Philips HP6400/00 User manual

Philips HP6400/00 User manual
HP6402, HP6400
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at
With your new epilator you can remove unwanted hair
quickly, easily and effectively. Its rotating discs catch even
the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out
by the root.
Efficiency cap (HP6402/HP6401 only)
Your epilator comes with an efficiency cap that ensures
ideal contact with the skin so that hairs are removed
effectively in one stroke.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientific
evidence available today.
Using the appliance
Note: Clean the epilating head before first use.
General description (Fig. 1)
Efficiency cap (HP6402/HP6401 only)
Epilating discs
Epilating head
On/off slide
O = off
I = normal speed
II = high speed
Socket for appliance plug
Small plug
Epilation tips
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Keep the appliance and the adapter dry.
Do not use the appliance near or over a washbasin
or bath filled with water (Fig. 2).
Do not use the appliance in the bath or in the
shower (Fig. 3).
If you use the appliance in the bathroom, do not use
an extension cord (Fig. 4).
Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
Do not use the appliance or the adapter if it is
If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance is only intended for removing women’s
body hair from the legs. Do not use it for any other
To prevent damage and injuries, keep the running
appliance (with or without attachment) away
from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads,
cords, brushes etc.
Do not use the appliance on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
or wounds without consulting your doctor first.
People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeficiency should also consult their doctor
Your skin may become a little red and irritated the
first few times you use the epilator. This phenomenon
is absolutely normal and quickly disappears. As
you use the appliance more often, your skin gets
used to epilation, skin irritation decreases and
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation
has not disappeared within three days, we advise you
to consult a doctor.
Do not use the epilating head or efficiency cap
(HP6402/HP6401 only) if it is damaged or broken, as
this may cause injury.
When you use the appliance for the first time, we
advise you to try it out on an area with only light hair
growth to get accustomed to the epilation process.
Epilation is easier just after taking a bath or shower.
Make sure your skin is completely dry when you
start epilating.
Make sure your skin is clean, entirely dry and free
from grease. Do not use any cream before you start
Epilation is easier and more comfortable when the
hair has the optimum length of 3–4 mm. If the hairs
are longer, we recommend that you shave first and
epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2
When you epilate for the first time, we advise you to
epilate in the evening, so that any reddening that
develops can disappear overnight.
While epilating stretch your skin with your free hand.
This lifts up the hairs and helps to minimise the
pulling sensation.
For optimal performance, place the appliance on
the skin at right angles (90°) with the on/off slide
pointing in the direction in which you are going to
move the appliance. Guide the appliance across the
skin against the direction of hair growth in a slow,
continuous movement without exerting any pressure.
On some areas, hair may grow in different directions.
In this case, it may be helpful to move the appliance
in different directions to achieve optimal results.
To relax the skin, we advise you to apply a
moisturising cream after epilation.
Fine hair that regrows might not grow up to the
skin surface. The regular use of an exfoliating sponge
or cream (e.g. during showering) helps to prevent
ingrowing hair as the gentle scrubbing action
removes the upper skin layer and fine hair can get
through to the skin surface.
Connecting the appliance
1 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 5).
2 Insert the adapter into the wall socket.
Epilating the legs
We advise you to start epilating with the efficiency cap
(HP6402/HP6401 only).
If you already have some experience with epilation, you
can simply use the epilating head without any attachment.
1 HP6402/HP6401 only: Put the efficiency cap on the
epilating head (Fig. 6).
2 Select the desired speed to switch on the
appliance (Fig. 7).
Preferably use speed II. Switch to speed I for areas with
little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas
where bones are located directly beneath the skin, such
as knees and ankles.
3 Stretch the skin with your free hand to make the
hairs stand upright.
4 Place the epilator perpendicularly onto the skin
with the on/off slide pointing in the direction in
which you are going to move the appliance (Fig. 8).
5 Move the appliance slowly over the skin, against the
direction of hair growth. (Fig. 9)
Press the appliance lightly onto the skin.
Cleaning and maintenance
Note: Make sure the appliance is switched off and
unplugged before you start to clean it.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
Never rinse the appliance or the adapter under the
tap (Fig. 10).
Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 11).
Cleaning the appliance
1 Push the epilating head in the direction of the
arrows on the back of the appliance (1) and remove
it (2) (Fig. 12).
2 Rinse the epilating head under the tap for 5-10
seconds while turning it.
3 Shake the epilating head firmly (Fig. 13).
4 Dry the epilating head thoroughly with a tea towel.
Note: Make sure the epilating head is completely dry before
you place it back onto the appliance. Cleaning the efficiency cap (HP6402/HP6401
1 Remove the efficiency cap from the epilating
head (Fig. 14).
2 Rinse the efficiency cap under the tap while turning
3 Dry the efficiency cap before you use or store it.
Note: Make sure the efficiency cap is completely dry before
you place it back onto the epilating head. Replacement
All parts of the appliance can be replaced. If you need
to replace one the parts, go to your Philips dealer or an
authorised Philips service centre.
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 15).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (you find its phone number in
the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at
få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du
registrere dit produkt på
Med din nye epilator kan du hurtigt, nemt og effektivt
fjerne uønsket hårvækst. De roterende skiver fanger selv
de korteste hår (helt ned til 0,5 mm) og trækker dem ud
med rod.
Effektivitetskappe (kun HP6402/HP6401)
Epilatoren har en effektivitetskappe, der sikrer en perfekt
hudkontakt, så hårene fjernes effektivt med ét tag.
Generel beskrivelse (fig. 1)
Effektivitetskappe (kun HP6402/HP6401)
O = off
I = normal hastighed
II = høj hastighed
Lille stik
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller
et badekar med vand (fig. 2).
Brug ikke apparatet i badet eller under
bruseren (fig. 3).
Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du
ikke bruge en forlængerledning (fig. 4).
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende
Brug ikke apparatet eller adapteren, hvis en af delene
er beskadiget.
Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes
med en original adapter af samme type for at undgå
enhver risiko.
Adapteren indeholder en transformer og må ikke
klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan
være meget risikabelt.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt
eller instrueret i apparatets anvendelse af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Dette apparat er udelukkende beregnet til fjernelse
af kvinders kropsbehåring på benene. Anvend ikke
apparatet til andre formål.
For at undgå skader og uheld skal apparatet (med
og uden tilbehør) altid holdes i sikker afstand fra
hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger,
børster o.l., når det er tændt.
Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med
åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår)
eller sår uden at konsultere din læge. Personer med
svækket immunforsvar eller personer, der lider af
diabetes, hæmofili eller nedsat immunforsvar, skal altid
først konsultere lægen.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par
gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og
vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner
sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og
hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere.
Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet
efter 3 dage, bør du kontakte lægen.
Anvend ikke epilatorhovedet eller effektivitetskappen
(kun HP6402/HP6401), hvis de er beskadigede eller
ødelagte, da dette kan forårsage personskade.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for
elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse
i overensstemmelse med instruktionerne i denne
brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Sådan bruges apparatet
Bemærk: Rengør epilatorhovedet, inden apparatet tages i
brug første gang.
Tips til epilering
Første gang apparatet bruges, anbefales det at
begynde et sted med let hårvækst, så du gradvist
vænner dig til fremgangsmåden ved epilering.
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kareller brusebad, men huden skal være helt tør, inden
du starter.
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for
fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme
umiddelbart før epilering.
Epilering er nemmere og mere behageligt, når hårene
højst er 3–4 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler
vi, at du barberer først og epilerer de korte hår, der
vokser ud igen, efter 1 eller 2 uger.
Når du skal bruge epilatoren første gang, anbefaler
vi dig at gøre det om aftenen, således at eventuelle
hudirritationer kan forsvinde i løbet af natten.
Stræk huden ud med den frie hånd, når du epilerer.
Det løfter hårene og er med til at reducere
Apparatet fungerer bedst, hvis du anbringer det i en
ret vinkel på huden (90°), og on/off-kontakten vender
i den retning, som apparatet skal bevæges i. Før
apparatet hen over huden imod hårenes vækstretning
i en langsom og konstant bevægelse uden at presse.
I nogle områder vokser håret muligvis i forskellige
retninger. I så fald kan det være en god ide at bevæge
apparatet rundt i forskellige retninger for at opnå det
bedste resultat.
Vi anbefaler, at du smører huden med
fugtighedscreme efter brug af epilatoren.
De bløde hår, der gror ud igen, når muligvis ikke op
til hudens overflade. Hvis du regelmæssigt bruger
en eksfolierende svamp eller creme (f.eks. når du
er i bad), er det med til at forebygge indgroede hår,
da den blide skrubbebevægelse fjerner det øverste
hudlag, og de bløde hår kan komme igennem til
hudens overflade.
Sådan tilsluttes apparatet
1 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet (fig. 5).
2 Sæt adapteren i en stikkontakt.
Epilering af ben
Vi anbefaler, at du begynder epileringen med
effektivitetskappen (kun HP6402/HP6401).
Hvis du er vant til epilering, kan du ganske enkelt bruge
epilatorhovedet uden noget tilbehør.
1 Kun HP6402/HP6401: Sæt effektivitetskappen på
epilatorhovedet (fig. 6).
2 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede
hastighed (fig. 7).
Brug som udgangspunkt hastighed II. Skift til hastighed
I ved områder med mindre hårvækst, ved svært
tilgængelige områder og ved områder, hvor der er knogler
lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
3 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser
4 Placér apparatet vinkelret på huden således, at
on/off-skydeknappen peger i den retning, du ønsker
at bevæge apparatet (fig. 8).
5 Bevæg apparatet langsomt hen over huden imod
hårenes vækstretning. (fig. 9)
Tryk apparatet let mod huden.
Rengøring og vedligeholdelse
Bemærk: Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er
trukket ud, før opladningen påbegyndes.
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af
Apparat og adapter må aldrig skylles under
vandhanen (fig. 10)
Både apparat og adapter skal holdes tørre (fig. 11).
Rengøring af apparatet
1 Skub epilatorhovedet i den retning, pilene bag
på apparatet viser (1), og tag det af apparatet
(2) (fig. 12).
2 Rengør epilatorhovedet under rindende vand i 5-10
sekunder, mens du drejer det.
3 Ryst epilatorhovedet grundigt (fig. 13).
4 Tør epilatorhovedet grundigt af med et viskestykke.
Bemærk: Sørg for, at epilatorhovedet er helt tørt, før du
sætter det på apparatet igen. Sådan rengøres effektivitetskappen (kun
1 Fjern effektivitetskappen fra
epilatorhovedet (fig. 14).
2 Skyl effektivitetskappen under vandhanen, mens du
drejer den.
3 Tør effektivitetskappen, før du bruger den eller
lægger den væk.
Bemærk: Sørg for, at effektivitetskappen er helt tør, før du
sætter den tilbage på epilatorhovedet. Udskiftning
Alle dele på apparatet kan skiftes ud. Henvend dig hos din
Philips-forhandler eller et autoriseret Philips servicecenter,
hvis du skal udskifte en af delene.
Apparatet må ikke smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 15).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside
på adressen eller det lokale Philips
Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide
Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter
i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philipsforhandler.
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
registrerer produktet ditt på
Med den nye epilatoren kan du fjerne uønsket hår raskt,
enkelt og effektivt. De roterende skivene fanger opp selv
de korteste hårene (ned til 0,5 mm) og drar dem opp
med roten.
Effektivitetsdeksel (kun HP6402)
Epilatoren leveres med et effektivitetsdeksel som sikrer
ideell kontakt med huden, slik at hårene fjernes effektivt
med én bevegelse.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det
håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne
brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
Bruke apparatet
Effektivitetsdeksel (kun HP6402)
O = av
I = normal hastighet
II = høy hastighet
Kontakt til apparatstøpsel
Liten kontakt
Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre.
Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum
eller et badekar fylt med vann (fig. 2).
Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen (fig. 3).
Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke
en skjøteledning (fig. 4).
Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren
som følger med.
Ikke bruk apparatet eller adapteren hvis de er skadet.
Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å
bytte den ut med en av original type for å unngå at
det oppstår farlige situasjoner.
Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
Dette apparatet er kun ment til å fjerne kroppshår på
ben hos kvinner. Ikke bruk det til andre formål.
Hold apparatet (med eller uten tilbehør) unna
hodehår, øyebryn, øyevipper, klær, tråder, ledninger,
børster o.l. når det er påslått, slik at det ikke oppstår
Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hud med
åreknuter, utslett, kviser, føflekker (med hår) eller
sår uten å konsultere lege først. Personer med
redusert immunforsvar eller som lider av sukkersyke,
blødersykdom eller immundefekt, bør kontakte lege
Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene
du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og
forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet,
venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar, og
etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen
ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du
kontakter lege.
Rengjøring og vedlikehold
Merk: Sørg for at apparatet er slått av og koblet fra
strømnettet før du rengjør det.
Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som
bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet.
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Trykk apparatet lett mot huden.
Merk: Rengjør epileringshodet før første gangs bruk.
Generell beskrivelse (fig. 1)
Ikke bruk epileringshodet eller effektivitetsdekselet
(kun HP6402/HP6401) hvis det er skadet eller
ødelagt. Det kan føre til skade.
Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler
vi at du prøver det på et område med bare lett
hårvekst for å venne deg til epileringsprosessen.
Det er enklere å epilere like etter at du har badet
eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tørr før
du begynner å epilere.
Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk
noen form for krem før epileringen.
Epilering er enklere og mer behagelig når hårene har
optimal lengde på 3–4 mm. Hvis hårene er lengre,
anbefaler vi at du barberer først og deretter epilerer
etterveksten etter 1 til 2 uker.
Når du epilerer for første gang, anbefaler vi at du gjør
det om kvelden slik at eventuelle røde flekker kan
forsvinne i løpet av natten.
Strekk huden med den ledige hånden mens du
epilerer. Det løfter opp hårene og hjelper til med å
begrense dra-følelsen.
For å oppnå optimal ytelse plasserer du apparatet
mot huden i en rett vinkel (90°) med av/på-bryteren
pekende i den retningen du skal bevege apparatet i.
Før apparatet over huden mot retningen som håret
vokser i, med en uavbrutt bevegelse uten å påføre
noe press.
På noen steder kan det hende at håret vokser i flere
forskjellige retninger. I så fall kan det være nyttig å
bevege apparatet i flere retninger for å oppnå et
optimalt resultat.
Vi anbefaler at du påfører fuktighetskrem etter
epilering for å lindre huden.
Fine hår som vokser ut igjen, vokser kanskje ikke
opp igjen til hudoverflaten. Regelmessig bruk av
en eksfolieringssvamp eller -krem (f.eks. under
dusjing) hjelper til med å hindre inngrodde hår ved
at den skånsomme skrubbingen fjerner det øverste
hudlaget, slik at de fine hårene kommer gjennom
Koble til apparatet
1 Koble apparatets ledning til apparatet (fig. 5).
2 Sett støpselet inn i stikkontakten.
Epilere bena
Vi anbefaler at du begynner å epilere med
effektivitetsdekselet (kun HP6402/HP6401).
Hvis du allerede har erfaring med epilering, kan du bruke
epileringshodet uten noe tilbehør.
1 Kun HP6402/HP6401: Sett effektivitetsdekselet på
epileringshodet (fig. 6).
2 Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet (fig. 7).
Bruk helst hastighet II. Bytt til hastighet I for områder med
liten hårvekst, for steder som er vanskelig å komme til og
områder der benet ligger rett under huden, for eksempel
knær og ankler.
3 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene
reiser seg.
4 Plasser epilatoren vinkelrett på huden slik at av/påglidebryteren peker i den retningen apparatet skal
beveges (fig. 8).
5 Før apparatet sakte over huden mot hårets
vekstretning. (fig. 9)
Skyll aldri apparatet eller adapteren under
springen (fig. 10).
Sørg for å holde både apparatet og adapteren
tørre (fig. 11).
Rengjøre apparatet
1 Skyv epileringshodet i retningen som pilen bak på
apparatet viser (1), og fjern det (2) (fig. 12).
2 Skyll epileringshodet under springen i 5–10
sekunder mens du snur og vender på det.
3 Rist epileringshodet godt (fig. 13).
4 Tørk epileringshodet godt med et håndkle.
Merk: Kontroller at epileringshodet er fullstendig tørt før du
setter det tilbake på apparatet. Rengjøring av effektivitetsdekselet (kun
1 Ta effektivitetsdekselet av epileringshodet (fig. 14).
2 Skyll effektivitetsdekselet under springen mens du
snur på det.
3 Tørk effektivitetsdekselet før du bruker det eller
setter det bort.
Merk: Kontroller at effektivitetsdekselet er helt tørt før du
setter det tilbake på epileringshodet. Utskifting
Alle delene på apparatet kan skiftes ut. Hvis du må skifte
ut én av delene, går du til Philips-forhandleren din eller til
et godkjent Philips-servicesenter.
Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan
brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon.
Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på
miljøet (fig. 15).
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du
har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene
til Philips på Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
Uudella epilaattorilla poistat ihokarvat nopeasti, helposti
ja tehokkaasti. Sen pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin
karvat (jopa puolen millimetrin pituiset) ja poistavat ne
Efficiency cap -pää (vain HP6402/HP6401)
Epilaattorissa on Efficiency cap -pää, joka takaa
ihanteellisen ihokontaktin. Karvat irtoavat yhdellä vedolla.
Laitteen osat (Kuva 1)
Efficiency cap -pää (vain HP6402/HP6401)
O = ei käytössä
I = normaali nopeus
II = suuri nopeus
Liitäntä pistokkeelle
Pieni liitin
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen
on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten
Huomautus: Puhdista epilointipää aina käytön jälkeen.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä
se vastaisen varalle.
Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.
Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan
tai kylpyammeen päällä tai välittömässä
läheisyydessä (Kuva 2).
Älä käytä laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa (Kuva 3).
Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä
jatkojohtoa (Kuva 4).
Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen
Älä käytä vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta.
Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan naisten
säärikarvojen poistamiseen. Älä käytä sitä muuhun
Älä pidä käynnissä olevaa laitetta (lisäosa
kiinnitettynä tai irrotettuna) esimerkiksi hiusten,
silmäripsien, kulmakarvojen, vaatteiden, lankojen,
johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa itseäsi tai
aiheuta vahinkoa.
Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on
suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja)
tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt lääkäriltä. Myös
henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut,
diabeetikoiden ja verenvuototautia tai immuunikatoa
sairastavien on ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä.
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman
ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä
on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta
käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon,
ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat
muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon
ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys
Älä käytä epilointipäätä tai Efficiency cap -päätä (vain
HP6402/HP6401), jos se on vaurioitunut, koska sen
käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.
5 Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen
kasvusuuntaa vastaan. (Kuva 9)
Paina laitetta kevyesti ihon vasten.
Puhdistus ja hoito
Huomautus: Varmista, että laitteen virta on katkaistu ja että
pistoke on irrotettu pistorasiasta, kun aloitat puhdistamisen.
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita
tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai
Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa
aloittaa sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän
ihokarvoja. Tällä tavoin voit totutella vähitellen
ihokarvojen poistoon.
Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun
jälkeen. Ihon on kuitenkin oltava täysin kuiva, kun
ihokarvojen poisto aloitetaan.
Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole
rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen
Epilointi on helpointa ja mukavinta, kun ihokarvan
pituus on 3–4 mm. Jos ihokarvat ovat tätä pidempiä,
suosittelemme niiden ajamista ensin ja uudelleen
kasvaneiden ihokarvojen epilointia 1–2 viikon
Kun käytät epilointilaitetta ensimmäisen kerran,
suosittelemme epilointia illalla, jotta mahdollisesti
ilmenevä ihoärsytys ehtii laantua yön aikana.
Venytä ihoa epiloinnin aikana vapaalla kädelläsi. Näin
karvat nousevat ylöspäin ja ihoärsytys vähenee.
Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin, aseta laite
iholle oikeassa kulmassa (90°) siten, että virran
liukukytkin osoittaa laitteen liikuttamissuuntaan. Siirrä
laitetta iholla ihokarvojen kasvusuunnan vastaisesti
hitain, jatkuvin liikkein painamatta kuitenkaan laitetta
ihoa vasten.
Joillakin alueilla karvat saattavat kasvaa eri suuntiin.
Tällaisessa tapauksessa laitetta kannattaa käännellä eri
suuntiin parhaan tuloksen saavuttamiseksi.
Voit rentouttaa ihoa käsittelyn jälkeen levittämällä
Tilalle kasvava hento karva ei ehkä kasva ihon pintaan
asti. Säännöllinen kuorintatyynyn ja -voiteen käyttö
(esimerkiksi suihkun yhteydessä) auttaa estämään
ihokarvojen sisäänkasvamisen, sillä hellävarainen
kuorinta poistaa uloimman ihokerroksen, jolloin
hennot ihokarvat pääsevät kasvamaan ihon pintaan
Laitteen kytkeminen
1 Työnnä liitin laitteeseen (Kuva 5).
2 Liitä verkkolaite pistorasiaan.
Ihokarvojen poistaminen sääristä
Suosittelemme epiloinnin aloittamista Efficiency cap
-päällä (vain HP6402/HP6401).
Jos olet epiloinut aiemmin, voit käyttää epilointipäätä ilman
1 Vain HP6402/HP6401: aseta Efficiency cap -pää
epilointipäähän (Kuva 6).
2 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi
nopeus (Kuva 7).
Käytä mieluiten nopeutta II. Valitse nopeus I alueille, joilla
ihokarvoja kasvaa vähän, joille on vaikea ulottua ja joilla
luu on heti ihon alla, kuten polvet ja nilkat.
3 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että
ihokarvat nousevat pystyyn.
4 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että
käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon
aiot liikuttaa laitetta (Kuva 8).
Älä huuhtele laitetta tai verkkolaitetta juoksevan
veden alla (Kuva 10).
Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta (Kuva 11).
Laitteen puhdistaminen
1 Työnnä epilointipää laitteen takaosassa näkyvien
nuolten osoittamaan suuntaan (1) ja irrota se
laitteesta (2) (Kuva 12).
2 Huuhtele epilointipäätä 5 - 10 sekunnin ajan
käännellen sitä juoksevan veden alla.
3 Ravistele epilointipäätä voimakkaasti (Kuva 13).
4 Kuivaa epilointipää huolellisesti astiapyyhkeellä.
Huomautus: Epilointipään on oltava täysin kuiva, ennen kuin
se kiinnitetään laitteeseen. Efficiency cap -pään puhdistaminen (vain
1 Irrota Efficiency cap -pää epilointipäästä (Kuva 14).
2 Huuhtele Efficiency cap -pää kääntelemällä sitä
juoksevan veden alla.
3 Kuivaa Efficiency cap -pää ennen käyttöä tai
Huomautus: Efficiency cap -pään on oltava täysin kuiva,
ennen kuin se kiinnitetään epilointipäähän. Varaosat
Laitteen kaikki osat ovat vaihdettavia. Jos laitteeseen on
vaihdettava jokin osa, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään
tai Philipsin valtuuttamaan huoltokeskukseen.
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 15).
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia,
tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa tai kysy neuvoa Philipsin
kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on
kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei
ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen
zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.
Mit Ihrem neuen Epilierer können Sie lästige Haare
schnell, einfach und wirksam entfernen. Selbst die
kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den
rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel
Funktionskappe (nur (HP6402/HP6401)
Ihr Epilierer ist mit einer Funktionskappe ausgestattet, die
optimalen Kontakt zur Haut und somit eine wirksame
Haarentfernung in nur einer Anwendung garantiert.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
Funktionskappe (nur (HP6402/HP6401)
O = Aus
I = normale Geschwindigkeit
II = hohe Geschwindigkeit
Buchse für Gerätestecker
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Das Gerät benutzen
Hinweis: Reinigen Sie den Epilierkopf vor der ersten
Tipps zum Epilieren
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw.
über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder
einer Badewanne (Abb. 2).
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder
Dusche (Abb. 3).
Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten
Sie kein Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4).
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Verwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht,
wenn Beschädigungen daran erkennbar sind.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf
er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
Das Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von
weiblichem Körperhaar an den Beinen vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät (mit oder
ohne Aufsatz) fern von Kopfhaar, Wimpern und
Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln,
Bürsten usw., um Verletzungen und Beschädigungen
zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen,
Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten)
Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen
Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie
und Immuninsuffizienz.
