehe “4. Installation”).
8.Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
9.Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Kette oder die Befestigungen verformt sind. Wenn dies der Fall ist,
demontieren Sie die Kugel dann sofort.
7. Technische Daten
PAR-36 Punktstrahler
Spannungsversorgung
Verbrauch
Abmessungen
Gesamtgewicht
Lampe
Max. Umgebungstemperatur
Max. Temperatur Gehäuse
230VAC/50Hz
max. 30W
∅ 120 x 160mm
1,1kg
PAR-36 Lampe [Best.-Nr. LAMP36 oder LAMP36GE (General
Electric)]
45°C
100°C
Spiegelkugel
Durchmesser
Gesamtgewicht
20cm (8")
0,980kg
Spiegelkugelmotor
Spannungsversorgung
Verbrauch
Drehgeschwindigkeit
Abmessungen
Gesamtgewicht
Max. Durchmesser der Spiegelkugel
Max. Last
230VAC/50Hz
max. 4W
3 U/Min.
∅ 110 x 45mm
0,300kg
30cm (12")
10kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
13.12.2010
17
©Velleman nv
OM2
VDLPRO
Rev
v. 04
MA
ANUALE UTENTE
E
1. Inttroduzione
A tutti i residenti nell’’Unione Europea
Importa
anti informazio
oni ambientali relative a que
esto prodotto
Q
Questo
simbolo riportato sul pro
odotto o sull’imballaggio, indica
a che è vietato smaltire il prodo
otto
n
nell’ambiente
al termine del suo
o ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente
l
stess
so.
N
Non
smaltire il prodotto
p
(o le piile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferen
nziato; dovrebbe
e
essere
smaltito da un’impresa specializzata
s
nel riciclaggio.
Rispettarre le direttive locali vigenti.
Per informazioni più dettagliate
d
circ
ca il riciclaggio
o di questo prodotto, contatttare l’ufficio
l
di smalttimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato
comunale, il servizio locale
effettuato l’acquisto.
ziamo per aver scelto
s
HQPower! Si prega di leggere attentamen
nte le informazio
oni contenute ne
el
La ringraz
presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’appa
arecchio non sia stato danneggia
ato
durante il trasporto; in ta
ale evenienza, co
ontattare il prop
prio fornitore.
2. Isttruzioni rela
ative alla siicurezza
ne durante l’insttallazione: tocca
are con il corpo i conduttori ele
ettrici
Prestare molta attenzion
non isola
ati può causare elettroshock o folgorazione.
f
care il dispositiv
vo durante il fun
nzionamento in quanto
q
il conten
nitore raggiunge
e
Non tocc
temperature elevate.
a e umidità.
Tenere ill dispositivo lontano da pioggia
Scollegare il cavo di alim
mentazione prim
ma di aprire il co
ontenitore.
ssere effettuata da un tecnico qualificato.
q
• L’installazione deve es
nosservanza dellle indicazioni fo
ornite nel presen
nte manuale no
on sono coperti da
d
• I danni derivanti dall’in
garanzia; il venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o persone.
ettere mai in fun
nzione il disposiitivo dopo che è stato esposto a cambiamenti significativi di
• Non me
temperratura; la variaz
zione di tempera
atura genera co
ondensa all’interrno dell’apparec
cchiatura! Per ev
vitare
danni, lasciare che il dispositivo
d
raggiunga la temperratura dell’ambie
ente in cui deve
e essere messo in
ne (attendere circa 2 ore).
funzion
• Questo dispositivo rien
ntra nella classe
e di protezione I;
I è essenziale, quindi, che sia provvisto di
collega
amento di terra. Far eseguire il collegamento elettrico
e
ad un te
ecnico qualificatto.
• Assicurrarsi che la tensione dell’impian
nto, al quale viene effettuato l’a
allacciamento, corrisponda
c
a qu
uella
specific
cata sull’etichettta del dispositiv
vo.
• Il cavo di alimentazion
ne non deve essere schiacciato e non deve trov
varsi a contatto con oggetti ave
enti
bordi ta
aglienti. Se il ca
avo viene danne
eggiato è necess
sario rivolgersi ad
a un tecnico qualificato per la
sostituz
zione.
• Scollegare il dispositivo dalla rete eletttrica quando lo si deve pulire o quando non è utilizzato.
gare il cavo di allimentazione da
alla presa di rete
e afferrandolo solo per la spina.
Scolleg
• Tenere il dispositivo lontano da spruzz
zi e gocciolamento di liquidi. No
on appoggiare recipienti
r
conten
nenti
d qualsivoglia natura
n
sopra l’apparato.
liquidi di
• NON gu
uardare MAI dire
ettamente la fonte di luce, pers
sone sensibili po
otrebbero subire
e uno shock
epilettico.
a
al dis
spositivo, da parrte dell’utente, non
n
sono copertti da
• Eventuali danni causatti da modifiche apportate
garanzia.
a meccanica non
n è coperta da garanzia.
g
• L’usura
• Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambin
ni e delle person
ne non qualificatte.
