Allen-Bradley 1492 Relay Interface Modules Installation Instructions
Below you will find brief information for Relay Master Interface Module XIM4024-8R, Relay Master Interface Module XIM4024-16R, Relay Master Interface Module RXIM4024-16R. These relay modules are designed for use with Rockwell Automation PLCs. Each module provides a variety of features and options, making it suitable for use in industrial applications of all types. The modules are available in 8-point and 16-point configurations with SPDT relays. The modules can be used to control AC and DC loads, including resistive and inductive loads. They also feature status indicators for each relay, which makes troubleshooting and debugging easier. The modules can be easily mounted on a DIN rail, and the wiring can be done using a pre-assembled cable connector or a removable terminal block.
Advertisement
Advertisement
8 and 16 Point Relay Master Interface Modules Module Relais d'interface Relais-Schnittstellenmodule Moduli di Interfaccia di Relay Módulos de Interface de Relés (Cat 1492-XIM4024-8R, -XIM4024-16R, -RXIM4024-16R) WARNING To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. AVERTISSEMENT Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. WARNUNG Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden. AVVERTENZA Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione. ADVERTENCIA Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. 33 1 34 Relay Module Expansion Connector 2 = Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector 40 Pre-Assembled Cable Connector = Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector 39 Module Identification Area. Identification du module. Modulkennzeichnungsbereich Area per l'identificazione del modulo Area de identificación del módulo. 1 2 Status Indicator Relay Active Voyant d'état de Relais Actif Statusanzeigerelais Aktiv Relay Indicatore di Stato Attivo El Relé del Indicador de Estado Está Activo = Field-side Terminals = Borne exterieure = Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo Lower = A Upper = B 1492-EAJ35 35 mm DIN Rail 199-DR1 199-DR4 1492-DR7 B1 1 1 PN-23152 DIR 40063-393 (Version 08) Printed in U.S.A. Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification. Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes. Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung. Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali. Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal. Removable Terminal Block Installation / Removal Montage / Retrait Installation / Entfernen Montaggio / Smontaggio Instalación / Extracción Module Installation / Removal Montage / Retrait Installation / Entfernen Montaggio / Smontaggio Instalación / Extracción 1492-N90 2 W 2 3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm) 3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm) 1 1 2 2 0.32 in (8 mm) 0.32 in (8 mm) #22-#12 AWG (0.2-4 mm2) Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente H #22-#12 AWG (0.2-4 mm2) Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente Applies to modules with fixed and removable (R) terminal block Cable Matrix Matrice des câbles Kabelmatrix Matrice cavi Matriz de cables Applies to modules with removable terminal block plugs (1492-RXIM_) I/O Module Module E/S E/A-Modul Modulo I/O Módulo de E/S 1492-XIM4024-8R 1492-XIM4024-16R 1492-RXIM4024-16R 1746-OB32 1746-OB32E 1756-OB32 TC-ODD321 1769-OB32 1769-OB32T 1771-OBN 1794-OB32P 1492-CABLEH 1492-CABLEH 1492-CABLEZ 1492-HWCABZ 1492-CABK69 1492-CABLEH 1492-CABLEL 1492-CABB94 1492-CABLEH 1492-CABLEH 1492-CABLEZ 1492-HWCABZ 1492-CABK69 1492-CABLEH 1492-CABLEL 1492-CABB94 Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m). Custom length cables also available. Contact local Sales Office for more information. Câbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Câbles sur mesure à la demande. Contactez e bureau le plus proche. Verfügbare Kabellängen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Anwenderspezifizifische Längen stehen ebenfalls zur Verfügung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbüro für weitere Informationen. I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare l’ufficio vendite locale. Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Hay disponibles cables de varias longitudes. Para más información comuníquese con la oficina de ventas. Supports Removable Terminal Block (RTB) plug. Compatible screw style plug, 1492-RTB14N (Pkg. qty. 2). Compatible push-in style plug 1492-RTB14P (pkg. qty. 2). Order plugs separately. PN-23152 DIR 40063-393 (Version 08) Cable is limited for use within the control panel unless it is run through conduit. Cable is ITC (Instrumentation Tray Cable) rated. (2) Pinout Brochage Anschlußbelegung Disposizione dei piedini Esquema de pins 1492-XIM4024-8R (continued) 1492-XIM4024-8R CN TB ~~ CJOUT CN A3 5 K0 ~~ 7 K1 ~~ K2 9 A4 21 20 A5 23 24 A6 25 28 A8 27 30 B3 29 32 31 31 33 34 35 33 6 12 8 11 10 14 12 13 14 16 16 15 18 18 20 17 22 22 24 26 26 19 28 21 30 23 32 25 34 27 36 29 A7 B4 B5 ~~ B6 K3 11 B8 ~~ B9 K4 13 B12 K5 B13 B14 ~~ A9 K6 17 B10 B11 ~~ 15 B7 A10 A11 ~~ A12 K7 19 A13 A14 CJOUT 7 37 B15 39 B16 38 A15 40 A16 2 A1 4 A2 8 5 9 10 3 4 6 1 1 B1 3 2 B2 1492-XIM4024-16R 1492-RXIM4024-16R CN TB1 ~~ CN TB2 ~~ B12 A3 5 K0 7 K15 A13 A14 B6 37 B1 B7 39 B2 38 A1 B8 ~~ B9 K4 40 K5 K6 ~~ K7 A2 TB1 2 B12 ~~ A1 B13 4 A2 B14 1 B1 A9 3 B2 A10 A11 6 20 A12 8 24 10 28 12 30 14 32 16 31 18 34 20 33 22 12 B5 24 11 B6 26 14 B8 28 13 B9 30 16 32 15 34 18 36 17 A13 ~~ TB2 A3 K8 23 A6 K9 B3 K10 ~~ K11 27 ~~ 29 A7 A8 ~~ 25 A4 A5 ~~ K12 8 5 9 10 3 4 6 1 A14 21 CJOUT B10 B11 ~~ 19 A12 35 B4 7 K3 17 A11 B5 ~~ 15 A10 ~~ B3 K2 13 A9 K14 33 A7 A8 ~~ 11 B14 ~~ A6 K1 9 B13 K13 31 A4 A5 ~~ B4 B7 B10 B11 PN-23152 DIR 40063-393 (Version 08) (3) 2 700-HK36 _ _ Relay Contact Rating Spécification du Contact à Relais Relaiskontakt-Nennwerte Classificazione Contatti di Relay Capacidad Nominal del Contacto de Relé Electrical Ratings 700-HK36 SPDT Electrical Life (AC Loads) versus Contact Life 107 1-Pole, 1 CO, SPDT - 16A Cycles Rated Thermal Current (Ith) Rated Insulation Voltage (Ui) 250V IEC, 300V UL/CSA Resistive Load - cos = 1 Inductive Load - cos = 0.4 106 105 0 Inductive VAC Inductive VDC Resistive Make, Break and Continuous Minimum Permissible Contact Ratings 120VAC AC-15, 6.2 A B300 Pilot Duty, 3 A 1/3 HP (0.24 kW) 1-Phase 240VAC AC-15, 3.1 A B300 Pilot Duty, 1.5 A 3/4 HP (0.55 kW) 1-Phase 230VAC 0.55 kW 1-Phase 24VDC DC-13, 5.0 A 125VDC DC-13, 0.2 A R300 Pilot Duty, 0.22 A 250VDC DC-13, 0.1 A R300 Pilot Duty, 0.11 A 230VAC AC-1, 16 A 277VAC 16 A General Use 30VDC DC-1, 12 A 10 A, Resistive 300mW (5V / 60mA or 60V / 5mA) for Silver Contacts) Maximum Module Current 10 Amps per relay output · · Maximum continuous current per module for two adjacent relays is 12 Amps. Le courant permanent maximum pour deux relais adjacents est de 12 A. Der maximale Dauerstrom für zwei nebeneinanderliegende Relais beträgt 12 A. La corrente continua massima per due relè adiacenti è di 12 ampere. La corriente continua máxima para dos relés adyacentes es de 12 A. Replacement Relays 24VDC Control (Coil) Voltage: 700-HK36Z24 · PN-23152 DIR 40063-393 (Version 08) (4) 8 12 16 (A) 700-HK36 SPDT Maximum DC1 Breaking Capacity Electrical Life (DC Loads) versus Contact Life 20 DC Breaking Current (A) Contacts 4 10 6 4 2 Resistive Load 1 0.2 0.1 20 60 100 140 180 220 DC Voltage (V) · When switching a resistive load (DC1) having voltage and current values under the curve, an electrical life of > 100 x 103 can be expected. · In case of inductive loads (DC13), the connection of a diode in parallel with the load will permit a similar electrical life as for a DC1 load. Note: the release time for the load will be increased. I/O Wiring Data Wiring information for your I/O module, AIFM module and cable (e.g. wiring diagram and pinouts)are available online at www.rockwellautomation.com/en/e-tools. To obtain information follow this procedure. NOTICE 1) In the Catalog Number BOX at the above online site type in the catalog number of the IFM, AIFM, etc. module you are using and click on Submit. 2) At the next screen displayed, click on the Modify key (lower left of screen). 3) Click on the areas that indicate NO SELECTION and enter your specific configuration information (e.g. I/O platform, I/O MODULE, ETC.). NOTE: To obtain the wiring diagram, you must select th Pre-Wired Cable Connector selection. 4) Configure your 1492 cable by filing in the NO SELECTION areas. 5) Click on the ACCEPT key for the configured 1492 cable. At the next screen click on ACCEPT for the 1492 module. 6) The next screen (Configuration Results) displays the results of your specific configuration. The "supplementary Documents" column contains I/O wiring information for the configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams). Specifications Spécifications Catalog No. Référence Bestell-Nr. N. Catalogo Referencia Technische Daten Specifiche Indicator Circuit Current Courant circuit voyants Strom, Anzeigeschaltkreis Corrente circuito indicatori Intensidad del circuito de indicadores Voltage Tension Spannung Tensione Voltaje 1492-XIM4024-8R 1492-XIM4024-16R 1492-RXIM4024-16R 20-26 VDC Operating Temperature Range Plage températures de fonctionnement Betriebstemperaturbereich Limiti temperatura di funzionamento Rango de temperatura de funcionamient 0° C - 60° C 2.0 mA Maximum Recurring Peak Voltage Tension de crele réurrente maximale Maximale periodische Hochstspannung Tensione massima di cresta ricorrente Voltaje de cresta iterativo máximo Catalog No. Référence Bestell-Nr. N. Catalogo Referencia Especificaciones Humidity Humidité Feuchtigkeit Humedad Umidità Approx. Shipping Weight Poids d'embarquement approximatif Ungefähres Versandgewicht Peso approssimativo del carico Peso aproximado al momento de embarque Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones Standards Normes Standards Standard Estándares 1492-XIM4024-8R 1.18 lb. 536 g. 1492-XIM4024-16R 1492-RXIM4024-16R 600 Vp 5 - 95% 1.79 lb. 811 g. 6.30 in. (160 mm) W cULus (File: E113724, Guide No. NRAQ) 3.27 in. (83 mm) H CE: Compliant for all applicable directives 2.78 in (70.5 mm) D FM Class 1 Div 2 Groups A, B, C and D Temperature Rating T3C = 60°C (J.I. 3000590 9.06 in. (230 mm) W all except relay modules) 3.27 in. (83 mm) H 2.78 in (70.5 mm) D For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand. Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue. Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten. Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV. Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV. Non-condensing Sans condensation Nicht kondensierend Senza condensa sin condensación Add 0.39 in. to the width dimension for 1492-Rxx type modules. SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used. SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé. ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul. Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato. SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo. PN-23152 DIR 40063-393 (Version 08) (5) Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual. PN-23152 DIR 40063-393 (Version 08) Printed in U.S.A. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- 8 or 16 SPDT relay outputs
- Suitable for AC and DC loads
- Status indicators for each relay
- Supports pre-assembled cable connector or removable terminal block
- DIN rail mounting
- Compatible with Rockwell Automation PLCs