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut
möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen
reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald
legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben
und die nachwachsenden Haare feiner und weicher
werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von
3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Verwenden Sie den Epilierkopf und die
Funktionskappe (nur HP6402/HP6401) nicht, wenn
sie beschädigt sind, da dies zu Verletzungen führen
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit
geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an
das Epilieren gewöhnen.
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am
leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der
Anwendung vollständig trocken ist.
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken
sein, wenn Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie
vor dem Epilieren keine Cremes.
Am angenehmsten und gründlichsten wird die
Epilation, wenn die Haare 3 - 4 mm lang sind.
Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir, dass
Sie zunächst rasieren und anschließend nach 1 bis
2 Wochen die nachgewachsenen kürzeren Haare
Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfehlen wir
Ihnen, dies abends zu tun, damit eine möglicherweise
auftretende Hautrötung über Nacht wieder abklingen
Straffen Sie beim Epilieren die Haut mit der freien
Hand. Dadurch werden die Haare aufgerichtet und
das Zupfgefühl minimiert.
Setzen Sie für optimale Leistung den Epilierer
senkrecht im 90° Winkel auf die Haut auf, sodass
der Ein-/Ausschalter in die Richtung zeigt, in der
Sie das Gerät bewegen. Führen Sie das Gerät mit
langsamen, ununterbrochenen Bewegungen gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut, ohne dabei
Druck auszuüben.
An einigen Stellen wachsen die Haare
möglicherweise in unterschiedliche Richtungen.
Bewegen Sie in diesem Fall für optimale Ergebnisse
das Gerät in verschiedene Richtungen.
Tragen Sie nach der Epilation zur Beruhigung der
Haut eine Feuchtigkeitscreme auf.
Manchmal gelangen feine nachwachsende Haare
nicht durch die Hautoberfläche. Durch regelmäßige
Verwendung eines Körperpeeling-Schwamms oder
einer entsprechenden Creme (beispielsweise unter
der Dusche) kann das Einwachsen von Haaren
verhindert werden, da durch vorsichtiges Rubbeln die
obersten Hautschichten entfernt werden und auch
feine Haare durch die Hautoberfläche gelangen.
Das Gerät anschließen
1 Stecken Sie den Gerätestecker in das
Gerät (Abb. 5).
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
Wenn Sie bereits Erfahrung mit dem Epilieren haben,
können Sie den Epilierkopf auch ohne Aufsatz verwenden.
1 Nur HP6402/HP6401: Setzen Sie die
Funktionskappe auf den Epilierkopf (Abb. 6).
2 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die
gewünschte Geschwindigkeit (Abb. 7).
Wählen Sie vorzugsweise die Geschwindigkeitsstufe II.
Wechseln Sie für Hautpartien mit geringer Behaarung,
für schwer erreichbare Zonen und für Hautpartien direkt
über Knochen, z. B. Knie und Knöchel, zu Stufe I.
3 Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, damit
sich die Haare aufrichten.
4 Setzen Sie das Epiliergerät senkrecht auf die Haut,
wobei der Ein-/Ausschalter in die Richtung zeigt, in
der Sie das Gerät bewegen (Abb. 8).
5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut. (Abb. 9)
Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
Reinigung und Wartung
Hinweis:Vor Beginn der Reinigung muss das Gerät
ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose
getrennt sein.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Spülen Sie das Gerät und den Adapter nie mit
Wasser ab (Abb. 10).
Gerät und Adapter dürfen nicht nass
werden (Abb. 11).
Das Gerät reinigen
1 Schieben Sie den Epilierkopf in Richtung der Pfeile
auf der Geräterückseite (1), und nehmen Sie ihn ab
(2) (Abb. 12).
2 Spülen Sie den Epilierkopf für 5 bis 10 Sekunden
unter fließendem Wasser, und drehen Sie ihn dabei.
3 Schütteln Sie den Epilierkopf mit einer kräftigen
Bewegung (Abb. 13).
4 Trocknen Sie den Epilierkopf sorgfältig mit einem
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Epilierkopf vollkommen
trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf das Gerät setzen. Funktionskappe reinigen (nur HP6402/
1 Entfernen Sie die Funktionskappe vom
Epilierkopf (Abb. 14).
2 Spülen Sie die Funktionskappe unter fließendem
Wasser ab, und drehen Sie sie dabei.
3 Trocknen Sie die Funktionskappe ab, bevor Sie sie
benutzen oder wegräumen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Funktionskappe
vollkommen trocken ist, bevor Sie sie wieder auf den
Epilierkopf setzen. Ersatz
Alle Teile des Geräts können ausgetauscht werden.
Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips
Service-Center, wenn eines der Teile ausgetauscht werden
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 15).
Garantie und Kundendienst
Beine epilieren
Wenn Sie bisher noch nicht epiliert haben, empfehlen
wir Ihnen, vorerst die Funktionskappe zu verwenden (nur
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website, oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem
Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Philips Händler.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
Ce nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et
efficace. Ses disques rotatifs attrapent même les poils les
plus courts (jusqu’à 0,5 mm) et les éliminent à la racine.
Adaptateur efficace (HP6402/HP6401
Votre épilateur est livré avec un adaptateur efficace qui
permet un contact optimal avec la peau afin d’éliminer les
poils au premier passage.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
Description générale (fig. 1)
Adaptateur efficace (HP6402/HP6401 uniquement)
Disques rotatifs
Tête d’épilation
Bouton marche/arrêt
O = arrêt
I = vitesse normale
II = vitesse rapide
Prise pour la fiche de l’appareil
Petite fiche
Utilisation de l’appareil
Remarque : Nettoyez la tête d’épilation avant la première
Conseils d’épilation
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou
d’un lavabo rempli d’eau (fig. 2).
N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la
douche (fig. 3).
Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez
d’y brancher une rallonge (fig. 4).
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur s’il est
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours
par un adaptateur de même type pour éviter tout
L’adaptateur contient un transformateur. Afin d’éviter
tout accident, n’essayez pas de remplacer la fiche de
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
Cet appareil a été conçu uniquement pour éliminer
les poils situés sur les jambes des femmes. Ne
l’utilisez jamais à d’autres fins.
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez
de faire fonctionner l’appareil (avec ou sans
accessoire) près de vos cheveux, de vos sourcils et
cils, ainsi qu’à proximité de vêtements, fils, câbles,
brosses, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté votre
médecin si votre peau est irritée ou si vous souffrez
de varices, rougeurs, taches de vin (avec pilosité)
ou blessures. Les mêmes recommandations
s’appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou
Lors des premières utilisations, il est possible que la
peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une
réaction normale qui disparaîtra rapidement. La
gêne ressentie au début diminuera progressivement
à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau
s’habituera et la repousse sera plus fine. Cependant,
si l’irritation persiste au-delà de trois jours, consultez
votre médecin.
Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête
d’épilation ou l’adaptateur efficace (HP6402/HP6401
uniquement) s’ils sont endommagés ou cassés.
Lors de votre première utilisation, nous vous
conseillons d’essayer l’épilation sur une zone
comportant peu de poils pour vous familiariser avec
Les poils sont plus faciles à enlever après un bain
ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre
peau soit complètement sèche avant de commencer
Assurez-vous que votre peau est propre,
complètement sèche et non grasse. N’appliquez
aucune crème avant l’épilation.
L’épilation est plus facile et plus agréable lorsque les
poils ont une longueur optimale de 3 ou 4 mm. S’ils
sont plus longs, nous vous recommandons soit de les
raser, puis de les épiler une ou deux semaines plus
tard, une fois qu’ils auront légèrement repoussé.
Lorsque vous vous épilez pour la première fois, nous
vous conseillons de le faire en soirée, de manière à
ce que les rougeurs qui pourraient éventuellement
apparaître disparaissent au cours de la nuit.
Épilez-vous en étirant la peau à l’aide de votre main
libre. Cela permet de soulever les poils et de réduire
la sensation de tiraillement.
Pour une performance optimale, placez l’appareil sur
la peau de manière à former un angle droit (90°),
avec le bouton marche/arrêt orienté vers le sens de
déplacement de l’appareil. Déplacez l’appareil sur
la peau en sens inverse de la pousse du poil d’un
mouvement lent et continu, sans appuyer.
Sur certaines zones du corps, les poils poussent dans
plusieurs directions. Si c’est le cas, déplacez l’appareil
dans plusieurs directions pour des résultats optimaux.
Pour détendre la peau, nous vous conseillons
d’appliquer une crème hydratante après l’épilation.
En repoussant, il est possible que des poils fins
n’atteignent pas la surface de la peau. Utilisez
régulièrement une crème ou une éponge exfoliante
(par exemple sous la douche) pour éliminer la
couche supérieure de peau morte afin de permettre
aux poils fins de percer et ainsi, éviter l’apparition de
poils incarnés.
Branchement de l’appareil
1 Insérez la fiche dans l’appareil (fig. 5).
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
Épilation des jambes
Pour vos premières épilations, nous vous conseillons
d’utiliser l’adaptateur efficace (HP6402/HP6401
Si vous avez l’habitude de vous épiler, vous pouvez utiliser
simplement la tête d’épilation sans aucun accessoire.
1 HP6402/HP6401 uniquement : placez l’adaptateur
efficace sur la tête d’épilation (fig. 6).
2 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la
vitesse de votre choix (fig. 7).
Sélectionnez de préférence la vitesse II. La vitesse I est,
quant à elle, recommandée sur les zones où les poils sont
épars, les zones difficiles à atteindre et les zones osseuses
(genoux et chevilles par exemple).
3 Avec votre main libre, tendez la peau pour
redresser les poils.
4 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau,
le bouton coulissant marche/arrêt orienté dans la
direction où vous allez passer l’appareil (fig. 8).
5 Passez l’appareil lentement sur la peau dans le sens
inverse de la pousse des poils. (fig. 9)
Exercez une légère pression sur la peau.
Nettoyage et entretien
Remarque : Assurez-vous que l’appareil est éteint et
débranché avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence
ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Ne rincez jamais l’appareil ni l’adaptateur sous le
robinet (fig. 10).
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur (fig. 11).
Nettoyage de l’appareil
1 Poussez la tête d’épilation dans le sens des flèches
à l’arrière de l’appareil (1), puis détachez-la de
l’appareil (2) (fig. 12).
2 Rincez la tête d’épilation sous le robinet pendant 5
à 10 secondes.
3 Secouez énergiquement la tête d’épilation (fig. 13).
4 Séchez soigneusement la tête d’épilation avec un
Remarque : Assurez-vous que la tête d’épilation est
parfaitement sèche avant de la replacer sur l’appareil. Nettoyage de l’adaptateur efficace (HP6402/
HP6401 uniquement)
1 Retirez l’adaptateur efficace de la tête
d’épilation (fig. 14).
2 Rincez l’adaptateur efficace sous l’eau du robinet en
le faisant tourner.
3 Séchez l’adaptateur efficace avant de l’utiliser ou de
le ranger.
Remarque : Assurez-vous que l’adaptateur efficace est
parfaitement sec avant de le replacer sur la tête d’épilation. Remplacement
Toutes les pièces de cet appareil sont remplaçables. Si
vous devez en remplacer une, adressez-vous à votre
détaillant Philips ou à un Centre Service Agréé Philips.
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (fig. 15).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
de Philips à l’adresse ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur
le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die
Philips biedt, registreer uw product dan op
Met uw nieuwe epilator kunt u snel, gemakkelijk en
doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De
draaiende epileerschijfjes grijpen zelfs de kortste haartjes
(tot 0,5 mm) en trekken deze met wortel en al uit.
Efficiëntie-opzetkap (alleen HP6402/
Uw epilator wordt geleverd met een efficiëntie-opzetkap
die zorgt voor perfect contact met de huid, zodat de
haren in één beweging effectief worden verwijderd.
Algemene beschrijving (fig. 1)
Efficiëntie-opzetkap (alleen HP6402/HP6401)
O = uit
I = normale snelheid
II = hoge snelheid
Aansluiting voor apparaatstekkertje
Kleine stekker
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits
het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies
in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te
gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke
Houd het apparaat en de adapter droog.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven
een wasbak of bad gevuld met water (fig. 2).
Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche (fig. 3).
Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de
badkamer gebruikt (fig. 4).
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met
de bijgeleverde adapter.
Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze
beschadigd zijn.
Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd
vervangen door een adapter van het oorspronkelijke
type om gevaar te voorkomen.
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze
met het apparaat gaan spelen.
Let op
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het
verwijderen van lichaamshaar op de benen van
vrouwen. Gebruik het niet voor andere doeleinden.
Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het
ingeschakelde apparaat (met of zonder hulpstuk)
uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers,
kleding, draden, snoeren, borstels enz.
Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts
te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd
is of wanneer er zich spataderen, uitslag, puistjes,
moedervlekken (met haren) of wondjes op
bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer
uw weerstand verminderd is of wanneer u aan
suikerziekte, hemofilie of immunodeficiëntie lijdt.
1 Alleen HP6402/HP6401: plaats de efficiëntieopzetkap op het epileerhoofd (fig. 6).
2 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid
te kiezen (fig. 7).
Gebruik bij voorkeur snelheid II. Schakel over op snelheid
I voor gebieden met lichte beharing, voor moeilijk te
bereiken gebieden en voor gebieden waar het bot zich
direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.
3 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de
haartjes goed rechtop staan.
4 Plaats de epilator loodrecht op de huid met de
aan/uitknop in de richting waarin u het apparaat
gaat bewegen (fig. 8).
5 Beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen
de haargroeirichting in. (fig. 9)
Druk het apparaat licht op de huid.
Schoonmaken en onderhoud
Het apparaat gebruiken
Opmerking: Maak het epileerhoofd schoon voordat u het
voor het eerst gebruikt.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat
gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een
volstrekt normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt.
Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt
uw huid gewend aan het epileren, vermindert de
huidirritatie en groeien de haren dunner en zachter
terug. Als de huidirritatie na drie dagen nog niet is
verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen.
Gebruik het epileerhoofd of de efficiëntie-opzetkap
(alleen HP6402/HP6401) niet in geval van schade of
een defect, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen
op een stukje huid met lichte beharing, om gewend
te raken aan het epileren.
Haren zijn gemakkelijker te epileren nadat u een bad
of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel
geheel droog zijn bij het epileren.
Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog
en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat
Epileren gaat gemakkelijker en prettiger wanneer de
haren de optimale lengte van 3 tot 4 mm hebben. Als
de haren langer zijn, raden we u aan om deze eerst
te scheren en vervolgens de kortere haartjes die
teruggroeien na 1 of 2 weken te epileren.
Wanneer u voor het eerst epileert, raden wij u aan
om dat ‘s avonds te doen, zodat rode plekken die
eventueel ontstaan ‘s nachts weer kunnen verdwijnen.
Trek uw huid bij het epileren strak met uw vrije
hand. Zo worden de haartjes opgetild en blijft het
trekkende gevoel tot een minimum beperkt.
Om een optimaal resultaat te bereiken, zet u het
apparaat onder een rechte hoek (90°) op de huid
met de aan/uitknop in de richting waarin u het
apparaat gaat bewegen. Beweeg het apparaat over
de huid tegen de haargroeirichting in, met een
langzame, doorgaande beweging en zonder druk uit
te oefenen.
Op sommige plekken groeit het haar mogelijk in
verschillende richtingen. Als dat het geval is, kan het
nuttig zijn om het apparaat in verschillende richtingen
te bewegen teneinde een optimaal resultaat te
Om de huid te laten ontspannen, raden we u aan
na het epileren een vochtinbrengende crème aan te
Fijne haartjes die teruggroeien, groeien wellicht niet
tot boven het huidoppervlak. Regelmatig gebruik
van een scrubspons of -crème (bijv. bij het douchen)
helpt het ingroeien van deze haartjes te voorkomen,
doordat de bovenlaag van de huid door de zachte
scrubbeweging wordt verwijderd en fijne haartjes
door het huidoppervlak heen kunnen komen.
Het apparaat aansluiten
1 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat (fig. 5).
2 Steek de adapter in het stopcontact.
Benen epileren
We raden u aan te beginnen met epileren met de
efficiëntie-opzetkap (alleen HP6402/HP6401).
Als u al wat ervaring met epileren hebt, kunt u het
epileerhoofd eenvoudig zonder hulpstukken gebruiken.
Opmerking: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld
en dat de stekker uit het stopcontact is voordat u het gaat
Gebruik nooit schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
Spoel het apparaat of de adapter nooit af onder de
kraan (fig. 10).
Houd het apparaat en de adapter droog (fig. 11).
Het apparaat schoonmaken
1 Duw het epileerhoofd in de richting van de pijlen
aan de achterkant van het apparaat (1) en verwijder
het (2) (fig. 12).
2 Spoel het epileerhoofd gedurende 5 tot 10
seconden af onder de kraan terwijl u het
voortdurend draait.
3 Schud het epileerhoofd flink heen en weer (fig. 13).
4 Droog het epileerhoofd grondig af met een
Opmerking: Zorg ervoor dat het epileerhoofd helemaal
droog is voordat u het weer op het apparaat plaatst. De efficiëntie-opzetkap schoonmaken (alleen
1 Verwijder de efficiëntie-opzetkap van het
epileerhoofd (fig. 14).
2 Spoel de efficiëntie-opzetkap al draaiend af onder
de kraan.
3 Droog de efficiëntie-opzetkap af voordat u het
gebruikt of opbergt.
Opmerking: Zorg ervoor dat de efficiëntie-opzetkap
helemaal droog is voordat u het weer op het epileerhoofd
plaatst. Vervangen
Alle onderdelen van het apparaat kunnen worden
vervangen. Neem contact op met uw Philips-dealer of
met een door Philips geautoriseerd servicecentrum als
een van de onderdelen moet worden vervangen.
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 15).
Garantie & service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website, of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på
Med din nya epilator kan du ta bort oönskad hårväxt
snabbt, enkelt och effektivt. De roterande skivorna fångar
till och med de kortaste hårstråna (ned till 0,5 mm) och
drar ut dem med rötterna.