13.12.2010
18
©Vellema
an nv
VDLPROM2
Rev. 04
3. Linee guida generali
Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale.
• Questo dispositivo, è stato progettato per un utilizzo professionale in ambienti interni quali discoteche,
palchi, teatri, ecc. La tensione di alimentazione prevista per il VDLPROM2 è di 230Vac/50Hz.
• Non è consigliabile utilizzare l’unità ininterrottamente; programmare delle pause per allungare la vita
del vostro VDLPROM2.
• Evitare di scuotere o di urtare violentemente il dispositivo, sia durante l’installazione che durante
l’utilizzo.
• Installare il dispositivo in una posizione protetta da eccessivo calore (vedere “Specifiche tecniche”),
polvere ed umidità. Rispettare la distanza minima di 50 centimetri tra la parte frontale del proiettore e
la superficie da illuminare.
• L'installazione deve essere sempre completa di cavo di sicurezza (es. VDLSC7 o VDLSC8).
• Non utilizzare il dispositivo se la temperatura ambiente supera 45 ° C. La massima temperatura
supportata dal case è di 130 ° C.
• Prima di utilizzare il dispositivo, è consigliabile conoscere a fondo tutte le funzioni disponibili. Evitare
che persone non qualificate utilizzino l’apparecchio. Eventuali danni possono essere provocati da un uso
improprio del dispositivo.
• Per il trasporto utilizzare l’imballo originale.
• Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche al dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per cui è stato progettato. Un uso improprio, può
causare malfunzionamenti, cortocircuiti, elettroshock, ustioni, arresti di apparecchiature eccetera e
determina la decadenza della garanzia.
4. Installazione
a) Lampada
• Sostituire la lampada solamente quando il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
• Utilizzare il dispositivo solamente con lampada fissata.
• Attendere che la lampada si raffreddi prima di sostituirla; durante il funzionamento la lampada può
raggiungere una temperatura di 150°C.
• Non installare lampade con potenza maggiore poiché queste generano una temperatura superiore a
quella prevista in fase di progettazione.
• Sostituire la lampada deformata o danneggiata con una lampada dello stesso tipo (vedi "7. Specifiche
tecniche”):
1.Mantenere in posizione la lampada quindi rimuovere l’anello frontale di bloccaggio.
2.Estrarre la lampada vecchia e scollegare i relativi cavi di alimentazione.
3.Collegare i cavi alla nuova lampada. Inserire la lampada nella propria sede e bloccarla con l’apposito
anello di fissaggio.
b) Filtro colorato
• Attendere che la lampada si raffreddi prima di sostituire il filtro.
• Rimuovere l’anello di fissaggio frontale, sostituire il filtro quindi rimontare l’anello.
c) Proiettore Pin Spot
• Far installare il dispositivo da una persona qualificata nel rispetto delle norme EN 60598-2-17 e di tutte
quelle applicabili.
• La costruzione, a cui il dispositivo è fissato, deve potere sostenere 3kg, per un'ora, senza subire
deformazione.
• L'installazione deve essere sempre assicurata ad un secondo punto di fissaggio (ad esempio tramite
cavo di sicurezza).
• Assicurarsi che, durante l’installazione o la rimozione del dispositivo dal supporto di sostegno, non vi
sia alcuna persona sottostante. Effettuare un controllo periodico dei supporti di fissaggio.
• Installare il dispositivo in una posizione inaccessibile a persone non autorizzate.
• L’installazione richiede una certa esperienza nella scelta dei materiali nonché nel calcolo del carico
limite dei supporti. Non tentare di effettuare l’installazione se sprovvisti di qualifica tecnica adeguata,
onde evitare lesioni a cose o a persone.
• Regolare l'angolo d’inclinazione desiderato tramite la staffa di montaggio quindi serrare le relative viti
di fissaggio.
13.12.2010
19
©Velleman nv
•
•
•
•
VDLPROM2
Rev. 04
Assicurarsi che non vi sia del materiale infiammabile nel raggio di 50 cm dal dispositivo.
Far eseguire i collegamenti elettrici ad un tecnico qualificato.
Collegare il dispositivo direttamente a una presa di rete. Non alimentare l’unità tramite dimmer.
L’installazione deve essere approvata e certificata da personale qualificato prima di mettere in servizio
il sistema.
d) Sfera a specchi e relativo motore
• La costruzione, a cui il dispositivo è fissato, deve potere sostenere 10kg, per un'ora, senza subire
deformazione.
• L'installazione deve essere sempre assicurata ad un secondo punto di fissaggio (ad esempio tramite
cavo di sicurezza).
• Assicurarsi che, durante l’installazione o la rimozione del dispositivo dal supporto di sostegno, non vi
sia alcuna persona sottostante. Effettuare un controllo periodico dei supporti di fissaggio.
• Installare il dispositivo in una posizione inaccessibile a persone non autorizzate.
• L’installazione richiede una certa esperienza nella scelta dei materiali nonché nel calcolo del carico
limite dei supporti. Non tentare di effettuare l’installazione se sprovvisti di qualifica tecnica adeguata,
onde evitare lesioni a cose o a persone.
• La sfera a specchi deve essere fissata al motore tramite una catena. Assicurarsi che il motore sia
installato perfettamente orizzontale tramite 3 viti.
• Assicurarsi che la rotazione della sfera a specchi non venga ostacolata e che sull’installazione non vi sia
alcuna forza laterale applicata.
• L’installazione deve essere approvata e certificata da personale qualificato prima di mettere in servizio
il sistema.
5. Utilizzo
Dopo aver collegato il dispositivo alla rete elettrica, il faretto si accenderà e il motore farà ruotare la sfera
a specchi con una velocità di 3 giri / min.
Orientare il fascio di luce del faretto verso la sfera a specchi per ottenere un bellissimo effetto luminoso
colorato.
6. Manutenzione
1. Tutte le viti devono essere ben serrate e non devono presentare segni di corrosione.
2. Il contenitore, i filtri e le staffe di fissaggio non devono essere modificate o alterate per nessun motivo
(es. fori supplementari, modifiche alla posizione delle connessioni, ecc...)
3. Le parti meccaniche in movimento non devono presentare alcun segno d’usura.
4. I cavi elettrici di alimentazione non devono essere danneggiati. L’installazione e la manutenzione del
dispositivo devono essere eseguite da personale qualificato.
5. Prima di effettuare qualsiasi operazione, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.
6. Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido. Non usare alcol o solventi.
7. Il dispositivo non contiene parti riparabili o sostituibili dall’utente tranne lampada e filtri (vedere “4.
Installazione”).
8. Contattare il rivenditore autorizzato per assistenza e/o parti di ricambio.
9. Verificare regolarmente che l'anello di fissaggio e la catena non presentino deformazioni. Se ciò si
dovesse verificare rimuovere immediatamente la sfera a specchi.
7. Specifiche tecniche
Proiettore Pin Spot PAR-36
Alimentazione
Potenza assorbita
Dimensioni
Peso
Lampada
Max. temperatura ambiente
Max. temperatura contenitore
13.12.2010
230VAC/50Hz
max. 30W
∅ 120 x 160mm
1,1kg
PAR-36 [cod. LAMP36, LAMP36GE (General Electric)]
45°C
100°C
20
©Velleman nv
VDLPROM2
Rev. 04
Sfera a specchi
Diametro
Peso
Motore per sfera a specchi
20 cm (8")
0,980kg
Alimentazione
Potenza assorbita
Velocità di rotazione
Dimensioni
Peso
Diametro massimo sfera a specchi
Carico massimo
230VAC/50Hz
max. 4W
3 RPM
∅ 110 x 45mm
0,300kg
30cm (12")
10kg
Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv e i suoi
rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso
improprio o errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto,
vi preghiamo di visitare il nostro sito www.hqpower.eu. Le informazioni contenute in questo
manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
© NOTA LEGALE
Questo manuale è protetto dai diritti di proprietà intellettuale di Velleman nv. Non è possibile
riprodurre, duplicare e distribuire liberamente questo manuale indipendentemente o come parte di un
pacchetto in formato elettronico e/o stampato senza l'autorizzazione esplicita di Velleman nv.
13.12.2010
21
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an
extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a
free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are
out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of
the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date
of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred
in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as
its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article
for repair. Note that returning a non-defective article can also involve
handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article
(see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in
meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg
(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden
op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van
een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product
tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of
er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production
ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du
prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou
le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous
la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la
electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio
de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase
las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de
24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es
imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o
una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio
de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su
contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y
una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de goma... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato
(el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto
el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periodo de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt
seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt
werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund
gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e
distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano
rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione
europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono
regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto
interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante
tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare
appello alla garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme
legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di
fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità è accompagnata dal
documento d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia
(fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a eliminare i difetti
mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario,
alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro
avente identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione
non corretta dell’apparecchio o se il difetto di conformità non viene
denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il
difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti dall’uso
improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio originale; non si
assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri
dati personali e un recapito telefonico; è necessario inoltre allegare copia
dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata
impropriamente, è stata aperta o manomessa.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement