Sony DR-ZX301iP, DR-ZX301IPW Operating instructions

Sony DR-ZX301iP, DR-ZX301IPW Operating instructions
Centre button
Bouton central
Mittlere Taste
Botón central
Pulsante centrale
Middelste knop
Botão central
Przycisk środkowy
Középső gomb
Stereo Headset
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
4-294-162-21(1)
How to use / Utilisation / Gebrauch / Utilización / Modalità d’uso / Hoe te gebruiken / Como utilizar / Użytkowanie / Használat
Stereo headset
Using the Centre button
Plays/pauses a track of the connected iPod product
with a single press. Skips to the next track with a
double press. Skips to the previous track with a triple
press. Starts the “VoiceOver*” feature with a long
press (if available).
Press once to answer the call. Press again to end.
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call. When you let go, two low beeps
confirm the call was rejected.
* Availability of the “VoiceOver” feature depends
on iPod and its software version.
Note
Be careful not to unintentionally press any buttons
when you carry your iPod with this unit connected.
Español
Utilización del Botón central
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del
producto iPod conectado. Pulse dos veces para saltar
a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la
pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se
mantiene pulsado un momento (si se encuentra
disponible).
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a
pulsar para finalizar.
Mantenga pulsado durante unos dos segundos para
rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos
bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
* La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPod y la versión del software.
Nota
Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de manera
involuntaria cuando transporte el iPod con esta
unidad conectada.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European Economic Area).
Precauciones
Headphones
Type: Closed, dynamic (supra-aural) / Driver unit:
30 mm, dome type (CCAW Voice Coil) / Power
handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 102 dB/
mW / Frequency response: 10 Hz – 24,000 Hz /
Cord: 1.2 m, Y type / Plug: Four-conductor goldplated stereo mini plug for iPod with remote
function / Mass: Approx. 120 g without cord
Microphone
Open circuit voltage level: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
viaria, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
Compatible iPod/iPhone models
You can use the unit with only the following models
supporting remote control. Update your iPod,
iPhone or iPad to the latest software before use. In
the Operating Instructions, iPod, iPhone and iPad
are collectively described as “iPod” except in special
cases.
 iPod touch 4th generation
 iPod touch 3rd generation
 iPod touch 2nd generation
 iPod nano 6th generation
 iPod nano 5th generation (video camera)
 iPod nano 4th generation (video)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle 4th generation
 iPod shuffle 3rd generation
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Français
On copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. iPad is a
trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for
iPad” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Casque stéréo
Utilisation du bouton central
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause
d’une plage de l’iPod connecté. Appuyez deux fois
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois
pour revenir à la plage précédente. Appuyez
longuement pour activer la fonction « VoiceOver* »
(si disponible).
Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez
de nouveau pour raccrocher.
Maintenez enfoncé pendant deux secondes environ
pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez,
deux bips de faible intensité confirment que l’appel a
été refusé.
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
dépend de l’iPod et de la version de son logiciel.
Remarque
Veillez à ce qu’aucun bouton ne puisse être enfoncé
par inadvertance lorsque vous transportez votre iPod
auquel cet accessoire est connecté.
Spécifications
Ecouteurs
Type : fermé dynamique (supra-aural) /
Transducteur : 30 mm, type à dôme (bobine
acoustique CCAW) / Puissance admissible : 1 000
mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz /
Sensibilité : 102 dB/mW / Réponse en fréquence :
10 Hz – 24 000 Hz / Cordon : 1,2 m, type en Y /
Fiche : mini-fiche stéréo plaquée or à quatre
conducteurs pour iPod avec fonction télécommande
/ Masse : environ 120 g sans cordon
Micro
Niveau de tension en circuit ouvert : –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* CEI = Commission Electrotechnique
Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet appareil
à un volume trop élevé. Pour des
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas
en voiture ou à vélo.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Deutsch
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et
iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est une
marque d’Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod,
un iPhone ou un iPad, respectivement, et qu’il a été
certifié par le développeur comme étant conforme
aux normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes et réglementations
de sécurité.
Stereo-Headset
Die mittlere Taste
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
auf dem angeschlossenen iPod-Produkt bzw. hält ihn
an. Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion
„VoiceOver*“ gestartet (falls verfügbar).
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um ihn
zu beenden.
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei
akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
abgelehnt wurde.
* Die Verfügbarkeit der Funktion „VoiceOver“ ist
vom iPod und dessen Software-Version abhängig.
Hinweis
Achten Sie darauf, nicht versehentlich irgendwelche
Tasten zu drücken, wenn Sie den iPod bei sich tragen
und dieses Produkt daran angeschlossen ist.
Technische Daten
Kopfhörer
Typ: Geschlossen, dynamisch (ohraufliegend) /
Treibereinheit: Kalotte, 30 mm (CCAWSchwingspule) / Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedanz: 24 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 102
dB/mW / Frequenzgang: 10 Hz – 24.000 Hz /
Kabel: 1,2 m, Y-förmig / Stecker: Vergoldeter
Vierleiter-Stereoministecker für iPod mit
Fernbedienungsfunktion / Masse: ca. 120 g ohne
Kabel
Mikrofon
Leerlaufspannungspegel: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim
Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Wirtschaftsraum).
Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Kompatible iPod-/iPhone-Modelle
Sie können das Gerät nur mit den folgenden
Modellen verwenden, die eine Fernbedienung
unterstützen. Aktualisieren Sie Ihren iPod, Ihr
iPhone oder Ihr iPad vor der Verwendung auf die
neueste Software. In der Bedienungsanleitung
werden iPod, iPhone und iPad bis auf Ausnahmefälle
gemeinsam als „iPod“ bezeichnet.
 iPod touch der 4. Generation
 iPod touch der 3. Generation
 iPod touch der 2. Generation
 iPod nano der 6. Generation
 iPod nano der 5. Generation (Videokamera)
 iPod nano der 4. Generation (Video)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle der 4. Generation
 iPod shuffle der 3. Generation
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Especificaciones
Auriculares
Tipo: cerrado, dinámico (supraaural) / Unidad
auricular: 30 mm, tipo cúpula (bobina de voz de
cable de aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad
de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω
a 1 kHz / Sensibilidad: 102 dB/mW / Respuesta
en frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m,
tipo Y / Clavija: miniclavija estéreo dorada de cuatro
conductores para iPod con función remota / Masa:
aprox. 120 g sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto: –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Los recambios opcionales para las almohadillas para el oído se pueden encargar en su distribuidor de Sony
más cercano.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes
modelos que admiten control remoto. Actualice su
iPod, iPhone o iPad a la versión de software más
reciente antes de utilizarlo. En el Manual de
instrucciones, iPod, iPhone e iPad se describen
colectivamente como “iPod”, excepto en los casos
especiales.
 iPod touch 4ª generación
 iPod touch 3ª generación
 iPod touch 2ª generación
 iPod nano 6ª generación
 iPod nano 5ª generación (videocámara)
 iPod nano 4ª generación (vídeo)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle 4ª generación
 iPod shuffle 3ª generación
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Italiano
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. y en otros países. iPad es
una marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for
iPad” indican que un accesorio electrónico se diseñó
para conectarse específicamente a los dispositivos
iPod, iPhone o iPad respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria para que
cumpla con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo ni del cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa.
Uso del pulsante centrale
Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/
interrompere un brano del prodotto iPod collegato.
Consente, con una doppia pressione, di saltare al
brano successivo. Consente, con una tripla pressione,
di saltare al brano precedente. Consente, con una
pressione prolungata, di avviare la funzione
“VoiceOver*”, se disponibile.
Premere una volta per rispondere alla chiamata.
Premere di nuovo il tasto per riagganciare.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante,
un doppio segnale acustico a basso volume conferma
che la chiamata è stata rifiutata.
* La disponibilità della funzione “VoiceOver”
dipende dall’iPod e dalla relativa versione del
software.
Nota
Fare attenzione a non premere involontariamente
nessun pulsante durante il trasporto dell’iPod con
questa unità collegata.
Caratteristiche tecniche
Cuffie
Tipo: chiuso, dinamico (sopraurale) / Unità pilota:
30 mm, tipo a cupola (Voice Coil CCAW) /
Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*) /
Impedenza: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 102 dB/
mW / Risposta in frequenza: 10 Hz – 24.000 Hz /
Cavo: 1,2 m, tipo a Y / Spina: minispina stereo
placcata in oro a quattro poli per iPod con
telecomando / Massa: circa 120 g senza cavo
Microfono
Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
und iPod touch sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
iPad ist ein Markenzeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for
iPad“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein
iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend
den Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung
von Sicherheitsstandards.
L’ascolto ad alto volume può avere
ripercussioni sull’udito. Per motivi
di sicurezza stradale, non utilizzare
durante la guida o in bicicletta.
Nederlands
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è un
marchio di fabbrica di Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for
iPad” significano che un accessorio elettronico è
stato appositamente progettato per il collegamento
all’iPod, all’iPhone o all’iPad, rispettivamente, ed è
stato certificato dallo sviluppatore per la conformità
agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta
responsabile del funzionamento del presente
dispositivo o della relativa conformità agli standard
di sicurezza e normativi.
Technische gegevens
Hoofdtelefoon
Type: gesloten, dynamisch (supra-auraal) / Driver:
30 mm, koepeltype (CCAW-spraakspoel) /
Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 102
dB/mW / Frequentiebereik: 10 Hz – 24.000 Hz /
Kabel: 1,2 m, Y-vormig / Stekker: vergulde
stereoministekker met vier geleiders voor iPod met
afstandsbedieningsfunctie / Massa: ong. 120 g
zonder kabel
Microfoon
Voltageniveau open circuit: -42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
Optionele vervangende oorkussentjes kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
U kunt deze headset alleen gebruiken met de
volgende modellen die een afstandsbediening
ondersteunen. Werk de software van uw iPod,
iPhone of iPad bij naar de laatste versie vóór gebruik.
In de gebruiksaanwijzing wordt naar een iPod,
iPhone en iPad verwezen met "iPod", behalve in
uitzonderlijke gevallen.
 iPod touch 4e generatie
 iPod touch 3e generatie
 iPod touch 2e generatie
 iPod nano 6e generatie
 iPod nano 5e generatie (videocamera)
 iPod nano 4e generatie (video)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod shuffle 4e generatie
 iPod shuffle 3e generatie
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
O volume elevado pode afectar a sua
audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os
auriculares enquanto conduz ou
quando andar de bicicleta.
A validade das marcas da CE está limitada aos países
em que for imposta por lei, sobretudo nos países do
EEE (Espaço Económico Europeu).
As almofadas de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Modelos iPod/iPhone compatíveis
Pode utilizar esta unidade apenas com os seguintes
modelos que suportam telecomando. Actualize o seu
iPod, iPhone ou iPad para o software mais recente
antes de o utilizar. No Manual de Instruções, iPod,
iPhone e iPad são colectivamente referidos como
“iPod”, excepto em casos especiais.
 iPod touch 4.ª geração
 iPod touch 3.ª geração
 iPod touch 2.ª geração
 iPod nano 6.ª geração
 iPod nano 5.ª geração (câmara de vídeo)
 iPod nano 4.ª geração (vídeo)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle 4.ª geração
 iPod shuffle 3.ª geração
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Direitos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos Estados Unidos da América e noutros
países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for
iPad” significam que um acessório electrónico foi
concebido para ligação específica ao iPod, iPhone ou
iPad, respectivamente, e que está certificado pelo
fabricante para cumprir os padrões de desempenho
da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo
funcionamento deste dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de segurança e
regulamentares.
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy
Używanie przycisku środkowego
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
odtwarzacza iPod, do którego są podłączone
słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
naciśnięcie powoduje przejście do następnego
utworu. Trzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego utworu. Naciśnięcie i
przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
„VoiceOver*” (jeśli jest dostępna).
Naciśnij raz, aby odebrać połączenie. Naciśnij
ponownie, aby zakończyć połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
* Dostępność funkcji „VoiceOver” zależy od
odtwarzacza iPod i wersji jego oprogramowania.
Uwaga
Uważaj, aby podczas przenoszenia odtwarzacza iPod
z podłączonymi słuchawkami nie nacisnąć
przypadkiem żadnego przycisku.
Dane techniczne
Słuchawki
Typ: zamknięty, dynamiczny (muszle słuchawek
opierają się o uszy) / Jednostki sterujące: 30 mm,
typ stożkowy (uzwojenie z drutu miedzianego
platerowanego miedzią) / Moc maksymalna: 1 000
mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω przy 1 kHz /
Czułość: 102 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 10
Hz – 24 000 Hz / Przewód: 1,2 m, typ Y / Wtyk:
Czteroprzewodnikowa pozłacana mini wtyczka
stereo dla odtwarzacza iPod z funkcją pilota / Masa:
ok. 120 g bez przewodu
Mikrofon
Poziom napięcia obwodu otwartego: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Międzynarodowa Komisja
Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wysoki poziom głośności może
mieć wpływ na słuch. Dla
bezpieczeństwa nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia
samochodu ani jazdy na rowerze.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których
ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski Obszar
Ekonomiczny).
Zapasowe nauszniki można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone
Tego urządzenia można używać tylko z
wymienionymi poniżej modelami obsługującymi
pilota. Przed użyciem urządzenia uaktualnij
oprogramowanie firmowe odtwarzacza iPod,
telefonu iPhone lub tabletu iPad do najnowszej
wersji. W Instrukcji obsługi urządzenia iPod,
telefony iPhone i tablety iPad są łącznie określane
jako odtwarzacze iPod (poza specjalnymi
przypadkami).
 iPod touch 4. generacji
 iPod touch 3. generacji
 iPod touch 2. generacji
 iPod nano 6. generacji
 iPod nano 5. generacji (z kamerą wideo)
 iPod nano 4. generacji (z kamerą wideo)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle 4. generacji
 iPod shuffle 3. generacji
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Magyar
Prawa autorskie — informacje
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle i
iPod touch to znaki towarowe firmy Apple Inc.
zarejestrowane na terenie Stanów Zjednoczonych lub
innych krajów. iPad to znak towarowy firmy Apple
Inc.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for
iPad” oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało
zaprojektowane specjalnie pod kątem używania go
odpowiednio z odtwarzaczami iPod, telefonami
iPhone lub tabletami iPad i otrzymało certyfikat
potwierdzający realizację standardów wydajności
określonych przez firmę Apple. Firma Apple nie
ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami
bezpieczeństwa i zgodności z przepisami.
Sztereó headset
A középső gomb használata
Egyszer megnyomva a sáv lejátszásának
szüneteltetése/leállítása a csatlakoztatott iPod-on.
Kétszer megnyomva ugrás a következő sávra.
Háromszor megnyomva ugrás az előző sávra.
Hosszan megnyomva a „VoiceOver*” funkció
bekapcsolása (ha használható).
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer. A
befejezéshez nyomja meg még egyszer.
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva kb.
két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasítását.
* A „Voice Over” funkció elérhetősége az iPod
készüléktől és szoftververziójától függ.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül
valamelyik gombot, ha iPod készülékét ezen
egységhez csatlakoztatva hordozza.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus: zárt, dinamikus (fülre helyezhető) /
Hangszóró: 30 mm, dóm típusú (CCAW hangtekercs)
/ Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24
Ω 1 kHz frekvencián / Érzékenység: 102 dB/mW /
Frekvenciaátvitel: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m,
Y típus / Csatlakozó: Négyérintkezős, aranyozott
mini sztereó csatlakozódugó távvezérelhető iPod-hoz.
/ Tömeg: kb. 120 g kábel nélkül
Mikrofon
Nyílthurkú feszültségszint: –42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volumeniveau kan uw
gehoor beschadigen. Voor veiligheid
in het verkeer mag u dit apparaat
niet gebruiken tijdens het autorijden
of fietsen.
Auscultadores
Tipo: Fechado, dinâmico (supra-aural) / Unidade
accionadora: 30 mm, tipo campânula (Voice Coil
CCAW) / Capacidade de admissão de potência:
1.000 mW (IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz /
Sensibilidade: 102 dB/mW / Resposta em
frequência: 10 Hz – 24.000 Hz / Cabo: 1,2 m, tipo
Y / Ficha: Minificha estéreo dourada de quatro
condutores para iPod com função remota / Massa:
Aprox. 120 g sem o cabo
Microfone
Nível de tensão de circuito aberto: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Precauções
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Stereoheadset
De middelste knop gebruiken
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
nummer op de aangesloten iPod afgespeeld/
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze knop
lang ingedrukt houdt, wordt de functie "VoiceOver*"
gestart (indien beschikbaar).
Druk één keer op deze knop om een oproep te
beantwoorden, en nogmaals om deze te beëindigen.
Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt
om een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u de
knop loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter
bevestiging dat de oproep werd genegeerd.
* Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver" hangt
af van de iPod en de softwareversie.
Opmerking
Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op een knop
drukt wanneer u uw iPod bij u draagt terwijl dit
toestel aangesloten is.
Especificações
Środki ostrożności
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Modelli di iPod/iPhone compatibili
È possibile utilizzare l’unità solo insieme ai seguenti
modelli compatibili con telecomando. Aggiornare
l’iPod, l’iPhone o l’iPad con l’ultima versione
disponibile del software prima dell’uso. Nelle
Istruzioni per l’uso, iPod, iPhone e iPad sono indicati
complessivamente come “iPod”, eccetto in casi
particolari.
 iPod touch di 4a generazione
 iPod touch di 3a generazione
 iPod touch di 2a generazione
 iPod nano di 6a generazione
 iPod nano di 5a generazione (videocamera)
 iPod nano di 4a generazione (video)
 iPod classic 120 GB /160 GB (2009)
 iPod shuffle di 4a generazione
 iPod shuffle di 3a generazione
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Auscultadores estéreo
Utilizar o Botão central
Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
iPod ligado quando prime uma só vez. Salta para a
faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
Salta para a faixa anterior quando carrega uma
terceira vez. Inicia a função “VoiceOver*” quando
prime durante um período longo (se disponível).
Pressione uma vez para atender uma chamada.
Pressione novamente para terminar.
Mantenha pressionado durante cerca de dois
segundos para rejeitar uma chamada. Quando soltar,
dois sinais sonoros de baixo volume confirmam que
a chamada foi rejeitada.
* A disponibilidade da função “VoiceOver”
depende do iPod e da sua versão de software.
Nota
Tenha cuidado para não premir acidentalmente
algum botão quando transportar o iPod com esta
unidade ligada.
Polski
Cuffie stereo
Precauzioni
Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu’avec les
modèles ci-dessous qui prennent en charge la
télécommande. Avant de l’utiliser, procédez à la mise
à jour de votre iPod, iPhone ou iPad en installant la
version la plus récente du logiciel. Dans le Mode
d’emploi, l’iPod, l’iPhone et l’iPad sont désignés
collectivement sous le nom « iPod », sauf dans
certains cas précis.
 iPod touch 4e génération
 iPod touch 3e génération
 iPod touch 2e génération
 iPod nano 6e génération
 iPod nano 5e génération (caméra vidéo)
 iPod nano 4ème génération (vidéo)
 iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
 iPod shuffle 4e génération
 iPod shuffle 3e génération
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Português
Auriculares estéreo
Specifications
Precautions
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use
while driving or cycling.
Volume –
Volume –
Lautstärke –
Volumen –
Volume –
Volume –
Volume –
Głośność –
Hangerő –
Microphone
Micro
Mikrofon
Micrófono
Microfono
Microfoon
Microfone
Mikrofon
Mikrofon
©2011 Sony Corporation
Printed in Thailand
DR-ZX301iP
English
Volume +
Volume +
Lautstärke +
Volumen +
Volume +
Volume +
Volume +
Głośność +
Hangerő +
Auteursrechten
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en
iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen. iPad is een
handelsmerk van Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for
iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire
speciaal is ontworpen om aan te sluiten op
respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de
ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het
voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt
– főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Tartalék vagy cserefülpárnát a legközelebbi Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Kompatibilis iPod/iPhone modellek
Az egységet csak a következő, távvezérlésre alkalmas
modellekkel lehet használni. Használat előtt frissítse
iPod, iPhone vagy iPad készülékét a legfrissebb
szoftververzióra. A Használati útmutatóban az iPod,
iPhone és iPad készülékekre együttesen „iPod” néven
utalunk, kivéve egyes speciális esetekben.
 iPod touch 4. generációs
 iPod touch 3. generációs
 iPod touch 2. generációs
 iPod nano 6. generációs
 iPod nano 5. generációs (videokamera)
 iPod nano 4. generációs (videó)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle 4. generációs
 iPod shuffle 3. generációs
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Szerzői jogok
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az
iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc. az USAban és más országokban bejegyzett védjegye. Az iPad
az Apple Inc. védjegye.
A „Made for iPod,” „Made for iPhone” és „Made for
iPad” jelzések azt jelentik, hogy az adott elektronikus
kiegészítő kifejezetten az iPod, iPhone vagy iPad
készülékhez történő csatlakoztatáshoz lett kialakítva,
és a fejlesztő tanúsítja, hogy az megfelel az Apple
teljesítményre vonatkozó szabványainak. Az Apple
nem vállal felelősséget az eszköz működéséért, vagy
annak biztonsági és jogszabályoknak való
megfelelőségéért.
Hlasitost +
Hlasitosť +
Громкость +
Гучність +
Κουμπί έντασης +
Звук +
Střední tlačítko
Volum +
Stredové tlačidlo
Центральная кнопка Glasnost +
Центральна кнопка
Κεντρικό κουμπί
Централен бутон
Hlasitost –
butonul Centru
Hlasitosť –
Sredinski gumb
Громкость –
Гучність –
Κουμπί έντασης –
Звук –
Volum –
Glasnost –
Stereo Headset
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
DR-ZX301iP
Česky
Použití / Návod na použitie / Использование / Користування / Τρόπος χρήσης / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati
Укpaїнcькa
Stereo sluchátka
Používání Středního tlačítka
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném zařízení
iPod jedním stisknutím. Dvojitým stisknutím
přeskočí na další stopu. Trojitým stisknutím přeskočí
na předchozí stopu. Dlouhým stisknutím spustí
funkci „VoiceOver*“ (pokud je dostupná).
Přijměte hovor jedním stisknutím. Ukončete hovor
opakovaným stisknutím.
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro
odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá
pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.
* Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na iPodu a
verzi softwaru.
Poznámka
Když přenášíte iPod s připojenou jednotkou, dávejte
pozor, abyste omylem nestiskli žádná tlačítka.
Technické údaje
Sluchátka
Typ: Zavřená, dynamická (na ucho) / Měniče: 30
mm, kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost: 102 dB/mW
/ Frekvenční rozsah: 10 Hz – 24 000 Hz / Kabel:
1,2 m, typ Y / Konektor: Pozlacený stereo mini
konektor pro iPod se čtyřmi vodiči a s funkcí
dálkového ovládání. / Hmotnost: přibl. 120 g bez
kabelu
Mikrofon
Úroveň klidového napětí: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Bezpečnostní opatření
Vysoká úroveň hlasitosti může
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na kole.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde
je toto označení vyžadováno zákonem, zejména na
země Evropského společenství (EU).
Slovensky
Copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a
iPod touch jsou ochranné známky Apple Inc.
registrované v USA a jiných zemích. iPad je
ochranná známka Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ a „Made for
iPad“ popisují elektronické příslušenství, které bylo
speciálně navrženo pro použití s výrobky iPod,
iPhone nebo iPad (v tomto pořadí) a které jeho
výrobce certifikoval jako příslušenství odpovídající
výkonovým standardům Apple. Společnost Apple
nenese zodpovědnost za provoz tohoto zařízení ani
za jeho soulad s bezpečnostními a zákonnými
standardy.
Stereofónne slúchadlá s mikrofónom
Používanie stredového tlačidla
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
zariadenia iPod jedným stlačením. Dvojitým
stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým
stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu. Dlhé
stlačenie spúšťa funkciu „VoiceOver*“ (ak je k
dispozícii).
Jedným stlačením odpoviete na hovor. Opätovným
stlačením hovor ukončíte.
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy
prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte,
odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.
* Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od
zariadenia iPod a verzie jeho softvéru.
Poznámka
Dajte pozor, aby nedošlo k nechcenému stlačeniu
akéhokoľvek tlačidla, keď prenášate prehrávač iPod s
pripojenými slúchadlami.
Technické údaje
Slúchadlá
Typ: zatvorené, dynamické (nad ušnicami) / Budiče
slúchadiel: 30 mm, kopulovitý typ (hlasová cievka
CCAW) / Zaťažiteľnosť: 1 000 mW (IEC*) /
Impedancia: 24 Ω pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť:
102 dB/mW / Frekvenčná odozva: 10 Hz – 24 000
Hz / Kábel: 1,2 m, typ Y / Konektor: Štvorvodičový
pozlátený stereo mini konektor pre iPod s funkciou
diaľkového ovládania / Hmotnosť: približne 120 g
bez kábla
Mikrofón
Úroveň napätia otvoreného obvodu: –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné opatrenia
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní alebo bicyklovaní.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru
(EHP).
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony.
Kompatibilné modely prehrávačov iPod/iPhone
Toto zariadenie je možné používať iba s
nasledujúcimi modelmi s podporou diaľkového
ovládača. Pred použitím aktualizujte softvér vášho
zariadenia iPod, iPhone alebo iPad. V Návode na
používanie sú okrem špeciálnych prípadov
zariadenia iPod, iPhone a iPad spoločne označované
ako „iPod“.
 iPod touch 4. generácie
 iPod touch 3. generácie
 iPod touch 2. generácie
 iPod nano 6. generácie
 iPod nano 5. generácie (videokamera)
 iPod nano 4. generácie (video)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle 4. generácie
 iPod shuffle 3. generácie
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Pyccкий
Informácie o autorských právach
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a
iPod touch sú ochranné známky spoločnosti Apple
Inc. registrované v USA a v iných krajinách. iPad je
ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
Označenia „Made for iPod“, „Made for iPhone,“ a
„Made for iPad“ znamenajú, že elektronické
zariadenie bolo skonštruované špeciálne na
pripojenie k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a že
tvorca potvrdzuje, že zariadenie spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za fungovanie tohto zariadenia ani za
jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
normami.
Стереогарнитура
Использование центральной кнопки
Воспроизведение/пауза композиции на
подключенном устройстве iPod одним нажатием.
Двойное нажатие - переход к следующей
композиции. Тройное нажатие - переход к
предыдущей композиции. Нажатие и удержание:
включение функции “VoiceOver*” (при наличии).
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов.
Нажмите еще раз, чтобы закончить.
Удерживайте кнопку нажатой в течение
приблизительно двух секунд, чтобы отклонить
входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена,
прозвучат два сигнала, подтверждающие
отклонение вызова.
* Наличие функции “VoiceOver” зависит от
устройства iPod и версии его программного
обеспечения.
Примечание
Будьте осторожны, чтобы случайно не нажать
какую-нибудь кнопку во время переноски
устройства iPod, к которому подключено это
устройство.
Технические характеристики
Наушники
Тип: зaкpытый, динaмичecкий (накладные) /
Динамик: 30 мм, купольного типа (звуковая
катушка CCAW) / Мощность: 1000 мВт (IEC*) /
Сопротивление: 24 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 102 дБ/мВт / Диапазон
воспроизводимых частот: 10 Гц – 24000 Гц /
Шнур: 1,2 м, Y-образный / Штекер:
Четырехжильный cтepeофоничecкий миниpaзъeм c золотым покpытиeм для устройства
iPod с функцией дистанционного управления /
Масса: прибл. 120 г (без шнура)
Микрофон
Уровень напряжения в разомкнутой цепи: –
42 дБ (0 дБ = 1 В/Па)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
* IEC = Международная электротехническая
комиссия
Конструкция и характеристики могут
изменяться без предварительного уведомления.
Меры предосторожности
Высокий уровень громкости
может негативно повлиять на
слух. С целью обеспечения
безопасности дорожного
движения, не пользуйтесь
наушниками во время вождения
автомобиля или езды на
велосипеде.
Маркировка CE действительна только в тех
странах, где она имеет юридическую силу. В
основном это страны Европейской
экономической зоны (EEA).
Технічні характеристики
Навушники
Тип: закриті, динамічні навушники (накладні) /
Динаміки: 30 мм, купольного типу (звукова
котушка CCAW) / Допустима потужність: 1000
мВт (IEC*) / Повний опір: 24 Ом за 1 кГц /
Чутливість: 102 дБ/мВт / Діапазон частот: 10 Гц
— 24000 Гц / Шнур: 1,2 м, Y-подібний / Штекер:
Чотирижильний стереофонічний міні-штекер з
позолоченими контактами для пристрою iPod з
функцією дистанційного керування / Маса:
прибл. 120 г (без шнура)
Мікрофон
Рівень напруги роз’єднаного ланцюга: –42 дБ
(0 дБ = 1 В/Па)
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Конструкція й технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження.
Високий рівень гучності може
негативно вплинути на слух.
Заради безпеки дорожнього руху
не користуйтесь навушниками
під час керування автомобілем
або їзди на велосипеді.
Дійсність позначки CE обмежена тільки
країнами, де її вимагає закон – переважно у
країнах ЄЕП (Європейського економічного
простору).
Додаткові запасні амбушюри можна замовити в найближчого дилера Sony.
Сумісні моделі iPod/iPhone
Виріб можна використовувати лише із
наступними моделями, що підтримують
дистанційне керування. Оновіть програмне
забезпечення вашого iPod, iPhone або iPad до
останньої версії перед використанням. В
iнструкції з експлуатації, iPod, iPhone та iPad
мають умовну спільну назву «iPod» за винятком
особливих випадків.
 iPod touch 4-го покоління
 iPod touch 3-го покоління
 iPod touch 2-го покоління
 iPod nano 6-го покоління
 iPod nano 5-го покоління (відеокамера)
 iPod nano 4-го покоління (відео)
 iPod classic 120 ГБ 160 ГБ (2009)
 iPod shuffle 4-го покоління
 iPod shuffle 3-го покоління
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Ελληνικά
Про авторські права
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, та
iPod touch — це товарні знакиApple Inc.,
зареєстровані у США та інших країнах. iPad — це
товарний знак Apple Inc.
«Made for iPod», «Made for iPhone», та «Made for
iPad» означає, що електронний аксесуар був
спеціально розроблений для з’єднання з iPod,
iPhone, або iPad відповідно, та сертифікований
розробником у відповідності до експлуатаційних
стандартів Apple. Apple не несе відповідальності
за роботу цього пристрою або за його
відповідність стандартам безпеки та
регулятивним нормам.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικά (επιπτερύγια) /
Μονάδα οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου
(Πηνίο φωνής CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη
ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω στο 1
kHz / Ευαισθησία: 102 dB/mW / Απόκριση
συχνότητας: 10 Hz – 24.000 Hz / Καλώδιο:
Καλώδιο 1,2 m, τύπου Y / Βύσμα: Επιχρυσωμένο
βύσμα μίνι στέρεο τεσσάρων αγωγών για iPod με
λειτουργία τηλεχειριστηρίου / Μάζα: Περίπου 120 g
χωρίς το καλώδιο
Μικρόφωνο
Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της
Sony.
Συμβατά μοντέλα iPod/iPhone
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με τα
παρακάτω μοντέλα που υποστηρίζουν το
τηλεχειριστήριο. Πριν από τη χρήση ενημερώστε το
iPod, το iPhone ή το iPad στην πιο πρόσφατη
έκδοση λογισμικού. Στις Οδηγίες λειτουργίας, το
iPod, το iPhone και το iPad αναφέρονται συνολικά
ως "iPod" εκτός από συγκεκριμένες περιπτώσεις.
 iPod touch 4th generation
 iPod touch 3rd generation
 iPod touch 2nd generation
 iPod nano 6th generation
 iPod nano 5th generation (βιντεοκάμερα)
 iPod nano 4th generation (βίντεο)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle 4th generation
 iPod shuffle 3rd generation
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Български
Σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα
Τα iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
και iPod touch είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.,
κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το iPad
είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc.
Οι ενδείξεις "Made for iPod", "Made for iPhone" και
"Made for iPad" υποδεικνύουν ότι ένα ηλεκτρονικό
εξάρτημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για σύνδεση με iPod,
iPhone ή iPad αντίστοιχα και έχει πιστοποιηθεί από
τον προγραμματιστή ότι πληροί τα πρότυπα
επιδόσεων της Apple. Η Apple δεν φέρει καμία
ευθύνη για τη λειτουργία αυτής της συσκευής ή για
τη συμμόρφωσή της με τα πρότυπα ασφαλείας και
τα κανονιστικά πρότυπα.
Стерео слушалки с микрофон
Използване на централния бутон
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
iPod продукт с едно натискане. Прескача към
следващата песен с двойно натискане. Прескача
към предишната песен с тройно натискане.
Стартира функцията “VoiceOver*” с дълго
натискане (ако е налична).
Натиснете веднъж, за да отговорите на
повикване. Натиснете втори път, за да затворите.
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
отхвърлено.
* Наличието на функцията “VoiceOver” зависи
от iPod и версията на неговия софтуер.
Забележка
Внимавайте да не натискате бутоните по
случайност, когато носите своя iPod свързан към
това устройство.
Об авторских правах
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и
iPod touch являются товарными знаками Apple
Inc., зарегистрированными в США и других
странах. iPad является товарным знаком Apple
Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” и “Made for
iPad” означает, что электронный компонент
разработан специально для подключения к iPod,
iPhone или iPad соответственно, и
сертифицирован разработчиком для
соответствия эксплуатационным стандартам
Apple. Apple не несет ответственности за работу
этого устройства или его соответствие
требованиям безопасности и регулятивным
нормам.
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Спецификации
Слушалки
Тип: затворени, динамични (обхващащи ухото) /
Мембрана: 30 мм, куполен тип (CCAW звукова
намотка) / Максимална мощност: 1 000 mW
(IEC*) / Импеданс: 24 Ω при 1 kHz /
Чувствителност: 102 dB/mW / Честотна лента:
10 Hz – 24 000 Hz / Кабел: 1,2 м, Y тип /
Конектор: Позлатен четирипроводен стерео
мини конектор за iPod с функция за
дистанционно управление / Маса: Прибл. 120 г
без кабел
Микрофон
Ниво на напрежение в отворена верига: –42
dB (0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се
променят без предупреждение.
Валидността на знака CE се ограничава само до
тези държави, където същият има законна сила,
основно в държавите от EEA (Европейска
икономическа зона).
Резервни наушници за смяна могат да бъдат поръчани при най-близкия дистрибутор на Sony.
Съвместими модели на iPod/iPhone
Можете да използвате устройството само с
моделите по-долу, поддържащи дистанционно
управление. Преди употреба актуализирайте с
най-новата версия на софтуера на iPod, iPhone
или iPad. В Инструкциите за работа iPod, iPhone
и iPad са описани общо като “iPod”, освен в
специални случаи.
 iPod touch 4то поколение
 iPod touch 3то поколение
 iPod touch 2ро поколение
 iPod nano 6то поколение
 iPod nano 5то поколение (видео камера)
 iPod nano 4то поколение (видео)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle 4то поколение
 iPod shuffle 3то поколение
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Ascultarea la căşti la volum ridicat
vă poate afecta auzul. Pentru
siguranţa traficului rutier, nu
utilizaţi căştile în timp ce conduceţi
autoturismul sau mergeţi pe
bicicletă.
Specificaţii
Căşti
Tip: Închise, dinamice (supra-aurale) / Unitate de
acţionare: 30 mm, de tip dom (bobină mobilă
CCAW) / Putere dezvoltată: 1.000 mW (IEC*) /
Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 102 dB/
mW / Răspuns în frecvenţă: 10 Hz – 24.000 Hz /
Cablu: 1,2 m, tip Y / Mufă: Mini-mufă stereo aurită
cu patru conductori pentru iPod cu funcţie de
telecomandă / Masă: Aprox. 120 g fără cablu
Microfon
Nivel de tensiune în circuit deschis: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
notificare.
При авторски права
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и
iPod touch са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други държави. iPad е
търговска марка на Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone” и “Made for
iPad” означава, че електронният аксесоар е бил
проектиран за свързване конкретно с iPod,
iPhone или съответно с iPad и е бил
сертифициран от разработчика, за да отговаря на
стандартите за работа на Apple. Apple не носи
отговорност за работата на това устройство или
съответствието му със стандартите и нормите за
безопасност.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele
ţări unde este aplicat legal, în special în ţările SEE
(Spaţiul Economic European).
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
Modele iPod/iPhone compatibile
Puteţi folosi unitatea numai cu următoarele modele
care suportă telecomandă. Actualizaţi iPod-ul,
iPhone-ul sau iPad-ul dumneavoastră la cea mai
recentă versiune software înainte de utilizare. În
Instrucţiunile de utilizare, iPod, iPhone şi iPad sunt
descrise în mod colectiv ca „iPod” cu excepţia
cazurilor speciale.
 iPod touch generaţia a 4-a
 iPod touch generaţia a 3-a
 iPod touch generaţia a 2-a
 iPod nano generaţia a 6-a
 iPod nano generaţia a 5-a (cameră video)
 iPod nano generaţia a 4-a (video)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle generaţia a 4-a
 iPod shuffle generaţia a 3-a
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Slovenščina
Στερεοφωνικά ακουστικά
Χρήση του Κεντρικού κουμπιού
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
κομματιού από το συνδεδεμένο iPod, εάν το πιέσετε
μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο κομμάτι, εάν το
πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο προηγούμενο
κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις φορές. Ξεκινά τη
λειτουργία "VoiceOver*", εάν το πιέσετε
παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση.
Πιέστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση.
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου,
για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το
αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται με
δύο χαμηλούς ήχους.
* Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"
εξαρτάται από το iPod και την έκδοση λογισμικού
του.
Σημείωση
Προσέχετε να μην πατήσετε κατά λάθος κάποιο
κουμπί ενώ μεταφέρετε το iPod με αυτήν τη μονάδα
συνδεδεμένη.
Căşti stereo
Utilizarea Butonului central
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe produsul
iPod conectat printr-o singură apăsare. Cu o dublă
apăsare, treceţi la melodia următoare. Cu o triplă
apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu o apăsare
prelungită, porneşte funcţia „VoiceOver*” (Dublaj)
(dacă este disponibilă).
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o dată. Pentru a
termina apăsaţi din nou.
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde
pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat
degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că
apelul a fost respins.
* Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj)
depinde de iPod şi de versiunea software-ului
acestuia.
Notă
Atenţie să nu apăsaţi din greşeală vreunul dintre
butoane atunci când utilizaţi iPod cu acest dispozitiv
conectat.
Măsuri de precauţie
Застереження
Предпазни мерки
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Совместимые модели iPod/iPhone
Это устройство можно использовать только со
следующими моделями, поддерживающими
функцию дистанционного управления. Перед
использованием обновите программное
обеспечение iPod, iPhone или iPad до последней
версии. В инструкции по эксплуатации
устройства iPod, iPhone и iPad имеют общее
название “iPod”, за исключением некоторых
особых случаев.
 iPod touch 4-го поколения
 iPod touch 3-го поколения
 iPod touch 2-го поколения
 iPod nano 6-го поколения
 iPod nano 5-го поколения (видеокамера)
 iPod nano 4-го поколения (видео)
 iPod classic 120 ГБ 160 ГБ (2009)
 iPod shuffle 4-го поколения
 iPod shuffle 3-го поколения
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Română
Стереогарнітура
Використання центральної кнопки
Відтворення/призупинення звукової доріжки на
підключеному пристрої iPod одним натисканням.
Два натискання — перехід до наступної доріжки.
Три натискання — перехід до попередньої
доріжки. Довге натискання кнопки призводить
до увімкнення функції «VoiceOver»* (якщо
доступна).
Натисніть один раз, щоб відповісти на виклик.
Для завершення виклику натисніть ще раз.
Натисніть і утримуйте близько двох секунд, щоб
відхилити вхідний виклик. Після відпускання
кнопки пролунає два тихих звукових сигнали, що
підтверджують відхилення виклику.
* Наявність функції «VoiceOver» залежить від
пристрою iPod і версії його програмного
забезпечення.
Примітка
Будьте обережні, щоб випадково не натиснути
будь-яку із кнопок під час перенесення пристрою
iPod до якого підключено цей пристрій.
Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u nejbližšího prodejce Sony.
Kompatibilní modely přehrávačů iPod/iPhone
Jednotku lze použít pouze s těmito modely
podporujícími dálkové ovládání. Před použitím
aktualizujte svůj iPod, iPhone nebo iPad na
nejnovější software. Až na zvláštní případy jsou v
Návodu k obsluze iPod, iPhone a iPad hromadně
označovány termínem „iPod“.
 iPod touch 4. generace
 iPod touch 3. generace
 iPod touch 2. generace
 iPod nano 6. generace
 iPod nano 5. generace (videokamera)
 iPod nano 4. generace (video)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle 4. generace
 iPod shuffle 3. generace
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Mikrofon
Mikrofón
Микрофон
Мікрофон
Μικρόφωνο
Микрофон
Microfon
Mikrofon
Despre copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, şi
iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. iPad este o marcă
comercială a Apple Inc.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” şi „Made for
iPad” reprezintă un accesoriu electronic care a fost
conceput pentru a fi conectat anume la un iPod,
iPhone, sau un iPad, respectiv, şi a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de
performanţă Apple. Apple nu este responsabil pentru
utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea
acestuia la standardele de securitate şi de
reglementare.
Stereo slušalke z mikrofonom
Uporaba sredinskega gumba
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku iPod
z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat, preskoči
na naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat, preskoči
na predhodno melodijo. Če pritisnete za dalj časa,
vključi funkcijo »VoiceOver«* (če je na voljo).
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno
pritisnite za prekinitev.
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je
vhodni klic zavrnjen. Ko gumb spustite, dva dolga
piska potrdita zavrnitev klica.
* Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna
od modela iPod in različice programske opreme.
Opomba
Pazite, da med prenašanjem naprave iPod s
priključeno enoto ne pritisnete kakšnega gumba.
Specifikacije
Slušalke
Vrsta: Zaprte, dinamične (nadušesne) / Pogonska
enota: 30 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz
pobakrene aluminijaste žice) / Moč: 1.000 mW
(IEC*) / Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz /
Občutljivost: 102 dB/mW / Frekvenčni odziv: 10
Hz–24.000 Hz / Kabel: 1,2 m, tip Y / Vtič: pozlačeni
štirivalentni stereo mini vtič za iPod z daljinskim
upravljanjem / Masa: pribl. 120 g brez kabla
Mikrofon
Stopnja napetosti odprtega tokokroga: -42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko
škoduje vašemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu slušalk ne
uporabljajte med vožnjo z avtom ali
kolesom.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je
zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropskega gospodarskega področja).
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri najbližjem trgovcu Sony.
Združljivi modeli iPod/iPhone
Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli, ki
podpirajo daljinsko upravljanje. Pred uporabo
posodobite programsko opremo v vaši napravi iPod,
iPhone ali iPad. V Navodilih za uporabo se za
naprave iPod, iPhone in iPad uporablja izraz »iPod«,
razen v nekaterih primerih.
 iPod touch 4. generacije
 iPod touch 3. generacije
 iPod touch 2. generacije
 iPod nano 6. generacije
 iPod nano 5. generacije (s kamero)
 iPod nano 4. generacije (video)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle 4. generacije
 iPod shuffle 3. generacije
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad
Avtorske pravice
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle in
iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc.,
registrirane v ZDA in drugih državah. iPad je
blagovna znamka družbe Apple Inc.
Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone«, in
»Made for iPad« pomenijo, da je bil elektronski
dodatek zasnovan predvsem za povezavo z napravo
iPod, iPhone oziroma iPad ter da razvijalec jamči za
njegovo skladnost s standardi delovanja družbe
Apple. Družba Apple ne odgovarja za delovanje
tovrstne naprave ali za njeno skladnost z varnostnimi
in uredbenimi standardi.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project