Effektivitetshylsa (endast HP6402/HP6401)
Epilatorn har en effektivitetshylsa som garanterar nära
hudkontakt så att hårstråna dras ut effektivt i en enda
Allmän beskrivning (Bild 1)
Effektivitetshylsa (endast HP6402/HP6401)
O = av
I = normal hastighet
II = hög hastighet
Uttag för apparatens kontakt
Liten kontakt
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder
för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten
hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här
användarhandboken är den säker att använda enligt de
vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Använda apparaten
Obs! Rengör epileringshuvudet innan du använder det första
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.
Använd inte apparaten nära eller över ett handfat
eller badkar fyllt med vatten (Bild 2).
Använd inte apparaten i badet eller duschen (Bild 3).
Om du använder apparaten i badrummet bör du inte
använda en förlängningssladd (Bild 4).
Apparaten får endast användas tillsammans med den
medföljande adaptern.
Använd inte apparaten eller adaptern om de är
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med
en av originaltyp för att farliga situationer inte ska
Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
fara då kan uppstå.
Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med
Apparaten är endast avsedd för att ta bort oönskad
hårväxt på kvinnors ben. Använd den inte för något
annat ändamål.
Undvik skador genom att hålla apparaten (med eller
utan tillbehör) borta från hår, ögonbryn, ögonfransar,
kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den
är igång.
Använd inte apparaten på hud som är irriterad, har
åderbråck eller är finnig, eller på leverfläckar (med
hår) eller skadad hud utan att först tala med din
läkare. Personer med nedsatt immunförsvar och
personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist
ska också först tala med läkare.
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första
gångerna du använder epilatorn. Det är helt
normalt och går snabbt över. Allt eftersom du
använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen
minskar och återväxten blir tunnare och mjukare.
Om irritationen inte går över på tre dagar
rekommenderar vi dig att tala med din läkare.
Använd inte epileringshuvudet eller effektivitetshylsan
(endast HP6402/HP6401) om den är skadad eller
trasig eftersom det kan medföra personskador.
När du använder epilatorn för första gången
rekommenderar vi att du gör det på ett område
med bara lite hårväxt, så att du kan bekanta dig med
Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller
badet. Var noga med att huden är ordentligt torr när
du börjar epileringen.
Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd
inte någon kräm innan du epilerar.
Det är enklast och behagligast att använda epilatorn
när hårstråna är 3–4 mm långa. Om hårstråna är
längre rekommenderar vi att du rakar dig först och
sedan epilerar efter en eller två veckor när hårstråna
har vuxit ut igen.
När du använder epilatorn första gången
rekommenderar vi att du gör det på kvällen så att
eventuell rodnad som uppträder försvinner under
Sträck ut huden med din lediga hand. På så sätt lyfts
hårstråna upp och den obehagliga känslan minskas.
För bästa resultat placerar du apparaten mot huden
i rätt vinkel (90°) med på/av-knappen åt det håll som
du ska föra apparaten. För apparaten över huden
mot hårets växtriktning i en långsam, kontinuerlig
rörelse utan att trycka.
I vissa områden kan håret växa i olika riktningar. I
så fall kan det vara bra att föra apparaten i olika
riktningar för att uppnå optimala resultat.
Vi rekommenderar att du använder en fuktkräm efter
epileringen för att lugna huden.
Fina hårstrån som växer tillbaka kanske inte växer
upp till hudens yta. Regelbunden användning av en
exfolierande svamp eller kräm (t.ex. när du duschar)
hjälper till att förhindra inåtväxande hårstrån
eftersom den skonsamma skrubben tar bort det
övre hudlagret så att de fina hårstråna kommer upp
till hudens yta.
Ansluta apparaten
1 Anslut sladdkontakten till apparaten (Bild 5).
2 Sätt i adaptern i vägguttaget.
Epilering av benen
Vi rekommenderar att du börjar epilera med
effektivitetshylsan (endast HP6402/HP6401).
Om du har använt en epilator tidigare kan du använda
epileringshuvudet utan tillbehör.
1 Endast HP6402/HP6401: Sätt effektivitetshylsan på
epileringshuvudet (Bild 6).
2 Slå på apparaten genom att välja önskad
hastighet (Bild 7).
Använd helst hastighet II. Växla till hastighet I för områden
med lite hårväxt, för områden som är svåra att komma
åt och för områden där benet ligger direkt under huden,
som till exempel knän och vrister.
3 Sträck ut huden med den lediga handen så att
hårstråna reser sig.
4 Sätt epilatorn vinkelrätt mot huden, med
strömbrytaren åt det håll du tänker föra
apparaten (Bild 8).
5 För apparaten sakta över huden, mot hårets
växtriktning. (Bild 9)
Tryck lätt med apparaten mot huden.
Rengöring och underhåll
Obs! Se till att apparaten är avstängd och urkopplad innan
du rengör den.
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel
eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra
Skölj aldrig apparaten eller adaptern under
kranen (Bild 10).
Utsätt inte apparaten och adaptern för väta (Bild 11).
Rengöring av apparaten
1 Skjut epileringshuvudet i den riktning som pilarna
på apparatens baksida visar (1) och ta bort det
(2) (Bild 12).
2 Skölj epileringshuvudet under kranen i 5-10
sekunder samtidigt som du snurrar på det.
3 Skaka epileringshuvudet ordentligt (Bild 13).
4 Torka epileringshuvudet ordentligt med en
Obs! Se till att epileringshuvudet är helt torrt innan du sätter
tillbaka det på apparaten. Rengöra effektivitetshylsan (endast HP6402/
1 Ta bort effektivitetshylsan från
epileringshuvudet (Bild 14).
2 Skölj effektivitetshylsan under kranen samtidigt som
du vrider på den.
3 Torka effektivitetshylsan innan du använder eller
lägger undan den.
Obs! Se till att effektivitetshylsan är helt torr innan du sätter
tillbaka den på epileringshuvudet. Byten
Alla apparatens delar kan bytas ut. Om du behöver byta
ut en av delarna kontaktar du en Philips-återförsäljare
eller ett auktoriserat Philips-serviceombud.
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 15).
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats
på eller kontakta Philips kundtjänst i ditt
land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om
det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till
din lokala Philips-återförsäljare.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF