MSI H67MA-E35-B3 motherboard User's manual

Add to my manuals
171 Pages

advertisement

MSI H67MA-E35-B3 motherboard User's manual | Manualzz
H67MA-E35 (B3)/
H67MS-E23 (B3) series
MS-7680 (v2.x) Mainboard
G52-76801XW
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of ATI Technologies, Inc.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Lucid® is trademarks of LucidLogix Technologies, Ltd.
Revision History
Revision
Revision History
Date
V2.4
For PCB v2.X, Asia version
March 2011
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please
try the following help resources for further guidance.
◙
◙
Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and
other information: http://www.msi.com/service/download
Contact our technical staff at: http://support.msi.com
ii
MS-7680
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
■ Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
■ Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
■ All cautions and warnings on the equipment should be noted.
■ Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
■ If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
◯
The power cord or plug is damaged.
◯
Liquid has penetrated into the equipment.
◯
The equipment has been exposed to moisture.
◯
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual.
◯
The equipment has been dropped and damaged.
◯
The equipment has obvious sign of breakage.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT..
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者:
這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling or special disposal.
iii
Preface
■
■
■
■
■
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
◯
Reorient or relocate the receiving antenna.
◯
Increase the separation between the equipment and receiver.
◯
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
◯
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7680
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
iv
MS-7680
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in
die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus
zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les
produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
Preface
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with
the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are
sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos,
están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos
en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una
empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten
worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni
wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
vi
MS-7680
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se
tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos
és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az
ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre
viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come
rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto
alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti
marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro
ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
vii
Preface
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli
ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
Preface
▍ Contents
Copyright Notice��������������������������������������������������������������������������������������������� ii
Trademarks���������������������������������������������������������������������������������������������������� ii
Revision History��������������������������������������������������������������������������������������������� ii
Technical Support������������������������������������������������������������������������������������������ ii
Safety Instructions������������������������������������������������������������������������������������������iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement����������������������������������������� iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement�������������������� v
English������������������������������������������������������������������������������������������������������ En-1
Mainboard Specifications�����������������������������������������������������������������������������������En-2
Quick Components Guide����������������������������������������������������������������������������������En-4
Screw Holes�������������������������������������������������������������������������������������������������������En-5
CPU (Central Processing Unit)��������������������������������������������������������������������������En-6
Memory������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-10
Power Supply���������������������������������������������������������������������������������������������������En-12
Back Panel�������������������������������������������������������������������������������������������������������En-13
Connectors�������������������������������������������������������������������������������������������������������En-15
Jumper�������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-21
Slots�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-22
BIOS Setup������������������������������������������������������������������������������������������������������En-23
Software Information����������������������������������������������������������������������������������������En-32
한국어�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-1
메인보드 사양����������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-2
빠른 부품 설명서������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-4
스크루 홀������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-5
CPU (중앙 처리 장치)����������������������������������������������������������������������������������������� Kr-6
메모리�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-10
전원 공급 장치�������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-12
후면 패널���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-13
커넥터�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-15
점퍼������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-21
슬롯������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-22
BIOS 설정�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-23
소프트웨어 정보����������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-32
日本語�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-1
マザーボードの仕様������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-2
クイックコンポーネントガイド������������������������������������������������������������������������� Jp-4
viii
MS-7680
ねじ穴���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-5
CPUに関する注意事項��������������������������������������������������������������������������������������� Jp-6
メモリ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-10
I/Oパネル���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-13
コネクター������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-15
ジャンパ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-21
スロット����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-22
BIOSの設定������������������������������������������������������������������������������������������������������ Jp-23
ソフトウェアの情報����������������������������������������������������������������������������������������� Jp-32
繁體中文����������������������������������������������������������������������������������������������������Tc-1
主機板規格��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-2
快速零組件指南�������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-4
裝機孔���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-5
CPU (中央處理器)���������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-6
記憶體�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-10
電源供應器������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-12
背板������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-13
接頭������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-15
跳線������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-21
插槽������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-22
BIOS 設定�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-23
軟體訊息����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-32
简体中文����������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-1
主板规格�������������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-2
组件快速指南������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-4
螺丝孔����������������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-5
CPU(中央处理器)������������������������������������������������������������������������������������������Sc-6
内存������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-10
电源适配器�������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-12
后置面板�����������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-13
接口������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-15
跳线������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-21
插槽������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-22
BIOS 设置��������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-23
软件信息�����������������������������������������������������������������������������������������������������������Sc-32
ix
Preface
電源������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Jp-12
English
H67MA-E35 (B3)/
H67MS-E23 (B3) series
Asia version
MS-7680 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support
■ Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® processor in the LGA1155
package
(For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/service/cpu-support)
Chipset
■ Intel® H67 (B3) chipset
Memory Support
■ 2 DDR3 DIMMs support DDR3 1333/ 1066 DRAM (16GB Max)
■ Supports Dual-Channel mode
(For more information on compatible components, please visit
http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
■ Supports LAN 10/100/1000 by Realtek® RTL8111E
Audio
■ HD audio codec integrated by Realtek® ALC887
■ Flexible 8-channel audio with jack sensing
SATA
■ 2 SATA 6Gb/s ports (SATA1~2) by Intel® H67 PCH
■ 4 SATA 3Gb/s ports (SATA3~6) by Intel® H67 PCH
RAID
■ SATA1~6 support Intel® Matrix Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) by Intel®
H67 PCH
USB 3.0 (H67MA-E35 (B3))
■ 2 USB 3.0 rear IO ports by NEC® D720200
En-2
Connectors
Slots
■ 1 PCIE x16 slot
■ 2 PCIE x1 slots
■ 1 PCI slot
Form Factor
■ Micro-ATX (24.5 cm X 21.5 cm)
Mounting
■ 6 mounting holes
* If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search
the product web page and find details on our web address http://www.msi.com/index.
php
En-3
English
■ Back panel
- 1 PS/2 keyboard/ mouse combo port
- 2 USB 3.0 ports (H67MA-E35 (B3))
- 4 USB 2.0 ports
- 1 HDMI port* (H67MA-E35 (B3))
- 1 VGA port*
- 1 DVI-D port*
- 1 LAN port
- 6 flexible audio ports (H67MA-E35 (B3)) / 3 flexible audio ports (H67MS-E23
(B3))
*(The HDMI, DVI-D and VGA ports only work with Integrated Graphics Processor)
■ On-Board
- 3 USB 2.0 connectors
- 1 Chassis Intrusion connector
- 1 S/PDIF-Out connector
- 1 Front Panel Audio connector
- 1 TPM Module connector
- 1 Parallel port connector
- 1 Serial port connector
MS-7680 Mainboard
Quick Components Guide
SYSFAN2, En-16
JPWR2, En-12
CPUFAN, En-16
CPU, En-6
DDR3, En-10
Back Panel,
En-13
JLPT1, En-20
JBAT1, En-21
JPWR1, En-12
SYSFAN1, En-16
PCIE, En-22
SATA, En-15
PCI, En-22
JAUD1, En-17
JCOM1, En-18
JFP1, JFP2, En-16
JSP1, En-18
JTPM1, En-19
JCI1, En-20
JUSB1~3, En-17
En-4
Screw Holes
When you install the mainboard, you have to place the mainboard into the chassis in the
correct direction. The locations of screws holes on the mainboard are shown as below.
English
The side has to
toward the rear,
the position for
the I/O shield of
the chassis.
Screw holes
Refer above picture to install standoffs in the appropriate locations on chassis and then
screw through the mainboard screw holes into the standoffs.
Important
• To prevent damage to the mainboard, any contact between the mainboard circuit and
chassis or unnecessary standoffs mounted on the chassis is prohibited.
• Please make sure there are no metal components placed on the mainboard or within
the chassis that may cause short circuit of the mainboard.
En-5
MS-7680 Mainboard
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating.
If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/service/cpu-support
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your
components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any
attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
Introduction to LGA 1155 CPU
The surface of LGA 1155 CPU. Remember to apply some thermal paste on it for
better heat dispersion.
Alignment Key
Yellow triangle is the
Pin 1 indicator
En-6
Alignment Key
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top
to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU
before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will
cause the damage of your CPU & mainboard.
2. Lift the load lever up to fully open position.
3. The CPU socket has a plastic cap on
it to protect the contact from damage.
Before you install CPU, always cover
it to protect the socket pin. Remove
the cap (as the arrow shows).
4. After confirming the CPU direction for
correct mating, put down the CPU in
the socket housing frame. Be sure to
grasp on the edge of the CPU base.
Note that the alignment keys are
matched.
Alignment Key
En-7
English
1. Open the load level. MS-7680 Mainboard
5. Visually inspect if the CPU is seated
well into the socket. If not, take out
the CPU with pure vertical motion
and reinstall.
6. Engage the load lever while pressing
down lightly onto the load plate.
Alignment Key
7. Secure the lever near the hook end
under the retention tab.
8. Make sure the four hooks are in porper position before you install the
cooler.
Important
• Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
• Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
En-8
10. Press the four hooks down to fasten
the cooler.
11. Turn over the mainboard to confirm
that the clip-ends are correctly inserted.
12. Finally, attach the CPU Fan cable to
the CPU fan connector on the mainboard.
English
9. Align the holes on the mainboard with
the heatsink. Push down the cooler
until its four clips get wedged into the
holes of the mainboard.
Mainboard
Hook
Important
• Read the CPU status in BIOS.
• Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic
cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging.
• Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model
you purchase.
• Please refer to the documentation in the CPU fan package for more details about the
CPU fan installation.
En-9
MS-7680 Mainboard
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on
compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
Dual-Channel mode Population Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system
performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel
mode.
DIMM1
DIMM2
Installed
Empty
Important
• DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3 standard
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in
the DDR3 DIMM slots.
• In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type
and density in different channel DIMM slots.
• Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up
to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM is installed with a 8GB memory module.
En-10
Installing Memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right
orientation.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
clips at the sides.
Notch
Volt
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the
DIMM slot.
En-11
English
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic
clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module
is properly seated.
MS-7680 Mainboard
Power Supply
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX
24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper
orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the
connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin
ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. 5 s n d
2 1.+ Re ou un d
2 0. Gr ro un #
2 9. G o N d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 .+ +1 B OK
11 0. S R d
1 .5V W un
d
9 .P ro
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
r
.
4 .G 3.3 3V
.
3
+
.
3
2 .+
1
ATX 4-pin Power Connector: JPWR2
This connector is used to provide the power output to the CPU.
d
n
u d
ro un
.G ro
1 .G
2
V
2
1 V
.+ 2
3 .+1
4
Important
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to ensure stable operation of the mainboard.
En-12
Back Panel
LAN
Mouse/ Keyboard
(optional)
USB 3.0 Port
VGA Port
Line-In
RS-Out
USB 2.0 Port
HDMI Port
(optional)
DVI-D Port
USB 2.0 Port
Mic
SS-Out
(optional)
▶ Mouse/Keyboard
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
▶ USB 2.0 Port
The USB 2.0 port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USBcompatible devices.
▶ USB 3.0 Port (optional)
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate
up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to the
USB 3.0 port.
▶ HDMI Port (optional)
The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface
capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, including standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel digital audio on a
single cable.
▶ VGA Port
The DB15-pin female connector is provided for monitor.
▶ DVI-D Port
The DVI-D (Digital Visual Interface - Digital) connector allows you to connect a LCD
monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and its
display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the DVI
-D connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to
your monitor (refer to your monitor manual for more information.)
Important
The HDMI, VGA and DVI-D display interfaces on the mainboard are designed to serve
as IGP (Integrated Graphics Processor) used. If you installed a processor without
integrated graphics chip, these display ports will have no effect.
En-13
English
Line-Out CS-Out
MS-7680 Mainboard
▶ LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
the Local Area Network (LAN). You can connect a
network cable to it.
Yellow
LED
Color
LED State
Condition
Left
Yellow
Off
LAN link is not established.
On(Steady state)
LAN link is established.
Right
Green/ Orange
On(brighter & pulsing)
The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green
Off
10 Mbit/sec data rate is selected.
On
100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange
On
1000 Mbit/sec data rate is selected.
▶ Audio Ports
These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate between
audio effects according to the color of audio jacks.
■ Line-In: Blue - Line In, is used for external CD player, tape-player or other audio
devices.
■ Line-Out: Green - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
■ Mic: Pink - Mic, is a connector for microphones.
■ RS-Out (optional): Black - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ CS-Out (optional): Orange - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ SS-Out (optional): Gray - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
Important
If the mainboard, which equips 3 audio jacks, wants to reach the 8-channel sound effect, the 7th and 8th channels must be output from front panel.
En-14
Connectors
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect
to one Serial ATA device.
English
* The MB layout in this figure is for reference only.
SATA6
SATA1~2 (6Gb/s)
SATA5
SATA1_2
SATA3_4
SATA3~6 (3Gb/s)
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into a 90-degree angle. Otherwise, data loss
may occur during transmission.
En-15
MS-7680 Mainboard
Fan Power Connectors: CPUFAN,SYSFAN1~2
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the
wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the
mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially
designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
CPUFAN
SYSFAN1~2
3
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 .+ en
2 .S
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
U
se
Important
• Please refer to the recommended CPU fans at processor’s official website or consult
the vendors for proper CPU cooling fan.
• CPUFAN support Smart fan control. You can install Control Center utility that will
automatically control the CPUFAN speeds according to the actual CPUFAN temperatures.
• Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
P
o
w
e
r
r
L
E
D
r
Buz
zer
JFP2
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 Su rou
.
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5
.
3 .+
1
En-16
ake
.+
8 .
6
+
.
4 .
2
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
JFP1
Spe
Front USB Connector: JUSB1~3
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3
players, printers, modems and the like.
English
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 .U B
S
5 .U CC
3 .V
1
* The MB layout in this figure is for reference only.
USB Bracket (optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible
damage.
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
u
6
N
o
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
En-17
MS-7680 Mainboard
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
interface for digital audio transmission.
115V
d
n
u F
ro DI
.G P
1 .S CC
2 .V
3
* The MB layout in this figure is for reference only.
S/PDIF-Out Bracket (optional)
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8
.D R
6 DT N
.
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
En-18
TPM Module connector: JTPM1
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please
refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
English
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd
r
ro u n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
En-19
MS-7680 Mainboard
Parallel Port Connector: JLPT1
This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port is a
standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened,
the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status
and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the
BIOS utility and clear the record.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
En-20
Jumper
Clear CMOS Jumper: JBAT1
Keep Data
Clear Data
(Use a metal object to
temporarily short these
two pins.)
Important
You can clear CMOS by touching two pins once with a metal object while the system is
off. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
En-21
English
There is a CMOS RAM on board with an external battery power supply to preserve the
system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot
OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, please
temporarily short these two pins to clear data by using a metal object.
MS-7680 Mainboard
Slots
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) Slot
The PCIE slot supports the PCIE interface expansion card.
PCIE x16 Slot
PCIE x1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that
comply with PCI specifications.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Read the documentation for the expansion card to configure any necessary
hardware or software settings, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ, or interrupt request line, are hardware lines over which devices can send interrupt
signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus
pins as follows:
PCI Slot
En-22
Order1
Order2
Order3
Order4
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
BIOS Setup
Important
• The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
• Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is
usually in the format:
E7680IMS.xxx 010611 where:
1st digit refers to BIOS type as E = EFI
2nd - 5th digit refers to the model number.
6th digit refers to the chipset as I = Intel, N = nVidia, A = AMD and V = VIA.
7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.
xxx refers to the BIOS version.
010611 refers to the date this BIOS was released.
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.
When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart
the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
En-23
English
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to
configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
■ An error message appears on the screen during the system booting up, and
requests you to run BIOS SETUP.
■ You want to change the default settings for customized features.
MS-7680 Mainboard
Control Keys
<↑><↓>
Select Item
<←><→>
Select Screen
<Enter>
Select
<Esc>
Jumps to the Exit menu or returns to the main menu from a submenu
<+><->
Change Option
<F1>
General Help
<F6>
Load Optimized Defaults
<F10>
Save all the CMOS changes and exit
Getting Help
After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the
arrow keys ( ↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup
function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain
fields that means a sub-menu can be launched from this field. A sub-menu contains
additional options for a field parameter. You can use arrow keys ( ↑↓ ) to highlight the
field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to
enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the
main menu, just press the <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen
from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to
use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help
screen.
En-24
The Menu Bar
English
▶ Main Menu
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
▶ Advanced
Use this menu to setup the items of the BIOS special enhanced features, integrated
peripherals, power management and PC health status.
▶ Overclocking
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
▶ Mflash
Use this menu to read/ flash the BIOS from storage drive (FAT/ FAT32 format only).
▶ Security
Use this menu to set supervisor and user passwords.
▶ Boot
Use this menu to specify the priority of boot devices.
▶ Save & Exit
This menu allows you to load the BIOS default values or factory default settings into the
BIOS and exit the BIOS setup utility with or without changes.
En-25
MS-7680 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use the arrow keys (←, →, ↑, ↓) to select the [Restore
Defaults] in [Save & Exit] menu, and press <Enter>. A pop-up message will appear,
please select [Yes] and press<Enter> to load the default settings for optimal system
performance.
2. Setup Date/ Time : Use the arrow keys (←, →, ↑, ↓) to select the [System Date]/
[System Time] in [Main Menu] menu, and press <Enter>. And then, you can set the
Date, Time in their respective fields.
3. Save & Exit Setup : Use the arrow keys (←, →, ↑, ↓) to select the [Save Changes &
Reset] in [Save & Exit] menu, and press <Enter>. A pop-up message will appear,
please select [Yes] and press<Enter> to save the configurations and exit BIOS
setup utility.
En-26
Overclocking
This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard.
English
▶ Current CPU / DRAM Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
▶ Adjust CPU Ratio
This item controls the multiplier that is used to determine the internal clock speed of the
processor relative to the external or motherboard clock speed. It is available only when
the processor supports this function.
▶ Adjusted CPU Frequency
It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Enable this item, it will allow you to change the CPU ratio in OS by using MSI application.
▶ Internal PLL Overvoltage
This item are used to adjust the PLL voltage.
▶ EIST
The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of
the microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. This field
will appear after you installed the CPU which supports speedstep technology.
▶ OC Genie Button Operation
This field is used to enable/ disable OC Genie function.
En-27
MS-7680 Mainboard
▶ DRAM Ratio
This setting controls the ratio of memory frequency to enable the memory to run at different frequency combinations.
▶ Adjusted DRAM Frequency
It shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
▶ DRAM Timing Mode
Select whether DRAM timing is controlled by the SPD (Serial Presence Detect) EEPROM on the DRAM module. Setting to [Auto] enables DRAM timings and the following
“Advanced DRAM Configuration” sub-menu to be determined by BIOS based on the
configurations on the SPD. Selecting [Link] or [Unlink] allows users to configure the
DRAM timings and the following related “Advanced DRAM Configuration” sub-menu
manually.
▶ Advanced DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Command Rate
This setting controls the DRAM command rate.
▶ tCL
This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles)
before SDRAM starts a read command after receiving it.
▶ tRCD
When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This
setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster
the DRAM performance.
▶ tRP
This setting controls the number of cycles for Row Address Strobe (RAS) to be
allowed to precharge. If insufficient time is allowed for the RAS to accumulate its
charge before DRAM refresh, refreshing may be incomplete and DRAM may fail
to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed in the
system.
▶ tRAS
This setting determines the time RAS takes to read from and write to memory cell.
▶ tRFC
This setting determines the time RFC takes to read from and write to a memory
cell.
▶ tWR
Minimum time interval between end of write data burst and the start of a precharge
command. Allows sense amplifiers to restore data to cells.
▶ tWTR
Minimum time interval between the end of write data burst and the start of a column-read command. It allows I/O gating to overdrive sense amplifiers before read
command starts.
En-28
▶ tRRD
Specifies the active-to-active delay of different banks.
▶ tRTP
Time interval between a read and a precharge command.
English
▶ tFAW
This item is used to set the tFAW (four activate window delay) timing.
▶ tWCL
This item is used to set the tWCL (Write CAS Latency) timing.
▶ tCKE
This item is used to set the tCKE timing.
▶ tRTL
This item is used to set the tRTL timing.
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu. And you can set the advanced memory timing
for each channel.
▶ GT OverClocking
This item allows you to enable/ disable the overclocking of integrated graphics.
▶ GT Ratio
This setting controls the ratio of integrated graphics frequency to enable the integrated
graphics to run at different frequency combinations.
▶ Adjusted GT Frequency
It shows the adjusted integrated graphics frequency. Read-only.
▶ Spread Spectrum
When the mainboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the
EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced
to flatter curves.
Important
• If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
• The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
• Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
▶ DRAM Voltage
This item is used to adjust the memory voltage.
En-29
MS-7680 Mainboard
▶ CPU Features
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Hyper-threading
The processor uses Hyper-Threading technology to increase transaction rates and
reduces end-user response times. The technology treats the two cores inside the
processor as two logical processors that can execute instructions simultaneously. In
this way, the system performance is highly improved. If you disable the function, the
processor will use only one core to execute the instructions. Please disable this item
if your operating system doesn’t support HT Function, or unreliability and instability
may occur.
Important
Enabling the functionality of Hyper-Threading Technology for your computer system
requires ALL of the following platform Components:
• CPU: An Intel® Processor with HT Technology;
• Chipset: An Intel® Chipset that supports HT Technology;
• BIOS: A BIOS that supports HT Technology and has it enabled;
• OS: An operating system that supports HT Technology.
For more information on Hyper-threading Technology, go to:
www.intel.com/info/hyperthreading
▶ Active Processor Cores
This item allows you to select the number of active processor cores.
▶ Limit CPUID Maximum
It is designed to limit the listed speed of the processor to older operating systems.
▶ Execute Disable Bit
Intel’s Execute Disable Bit functionality can prevent certain classes of malicious
“buffer overflow” attacks when combined with a supporting operating system. This
functionality allows the processor to classify areas in memory by where application
code can execute and where it cannot. When a malicious worm attempts to insert
code in the buffer, the processor disables code execution, preventing damage or
worm propagation.
▶ Intel Virtualization Tech
This item is used to enable/disable the Intel Virtualization technology. For further
information please refer to Intel’s official website.
▶ Power Technology
This item allows you to select the Intel Dynamic Power technology mode.
▶ C1E Support
To enable this item to read the CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
En-30
▶ OverSpeed Protection
Overspeed Protection function can monitor the current CPU draws as well as its
power consumption. If it exceeds a certain level, the processor automatically reduces
its clock speed. If you want to overclock your CPU, set it to [Disabled].
▶ Package C-State limit
This field allows you to select a C-state limit.
▶ Long duration power limit(W)
This field allows you to adjust the TDP power limit for the long duration.
▶ Long duration maintained(ms)
This field allows you to adjust the maintaining time for long duration power limit.
▶ Short duration power limit(W)
This field allows you to adjust the TDP power limit for the short duration.
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
This field allows you to adjust the TDP limit for the primary/ secondary plane turbo.
En-31
English
▶ Intel C-State
C-state is a power management state that significantly reduces the power of the
processor during idle. This field will appear after you installed the CPU which supports c-state technology.
MS-7680 Mainboard
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place
it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD
contains the:
- Driver menu : It provides available drivers. Install the driver by your desire and to
activate the device.
- Utility menu : It allows you to install the available software applications.
- Service base menu : Through this menu to link the MSI officially website.
- Product info menu : It shows the newly information of MSI product.
- Security menu : It provides the useful antivirus program.
Important
Please visit the MSI officially website to get the latest drivers and BIOS for better system
performance.
En-32
한국어
H67MA-E35 (B3)/
H67MS-E23 (B3) 시리즈
Asia version
MS-7680 메인보드
메인보드 사양
지원되는 프로세서
■ LGA1155 패키지에 있는 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® 프
로세서.
(CPU에 대한 최신 정보는, http://www.msi.com/service/cpu-support 참조)
칩셋
■ Intel® H67 (B3) 칩셋
지원되는 메모리
■ DDR3 1333/ 1066 DRAM 지원되는 DDR3 DIMM 2개 (최대 16GB)
■ 듀얼 채널 모드 지원
(호환 가능한 부품에 대한 자세한 내용은 http://www.msi.com/service/test-report를 참조하세요.)
LAN
■ Realtek® RTL8111E에 의해 LAN 10/100/1000 지원
오디오
■ Realtek® ALC887에 의해 통합된 HD 오디오 codec
■ 잭 감지 기능이 있는 플렉시블 8 채널 오디오
SATA
■ Intel® H67 PCH에 의해 SATA 6Gb/s 포트 2개 (SATA1~2)
■ Intel® H67 PCH에 의해 SATA 3Gb/s 포트 4개 (SATA3~6)
RAID
■ Intel® H67 PCH에 의해 Intel® Matrix Storage 기술 (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) 지원되는
SATA1~6
USB 3.0 (H67MA-E35 (B3))
■ NEC® D720200에 의해 USB 3.0 후면 IO 포트 2개
Kr-2
커넥터
슬롯
■ PCIE x16 슬롯 1개
■ PCIE x1 슬롯 2개
■ PCI 슬롯 1개
폼 팩터
■ Micro-ATX (24.5 cm X 21.5 cm)
장착
■ 장착 구멍 6개
* 액세서리 구매나 제품 번호 등의 다양한 정보는, 웹페이지
http://www.msi.com/index.php에서 확인할 수 있습니다.
Kr-3
한국어
■ 후면 패널
- PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 1개
- USB 3.0 포트 2개 (H67MA-E35 (B3))
- USB 2.0 포트 4개
- HDMI 포트 1개* (H67MA-E35 (B3))
- VGA 포트 1개*
- DVI-D 포트 1개*
- LAN 포트 1개
- 플렉시블 오디오 포트 6개 (H67MA-E35 (B3))/ 플렉시블 오디오 포트 3개 (H67MSE23 (B3))
*(HDMI, DVI-D 및 VGA 포트는 통합되는 그래픽 프로세서와 같이 있을 때만 작동합 니다.)
■ 온보드
- USB 2.0 커넥터 3개
- 섀시 침입 커넥터 1개
- S/PDIF 출력 커넥터 1개
- 전면 패널 오디오 커넥터 1개
- TPM 모듈 커넥터 1개
- 병렬 포트 커넥터 1개
- 시리얼 포트 커넥터 1개
MS-7680 메인보드
빠른 부품 설명서
SYSFAN2, Kr-16
JPWR2, Kr-12
CPUFAN, Kr-16
CPU, Kr-6
DDR3, Kr-10
후면 패널,
Kr-13
JLPT1, Kr-20
JBAT1, Kr-21
JPWR1, Kr-12
SYSFAN1, Kr-16
PCIE, Kr-22
SATA, Kr-15
PCI, Kr-22
JAUD1, Kr-17
JCOM1, Kr-18
JFP1, JFP2, Kr-16
JSP1, Kr-18
JTPM1, Kr-19
JCI1, Kr-20
JUSB1~3, Kr-17
Kr-4
스크루 홀
메인보드를 설치할 때 섀시에 올바른 방향으로 메인보드를 설치해야 합니다. 메인보드
의 스크루 홀의 위치는 아래 그림과 같습니다.
한국어
이 측면은 섀시의
I/O 실드 위치인
뒤쪽으로 향해야
합니다.
스크루 홀
위의 그림을 참조하여 섀시의 적절한 위치에 스탠드오프를 설치하고 스크루 홀을 통해
스탠드오프에 메인보드를 고정합니다.
중요 사항
• 메인보드에 대한 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로 및 섀시 간의 접촉 또는 섀시의
불필요한 스탠드오프 장착을 금지합니다.
• 메인보드 합선을 피하기 위해 메인보드 또는 섀시 속에 금속 부품이 없는지 확인하
세요.
Kr-5
MS-7680 메인보드
CPU (중앙 처리 장치)
CPU 설치 시 과열을 방지하는 쿨러를 반드시 설치하세요. CPU 쿨러가 없는 경우,
컴퓨터를 켜기 전에 판매점에 문의하세요.
CPU에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com/service/cpu-support 참조
중요 사항
과열
과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있습니다. CPU가 과열되지 않도록 냉각
팬이 제대로 작동하는지 항상 확인하세요. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판 사이에 서
멀 페이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 바르세요.
CPU 교체
CPU 교체 시, 항상 전원을 끄거나 먼저 ATX 전원 공급 장치의 전원 코드를 접지된 콘센
트에서 뽑아 CPU의 안전을 확보하세요.
오버클로킹
이 메인보드는 오버클로킹 기능을 지원하도록 디자인되었습니다. 그러나 오버클로킹이
진행되는 동안 부품이 이러한 비정상적인 설정을 견뎌낼 수 있는지 확인하세요. 제품 사
양을 초과하는 범위에서 작동 시키지 마세요. 당사는 올바르지 않은 작동이나 제품 사양
을 초과한 범위에서 사용하여 발생한 손상 또는 위험은 보증하지 않습니다.
LGA 1155 CPU 소개
LGA 1155 CPU의 표면. 열이 잘 발산되도록 서멀 페이스트를 표면에 약간 바르
세요.
정렬 키
노란색 삼각형은 핀
1의 표시기입니다.
Kr-6
정렬 키
CPU 및 쿨러 설치
CPU 설치 시 과열을 방지하는 쿨러를 상단에 연결하세요. 한편, 열이 잘 발산되도록 방
열판/쿨러 팬을 설치하기 전에 CPU에 서멀 페이스트를 약간 바르세요.
아래의 단계에 따라 CPU 및 쿨러를 올바로 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인
보드가 손상됩니다.
2. 로드 레버를 위로 올리고 로드 플레이
트를 엽니다.
3. CPU 소켓에는 접촉에 의한 손상을
방지하는 플라스틱 캡이 있습니다.
CPU를 설치하기 전에, 항상 캡으로
소켓을 덮어 소켓 핀을 보호하세요.
화살표와 같이 캡을 제거하세요.
4. CPU 방향이 올바로 맞춰졌는지 확인
한 다음, CPU를 소켓 하우징 프레임
에 내려 놓습니다. CPU 베이스의 가
장 자리를 잡으세요. 정렬 키가 맞춰
졌는지 유의하세요.
한국어
1. 로드 레버를 엽니다. 정렬 키
Kr-7
MS-7680 메인보드
5. CPU가 소켓에 제대로 앉혀졌는지 육
안으로 검사합니다. 그렇지 않은 경
우, CPU를 수직 방향으로 들어 올린
다음 다시 설치합니다.
6. 로드 레버를 로드 플레이트 위로 살짝
누른 동안 로드 레버를 교전합니다.
정렬 키
7. 리텐션 탭 아래의 훅을 사용하여 레버
를 고정합니다.
8. 쿨러를 설치하기 전에 4개의 훅이 적
절한 위치에 있는지 확인하세요.
중요 사항
• 시스템을 켜기 전에 CPU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다.
• 손상을 방지하려면 CPU 소켓을 만지지 마세요.
Kr-8
10. 4개의 훅을 눌러 쿨러를 고정합니다.
11. 메인보드를 뒤집어 클립 엔드가 올바
로 끼워졌는지 확인합니다.
12. 마지막으로 CPU 팬 케이블을 메인보
드의 CPU 팬 커넥터에 연결합니다.
한국어
9. 메인보드의 구멍을 방열판과 맞춥니
다. 4개의 클립이 메인보드의 구멍
에 완전히 박힐 때까지 쿨러를 누릅
니다.
메인보드
훅
중요 사항
• BIOS에서 CPU 상태를 읽습니다.
• CPU가 설치되어 있지 않은 경우, 손상되지 않도록 (그림 1과 같이) 항상 플라스틱 캡
으로 CPU 소켓 핀을 보호하세요.
• 이 절에 표시된 메인보드 사진은 CPU/쿨러 설치를 보여줄 목적으로만 사용된 사진입
니다. 메인보드의 외양은 구입한 모델에 따라 다를 수 있습니다.
• CPU 팬 설치에 대한 자세한 내용은 CPU 팬 패키지에 있는 설명서를 참조하세요.
Kr-9
MS-7680 메인보드
메모리
DIMM 슬롯은 메모리 모듈을 설치하는 데 사용됩니다. 호환 가능한 부품에 대한 자세한
내용은 http://www.msi.com/service/test-report를 참조하세요.
DDR3
240 핀, 1.5V
48x2=96 핀
72x2=144 핀
듀얼 채널 모드 패포 규칙
듀얼 채널 모드에서는 메모리 모듈이 2개의 데이터 버스 회선을 동시에 사용하여 데이
터를 전송 및 수신할 수 있습니다. 듀얼 채널 모드를 활성화하면 시스템 성능이 향상됩니
다. 다음 그림에서 듀얼 채널 모드의 배포 규칙을 참조하세요.
DIMM1
DIMM2
설치됨
비어 있음
중요 사항
• DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 교환되지 않으며, DDR3 표준은 역호환이 되지 않
습니다. 항상 DDR3 DIMM 슬롯에 DDR3 메모리 모듈을 설치해야 합니다.
• 듀얼 채널 모드에서, 다른 채널 DIMM 슬롯에 유형과 밀도가 동일한 메모리 모듈을 설
치했는지 확인하세요.
• 칩셋 리소스 배치 때문에, 각 DIMM이 8GB 모듈로 설치된 경우 시스템 밀도가 (전체
16GB가 아닌) 최대 15+GB까지만 인식됩니다.
Kr-10
메모리 모듈 설치
1. 메모리 모듈은 중앙에 노치가 하나만 있으며, 오른쪽 방향으로만 맞습니다.
2. 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 수직으로 끼웁니다. 그리고 나서 메모리 모듈 위의 골든
핑거가 DIMM 슬롯에 깊이 삽입될 때까지 밀어넣습니다. 메모리 모듈이 제자리를 잡
으면, DIMM 슬롯의 양쪽에 있는 플라스틱 클립이 자동으로 닫힙니다.
3. 메모리 모듈이 양쪽에 있는 DIMM 슬롯 클립에 의해 제자리에 잠가졌는지 수동으
로 확인하세요.
한국어
노치
볼트
중요 사항
메모리 모듈이 DIMM 슬롯에 제대로 삽입되면 골든 핑거가 거의 보이지 않습니다.
Kr-11
MS-7680 메인보드
전원 공급 장치
ATX 24 핀 전원 커넥터: JPWR1
이 커넥터를 사용하여 ATX 24 핀 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 24 핀 전
원 공급 장치를 연결하려면, 전원 공급 장치의 플러그가 올바른 방향으로 삽입되었는지,
정렬되었는지 확인하세요. 그리고 나서 전원 공급 장치를 커넥터 안쪽으로 꽉 맞게 누
릅니다.
원하는 경우 20 핀 ATX 전원 공급 장치를 사용할 수 있습니다. 20 핀 ATX 전원 공급 장치
를 사용하려면, 전원 공급 장치의 플러그를 핀 1 및 핀 13과 함께 연결하세요.
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. 5 s n d
2 1.+ Re ou un d
2 0. Gr ro un #
2 9. G o N d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 .+ +1 B OK
11 0. S R d
1 .5V W un
d
9 .P ro
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
r
.
4 .G 3.3 3V
.
3
+
.
3
2 .+
1
ATX 4 핀 전원 커넥터: JPWR2
이 커넥터는 CPU에 전원 출력을 공급하는 데 사용됩니다.
d
n
u d
ro un
.G ro
1 .G
2
V
2
1 V
.+ 2
3 .+1
4
중요 사항
모든 커넥터가 올바른 ATX 전원 공급 장치에 연결되어 메인보드의 작동이 안정적인지
확인하세요.
Kr-12
후면 패널
LAN
마우스/ 키보드
VGA 포트
(옵션)
USB 3.0 포트
라인 입력 RS 출력
라인 출력 CS 출력
USB 2.0 포트
HDMI 포트
(옵션)
DVI-D 포트
USB 2.0 포트 마이크 SS 출력
(옵션)
▶ USB 2.0 포트
USB 2.0 포트는 키보드, 마우스 또는 기타 USB 호환 가능 장치와 같은 USB 장치를 연
결하는 데 사용됩니다.
▶ USB 3.0 포트 (옵션)
USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이트 전송 속도 최대 5 Gbit/s
지원(초속).
중요 사항
USB 3.0 장치를 사용하려면 USB 3.0 케이블으로 USB 3.0 포트를 연결해야 합니다.
▶ HDMI 포트 (옵션)
High-Definition Multimedia Interface (HDMI)는 압축되지 않은 스트림을 전송할 수 있는
올 디지털 오디오/비디오 인터페이스입니다. HDMI는 단 하나의 케이블에서 표준, 고급
또는 고해상도 비디오, 다채널 디지털 오디오를 포함하여 모든 TV 형식을 지원합니다.
▶ VGA 포트
DB 15 핀 피메일 커넥터가 모니터 용으로 제공됩니다.
▶ DVI-D 포트
DVI-D (Digital Visual Interface - Digital) 커넥터를 사용하여 LCD 모니터를 연결할 수 있
습니다.이 커넥터는 컴퓨터와 디스플레이 장치를 고속의 디지털 방식으로 연결합니다.
LCD 모니터를 연결하려면, 모니터 케이블을 DVI-D 커넥터에 연결하고 케이블의 다른
쪽 끝이 모니터에 제대로 연결되었는지 확인하기만 하면 됩니다. (자세한 내용은 모니터
설명서를 참조하세요.)
중요 사항
이 메인보드에 있는 HDMI, VGA 및 DVI-D 디스플레이 인터페이스는 IGP (Integrated
Graphics Processor)용으로 디자인됩니다. 통합된 그래픽 칩이 없는 프로세서를 설치하
면 이 디스플레이 포트가 무효할 것입니다.
Kr-13
한국어
▶ 마우스/키보드
표준 PS/2® 마우스/키보드 DIN 커넥터는 PS/2® 마우스/키보드용입니다.
MS-7680 메인보드
▶ LAN
표준 RJ-45 LAN 잭은 Local Area Network (LAN) 연
결용입니다. 네트워크 케이블을 이잭에 연결할 수 있
습니다.
노란색
LED
칼라
LED 상테
조건
왼쪽
노란색
꺼짐
LAN 링크가 구축되지 않았습니다.
켜짐(지속 상태)
LAN 링크가 구축되었습니다.
오른쪽
녹색
오렌지색
켜짐(밝게 및 펄싱)
컴퓨터가 LAN 상의 다른 컴퓨터와 통신 중입니다.
꺼짐
10 Mbit/sec 데이터 속도를 선택했습니다.
켜짐
100 Mbit/sec 데이터 속도를 선택했습니다.
켜짐
1000 Mbit/sec 데이터 속도를 선택했습니다.
녹색/ 오렌지색
▶ 오디오 포트
이 오디오 커넥터는 오디오 장치에 사용됩니다. 오디오 잭의 색상으로 오디오 효과를 쉽
게 구별할 수 있습니다.
■ 라인 입력: 파란색 - 라인 입력은 외부 CD 플레이어, 테이프 플레이어 또는 기타
오디오 장치에 사용됩니다.
■ 라인 출력: 녹색 - 라인 출력은 스피커 또는 헤드폰에 사용되는 커넥터입니다.
■ 마이크: 핑크색 - 마이크는 마이크에 사용되는 커넥터입니다.
■ RS 출력 (옵션): 검은색 - 4/ 5.1/ 7.1 채널 모드의 뒤쪽 서라운드 출력.
■ CS 출력 (옵션): 오렌지색 - 5.1/ 7.1 채널 모드의 중앙/서브우퍼 출력.
■ SS 출력 (옵션): 회색 - 7.1 채널 모드의 측면 서라운드 출력.
중요 사항
3 오디오 잭이 있는 메인보드는 8 채널 사운드 효과를 달성하려면, 일곱 번째 및 여덟 번
째 채널은 전면 채널에서 출력해야 합니다.
Kr-14
커넥터
시리얼 ATA 커넥터: SATA1~6
이 커넥터는 고속의 시리얼 ATA 인터페이스 포트에 사용됩니다. 각 커넥터는 하나의 시
리얼 ATA 장치에 연결할 수 있습니다.
한국어
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용으로 실제와 다를 수 있습니다.
SATA6
SATA1~2 (6Gb/s)
SATA5
SATA1_2
SATA3_4
SATA3~6 (3Gb/s)
중요 사항
시리얼 ATA 케이블을 90도로 꺾지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손실될 수 있
습니다.
Kr-15
MS-7680 메인보드
팬 전원 커넥터: CPUFAN,SYSFAN1~2
팬 전원 커넥터는 +12V의 시스템 냉각 팬을 지원합니다. 전선을 커넥터에 연결할 때,
항상 빨간색 전선이 양극으로서 +12V에 연결되어야 하고, 검은색 전선은 접지선으로
서 GND에 연결되어야 합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋 온보드가 있
는 경우, CPU 팬 제어를 활용하기 위해 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해
야 합니다.
CPUFAN
SYSFAN1~2
3
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 .+ en
2 .S
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
U
se
중요 사항
• 프로세서의 공식 웹사이트에서 권장 CPU 팬을 참조하거나 판매점에 올바른 CPU 냉
각 팬을 문의하세요.
• CPUFAN는 팬 제어를 지원합니다. 실제 CPUFAN 시스템 온도에 따라 이 CPUFAN 속
도를 자동으로 제어하는 Control Center 유틸리티를 설치할 수 있습니다.
• 3 또는 4핀 전원 커넥터를 설정된 팬 쿨러을 CPUFAN에서 사용할 수 있습니다.
전면 패널 커넥터: JFP1, JFP2
이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 대한 전기 연결에 사용됩니다. JFP1은 Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다.
P
o
w
e
r
r
L
E
D
r
Buz
zer
JFP2
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 Su rou
.
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5
.
3 .+
1
Kr-16
ake
.+
8 .
6
+
.
4 .
2
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
JFP1
Spe
전면 USB 커넥터: JUSB1~3
Intel® I/O Connectivity Design Guide를 따르는 이 커넥터는 USB HDD, 디지털 카메라
MP3 플레이어, 프린터, 모뎀 등과 같은 고속의 USB 인터페이스 주변 장치를 연결할 수
있습니다.
115V
한국어
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 .U B
S
5 .U CC
3 .V
1
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용으로 실제와 다를 수 있습니다.
USB 브래킷 (옵션)
중요 사항
VCC 및 GND의 핀은 올바로 연결되어야 손상을 방지할 수 있습니다.
전면 패널 오디오 커넥터: JAUD1
이 커넥터를 사용하여 전면 패널 오디오를 연결할 수 있으며, 이 커넥터는 Intel® Front
Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
u
6
N
o
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
Kr-17
MS-7680 메인보드
S/PDIF 출력 커넥터: JSP1
이 커넥터는 디지털 오디오 전송을 위해 S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect
Format) 인터페이스를 연결하는 데 사용됩니다.
115V
d
n
u F
ro DI
.G P
1 .S CC
2 .V
3
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용으로 실제와 다를 수 있습니다.
S/PDIF 출력 브래킷 (옵션)
시리얼 포트 커넥터: JCOM1
이 커넥터는 16550A 고속 통신 포트로서 16 바이트의 FIFO를 송수신합니다. 시리얼 장
치를 연결할 수 있습니다.
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8
.D R
6 DT N
.
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
Kr-18
TPM 모듈 커넥터: JTPM1
이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈(옵션)에 연결됩니다. 자세한 내용과
사용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.
한국어
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd
r
ro u n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
Kr-19
MS-7680 메인보드
병렬 포트 커넥터: JLPT1
이 커넥터는 옵션인 병렬 포트 브래킷을 연결하는 데 사용됩니다. 이 병렬 포트는 표준
프린터 프트로서, 확장 병렬 포트 (EPP) 및 확장 성능 병렬 포트 (ECP) 모드를 지원합
니다.
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
섀시 침입 커넥터: JCI1
이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 섀시가 열리는 경우, 섀시 침입 메
커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지를 표시합니
다. 경고를 지우려면, BIOS 유틸리티에서 레코드를 지워야 합니다.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Kr-20
점퍼
CMOS 클리어 점퍼: JBAT1
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받은
CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동
으로 부팅합니다. 시스템 구성을 지우려면, 금속 물체를 사용하기 통해 일시적으로 두 핀
을 단락시켜 데이터를 지우세요.
한국어
데이터 유지
데이터 지우기
(금속 물체를 사용하여
일시적이로 두 핀을 단
락시키세요.)
중요 사항
시스템이 꺼져 있는 동안 금속 물체를 사용하여 두 핀을 접촉하여 CMOS를 지울 수 있
습니다. 시스템이 켜 있는 동안에는 CMOS를 지우지 마세요. 그럴 경우 메인보드가 손
상될 수 있습니다.
Kr-21
MS-7680 메인보드
슬롯
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) 슬롯
PCIE 슬롯은 PCIE 인터페이스 확장 카드를 지원합니다.
PCIE x16 슬롯
PCIE x1 슬롯
PCI (Peripheral Component Interconnect) 슬롯
PCI 슬롯은 LAN 카드, SCSI 카드, USB 카드 및 PCI 규격을 준수하는 기타 애드온 카드
를 지원합니다.
32 비트 PCI 슬롯
중요 사항
확장 카드를 증가하거나 제거하려면 먼저 전원 공급 장치의 플러그를 뽑으세요. 점퍼, 스
위치 또는 BIOS 구성과 같은 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어 및 소프트웨어 설정을
구성하려면 확장 카드의 설명서를 읽으세요.
PCI 인터럽트 요청 라우팅
IRQ 또는 interrupt request line는 장치가 인터럽트 신호를 마이크로프로세서로 전송할
수 있는 하드웨어 회선입니다. PCI IRQ 핀은 일반적으로 다음과 같이 PCI 버스 핀에 연
결됩니다.
PCI 슬롯
Kr-22
순서1
순서2
순서3
순서4
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
BIOS 설정
이번 챕터에서는 BIOS 설정 프로그램에 대한 기본 정보를 제공하여 사용자가 최적의 사
용을 위해 시스템을 구성할 수 있습니다. 다음의 경우 바이오스 프로그램을 반드시 실
행해야 합니다.
■ 시스템을 부팅하는 동안 화면에 오류 메시지가 나타나고 BIOS 설정을 실행하
도록 요청하는 경우.
■ 사용자 정의된 기능을 사용하기 위해 기본 설정을 변경하려는 경우.
중요 사항
• 부팅 시 메모리 카운트 다음에 나타나는 첫 번째 행의 정보가 BIOS 버전입니다. 일반
적으로 다음과 같은 형식으로 표시됩니다.
E7680IMS.xxx 010611:
1번째 문자는 BIOS 유형으로서, E는 EFI를 뜻합니다.
2-5번째 자리수는 모델 번호입니다.
6번째 문자는 칩셋 공급 업체로, I=Intel, N=nVidia, A=AMD 및 V=VIA입니다.
7-8번째 문자는 고객으로서, MS는 모든 표준 고객입니다.
xxx는 BIOS 버전입니다.
010611은 이 BIOS가 배포된 날짜입니다.
설정 들어가기
컴퓨터를 켜면 시스템이 POST (Power On Self Test) 프로세스를 시작합니다. 화면에 아
래의 메시지가 표시되면, <DEL> 키를 눌러 설정을 시작합니다.
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(DEL을 누르면 설정 메뉴를, F11을 누르면 부팅 메뉴를 시작합니다.)
위 메시지를 보지 못하거나 바이오스로 들어가지 못했다면, 시스템을 껐다가 다시 켜거
나 리셋 버튼을 눌러 다시 시작합니다. 또한 <Ctrl>, <Alt> 및 <Delete> 키를 동시에 눌러
시스템을 다시 시작할 수도 있습니다.
Kr-23
한국어
• 이 장에서 설명되는 각 BIOS 범주 아래의 항목은 시스템 성능을 향상하기 위해 계속적
으로 업데이트됩니다. 따라서 설명이 최신 BIOS와 약간 다를 수 있습니다.
MS-7680 메인보드
컨트롤 키
<↑><↓>
항목 선택
<←><→>
스크린 선택
<Enter>
선택
<Esc>
종료 메뉴로 가거나, 주 메뉴로 이동
<+><->
변경 옵션
<F1>
도움말
<F6>
최적 기본값 불러오기
<F10>
CMOS 변경값 저장과 종료
도움말 불러오기
설정 메뉴를 시작한 다음, 처음으로 표시되는 메뉴가 주 메뉴입니다.
주 메뉴
주 메뉴는 변경할 수 있는 설정 기능을 나열합니다. 화사표 키(↑↓)를 사용하여 항목을 선
택할 수 있습니다. 강조 표시된 설정 기능의 온라인 설명이 화면의 하단에 표시됩니다.
하위 메뉴
오른쪽 그림과 같이 올바른 포인터 기호가 특정 필드의 왼쪽에 표시되면, 이 필드에서 추
가 옵션을 포함한 하위 메뉴를 시작할 수 있다는 것을 의미합니다. 화사표 키(↑↓)를 사용
하여 필드를 선택하고 <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 불러냅니다. 그리고 나서 컨트롤 키
를 사용하여 값을 입력하고 하위 메뉴 내에서 필드 간을 이동합니다. 주 메뉴로 돌아가려
면, <Esc >를 누르면 됩니다.
도움말 <F1>
BIOS 설정 프로그램은 일반 도움말 화면을 제공합니다. 간단히 <F1>을 누르기만 하면
어느 메뉴에서든지 이 화면을 불러낼 수 있습니다. 도움말 화면은 사용할 수 있는 적절
한 키와 강조 표시된 항목에 대해 선택할 수 있는 항목을 나열합니다. <Esc>를 누르면 도
움말 화면이 종료됩니다.
Kr-24
메뉴 바
한국어
▶ Main Menu
이 메뉴를 사용하여 시간, 날짜 등과 같은 기본 시스템 구성을 처리합니다.
▶ Advanced
이 메뉴를 사용하여 BIOS 특별 고급 기능, 통합된 주변 장치, 전원 관리와 PC 상테의 항
목을 설정합니다.
▶ Overclocking
이 메뉴를 사용하여 주파수, 전압 제어 및 오버클로킹에 대한 설정을 지정합니다.
▶ Mflash
이 메뉴를 사용하여 스토리지 드라이브에서 BIOS를 읽거나 플래시합니다 (FAT/ FAT32
포맷 전용).
▶ Security
사용하여 관리자와 사용자 암호를 설정합니다.
▶ Boot
이 메뉴를 사용하여 부팅 장치의 우선 순쉬를 지정합니다.
▶ Save & Exit
이 메뉴를 사용하여 BIOS 기본 값이나 설정을 BIOS에 로드하고 BIOS 설정 유틸리티를
종료할 수 있습니다.
Kr-25
MS-7680 메인보드
BIOS 설정 유틸리티를 시작할 때, 일반적 사용의 경우 다음 절차를 따르세요.
1. Load Optimized Defaults : 화사표(←, →, ↑, ↓)를 사용하여 [Save & Exit] 메뉴에 있
는 [Restore Defaults]를 선택하고, <Enter>를 누르면 팝-업 메시지가 나타납니다. 그
리고 나서 [Yes]를 선택하고 <Enter>를 눌러 최적의 시스템 성능을 위한 기본 설정
이 로드됩니다.
2. Setup Date/ Time : 화사표(←, →, ↑, ↓)를 사용하여 [Main Menu] 메뉴에 있는 [System Date]/ [System Time]를 선택하고 <Enter>를 누릅니다. 그리고 나서 각 필드에
날짜, 시간을 조정할 수 있습니다.
3. Save & Exit Setup : 화사표(←, →, ↑, ↓)를 사용하여 [Save & Exit] 메뉴에 있는 [Save
Changes & Reset]를 선택하고, <Enter>를 누르면 팝-업 메시지가 나타납니다. 그리
고 나서 [Yes]를 선택하고 <Enter>를 눌러 구성을 저장하고 BIOS 설정 유틸리티를
종료합니다.
Kr-26
오버클로킹
메인보드를 오버클로킹하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다.
한국어
▶ Current CPU / DRAM Frequency
이 항목은 CPU 및 메모리 속도의 현재 클럭을 표시합니다. (읽기 전용).
▶ Adjust CPU Ratio
이 항목은 외부나 메인보드 클럭 속도에 관한 프로세서의 내부 클럭 속도를 결정하는 배
율을 제어합니다. 이 항목은 프로세서가 이 기능을 지원하는 경우에만 적용됩니다.
▶ Adjusted CPU Frequency
이 항목은 조정된 CPU 주파수를 표시합니다. (읽기 전용).
▶ Adjust CPU Ratio in OS
이 항목을 활성화하면, MSI 응용프로그램을 통해 OS에 CPU 비율을 변경할 수 있습니
다.
▶ Internal PLL Overvoltage
이 항목을 사용하여 PLL 전압을 조정합니다.
▶ EIST
향상된 Intel SpeedStep 기술로 인해 배터리 또는 AC 전원 중 어떤 방식으로 컴퓨터를
실행되느냐에 따라 마이크로프로세서의 성능 레벨을 설정할 수 있습니다. 기술을 지원
하는 CPU를 설치하면 이 필드가 표시됩니다.
▶ OC Genie Button Operation
이 필드를 사용하여 OC Genie 기능을 활성화 또한 비활성화합니다.
Kr-27
MS-7680 메인보드
▶ DRAM Ratio
이 설정은 메모리 주파수의 비율을 조절하여 다른 주파수 조합에서 실행할 수 있는 메모
리를 활성화합니다.
▶ Adjusted DRAM Frequency
이 항목은 조정된 DRAM 주파수를 표시합니다. (읽기 전용).
▶ DRAM Timing Mode
DRAM 모듈의 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM에 의해 DRAM 타이밍을 제어
하는지 어떤지 선택합니다. [Auto]로 설정하면 SPD 구성을 기준으로 하는 BIOS에 의
해 DRAM 타이밍 및 다음 “고급 DRAM 구성” 하위 메뉴를 판별할 수 있습니다. [Link]나
[Unlink]로 설정하면 사용자가 DRAM 타이밍 및 다음 “고급 DRAM 구성” 하위 메뉴를 수
동으로 설성할 수 있습니다.
▶ Advanced DRAM Configuration
<Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다.
▶ Command Rate
이 설정은 DRAM 명령 rate를 제어합니다.
▶ tCL
SDRAM이 읽기 명령을 받아서 이 명령을 시작하기 전에 (클록 사이클의) 타이밍 지연
을 결정하는 CAS 대기 시간을 제어합니다.
▶ tRCD
DRAM이 재충전되면 행과 열이 따로 분리됩니다. 이 설정 항목을 사용하면 RAS(열
주소)에서 CAS(행 주소)로의 변환 타이밍을 결정할 수 있습니다. 클록 사이클이 짧을
수록 DRAM 성능이 빨라집니다.
▶ tRP
이 설정은 사전에 충전할 수 있는 RAS 사이클 수를 제어합니다. DRAM 재충전 이전
에 RAS가 충전 시간을 충분히 갖지 못할 경우, 충전이 불충분해서 DRAM이 데이터
를 보존하지 못할 수 있습니다. 이 항목은 시스템에 동기화 DRAM이 설치된 경우에
만 적용됩니다.
▶ tRAS
이 설정은 RAS가 메모리 셀로부터 읽거나 메모리 셀에 쓰는 데 걸리는 시간을 결정
합니다.
▶ tRFC
이 설정은 RFC가 메모리 셀로부터 읽거나 메모리 셀에 쓰는 데 걸리는 시간을 결정
합니다.
▶ tWR
이 항목은 데이터 버스트 쓰기 끝기부터 사전 충전 명령 시작에 최소 간격 시간을 제
어합니다. 감지 증폭기로 셀에 데이터를 복원합니다.
▶ tWTR
이 항목은 데이터 버스트 쓰기 끝기부터 선충전 칼럼 읽기 명령 시작에 최소 간격 시
간을 제어합니다. 이 항목은 읽기 명령을 시작하기 전에 I/O gating는 감지 증폭기를
활성화할 수 있습니다.
Kr-28
▶ tRRD
다른 뱅크의 active-to-active 지연을 설정합니다.
▶ tRTP
읽기 명령과 사전 충전 명령 간의 시간 간격을 결정합니다.
▶ tFAW
이 항목은 tFAW (four activate window delay) 타이밍을 설정에 사용됩니다.
▶ tWCL
이 항목은 tWCL (Write CAS Latency) 타이밍을 설정에 사용됩니다.
▶ tRTL
이 항목은 tRTL 타이밍을 설정에 사용됩니다.
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
<Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다. 각 패널의 고급 메모리 타이미을 설정할 수
있습니다.
▶ GT OverClocking
이 항목은 통합된 그래픽의 오버클로킹을 활성화 또한 비활성화합니다.
▶ GT Ratio
이 설정은 통합된 그래픽 주파수의 비율을 조절하여 다른 주파수 조합에서 실행할 수 있
는 통합된 그래픽을 활성화합니다.
▶ Adjusted GT Frequency
이 항목은 조정된 통합된 그래픽 주파수를 표시합니다. (읽기 전용).
▶ Spread Spectrum
메인보드의 클록 생성기가 펄스화되면 펄스의 극치값(스파이크)이 전자파 장애를 일으
킵니다. 대역 확산 기능은 펄스 조절로 생성된 EMI를 줄여줌으로써 그 결과 펄스의 스파
이크가 평탄한 곡선으로 줄어듭니다.
중요 사항
• EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [Disabled]로
설정합니다. 그러나 EMI로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확산 값
을 선택하세요.
• 대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은 저하됩니다. 가장 적합
한 대역 확산 값은 해당 지역의 EMI 규정을 참조하세요.
• 사소한 지터조차도 클록 속도를 일시적으로 상승시키면 오버클로킹한 프로세스를 고
정시키는 원인이 될 수 있으므로 오버클로킹을 진행하는 동안 대역확산을 반드시 사
용 안함으로 설정해야 합니다.
▶ DRAM Voltage
이 항목을 사용하여 메모리 전압을 조정합니다.
Kr-29
한국어
▶ tCKE
이 항목은 tCKE 타이밍을 설정에 사용됩니다.
MS-7680 메인보드
▶ CPU Features
<Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다.
▶ Hyper-threading
프로세서가 Hyper-Threading 기술을 지원하면, 사용자의 응답시간을 최소화 할 수 있
도록 연산 기능을 분배할 수 있습니다. 이 기술은 프로세서 안의 물리적인 두 개의 코
어에 각각 두 개의 논리적인 프로세서를 두어 실시간으로 가상적인 연산을 분배할 수
있습니다. 이 방법을 활용하면, 시스템의 연산 능력을 극대화할 수 있습니다. 만약 이
기능을 사용하지 않을 경우 프로세서(CPU)는 하나의 코어에서 하나의 작업만 수행하
게 됩니다. HT 기술을 지원하지 않는 프로세서를 사용할 경우 ‘disable’로 설정하는 것
을 권장하며, 무리하게 활용할 경우 시스템에 치명적인 오류가 발생할 수 있습니다.
중요 사항
Hyper-Threading 기술을 활성화하기 위해서는 아래에서 제시되는 모든 구성물이 갖추
어져야 합니다.
• CPU: HT 기술이 있는 Intel® 프로세서;
• 칩셋: HT 기술을 지원하는 Intel® 칩셋;
• BIOS: HT 기술을 지원하고 활용할 수 있는 BIOS;
• OS: HT 기술을 지원하는 운영 체제.
Hyper-threading 기술에 대해 보다 많은 정보를 원하면, 다음 사이트를 방문하세요.
www.intel.com/info/hyperthreading
▶ Active Processor Cores
이 항목을 사용하여 액티브 프로세서 코어 수를 선택할 수 있습니다.
▶ Limit CPUID Maximum
이전의 운영 체제를 지원하기 위한 항목으로 최대 CPUID 값을 제한할 수 있는 항목
입니다.
▶ Execute Disable Bit
Intel의 XD Bit(Execute Disable Bit) 보안 기능을 지원해 운영 체제에 대한 ‘버퍼 오버
플로우’ 공격 등 바이러스와 악성 코드에 대해 시스템을 보안하고, 실행 및 네트워크
의 다른 시스템에 전염되는 것을 차단합니다. 이 기능은 프로세서(CPU)가 메모리 영
역에 존재하는 어플리케이션의 실행 여부를 결정하는 것으로, 악의적인 웜(혹은 바이
러스)가 버퍼영역에 코드화되어 침입할 경우, 프로세서는 연산을 차단해, 시스테므이
손상이나 웜의 확산을 방지합니다.
▶ Intel Virtualization Tech
이 항목은 Intel 가상화 기술을 활성화 또한 비활성화할 수 있는 항목입니다. 보다 자
세한 정보는 Intel의 공식 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
▶ Power Technology
이 항목을 사용하여 Intel Dynamic Power technology 모드를 선택할 수 있습니다.
▶ C1E Support
이 항목은 아이들일 경우 CPU의 전력을 설정하는 항목입니다. 모든 프로세서가 지원
하지 않지만, 지원할 경우 향상된 전력관리를 사용할 수 있습니다.
Kr-30
▶ OverSpeed Protection
과속 방지 기능은 전력 소비와 마찬가지로 현재 CPU 드로를 감시할 수 있습니다. 일
정한 속도를 넘으면 이 프로세서는 자동으로 클럭 속도를 줄입니다. CPU를 오버클록
하려면 [Disabled]로 설정하세요.
▶ Intel C-State
C-state는 시스템이 유휴 상태에 있는 동안 프로세서의 전원 소비량을 크게 줄여 주
는 전원 관리 상태입니다. C-state 기술을 지원하는 CPU를 설치하면 이 필드가 표시
됩니다.
▶ Package C-State limit
이 필드에서 C-state 모드를 선택할 수 있습니다.
한국어
▶ Long duration power limit(W)
이 필드는 긴 기간의 TDP 전원 제한을 조정할 수 있습니다.
▶ Long duration maintained(ms)
이 필드는 긴 기간 전원 제한의 유지 시간을 조정할 수 있습니다.
▶ Short duration power limit(W)
이 필드는 단 기간의 TDP 전원 제한을 조정할 수 있습니다.
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
이 필드는 첫 번째/ 두 번째 plane turbo의 TDP 제한을 조정할 수 있습니다.
Kr-31
MS-7680 메인보드
소프트웨어 정보
메인보드 패키지에 들어 있는 드라이버/유틸리티 DVD를 꺼내서 DVD-ROM 드라이브에
삽입합니다. 설치는 자동 실행되며, 드라이버나 유틸리티를 클릭하기만 하면 팝업 화면
이 설치 완료를 표시합니다. 드라이버/유틸리티 DVD에는 다음이 포함됩니다.
- 드라이버 메뉴: 사용 가능한 드라이버를 제공합니다. 원하는 대로 드라이버를 설치
한 다음 장치를 활성화합니다.
- 유틸리티 메뉴: 사용 가능한 소프트웨어 응용 프로그램을 설치할 수 있습니다.
- 서비스 베이스 메뉴: 이 메뉴를 통해 MSI 공식 웹사이트를 링크할 수 있습니다.
- 제품 정보 메뉴: 이 메뉴는 MSI 제품의 새로운 정보를 표시합니다.
- 보안 메뉴: 이 항목은 유용한 바이러스 백신 프로그램을 제공합니다.
중요 사항
최신 드라이버 및 BIOS로 시스템 성능을 향상시키고 싶다면 MSI 공식 웹사이트를 방
문하세요.
Kr-32
日本語
H67MA-E35 (B3)/
H67MS-E23 (B3) シリーズ
Asia version
MS-7680 マザーボード
マザーボードの仕様
対応プロセッサ
■ LGA1155インテル® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®プロセッサ
(最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。
http://www.msi.com/service/cpu-support)
チップセット
■ インテル® H67 (B3) チップセット
対応メモリ
■ DDR3-DIMMスロット2本搭載、DDR3 1333/ 1066 DRAMをサポート (最大16GB搭
載可能)
■ デュアルチャンネルメモリアクセス対応
(最新のメモリモジュール対応状況については下記Webサイトをご参照ください。
http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
■ Realtek® RTL8111E LAN 10/100/1000をサポート
オーディオ
■ Realtek® ALC887に統合したHDオーディオコーデック
■ 8チャンネルオーディオ (接続検知機能付き)
SATA
■ インテル® H67 PCHによるSATA 6Gb/sポート(SATA1~2) 2基搭載
■ インテル® H67 PCHによるSATA 3Gb/sポート(SATA3~6) 4基搭載
RAID
■ SATA1~6はインテル® H67 PCHによるインテル® Matrix Storageテクノロジをサポー
ト (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10)
USB 3.0 (H67MA-E35 (B3))
■ NEC® D720200によるUSB 3.0リアIOポート2基搭載
Jp-2
コネクター
スロット
■ PCIE x16スロット ×1
■ PCIE x1スロット ×2
■ PCIスロット ×1
寸法
■ Micro-ATX (24.5 cm X 21.5 cm)
取付穴
*製品について更に詳しい情報を求めの場合は、弊社のWebサイトをご参照願いま
す。http://www.msi.com/index.php
Jp-3
日本語
■ I/Oパネル
- PS/2キーボード/マウスコンボポート ×1
- USB 3.0ポート ×2 (H67MA-E35 (B3))
- USB 2.0ポート ×4
- HDMIポート ×1* (H67MA-E35 (B3))
- VGAポート ×1*
- DVI-Dポート ×1*
- LANポート ×1
- オーディオポート ×6 (H67MA-E35 (B3)) / オーディオポート ×3 (H67MS-E23
(B3))
*(HDMI、DVI-DとVGAポートは統合したグラフィックスプロセッサのみと作動しま
す)
■ オンボード
- USB 2.0コネクター ×3
- ケース開放センサーコネクター ×1
- S/PDIF出力コネクター ×1
- フロントパネルオーディオコネクター ×1
- TPMモジュールコネクター ×1
- パラレルポートコネクター ×1
- シリアルポートコネクター ×1
MS-7680 マザーボード
クイックコンポーネントガイド
SYSFAN2, Jp-16
JPWR2, Jp-12
CPUFAN, Jp-16
CPU, Jp-6
DDR3, Jp-10
I/Oパネル,
Jp-13
JLPT1, Jp-20
JBAT1, Jp-21
JPWR1, Jp-12
SYSFAN1, Jp-16
PCIE, Jp-22
SATA, Jp-15
PCI, Jp-22
JAUD1, Jp-17
JCOM1, Jp-18
JFP1, JFP2, Jp-16
JSP1, Jp-18
JTPM1, Jp-19
JCI1, Jp-20
JUSB1~3, Jp-17
Jp-4
ねじ穴
本製品を装着する場合、ケースの正しい位置にマザーボードを置きます。ねじ穴のロ
ケーションは以下のように表示されます。
日本語
この側はリアに
向いて、ケース
のI/Oシールド
のための位置で
す。
ねじ穴
上記の図を参照して、スタンドオフをケースの適切な位置にインストールしてくださ
い。それから、ねじ穴を通して固定します。
注意
• マザーボードの損害を防止するために、マザーボードの回路とケースの間の接触あ
るいはケースに取り付けた不必要なスタンドオフが禁止されます。
• ショートを引き起こす恐れがあるために、マザーボード/ケースの内に金属のコン
ポーネントを取り付けないことを確認してください。
Jp-5
MS-7680 マザーボード
CPUに関する注意事項
CPUを装着する際はCPUクーラーを必ず装着してください。CPUクーラーを装着し
ない、あるいは取り付けが不十分だと、システムを安定して動作させることができ
ないばかりか、最悪の場合CPUに修復不可能なダメージを与える場合があります。
CPUクーラーが装着されていない状態でシステムの電源をONにしないでください。
最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。http://www.msi.com/service/
cpu-support
注意
過熱
過熱が起こるとCPUやシステムに破損を与える恐れがあります。システム組み立て後
初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してください。CPUク
ーラーをマザーボードへ装着する際、必要に応じてCPUとの接触面に適切な量のシリ
コングリスを塗布してください。
CPUの交換
CPUを交換する場合は必ずコンセントからATX電源コードを抜いた後に行ってくださ
い。通電中のCPUの交換はCPUの破損を招くだけでなく、感電する危険性がありま
す。
LGA 1155 CPUについて
LGA 1155 CPUのヒートスプレッダ側。効果的な放熱を行うために、シリコング
リスを塗布してください。
位置決めの窪み
黄色い矢印マークが指し
た方向をピン1の方向に
向けて装着します。
Jp-6
位置決めの窪み
CPUおよびクーラーの装着
CPUを取り付ける際、過熱を防ぐためにCPUクーラーをCPUに密着するように確実
に取り付けてください。また、CPUクーラーを装着する場合には必要に応じて適切な
量のシリコングリスを塗布してください。
下記の手順に従って正しくCPUとCPUクーラーを装着してください。装着方法を誤る
と最悪の場合はCPUやマザーボードなどの破損を招きます。
2. レバーと固定プレートを起こしま
す。
3. 下図のようにソケットのレバーはそ
のままにして保護するためのプラス
チックカバーをゆっくり外します。
4. CPUのalignment key(位置決めの窪
み)とCPUソケットの[出っ張り]を合
わせて、装着する向きを決定しま
す。
日本語
1. CPUのランドサイドカバー(端子保
護カバー)を外します。 位置決めの窪み
Jp-7
MS-7680 マザーボード
5. CPUが正しくソケットに収まってい
ることを確認してください。
6. 固定プレートをゆっくり下ろしま
す。
位置決めの窪み
7. レバーを下ろしてフックに固定しま
す。
8. クーラーを装着する前に、フックが
正しい位置にあることを確認してく
ださい。
注意
• システムを起動する前に、CPUクーラーがしっかり装着されたことを確認してくだ
さい。
• 損傷を防ぐために、CPUソケット内部のピンに触れないように注意してください。
Jp-8
10. 位置が正しいことを確認したら、フ
ックが固定されるまでプッシュピン
押し込みます。
11. マザーボードを裏返して、裏面に出
たプッシュピンの先が開き、正しく
ロックできたことを確認します。
12. 最後に、CPUファンケーブルをマ
ザーボードのコネクターに接続しま
す。
マザーボード
フック
注意
• 使用するCPUにBIOSが対応していることを確認してください。
• ソケットに添付されるプラスチックカバーは捨てないでください。CPUを外して保
管する場合は、このプラスチックカバーを装着し、ソケットのピンを保護してくだ
さい。
• 本章の画像は参照用であり、お手元の製品と細部が異なる場合があります。
• CPUファンの装着についてはCPUファンの同梱の説明書をご参照ください。
Jp-9
日本語
9. CPUクーラーの四隅のピンをマザー
ボードの固定穴に合わせ、ゆっくり
と押し込みます。
MS-7680 マザーボード
メモリ
これらのDIMMスロットはメモリモジュールのインストール用です。最新のメモリモ
ジュール対応表は下記のホームページを参照ください。http://www.msi.com/service/
test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
デュアルチャンネルモードソケットルール
デュアルチャンネルメモリアクセス方式は、二つのメモリデータバスを同時に使用し
てデータの読み書きを行うことによりアクセススピードを向上させます。デュアルチ
ャンネルを有効にするには、以下の組み合わせでメモリモジュールを装着します。
DIMM1
DIMM2
装着した
装着しない
注意
• DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の
互換性がありません。本製品はDDR3メモリスロットを搭載しており、DDR3メモ
リモジュールを必ずご利用願います。本製品ではDDR2メモリモジュールはご利用
頂けません。
• デュアルチャンネルアクセスを有効にする為には同一メーカーの同一メモリモジュ
ールを装着してください。
• チップセットの仕様により、各DIMMスロットに8GBメモリモジュールを装着した
場合正常に認識されません。(16GB未満での認識となります)
Jp-10
メモリモジュールの装着
1. メモリモジュール中央付近には左右非対称の場所に切り欠きが1ヶ所設けられて
おり、このため間違った向きでは差し込めないように作られています。
2. DIMMメモリモジュールをDIMMスロットへ垂直に差し込むとDIMMスロットの両
側にあるモジュール固定ラッチが自動的に閉じ、モジュールを固定します。
3. 電源投入前にモジュールが両側のモジュール固定ラッチによって正しく固定され
ているかどうかを必ず確認してください。
日本語
切り欠き
出っ張り
注意
メモリモジュールがしっかりと装着されると、モジュールの端子部分が見えなくなり
ます。
Jp-11
MS-7680 マザーボード
電源
ATX 24ピン電源コネクター: JPWR1
ATX 24ピン電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までし
っかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接
続されます。
20ピンのATX電源も使用可能です。その場合には、11、12、23 & 24ピンは使用しま
せん。
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. 5 s n d
2 1.+ Re ou un d
2 0. Gr ro un #
2 9. G o N d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 .+ +1 B OK
11 0. S R d
1 .5V W un
d
9 .P ro
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
r
.
4 .G 3.3 3V
.
3
+
.
3
2 .+
1
ATX 4ピン電源コネクター: JPWR2
この電源コネクターは、CPUに電源を供給します。
d
n
u d
ro un
.G ro
1 .G
2
V
2
1 V
.+ 2
3 .+1
4
注意
本製品を動作させるには上記のコネクターを正しく接続している必要があります。
Jp-12
I/Oパネル
マウス/ キーボード
(オプション)
USB 3.0ポート
LAN
VGAポート
Line-In
RS-Out
Line-Out CS-Out
USB 2.0ポート
HDMIポート
(オプション)
DVI-Dポート
USB 2.0ポート
Mic
SS-Out
(オプション)
▶ マウス/キーボード
マザーボードはPS/2®、マウス/キーボードを接続するための標準PS/2®、マウス/キー
オードミニDINコネクターが各一個ずつ設けられています。
▶ USB 3.0ポート (オプション)
USB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5 Gbit/sま
でをサポートします (超速度)。
注意
USB 3.0デバイスを使用前に、必ずUSB 3.0ケーブルでデバイスをUSB 3.0ポートに接
続します。
▶ HDMIポート (オプション)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)は同一端内で映像信号と音声信号をデジタ
ル出力することができます。信号の劣化が少なく、接続が簡単であることから、急速
に普及が進んでいる規格です。
▶ VGAポート
外部モニターに映像をアナログ出力する端子です。
▶ DVI-Dポート
DVI-D (Digital Visual Interface-Digital)コネクターでLCDモニターを接続できます。
PCとディスプレイーデバイスの間に高速デジタルインターコネクト器が搭載されて
います。LCDモニターを接続する場合に、モニターケーブルをDVI-Dコネクターに挿
入し、もう一端を正しくモニターに接続してください。(詳細についてはモニターマ
ニュアルを参照してください。)
注意
本製品にはHDMI、VGAとDVI-DディスプレイインタフェースはIGP (統合したグラフ
ィックスプロセッサ)としてデザインされています。統合したグラフィックスチップ
なしのプロセッサをインストールした場合は、これらの表示ポートが使用できませ
ん。
Jp-13
日本語
▶ USB 2.0ポート
キーボードやマウスなどのUSB機器を本製品へ接続する場合に使用します。
MS-7680 マザーボード
▶ LAN
コンピューターをネットワーク環境へ接続する際に
使用します。
黄色
LED
色
LED状態
コンディション
左
黄色
Off
ネットワークに接続していません。
On(点灯)
ネットワークに接続しています。
右
緑色
オレンジ
On(点滅)
通信中です。
Off
10 Mbit/秒で通信しています。
On
100 Mbit/秒で通信しています。
On
1000 Mbit/秒で通信しています。
緑色/ オレンジ
▶ オーディオポート
各チャンネルごにコネクター部の色を分類しており、ジャックの色と合わせることに
よって簡単に接続が可能です。
■ Line-In: 青色 - ライン入力、外付けCDプレイヤー、オーディオプレイヤーな
どの機器を接続します。
■ Line-Out: 緑色 - ライン出力、スピーカあるいはヘッドホンを接続します。
■ Mic: ピンク - マイクを接続します。
■ RS-Out (オプション): 黒色 - 4/ 5.1/ 7.1チャンネルモード時にリアスピーカー
端子を接続します。
■ CS-Out (オプション): オレンジ - 5.1/ 7.1チャンネルモード時にセンター/サブ
ウーファー端子を接続します。
■ SS-Out (オプション): 灰色 - 7.1チャンネルモード時にサイドスピーカー端子
を接続します。
注意
本製品には3オーディオジャックを搭載しています。8チャンネル音響のために、必ず
フロントパネルから7番目と8番目のチャンネルを出力してください。
Jp-14
コネクター
シリアルATAコネクター: SATA1~6
このコネクターは高速シリアルATAインターフェイスポートです。一つのコネクター
につき、一つのハードディスクを接続することができます。
日本語
* MBレイアウト参照図
SATA6
SATA1~2 (6Gb/s)
SATA5
SATA1_2
SATA3_4
SATA3~6 (3Gb/s)
注意
シリアルATAケーブルは90度以上の角度に折り曲げないようご注意ください。データ
損失を起こす可能性があります。
Jp-15
MS-7680 マザーボード
ファン電源コネクター: CPUFAN,SYSFAN1~2
ファン電源コネクターは+12Vの冷却ファンをサポートします。接続する時に注意
しなければならないのは、赤い線はプラスなので+12Vに、黒い線はアースなので
GNDに接続することです。また、本製品のシステムハードウェアモニタ機能を使用す
る場合はファンの回転数センサー機能がついたファンを使用する必要があります。
CPUFAN
SYSFAN1~2
3
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 .+ en
2 .S
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
U
se
注意
• CPUメーカーが推奨するファンを参照してください。
• CPUFANはファンコントローラーをサポートします。ユーザーはControl Centerユ
ーティリティをインストールして、CPUFANの温度によって自動的にCPUFANの
回転数をコントロールします。
• 3/4ピンの電源コネクター付きのファンクーラーはCPUFANに使用できます。
フロントパネルコネクター: JFP1, JFP2
本製品にはケースのフロントパネルスイッチや電源/HDDアクセスLED用にフロント
パネルコネクターが用意されています。JFP1はインテル®のフロントパネル接続デザ
インガイドに準拠しています。
P
o
w
e
r
r
L
E
D
r
Buz
zer
JFP2
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 Su rou
.
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5
.
3 .+
1
Jp-16
ake
.+
8 .
6
+
.
4 .
2
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
JFP1
Spe
フロントUSBコネクター: JUSB1~3
本製品にはインテル® I/O Connectivity Design Guideに準拠したUSBピンヘッダが搭
載されています。USBは汎用性が非常に高く、外付けUSB HDDやデジタルカメラ、
MP3プレイヤー、プリンタなど様々な機器の接続に対応しています。
115V
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
日本語
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
* MBレイアウト参照図
USBブラケット (オプション)
注意
VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損傷
を及ぼす恐れがあります。
フロントパネルオーディオコネクター: JAUD1
フロントパネルオーディオピンヘッダを使用するとケースのフロントパネルからのオ
ーディオ出力が可能になります。ピン配列はインテル®のフロントパネル接続デザイ
ンガイドに準拠しています。
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
u
6
N
o
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
Jp-17
MS-7680 マザーボード
S/PDIF出力コネクター: JSP1
デジタルフォーマットで音声ソースを出力するためのインターフェイスです。5.1チ
ャンネル/7.1チャンネルサウンド音声出力に対応しています。
115V
d
n
u F
ro DI
.G P
1 .S CC
2 .V
3
* MBレイアウト参照図
S/PDIF出力ブラケット (オプション)
シリアルポートコネクター: JCOM1
16550Aチップを採用した16バイトFIFOにてデータ転送を行います。このコネクター
にシリアルマウスまたは他のシリアルデバイスを接続できます。
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8
.D R
6 DT N
.
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
Jp-18
TPMモジュールコネクター: JTPM1
このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)モジュール(オプション)を接続しま
す。詳細についてはTPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。
日本語
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd
r
ro u n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
Jp-19
MS-7680 マザーボード
パラレルポートコネクター: JLPT1
このコネクターはオプションのパラレルポートブラケットを接続します。パラレルポ
ートは標準的なプリンターポートであり、EPP (Enhanced Parallel Port)とECP (Extended Capabilities Parallel Port)モードをサポートします。
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
ケース開放センサーコネクター: JCI1
このコネクターには2ピンのケーススイッチを接続します。ケースを開けると開放セ
ンサーがショートします。システムにはこの開放信号が記録され、警告メッセージが
画面に表示されます。警告メッセージを消すには、BIOS画面を開いてメッセージを
消去します。
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Jp-20
ジャンパ
クリアCMOSジャンパ: JBAT1
本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、
搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメ
モリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になり
ます。システム設定をクリアしたい場合は金属の物でこれらの2ピンを一時的にショ
ートします。
データを保存
データをクリア
日本語
(金属の物で2ピンを一時
的にショートします。)
注意
システムがオフの間に、金属の物でこれらの2ピンを接触してCMOSをクリアできま
す。システム起動時のCMOSのクリアは絶対止めてください。マザーボードの破損や
火災などに及ぶ危険があります。
Jp-21
MS-7680 マザーボード
スロット
PCIEスロット
PCIEスロットはPCIEインターフェース拡張カードをサポートします。
PCIE x16スロット
PCIE x1スロット
PCIスロット
PCIスロットは最も汎用性の高い拡張スロットで、対応する様々な拡張カードが発売
されています。拡張カードのセッティング方法については、拡張カードに同梱される
説明書を参照してください。
32-bit PCIスロット
注意
拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラグを
抜いてください。拡張カードのマニュアルを参照し、ジャンパ、スイッチ、BIOSな
ど必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を全て実行してください。
PCI割り込み要求ルーティング
ハードウェアがCPUに対して割り込み要求信号を発し、PCはこれを受けてデバイス
の動作(イベントの発生)を処理します。標準的なPCIバスのIRQ設定は以下の通りで
す:
PCIスロット
Jp-22
順序1
順序2
順序3
順序4
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
BIOSの設定
本章ではBIOS設定について説明します。ユーザーの用途に合ったシステム設定を行
うことで、より快適にシステムを使用できるようになります。また、以下に該当する
場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値に変更してくだ
さい。
■ システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行する
ように指示された場合。
■ 機能をカスタマイズするために、デフォルト設定を変更する場合。
注意
• システムを起動すると、BIOSバージョンが画面の上側に表示されます。表示され
るメッセジーはE7680IMS.xxx 010611のような書式となります。それぞれの意味
は:
1桁目: BIOSのタイプ、EならEFI
2 - 5桁目:製品のモデル番号
6桁目:IならIntelチップセット、NならNVIDIAチップセット、AならAMDチ
ップセット、VならVIAチップセット
7 - 8桁目:MS = 標準出荷バージョン
xxx:BIOSバージョン
010611:2011年01月06日リリース
BIOSセットアップ画面の起動
電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST(Power On Self Test)画面が
現れます。以下のメッセージが表示されている間に、<DEL>キーを押してBIOSセッ
トアップ画面を呼び出します。
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(<DEL>キーを押してセットアップ画面を呼び出して、F11キーを押
してブート画面を呼び出す。)
<DEL>を押す前にこのメッセジーが消えてしまった場合、電源をいったん切ってから
再び投入するか、<RESET>を押すかして、システムを再起動してください。<Ctrl>、
<Alt>と<Delete>を同時に押しても再起動できます。
Jp-23
日本語
• BIOSはパフォーマンスの向上や問題回避のために、継続的に変更/修正が加えられ
ています。そのため、お手元の製品と本書の内容に食い違いが生じてしまう場合が
あります。予めご了承ください。
MS-7680 マザーボード
コントロールキー
<↑><↓>
項目を選択
<←><→>
設定画面を選択
<Enter>
選択
<Esc>
サブメニューから終了メニューにジャンパし、または前のメニュー
に戻る
<+><->
オプションを変更
<F1>
ヘルプキー
<F6>
Optimized defaultsをロード
<F10>
設定変更を保存して元に戻す
ヘルプ
BIOS画面内を立ち上げると、最初にメインメニューが表示されます。
メインメニュー
メインメニューにはBIOSが提供する設定項目が各カテゴリー別に表示されます。矢
印キー(↑↓)を使って項目を選択してください。カーソルが当たってハイライトされた
設定項目の説明(英語)が画面の下部に表示されます。
サブメニュー
左手に三角が表示されている項目は、サブメニューがあることを示します。サブメニ
ューに入るには項目をハイライトして<Enter>キーを押します。これでサブメニュー
が表示され、コントロールキーで項目の選択や変更を行います。上位のメニューに戻
るには<Esc>キーを押します。
ヘルプキー <F1>
<F1>を押すと使用すべきキーやハイライトされた項目の選択肢の解説がポップアッ
プウィンドウであきます。ヘルプウィンドウを閉じるには、<F1>か<Esc>キーを押し
てください。
Jp-24
メニューバー
日本語
▶ Main Menu
日付/時刻などのシステムの基本的な設定を行います。
▶ Advanced
拡張BIOS機能、統合した周辺機器、電源管理およびPCの状態の設定を行います。
▶ Overclocking
周波数/電圧のコントロールやオーバークロックの各種設定を行います。
▶ Mflash
USBメモリドライブを使ったBIOS更新を行う際に使用します。(FAT/FAT32フォーマ
ットのみ)。
▶ Security
管理者やユーザーパスワード設定などを行います。
▶ Boot
システム起動デバイスの優先順位を設定します。
▶ Save & Exit
BIOSデフォルト値または工場出荷時の設定をロードし、変更した設定値を保存して
終了します。
Jp-25
MS-7680 マザーボード
BIOSセットアップユーティリティについて、以下の手順で初期設定を行ってくださ
い。
1. Load Optimized Defaults : 矢印キー (←, →, ↑, ↓)で[Save & Exit] -> [Restore Defaults]を選択して<Enter>キーを押すと、ポップメッセージが表示されます。それ
から[Yes]を選択して<Enter>キー押すと、工場出荷設定のデフォルト値がロード
されます。
2. Setup Date/ Time : 矢印キー (←, →, ↑, ↓)で[Main Menu] -> [System Date]/ [System
Time]を選択して<Enter>キーを押すと、それから日付/時間を調整します。
3. Save & Exit Setup : 矢印キー (←, →, ↑, ↓)で[Save & Exit] -> [Save Changes &
Reset]を選択して<Enter>キーを押すと、ポップメッセージが表示されます。それ
から[Yes]を選択して<Enter>キー押すと、設定を保存してBIOSセットアップユー
ティリティを終了します。
Jp-26
オーバークロック
このメニューで高級なユーザーがオーバークロックを行えます。
日本語
▶ Current CPU / DRAM Frequency
CPUとメモリスピードの周波数を表示します。読取専用です。
▶ Adjust CPU Ratio
この項目は倍率をコントロールし、外部あるいはマザーボードのクロックスピードに
関するプロセッサの内部クロックのスピードを決定します。プロセッサが本機能をサ
ポートする場合には有効です。
▶ Adjusted CPU Frequency
調整したCPU周波数を表示します。読取専用です。
▶ Adjust CPU Ratio in OS
この項目を有効にすると、MSIアプリケーションでOSにはCPU倍率を変更できま
す。
▶ Internal PLL Overvoltage
PLL電圧を調整します。
▶ EIST
拡張版インテル ® SpeedStepテクノロジ(EIST)の有効/無効を設定します。Speed
StepテクノロジはCPUの負荷に応じて電圧と周波数を変化させ、パフォーマンスと省
電力を両立させCPUの発熱を抑える機能です。拡張版インテル® Speed Stepテクノロ
ジ(EIST)をサポートするCPUを搭載した場合に設定が可能です。
▶ OC Genie Button Operation
OC Genie機能を有効/無効にします。
Jp-27
MS-7680 マザーボード
▶ DRAM Ratio
この設定はメモリ周波数の倍率をコントロールし、メモリが異なる周波数組合せで動
作させます。
▶ Adjusted DRAM Frequency
調整したDRAM周波数を表示します。読取専用です。
▶ DRAM Timing Mode
この項目でDRAMタイミングがDRAMモジュールのSPD (Serial Presence Detect) EEPROM情報によりコントロールするかどうかを決定します。[Auto]に設定すると、
DRAMタイミングを有効にして、以下の[Advanced DRAM Configuration]メニューが
SPDの情報を基に、自動的に最適な設定を行います。[Link]あるいは[Unlink]に設定す
ると、以下のメニューを手動で設定します。
▶ Advanced DRAM Configuration
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ Command Rate
DRAMコマンド率をコントロールします。
▶ tCL
SDRAMが読み込みコマンドを受信した後読み込みを開始するまでのタイミング遅
延であるCASレイテンシーを設定します。
▶ tRCD
RAS(行アドレス信号)とCAS(列アドレス信号)の信号間隔を手動で設定します。一
般的にクロックサイクル値が小さいほどDRAMの動作速度が上がります。
▶ tRP
DRAMがリフレッシュに必要とする電荷を蓄積する時間を手動で設定します。
RAS信号のクロック数がこの時間を規定しますが、電荷を蓄積するための時間が
足りない場合はDRAMのリフレッシュは不完全になり、DRAMがデータを保持で
きなくなることがあります。システムに同期DRAMをインストールした場合のみ
この項目が利用できます。
▶ tRAS
RAS(行アドレス信号)が発信してからデータが読み出されるまでの時間を決定しま
す。
▶ tRFC
RFCが発信してからデータが読み出されるまでの時間を決定します。
▶ tWR
プリチャージが掛かる前のデータの書込みに要する時間を手動で設定するのが
tWRです。この設定ではプリチャージが掛かる前に、書込みバッファのデータが
メモリセルに完全に書き込まれるように設定する必要があります。
▶ tWTR
同じメモリバンク内で処理される書き込み命令から読み取り命令までの間隔時間
を手動で設定します。読み取り命令の始める前にI/O gatingがセンス増幅器を増速
駆動できます。
Jp-28
▶ tRRD
異なるメモリバンク間でデータアクセスを行うための遅延時間を手動で設定しま
す。
▶ tRTP
この設定はデータ読み込みとプリチャージ命令の時間間隔をコントロールしま
す。
▶ tFAW
tFAWタイミングを設定します。
▶ tWCL
tWCLタイミングを設定します。
▶ tCKE
tCKEタイミングを設定します。
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。各チャンネルのための高級
なメモリタイミングを設定できます。
▶ GT OverClocking
統合したグラフィックスのオーバークロックを有効/無効にします。
▶ GT Ratio
統合したグラフィックス周波数の倍率をコントロールし、統合したグラフィックスが
異なる周波数組合せで動作させます。
▶ Adjusted GT Frequency
調整した統合グラフィックス周波数を表示します。読取専用です。
▶ Spread Spectrum
コンピューターはクロック信号と呼ばれるパルス信号を元に動作しています。クロッ
クジェネレーターがパルス信号を発生する際に、構造上やむを得ずスパイクノイズと
呼ばれる電磁妨害(EMI)が生じます。基本的にはボード上の配線の取り回しによって
ノイズを相殺するように工夫しています。しかし特定環境下において外部にノイズが
漏れてしまう場合があり、そのようなケースではスペクトラム拡散方式で信号の波
形を変更することで、ノイズの漏れを回避する場合があります。通常は[Disabled]に
設定して使用します。また、オーバークロックをかけた状態で使用する場合も[Disabled]に設定してください。
注意
• 特に電波障害などの問題が無い場合は、システムの安定性と性能を確保するため
に[Disabled]に設定して下さい。また、電波障害などが発生した場合は、必ず[Enabled]に設定して障害の軽減に努めて下さい。
• Spread Spectrumの値は大きければ大きいほどノイズ除去効果が高まりますが、シ
ステムの安定度は低下します。
• オーバークロック動作実験をする場合は、必ず[Disabled]に設定して下さい。
Jp-29
日本語
▶ tRTL
tRTLタイミングを設定します。
MS-7680 マザーボード
▶ DRAM Voltage
メモリ電圧を調整します。
▶ CPU Features
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ Hyper-threading
ハイパースレッディング機能に対応したCPUをお使いの場合、1つのCPUコア
を2つの論理的なCPUコアとして認識させ、並列処理性能を高めることができま
す。ほとんどの場合、ハイパースレッディング機能を有効にすることでシステム
の処理性能を向上できますが、マルチCPUに対応していないOSやアプリケーショ
ンソフトウェアを使う場合はDisable(使用しない)に設定して下さい。システムの
動作が不安定になる場合があります。
注意
コンピューターシステムでハイパースレッディング機能を利用するためには、以下の
全てのプラットフォームが必要です。
• CPU: インテル ® HTテクノロジ対応 インテル® プロセッサ
• チップセット: インテル® HTテクノロジ対応プロセッサチップセット
• BIOS: インテル® HTテクノロジ対応BIOS
• OS: インテル® HTテクノロジをサポートするOS
インテル® HTテクノロジの詳細については、以下のWebサイトご参照ください。
www.intel.com/info/hyperthreading
▶ Active Processor Cores
アクティブプロセッサコアの数を選択します。
▶ Limit CPUID Maximum
この項目は、古いオペレーティングシステムなどを利用する際にシステムのスピ
ードを制限するために用います。
▶ Execute Disable Bit
本機能を有効にすることで、「バッファオーバーフロー攻撃」と呼ばれる悪意を
持った行為からシステムを保護することができます。本機能はCPUがアプリケー
ション毎のメモリエリアをコントロールすることで、ワームやウイルスなどが悪
意の有るコードをバッファエリアなどに挿入しようとする行為を防止し、システ
ムの損害や外部への伝播をおさえることができます。
▶ Intel Virtualization Tech
この項目ではインテル仮想化テクノロジの有効/無効を選択できます。詳しい情報
についてはインテル社のWebサイトを参照してください。
▶ Power Technology
Intel Dynamic Powerテクノロジモードを選択します。
▶ C1E Support
CPUがアイドル状態の時に消費電力を低減できます。ただし、全てのCPUがこの
拡張命令(C1E)をサポートしているわけではありません。
Jp-30
▶ OverSpeed Protection
本機能はCPUの消費電力だけではなく、現在のCPU動作も監視します。ある程度
を超えると、プロセッサが自動的にクロック回転速度を落とします。CPUをオー
バークロックしたい場合には、この項目を[Disabled]に設定してください。
▶ Intel C-State
C-stateはアイドル動作時のプロセッサ消費電力を削減します。C-stateテクノロジ
をサポートするCPUを搭載した場合に、この項目が表示されます。
▶ Package C-State limit
C-state limitを選択します。
▶ Long duration power limit(W)
長時間稼働時のTDP電力制限を調整します。
▶ Long duration maintained(ms)
長時間稼働時の電力制限維持時間を調整します。
日本語
▶ Short duration power limit(W)
短時間のTDP電力制限を調整します。
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
プライマリ/セカンダリプレーンターボのためにTDP電力制限を調整します。
Jp-31
MS-7680 マザーボード
ソフトウェアの情報
本製品にはドライバー/ユーティリティDVDが同梱されています。OSのインストール
が終了したら、全てのドライバーのインストールし、セットアップを完了させてくだ
さい。ユーティリティソフトはユーザーのニーズに応じてインストールしてくださ
い。ドライバー/ユーティリティDVDには以下の内容が含まれています。
- Driver menu : 使用できるドライバーを表示します。要望によってドライバーをイ
ンストールし、デバイスを起動します。
- Utility menu : サポートのソフトウェアアプリケーションを表示します。
- Service base menu : このメニューを通じてMSIのウェブサイトをリンクします。
- Product info menu : MSI製品の最新の情報を表示します。
- Security menu : 有用なアンチウィルスプログラムを提供します。
注意
MSIのホームページから最新のドライバーやBIOSを入手することができます。
Jp-32
繁體中文
H67MA-E35 (B3)/
H67MS-E23 (B3) 系列
Asia version
MS-7680 主機板
主機板規格
支援處理器
■ 支援 LGA1155架構的 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® 處理器
(有關更多 CPU 的最新訊息,請至微星科技網站:
http://www.msi.com/service/cpu-support)
晶片組
■ Intel® H67 (B3) 晶片組
支援記憶體
■ 2 條 DDR3 記憶體支援 DDR3 1333/ 1066 DRAM 速度 (支援總合最高 16GB)
■ 支援雙通道模式
(更多記憶體資訊,請至微星科技網站:
http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
■ 由 Realtek® RTL 8111E 支援 10/100/1000 網路
音效
■ 搭載 Realtek® ALC887 晶片
■ 支援 8 聲道音效
SATA
■ 由 Intel® H67 PCH 支援 2 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (SATA1~2)
■ 由 Intel® H67 PCH 支援 4 個 SATA 3Gb/s 連接埠 (SATA3~6)
RAID
■ Intel® H67 PCH 控制的 SATA1~6 支援 Intel® Matrix Storage 技術 (AHCI/ RAID 0/ 1/
5/ 10)
USB 3.0 (H67MA-E35 (B3))
■ 內建 NEC® D720200 控制晶片支援位於背板的 2 個 USB 3.0 連接埠
Tc-2
連接器
■ 背板
- 1 個 PS/2 鍵盤 / 滑鼠 combo 連接埠
- 2 個 USB 3.0 連接埠 (H67MA-E35 (B3))
- 4 個 USB 2.0 連接埠
- 1 個 HDMI 連接埠* (H67MA-E35 (B3))
- 1 個 VGA 連接埠*
- 1 個 DVI-D 連接埠*
- 1 個區域網路連接埠
- 6 個音效連接埠 (H67MA-E35 (B3)) / 3 個音效連接埠 (H67MS-E23 (B3))
*(本主機板背版上的 HDMI 、DVI-D 及 VGA 連接埠僅提供 IGP (內建圖形處理器) 使
用。)
■ 內建接頭
- 3 個 USB 2.0 接頭
- 1 個機殼開啟警告開關接頭
- 1 個 S/PDIF-Out 接頭
- 1 個音效接頭
- 1 個 TPM 接頭
- 1 個平行埠接頭
- 1 個序列埠接頭
繁體中文
插槽
■ 1 個 PCIE x16 插槽
■ 2 個 PCIE x1 插槽
■ 1 個 PCI 插槽
尺寸
■ Micro-ATX (24.5 公分 X 21.5 公分)
裝機
■ 6 個裝機孔
* 如須了解附件之型號以便進行選購,請至以下網頁依產品名稱搜尋:
http://www.msi.com/index.php
Tc-3
MS-7680 主機板
快速零組件指南
SYSFAN2, Tc-16
JPWR2, Tc-12
CPUFAN, Tc-16
CPU, Tc-6
DDR3, Tc-10
背板,
Tc-13
JLPT1, Tc-20
JBAT1, Tc-21
JPWR1, Tc-12
SYSFAN1, Tc-16
PCIE, Tc-22
SATA, Tc-15
PCI, Tc-22
JAUD1, Tc-17
JCOM1, Tc-18
JFP1, JFP2, Tc-16
JSP1, Tc-18
JTPM1, Tc-19
JCI1, Tc-20
JUSB1~3, Tc-17
Tc-4
裝機孔
安裝主機板時,務必以正確方向將主機板放至機殼內。主機板上裝機孔位置如下圖所
示:
這面往後, 位置要
對到機殼的背板
繁體中文
裝機孔
請參閱上圖於機殼上安裝六角螺絲柱後,再使用螺絲透過主機板上的裝機孔鎖進六角螺
絲柱。
注意事項
• 為免主機板損壞,主機板電路及機殼間禁止任何接觸,禁止鎖上非必要的六角螺絲
柱。
• 請確認主機板上或機殼內均無放置金屬零件,以免造成主機板短路。
Tc-5
MS-7680 主機板
CPU (中央處理器)
安裝 CPU 時,請確認附有散熱風扇,以避免 CPU 過熱。若無散熱風扇,請向經銷商
洽購。並在開機前,先將風扇正確地安裝在主機板上。
有關更多 CPU 的最新訊息,請至微星科技網站:
http://www.msi.com/service/cpu-support
注意事項
溫度過高
溫度過高會嚴重損壞 CPU 以及系統。請確保散熱風扇正常運作,以免 CPU 過熱。請
於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
更換 CPU
更換 CPU 時,應先關掉 ATX 電源開關或拔掉電源線,以免損壞 CPU。
超頻使用
即使本主機板設計為可超頻運作,但在將其調整為超頻運作時,請確認系統零組件可承
受此異常設定。任何在非本產品規格建議下的操作,我們均不保證其造成的損壞及操作
時的風險。
LGA 1155 CPU 架構簡介
圖為 CPU 表面。請於 CPU 的表面塗上散熱膏幫助散熱。
對齊點
黃色三角形標記為
Pin 1 指示器
Tc-6
對齊點
安裝中央處理器與散熱風扇
在安裝中央處理器時,為避免過熱,請確認購買的中央處理器,是否隨附一顆散熱風
扇。安裝前先於中央處理器上塗抹散熱膏以助散熱。
請依下列步驟,正確地安裝中央處理器與散熱風扇。錯誤的安裝會使中央處理器與主機
板受損。
2. 提起拉桿後打開固定蓋。
3. CPU 插座上面有個塑膠保護蓋以
免 CPU 插座受損。安裝 CPU 前,
請勿取下。由腳座側邊將保護蓋取下
(如箭頭所示)。
4. 確認好 CPU 正確安裝方向後置入插
座。以手指抓住處理器邊緣並請注意
對準對齊點。
繁體中文
1. 鬆開拉桿。
對齊點
Tc-7
MS-7680 主機板
5. 由外觀檢視 CPU 是否已安裝好。若
未安裝好,請垂直拿出 CPU 後再重
新放入。
6. 將拉桿往固定蓋方向輕壓。
對齊點
7. 然後把拉捍尾端扣住。
注意事項
• 請在開機前先確認散熱風扇已確實安裝。
• 請勿觸摸 CPU 插座針腳,以免受損。
Tc-8
8. 在安裝風扇前先確認四個卡榫均位於
正確位置。
10. 將四個卡榫壓下固定風扇。
11. 再檢查主機板背面,確認四個卡榫已
正確插入即可。
12. 最後將 CPU 風扇排線接到主機板上
的 CPU 風扇電源接頭即完成。
主機板
卡榫
注意事項
• 請於 BIOS 檢視 CPU 狀態。
• 未安裝 CPU 時,請用塑膠蓋保護 CPU 插座以免受損 (如圖 1 所示)。
• 本節主機板圖示僅為安裝中央處理器及散熱風扇示範用。該圖示可能會與您購置的主
機板外觀有所差異。
• 有關 CPU 風扇安裝細節請參閱 CPU 風扇包裝。
Tc-9
繁體中文
9. 將風扇與主機板上的安裝孔對齊,再
把風扇用力往下壓,讓四個卡榫對準
各個安裝孔。
MS-7680 主機板
記憶體
主機板上的 DIMM 插槽,是用來裝記憶體模組。有關更多記憶體的最新訊息,請至微星
科技網站:http://www.msi.com/service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
雙通道模式分布通則
雙通道模式下,記憶體模組可用 2 條匯流排同時傳送及接收資料。開啟雙通道模式可加
強系統效能。請依下圖指示來安裝記憶體模組以開啟雙通道模式。
DIMM1
DIMM2
已安裝
未安裝
注意事項
• DDR3 記憶體模組,無法與 DDR2 互換且無法向下相容。因此請在 DDR3 插槽內,
插入 DDR3 記憶體模組。
• 要使用雙通道模式,請確認已於不同通道的記憶體插槽,安裝同密度容量及同廠牌的
記憶體。
• 因晶片配置的緣故,在每個 DIMM 模組安裝 8GB 記憶體模組時,系統僅能偵測到
15+GB 的容量 (而非 16GB 整)。
Tc-10
安裝記憶體模組
1. 記憶體模組上只有一個防呆凹槽。模組只能以一種方向安裝。
2. 將記憶體模組垂直插入插槽,直到記憶體模組上的金手指,牢固地插入插槽內。當
記憶體模組正確的被固定後,上槽兩側的塑膠卡榫會自動卡上。
3. 手動檢查是否記憶體模組已經固定在適當的位置。
繁體中文
防呆凹槽
防呆凸起
注意事項
若已正確地將記憶體模組插入該插槽的話,應看不見金手指。
Tc-11
MS-7680 主機板
電源供應器
ATX 24-pin 電源接頭:JPWR1
本接頭用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接該電源時,請確認電源接頭插入的方向正
確且對準腳位,再將電源接頭緊密地壓入接頭內。
您亦可使用本 20-pin ATX 電源,安裝該電源時,請確認電源插頭插入腳位對準 pin1 及
pin13。
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. 5 s n d
2 1.+ Re ou un d
2 0. Gr ro un #
2 9. G o N d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 .+ +1 B OK
11 0. S R d
1 .5V W un
d
9 .P ro
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
r
.
4 .G 3.3 3V
.
3
+
.
3
2 .+
1
ATX 4-pin 電源接頭:JPWR2
本電源接頭提供電壓給 CPU 使用。
d
n
u d
ro un
.G ro
1 .G
2
V
2
1 V
.+ 2
3 .+1
4
注意事項
確認所有接頭均接到所屬的 ATX 電源供應器,以確保主機板穩定運作。
Tc-12
背板
滑鼠/ 鍵盤
LAN 連接埠
VGA 連接埠
USB 3.0
連接埠
(選配搭載)
音效輸入 RS-輸出
音效輸出 CS-輸出
USB 2.0 連接埠
HDMI 連接埠
(選配搭載)
DVI-D 連接埠
USB 2.0 連接埠 麥克風 SS-輸出
(選配搭載)
▶ 滑鼠/鍵盤
標準 PS/2® 滑鼠/鍵盤的 DIN 接頭,可接 PS/2® 滑鼠/鍵盤。
▶ USB 2.0 連接埠
USB 2.0 連接埠是用來連接鍵盤、滑鼠或其它與 USB 相容的設備。
繁體中文
▶ USB 3.0 連接埠 (選配搭載)
USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 設備,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率
(SuperSpeed)。
注意事項
要使用 USB 3.0 裝置,請以 USB 3.0 連接線將設備連接到電腦的 USB 3.0 連接埠。
▶ HDMI 連接埠 (選配搭載)
即高畫質多媒體介面 (HDMI),是一種全數位化影像/聲音傳輸介面,可以傳送無壓縮的
音效訊號及視訊信號。HDMI 支援任何電視格式,包括標準、加強或高畫質視訊畫面,
以及單一排線上的多聲道數位音效。
▶ VGA 連接埠
本 DB15-pin 的母接頭為接顯示器使用。
▶ DVI-D 連接埠
DVI-D (數位影像介面)連接埠,是用來連接 LCD螢幕。DVI-D 連接埠可提供電腦與螢幕
間的高速數位通訊。只要將 LCD 螢幕的排線接到 DVI-D 連接埠,並確定另一端已接到
螢幕即可 (若需更多訊息,請參閱螢幕使用手冊)。
注意事項
本主機板背版上的 HDMI 、VGA 及 DVI-D 連接埠僅提供 IGP (內建圖形處理器)使用。
因此若處理器無內建顯示晶片,這些連接埠將沒有作用。
Tc-13
MS-7680 主機板
▶ LAN 連接埠
標準 RJ-45 插座,可連上區域網路。您可直接將網路線接
到本連接埠。
LED
顏色
LED 狀態
說明
左
黃
Off
LAN 連線未建立
On (穩定狀態)
LAN 連線已建立
右
On (發亮且閃爍中)
電腦正透過網路連接到另一台電腦
綠
Off
資料傳輸速率為每秒10 Mbit
On
資料傳輸速率為每秒100 Mbit
橘
On
資料傳輸速率為每秒1000 Mbit
黃
綠/ 橘
▶ 音效埠
以下接頭供音效裝置使用,可由顏色來區分不同音效。
■ 音效輸入:藍 - 音效輸入是供外接 CD 播放機、錄音機或其他音效裝置使用。
■ 音效輸出:綠 - 音效輸出是連接喇叭或耳機。
■ 麥克風:粉紅 - 本接頭是接麥克風使用。
■ RS-輸出 (選配搭載):黑 - 後置環繞音效輸出在 4/ 5.1/ 7.1 聲道模式。
■ CS-輸出 (選配搭載):橘 - 中置/重低音輸出在 5.1/ 7.1 聲道模式。
■ SS-輸出 (選配搭載):灰 - 側置環繞音效輸出在 7.1 聲道模式。
注意事項
搭載 3 個音效連接埠的主機板,若要達到 8 聲道音效 ,第 7 以及第 8 聲道會由前端輸
出。
Tc-14
接頭
Serial ATA 接頭:SATA1~6
本接頭為高速 Serial ATA 介面,可各接一台 Serial ATA 裝置。
繁體中文
* 本圖中的主機板配置僅供參考
SATA6
SATA1~2 (6Gb/s)
SATA5
SATA1_2
SATA3_4
SATA3~6 (3Gb/s)
注意事項
請勿摺疊 Serial ATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
Tc-15
MS-7680 主機板
風扇電源接頭:CPUFAN, SYSFAN1~2
電源風扇接頭均支援 +12V 散熱風扇。在將電線接到接頭時,請切記紅線是正極,一定
要連接到 +12V;而黑線是接地線,須連接到 GND。若主機板內建有系統硬體監控器晶
片組,須使用具速度感應器設計之風扇,方能使用 CPU 風扇控制功能。
CPUFAN
SYSFAN1~2
3
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 .+ en
2 .S
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
U
se
注意事項
• 請上處理器之官方網站參考建議之 CPU 風扇,或洽詢經銷商選擇合適的 CPU 散熱
風扇。
• CPUFAN 支援風扇控制功能。請安裝 Control Center 工具程式,會根據 CPU 的實際
溫度,來控制 CPU 散熱風扇的速度。
• CPUFAN 可使用 3 個或 4 個針角的散熱風扇。
面板接頭:JFP1, JFP2
這些接頭接到面板開關及 LED 指示燈。JFP1 的規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設
計規格。
P
o
w
e
r
r
L
E
D
r
Buz
zer
JFP2
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 Su rou
.
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5
.
3 .+
1
Tc-16
ake
.+
8 .
6
+
.
4 .
2
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
JFP1
Spe
USB 接頭:JUSB1~3
本接頭規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規格,適用於高速 USB 介面,如 USB
硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、數據機等相關週邊裝置。
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
* 本圖中的主機板配置僅供參考
繁體中文
USB 擋板 (選配)
注意事項
請注意 VCC 及 GND 的針腳位置須正確連接以免造成損壞。
音效接頭:JAUD1
本接頭接到面板音效,且規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規格。
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
u
6
N
o
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
Tc-17
MS-7680 主機板
S/PDIF-Out 接頭:JSP1
本接頭可接到 S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) 介面,來傳輸數位
音效。
115V
d
n
u F
ro DI
.G P C
1
S
.
2 .VC
3
* 本圖中的主機板配置僅供參考
S/PDIF-Out 擋板 (選配)
序列接頭:JCOM1
本接頭是傳送或接收 16 位元組 FIFO 的 16550A 高速通信埠。您可直接接上序列裝
置。
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8
.D R
6 DT N
.
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
Tc-18
TPM 接頭:JTPM1
本接頭接到可信任安全模組(選配)。更多詳情請參閱 TPM 安全平台使用手冊。
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd
r
ro u n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
繁體中文
Tc-19
MS-7680 主機板
平行埠接頭:JLPT1
本接頭是用來接另行選配平行埠擋板。平行埠是標準印表機埠,支援增強型平行埠
(EPP) 及延伸功能埠 (ECP) 模式。
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
機殼開啟警告開關接頭:JCI1
本接頭接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制,系統會記錄該
狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Tc-20
跳線
清除 CMOS 跳線:JBAT1
主機板上有一個 CMOS RAM,是利用外接電池來保存系統的設定。CMOS RAM 可讓
系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請先以金屬物暫時將這二
個腳位短路後即可。
保留資料
清除資料
(請以金屬物暫時將這二
個腳位短路)
在系統關閉時,請以金屬物碰一下這二個腳位,將其短路後即可清除 CMOS 資料。切
記勿在系統開機的狀態下進行 CMOS 資料清除,以免主機板受損。
Tc-21
繁體中文
注意事項
MS-7680 主機板
插槽
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) 插槽
PCIE 插槽支援 PCIE 介面的擴充卡。
PCIE x16 插槽
PCIE x1 插槽
PCI (Peripheral Component Interconnect) 插槽
PCI 插槽支援網卡、SCSI 卡、USB 卡及其它符合 PCI 規格的外接卡。.
32-bit PCI 插槽
注意事項
新增或移除擴充卡時,請確認已將電源線拔掉。另外,請詳讀擴充卡的使用說明,確認
在使用擴充卡時所需變更如跳線、開關或 BIOS 設定等軟硬體設定。
PCI 的中斷要求
IRQ 是中斷要求 (Interrupt request line) 的英文縮寫,是個可讓裝置傳送中斷訊號至微
處理器的硬體線路。PCI 的 IRQ 腳位,通常都連接到 PCI 匯流排腳位,如下表所示:
第一順位 第二順位 第三順位 第四順位
PCI 插槽
Tc-22
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
BIOS 設定
本節提供關於 BIOS 設定程式的資訊,讓您將系統效能最佳化。如有下列狀況,請執行
此 BIOS 設定程式:
■ 系統開機時出現錯誤訊息,並要求執行 BIOS 設定程式。
■ 使用者欲改變 BIOS 預設值,另作個人化設定。
注意事項
• 為達最佳效能,我們會持續更新 BIOS 的內容和項目。因此,本章所描述的內容,可
能和實際主機板上的所見的 BIOS 內容有所出入。故本章中所提及的設定項目僅供參
考。
• 開機後,系統在完成記憶體容量計算後,會在第一行顯示如下訊息:
E7680IMS.xxx 010611:
第一個字元表示 BIOS 類型,E = EFI
第二~五字元表示主機板型號
第七~八字元表示客戶類型,MS 表示一般客戶
xxx 表示 BIOS 版本
010611 表示 BIOS 發行日期
進入設定
開機後,系統就會開始POST (開機自我測試) 程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請按
<DEL> 鍵,進入設定程式。
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(按 DEL 鍵進入設定,按 F11 進入開機選單)
若此訊息在您反應前就已消失,而您還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新啟動,
或是按 RESET 鍵。亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及 <Delete> 鍵重新開機。
Tc-23
繁體中文
第六字元表示主機板晶片,I 表示 Intel 晶片; N 表 nVidia 晶片; A 是 AMD 晶
片;V 是 VIA 晶片
MS-7680 主機板
控制鍵
<↑><↓>
選擇項目
<←><→>
選擇畫面
<Enter>
選擇
<Esc>
跳至 Exit 選單,或由子選單回到主選單
<+><->
變更選項
<F1>
一般求助
<F6>
載入最佳預設值
<F10>
儲存所有 CMOS 變更後離開
操作說明
在進入設定程式後,首先出現主選單的畫面。
主選單
主選單顯示 BIOS 支援的設定類別。請使用方向鍵 ( ↑↓ ) 來選擇項目。螢幕下方會顯示
反白設定功能的線上說明。
子選單
若看到往右的指標出現,表示仍有相關設定的子選單於其下可供選擇。
請使用方向鍵 ( ↑↓ ) 來選取欄位,並按<Enter>,叫出該子選單。然後用控制鍵,於子
選單中輸入數值及移動欄位。若想回到主目錄,只需按下 <Esc> 即可。
一般求助 <F1>
BIOS 設定程式提供一般求助的畫面,你可於任何選單中,按下 <F1> 叫出。求助畫面
會列出反白欄位的可用選項及按鍵供您選擇。按 <Esc>,即可跳出求助視窗。
Tc-24
選單頁籤
繁體中文
▶ Main Menu
本選單顯示時間、日期等基本系統設定。
▶ Advanced
本選單設定 BIOS 特殊進階功能、整合週邊、電源管理及電腦狀態等欄位。
▶ Overclocking
本選單指定頻率/電壓控制及超頻等設定。
▶ Mflash
本選單由儲存裝置 (FAT 或 FAT32 格式) 讀取或 flash BIOS。
▶ Security
本選單設定管理者及使用者密碼。
▶ Boot
本選單指定開機順序。
▶ Save & Exit
本選單在設定 BIOS 預設值或原廠預設值後,儲存或放棄變更後離開 BIOS 公用設定程
式。
Tc-25
MS-7680 主機板
要執行一般使用,請在進入 BIOS 設定公用程式後,請依下列步驟進行。
1. 載入最佳預設值:用箭頭鍵( ←, →, ↑, ↓) 選定 [Save & Exit] 頁籤下的 [Restore Defaults] 欄位,按下 <Enter> 後會跳出視窗,再選擇 <Yes> 後按下 <Enter>即可。
2. 設定日期及時間:用箭頭鍵( ←, →, ↑, ↓) 選定 [Main Menu] 頁籤下的 [System Date]
或 [System Time] 欄位,按下 <Enter> 後,即可於相對應的欄位內設定日期或時
間。
3. 儲存後離開設定:用箭頭鍵( ←, →, ↑, ↓) 選定 [Save & Exit] 頁籤下的 [Save
Changes & Reset] 欄位,按下 <Enter> 後會跳出視窗,再選擇 <Yes> 後按下
<Enter>即可。
Tc-26
超頻
本選單提供給想超頻主機板的進階使用者。
繁體中文
▶ Current CPU / DRAM Frequency
上述選項顯示 CPU、記憶體速度。唯讀。
▶ Adjust CPU Ratio
本項控制處理器時脈速度倍頻。本項需安裝支援本功能的 CPU 才會顯示。
▶ Adjusted CPU Frequency
本項顯示調整後 CPU 的頻率。唯讀。
▶ Adjust CPU Ratio in OS
開啓本項,可透過 MSI 應用程式,直接在作業系統中調整 CPU 倍頻比率。
▶ Internal PLL Overvoltage
本項用以調整 PLL 頻率。
▶ EIST
Enhanced Intel SpeedStep 技術可設定微處理器的效能表現。本項在安裝支援 Intel
SpeedStep 技術的 CPU 才會顯示。
▶ OC Genie Button Operation
本項用以開啓或關閉 OC Genie 功能。
Tc-27
MS-7680 主機板
▶ DRAM Ratio
本項控制記憶體頻率的倍頻比率在不同頻率組合下執行。
▶ Adjusted DRAM Frequency
本項顯示調整後記憶體的頻率。唯讀。
▶ DRAM Timing Mode
本項選擇是否由在 DRAM 模組上的 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM 來配置
DRAM 時序。設為 [Auto] 開啟記憶體時序以及以下 “Advanced DRAM Configuration”
子選單由 SPD 設定上的 BIOS 控制。選擇 [Link] 或 [Unlink] 可手動設定記憶體時序及
“Advanced DRAM Configuration” 的相關選項。
▶ Advanced DRAM Configuration
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Command Rate
本設定控制 DRAM command rate。
▶ tCL
本項控制行位址信號 (CAS) 延遲,也就是於 SDRAM 接收讀取指令後,開始進行讀
取前的延遲時間 (以時脈計)。
▶ tRCD
在DRAM更新時,列和欄位址是分開處理的。本項設定列位址 (RAS) 到行位址
(CAS) 之間的過渡時間。時脈數越少,記憶體的效能越好。
▶ tRP
本項控制列位址(RAS)預充電的時脈。若未累積足夠時間,讓列位址在記憶體更新之
前預充電,更新可能會不完全,且記憶體可能漏失資料。本項僅適用於系統安裝同
步動態隨機存取記憶體時。
▶ tRAS
本項指定 RAS 由讀取到寫入記憶體所需時間。
▶ tRFC
本項決定 RFC 由記憶體讀取及寫入記憶體所需時間。
▶ tWR
本項是寫入資料結束到預充電指令開始間的最短間距。本項透過感覺放大器(sense
amplifier)回復資料。
▶ tWTR
本項是寫入資料脈衝結束到列讀取指令開始間的最短時間。輸出入閘道會先驅動感
覺放大器,再開始讀取指令。
Tc-28
▶ tRRD
本項設定不同記憶體分組之間 (active-to-active) 的延遲時脈。
▶ tRTP
本項設定讀取到預充電間的間隔時間。
▶ tFAW
本項設定 tFAW (four activate window delay) 時序。
▶ tWCL
本項設定 tWCL (Write CAS Latency) 時序。
▶ tCKE
本項設定 tCKE 時序。
▶ tRTL
本項設定tRTL 時序。
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。接著可在各個通道設定進階記憶體時序。
繁體中文
▶ GT OverClocking
本項開啓或關閉內建圖形處理器超頻。
▶ GT Ratio
本項控制內建圖形處理器頻率倍頻比率在不同頻率組合下執行。
▶ Adjusted GT Frequency
本項顯示調整後的顯卡頻率。唯讀。
▶ Spread Spectrum
主機板的時脈產生器開展到最大時,脈衝的極大值突波,會引起電磁波干擾(EMI)。本
功能,可藉由調節脈衝以減少 EMI 的問題。
注意事項
• 若無電磁波干擾 (EMI) 的問題,請設為關閉 [Disabled],以達較佳的系統穩定性及效
能。但若要符合 EMI 規範,請選擇要減少電磁波的範圍。
• 展頻的數值越大,可減少較多電磁波,但相對系統就越不穩定。欲知展頻適當數值,
請查詢當地規範。
• 如需進行超頻,請務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,均足以引起時脈速度
的增快,進而使超頻中的處理器被鎖定。
▶ DRAM Voltage
本項設定記憶體電壓。
Tc-29
MS-7680 主機板
▶ CPU Features
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Hyper-threading
當處理器使用超執行緒功能時,可增加並提升效能。本技術可於一顆實體的處理器
上,偵測到二個虛擬處理器,並同時執行兩個執行緒。若關閉本功能,處理器只會
使用一個核心來運作。若作業系統不支援,請設為關閉以免系統不穩。
注意事項
要開啟「超執行緒技術」功能,需符合下列「所有」系統需求:
CPU:支援「超執行緒技術」的 Intel® 處理器;
晶片組: 支援「超執行緒技術」的 Intel® 晶片組;
BIOS:支援「超執行緒技術」的 BIOS 並已設為「開啟」;
作業系統:支援「超執行緒技術」的作業系統。
欲知更多關於「超執行緒技術」功能的資訊,請上網查詢:
www.intel.com/info/hyperthreading
▶ Active Processor Cores
本項選擇 active processor 的核心數。
▶ Limit CPUID Maximum
本設定針對處理器於較舊的作業系統中限制速度。
▶ Execute Disable Bit
本項功能可保護記憶體緩衝區溢位,避免病毒擴散。在作業系統支援本功能時,保
護記憶體緩衝區溢位避免病毒擴散。本功能讓處理器定義記憶體中可執行與不可執
行應用程式碼之處。在病毒試著於緩衝區內置入病毒碼時,處理器即可關閉該碼執
行以免病毒擴散。
▶ Intel Virtualization Tech
本項開啟或關閉 Intel 虛擬化技術的最高值設定。詳情請參閱 Intel 官方網站。
▶ Power Technology
本項選擇 Intel® 動態電源技術模式。
▶ C1E Support
開啟本功能會在 CPU 閒置時,減低電量的耗損。僅特定處理器支援 Enhanced Halt
state (C1E) 功能。
Tc-30
▶ OverSpeed Protection
超速保護可監控目前 CPU 流量以及電源耗損狀況。在超出特定範圍時,處理器會自
動減低時脈速度。若要超頻 CPU,請將本項設為 [Disabled]。
▶ Intel C-State
C-state 是可於處理器閒置時大幅減低耗電的一種電源管理狀態。本欄位需安裝支援
c-state 技術的處理器才會顯示。
▶ Package C-State limit
本項選擇 C-state 限制。
▶ Long duration power limit(W)
本項可用於調整長時間的 TDP 電源限制。
▶ Long duration maintained(ms)
本項可用於調整長時間電源限制的維持時間。
▶ Short duration power limit(W)
本項可用於調整短時間的 TDP 電源限制。
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
本項可用於調整第一組/ 第二組 turbo 供電模組的 TDP 限制。
繁體中文
Tc-31
MS-7680 主機板
軟體訊息
請取出隨附的驅動程式或公用程式光碟片,並放入光碟機中,該軟體會自動執行。請點
選該驅動程式或公用程式,接著照跳出視窗指示即可完成安裝。驅動程式或公用程式光
碟內含:
- 驅動程式選單:本選單顯示所有可用驅動程式。請依個人需求安裝啟用裝置。
- 應用程式選單:本選單列出主機板支援的軟體程式。
- 服務據點選單:本選單連結微星官網。
- 新品資訊選單:本選單顯示微星新品。
- 防毒軟體選單:本選單提供實用防毒軟體。
注意事項
若要取得最新驅動程式及 BIOS 以獲較佳系統效能,請上微星科技網站取得相關訊息。
Tc-32
简体中文
H67MA-E35 (B3)/
H67MS-E23 (B3) 系列
Asia version
MS-7680 主板
主板规格
处理器支持
■ 支持 LGA1155封装的 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® 处理器
(要了解CPU的最新信息,请访问
http://www.msi.com/service/cpu-support)
芯片组
■ Intel® H67 (B3) 芯片
内存支持
■ 2 条 DDR3 DIMM 支持 DDR3 1333/ 1066 DRAM (最大 16GB)
■ 支持双通道模式
(要了解更多模组兼容性问题信息,请访问
http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
■ 通过 Realtek® RTL8111E 支持 LAN 10/100/1000
音频
■ 由 Realtek® ALC887 集成高解析度音频编码器
■ 支持带感应插孔灵活的 8 声道音频
SATA
■ 通过 Intel® H67 PCH 支持 2 个 SATA 6Gb/s 端口 (SATA1~2)
■ 通过 Intel® H67 PCH 支持 4 个 SATA 3Gb/s 端口 (SATA3~6)
RAID
■ 通过 Intel® H67 PCH,SATA1~6 支持 Intel® 矩阵储存技术 (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10)
USB 3.0 (H67MA-E35 (B3))
■ 通过 NEC® D720200 支持 2 个 USB 3.0 后置输入输出端口
Sc-2
接口
■ 后置面板
- 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
- 2 个 USB 3.0 端口 (H67MA-E35 (B3))
- 4 个 USB 2.0 端口
- 1 个 HDMI 端口* (H67MA-E35 (B3))
- 1 个 VGA 端口*
- 1 个 DVI-D 端口*
- 1 个 LAN 端口
- 6 个 灵活的音频端口 (H67MA-E35 (B3)) / 3 个 灵活的音频端口 (H67MS-E23 (B3))
*(此 HDMI, DVI-D 和 VGA 端口仅工作在集成显卡处理器下)
■ 板载周边
- 3 个 USB 2.0 端口
- 1 个 机箱入侵检测接口
- 1 个 S/PDIF-Out 接口
- 1 个 前置面板音频接口
- 1 个 TPM 模组接口
- 1 个 并行端头接口
- 1 个 串行端头接口
插槽
■ 1 个 PCIE x16 插槽
■ 2 个 PCIE x1 插槽
■ 1 个 PCI 插槽
简体中文
出厂规格
■ Micro-ATX (24.5 公分 X 21.5 公分)
固定孔
■ 6 个固定孔
*如果您需要购买配件,并要求零件号码,您可以搜索该产品的网页来获得详细说明。
网址为: http://www.msi.com/index.php
Sc-3
MS-7680 主板
组件快速指南
SYSFAN2, Sc-16
JPWR2, Sc-12
CPUFAN, Sc-16
CPU, Sc-6
DDR3, Sc-10
后置面板,
Sc-13
JLPT1, Sc-20
JBAT1, Sc-21
JPWR1, Sc-12
SYSFAN1, Sc-16
PCIE, Sc-22
SATA, Sc-15
PCI, Sc-22
JAUD1, Sc-17
JCOM1, Sc-18
JFP1, JFP2, Sc-16
JSP1, Sc-18
JTPM1, Sc-19
JCI1, Sc-20
JUSB1~3, Sc-17
Sc-4
螺丝孔
当您安装主板时,必须把主板按正确的方向放入机箱的里面。主板上的螺丝孔显示为下
列图片。
该方是后方向, 此
位置是I/O 挡板的
底盘。
简体中文
螺丝孔
参照上图把底座固定螺丝安装到机箱里,然后将主板对准螺丝孔眼并固定。
注意
• 为了防止损坏主板,禁止任何的主板电线与机箱之间相连,禁止任何的主板电线与多
余的底座固定螺丝相连。
• 请确认,没有任何金属组件放入主板或机箱里面,否则放入的金属组件可能造成主板
短路。
Sc-5
MS-7680 主板
CPU(中央处理器)
当您在安装CPU时,请务必确认您使用的CPU带有防过热的散热片和降温风扇。如果您
的CPU没有散热片和降温风扇,请与销售商联系,并在开机之前妥善安装。
要了解CPU的最新信息,请访问 http://www.msi.com/service/cpu-support
注意
过热
温度过高会严重损害CPU和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保
护CPU以免过热烧毁。确认,您已在CPU和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶(或
热胶带) 以增强散热。
更换 CPU
更换CPU时,请先关闭ATX电源供应或从地面拔掉电源插头以确保CPU的安全。
超频
主板设计支持超频。然而,请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。在超频时,不
推荐任何超技术规范之外的动作。我们不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作
导致的风险。
LGA 1155 CPU 简介
LGA 1155 CPU 的表面,使用一些散热胶涂在 CPU 表面, 使它更好的散热。
对齐点
黄色的三角指示为Pin1
Sc-6
对齐点
CPU和风扇的安装
当您安装CPU时,确认CPU带有散热片和风扇放置在CPU的顶部,以防止CPU过热。
如果您没有散热片和风扇,请联系经销商以购买并安装前先关闭计算机。请不要忘记使
用一些散热胶涂在CPU的表面,使它更好的散热。
请根据以下步骤正确安装CPU和风扇,错误的安装可能会引起您CPU和主板的损坏。
2. 拉起拉杆,再打开CPU盖盘。
3. CPU插槽上面有一个塑料保护盖,以
保护CPU避免受损。您在安装CPU之
前,请不要取下此塑料保护盖,以防
止触点受损。取下塑料保护盖(如箭
头所示)。
4. 在确定了CPU正确安装方向后,将
CPU插入插槽中,抓紧CPU的底部边
缘。注意,一定要与CPU的缺口相对
应。
对齐点
Sc-7
简体中文
1. 开启钉钩。
MS-7680 主板
5. 目测CPU是否已经安装于插槽中,
如果没有安装, 垂直的取出CPU并重
新安装。
6. 轻轻按下拉杆,确保拉杆在盘面上。
对齐点
7. 用底座边的钩子勾住压杆。
8. 在安装风扇前,确保四个钉钩在合适
的位置。
注意
• 在您开机之前,请确认CPU风扇已经正确安装。
• 请勿触摸CPU插槽触点,以避免受损。
Sc-8
9. 对齐风扇和主板上的安装孔。将风扇
用力向下压,直到四个钉钩卡进主板
的四个孔里。
10. 压下四个钉钩以固定风扇。
11. 翻转主板,以确认四个钉钩是否已经
正确插入。
12. 最后,将CPU风扇电源线插入主板上
的CPU风扇电源接口。
简体中文
主板
钉钩
注意
• 请在BIOS中查看关于CPU的信息。
• 只要CPU尚未安装,请把塑料保护盖覆盖在CPU插槽上,以避免插槽受损(如图1所
示)。
• 显示在这部分的主板图片仅作为CPU/散热装置安装的示范。您的主板可能因为购买
的型号而不同。
• 关于CPU风扇安装详细描述, 请参考CPU风扇包装里的文档说明。
Sc-9
MS-7680 主板
内存
DIMM插槽用来安装内存模块。
要了解内存模组支持的更新信息,请访问 http://www.msi.com/service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
双通道内存插入规则
在双通道模式,内存模块能够在二组数据总线下同时传输和接收数据。打开双通道模式
可以提高系统性能。请参考以下双通道模式下插入规则。
DIMM1
DIMM2
已安装
未安装
注意
• 由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把DDR3内
存插入DDR3插槽中。
• 在双通道模式下,请确认,不同通道的内存插槽中,一定要使用同类型同密度的内存
模块。
• 由于系统资源部署,在每条DIMM安装一根8GB内存时,系统仅能检测出最高大于
15+GB (不足16GB) 。
Sc-10
安装内存模组
1. 内存模组的中央仅有一个缺口,内存将被正确的安装到插槽中。
2. 垂直插入内存模组到DIMM插槽,然后将其推入,直到内存模块金手指部分完全插
入。当内存模组完全到位,二边塑料卡口将自动闭合。
3. 手动检查内存模块是否由内存槽孔夹完全锁定。
触点
缺口
简体中文
注意
如果您正确的插入了内存,您将看不到金手指部分。
Sc-11
MS-7680 主板
电源适配器
ATX 24-pin 电源接口: JPWR1
此接口可以连接ATX 24-pin电源适配器。在与ATX 24-pin电源适配器相连时,请务必确
认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应顺序也准确无误。将电源接头插入,并
使其与主板电源接口稳固连接。
若您喜欢,可以使用20-pin ATX电源适配器,如果您使用20-pin ATX电源适配器,请顺
着pin1和pin13插上电源适配器。
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. 5 s n d
2 1.+ Re ou un d
2 0. Gr ro un #
2 9. G o N d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 .+ +1 B OK
11 0. S R d
1 .5V W un
d
9 .P ro
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
r
.
4 .G 3.3 3V
.
3
+
.
3
2 .+
1
ATX 4-pin 电源接口: JPWR2
此接口用来为CPU提供电源。
d
n
u d
ro un
.G ro
1 .G
2
V
2
1 V
.+ 2
3 .+1
4
注意
确认所有接口都已正确的连接到ATX电源适配器上,以确保主板提供稳定的工作电流。
Sc-12
后置面板
LAN
鼠标/ 键盘
VGA 端口
(选配)
USB 3.0 端口
Line-In
RS-Out
Line-Out CS-Out
USB 2.0 端口
HDMI 端口
(选配)
DVI-D 端口
USB 2.0 端口
Mic
SS-Out
(选配)
▶ 鼠标/ 键盘
主板提供一个标准的 PS/2® 鼠标/键盘迷你 DIN 接口。 可连接一个 PS/2® 鼠标/键盘。
▶ USB 2.0 端口
此通用串行总线(USB)端口可以连接USB设备,如键盘,鼠标或者其它USB兼容设备。
▶ USB 3.0 端口 (选配)
USB 3.0端口向下兼容USB 2.0设备。它支持高达5 Gbit/s(超高速)的数据传输速率。
注意
▶ HDMI 端口 (选配)
高清晰度的多媒体接口(HDMI) 是一个全数字化的audio/video 接口,能传送未压缩的数据
流。HDMI支持所有电视格式,包括标准,提高,或高清晰度的视频,加上多声道数字
式音频在一根唯一的数据线上。
▶ VGA 端口
此 DB15-pin 接口用于连接显示器。
▶ DVI-D 端口
The DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) 接口允许您连接LCD显示器。 它在计算机
和它的显示设备之间提供一种高速数字互联。要连接LCD显示器,将您的显示器线缆轻
松的插入DVI-D接口,并确认线缆另一端正确的连接到您的显示器(更多信息请参考您
的显示器手册)。
注意
此HDMI,VGA和DVI-D端口在主板上的显示介面是针对集成显卡处理器IGP ( Integrated
Graphics Processor)使用而设计的。假如您安装一个不是集成显卡芯片处理器,这些显
示端口将无效。
Sc-13
简体中文
如果您想要使用 USB 3.0 设备,您必须使用 USB 3.0 连接线连接 USB 3.0 设备到 USB
3.0 端口。
MS-7680 主板
▶ LAN
此标准的RJ-45 LAN插口可以连接局域网(LAN)。
您可以将一根网线连接其上。
LED
颜色
LED 状态
情况
左
黄色
关
网络未连接。
开(稳定状态)
网络连接正常。
右
黄色
开(闪烁)
此计算机与其他计算机使用网络通信中。
绿色
关
10 Mbits/秒数据传输速率。
开
100 Mbits/秒数据传输速率。
橙色
开
1000 Mbits/秒数据传输速率。
绿色/ 橙色
▶ 音频端口
这些音频接口用于连接音频设备。您可以根据音频插孔的不同颜色来区分不同音效。
■ Line-In: 蓝色 - 音效输入,用于外部的CD播放器,磁带机或其他的音频设备。
■ Line-Out: 绿色 - 音效输出,用于连接音箱或耳麦。
■ Mic: 粉色 - 麦克风,用于连接麦克风。
■ RS-Out: 黑色 (选配) -后置/环绕输出,在4/ 5. 1/ 7.1声道模式下。
■ CS-Out: 橙色 (选配)- 中置/超重低音输出,在5.1/ 7.1声道模式下。
■ SS-Out: 灰色 (选配)- 侧置/环绕输出,在7.1声道模式下。
注意
如果此主板配备 3 个音频插孔,要达到 8 声道音效,第七和第八声道必须从前置面板输
出。
Sc-14
接口
串行 ATA 接口: SATA1~6
此接口是高速传输的Serial ATA界面端口。每个接口都可以连接 1 个Serial ATA设备。
* 此图片中的主板布局仅供参考。
简体中文
SATA6
SATA1~2 (6Gb/s)
SATA5
SATA1_2
SATA3_4
SATA3~6 (3Gb/s)
注意
请勿将串行ATA数据线对折成90度。否则,传输过程中可能会出现数据丢失。
Sc-15
MS-7680 主板
风扇电源接口: CPUFAN,SYSFAN1~2
风扇电源支持+12V的系统散热风扇。当您将接线接到风扇接头时请注意红色线为正
极,必须接+12V,而黑色线是接地,必须接到GND。如果您的主机板有系统硬件监控
芯片。您必须使用一个特别设计的支持风扇速度侦测的风扇方可使用此功能。
CPUFAN
SYSFAN1~2
3
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 .+ en
2 .S
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
U
se
注意
• 请访问处理器官方网站以参见推荐的 CPU 风扇或咨询商家合适的 CPU 散热风扇。
• CPUFAN 支持风扇控制, 您可以安装 Control Center 工具以根据当前 CPUFAN 温度
自动控制 CPUFAN 的速度。
• 风扇散热器 3 针或 4 针电源接口对于 CPUFAN 都可用。
前置面板接口: JFP1, JFP2
此接口用于连接前置面板开关、指示灯。JFP1是和Intel ®的前置I/O面板连接规格兼容
的。
P
o
w
e
r
r
L
E
D
r
Buz
zer
JFP2
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 Su rou
.
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5
.
3 .+
1
Sc-16
ake
.+
8 .
6
+
.
4 .
2
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
JFP1
Spe
前置 USB 接口: JUSB1~3
此接口与Intel ®的I/O面板连接规格兼容的。可以连接高速的USB界面周边,例如USB
HDD, 数码相机,MP3播放器,打印机,调制解调器等。
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 .U B
S
5 .U CC
3 .V
1
*此图片中的主板布局仅供参考。
USB 转接口 (选配)
简体中文
注意
请注意,VCC和GND针脚必须正确连接以避免损坏。
前置面板音频接口:JAUD1
此接口可以连接前置面板音频。它符合Intel® 前置面板I/O连接设计手册。
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
u
6
N
o
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
Sc-17
MS-7680 主板
S/PDIF-Out 接口: JSP1
此接口用于连接S/PDIF (Sony & Philips 数字互连格式) 界面来传送数字音频信号。
115V
d
n
u F
ro DI
.G P
1 .S CC
2 .V
3
* 此图片中的主板布局仅供参考。
S/PDIF-Out 转接口 (选配)
串行端头接口: JCOM1
串行端口是一个每秒接收16 个字节FIFOs 的16550A 高速通信端口。您可以连接一个串
行设备。
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8
.D R
6 DT N
.
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
Sc-18
TPM 模组接口: JTPM1
此接口用于连接一个TPM (安全平台模组,选配)。请参考TPM安全平台手册以获得更多
细节和用法。
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd
r
ro u n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
简体中文
Sc-19
MS-7680 主板
并行端头接口: JLPT1
此接口用于连接一个可选的并行端口转接口。此并行端口是一个标准的打印机端口,它
支持EPP(增强型并行端口)和ECP(扩展功能并行端口)两种模式。
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
机箱入侵开关接口: JCI1
此接头与机箱开关相连。如果机箱被打开了,此接头会短接,系统会记录此状态,并在
屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BIOS设定工具清除此记录。
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Sc-20
跳线
清除 CMOS 跳线: JBAT1
主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据通过一枚外置的电池来维持。
通过 CMOS RAM,系统在每次启动时可以自动引导进入操作系统。如果您想清除系统
配置数据,可以通过使用一个金属物体快速短接这两个引脚来清除数据。
保持数据
清除数据
(使用一个金属物体快速
短接这两个引脚 )
注意
当系统关闭时,您可以通过用一个金属物体接触两个引脚一次来清除CMOS。 避免在系
统开机时清除 CMOS ; 否则主板损坏。
简体中文
Sc-21
MS-7680 主板
插槽
PCIE (周边设备快速连接) 插槽
此 PCIE 插槽支持 PCIE 界面扩展卡。
PCIE x16 插槽
PCIE x1 插槽
PCI (周边设备连接) 插槽
此PCI插槽支持网卡,SCSI卡,USB卡和其它兼容PCI规范的扩展卡。
32-bit PCI 插槽
注意
在增加或移除扩展卡时,请首先拔除电源。同时查看关于扩展卡的文档为扩展卡配置必
要的硬件或软件,如跳线,开关或BIOS配置。
PCI 中断请求队列
IRQ,中断请求线路的首字母缩写,念做I-R-Q,是硬件线路。通过它设备可以将中断信
号发送到微处理器。PCI的IRQ针脚一般如下表所示连接到PCI总线针脚:
PCI 插槽
Sc-22
顺序1
顺序2
顺序3
顺序4
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
BIOS 设置
此章节提供BIOS设置程序基本信息,允许您为最佳应用配置系统。出现以下情形时,
您可能需要运行设置程序:
■ 系统启动时屏幕上显示错误信息,要求您运行 BIOS SETUP 时。
■ 您希望改变缺省设置定制特性时。
注意
• BIOS中的每一项都在不断更新,以提高系统性能。所以此章节中描述的BIOS跟最新
的BIOS有细微的差异,仅供参考使用。
• 在启动时,BIOS版本在内存数目后面的第一行。它的常见格式为:
E7680IMS.xxx 010611 此处:
第1位代表BIOS类型 E = EFI
第2-5位代表产品编号。
第6位代表了芯片组 I = Intel, N = nVIDIA, A = AMD 和 V = VIA。
第7-8位代表客户,MS=所有普通用户。
xxx 表示BIOS版本。
010611 表示BIOS的更新日期。
简体中文
进入设置
计算机加电后,系统将会开始POST(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按
<DEL> 键即可进入设定程序。
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(按 DEL 键进入设定,按 F11 进入启动菜单)
如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入Setup,请关机后再开机或按机
箱上的Reset键,重启您的系统。您也可以同时按下<Ctrl><Alt>和<Delete>键来重启系
统。
Sc-23
MS-7680 主板
控制键
<↑><↓>
选择选项
<←><→>
选择画面
<Enter>
选中选择项
<Esc>
跳转到退出菜单或从子菜单返回上一个菜单
<+><->
改变选项
<F1>
主题帮助
<F6>
载入优化设置默认值
<F10>
保存更改并退出
获得帮助
进入setup程序之后,第一个屏幕就是主菜单。
主菜单
主菜单显示了BIOS所提供的设定项目类别。您可用方向键(↑↓)选择不同的条目。对
选定项目的提示信息显示在屏幕的底部。
子菜单
如果您看到向右的指示箭头符号(如右图所示)出现在某些选项的左边,这表示包含
附加选项的子菜单可从这些选项中展开。您也可使用控制键位(↑↓)以高亮显示选区
并按<Enter>以唤出子菜单。然后您可使用控制键位来进入选值,并在子菜单中进行选
择。如果您要返回到主菜单,请按<Esc>键位。
主题帮助 <F1>
BIOS设置菜单提供您主题帮助的屏幕。您可在任一菜单中按<F1>以唤出此幕。此帮助
屏幕列出了高亮显示项目的使用控制键位和相关选项。按<Esc>以退出帮助屏幕。
Sc-24
菜单栏
▶ Advanced
使用此菜单可以设置BIOS的特殊功能,集成周边设备,电源管理和PC健康状况。
▶ Overclocking
使用此菜单为频率/电压控制和超频确定您的设置。
▶ Mflash
使用此菜单可以从存储装置读取或刷新 BIOS(仅支持 FAT/FAT32 装置)。
▶ Security
使用此菜单可以设置管理员和用户密码。
▶ Boot
使用此菜单来指定设备的启动顺序。
▶ Save & Exit
此菜单允许你加载BIOS默认值或工厂默认设置。并保存更改或不保存更改后退出。
Sc-25
简体中文
▶ Main Menu
使用此菜单来提供系统基本配置,例如时间,日期等。
MS-7680 主板
当进入BIOS设置工具,下列步骤用于一般应用。
1. Load Optimized Defaults : 使用箭头键 (←, →, ↑, ↓) 选中 [Save & Exit] 菜单中的 [Restore Defaults],并按 <Enter>键。然后在屏幕上显示一个弹出式信息。选择 [Yes]
并点击它,为优化系统性能载入缺省设置。
2. Setup Date/ Time : 使用箭头键 (←, →, ↑, ↓) 选中 [Main Menu] 菜单中的 [System
Date]/ [System Time],并按 <Enter> 键, 然后您可以在相应的地方设定日期,时
间。
3. Save & Exit Setup : 使用箭头键 (←, →, ↑, ↓) 选中 [Save & Exit] 菜单中的 [Save
Changes & Reset],并按 <Enter>键,然后在屏幕上显示一个弹出式信息。选择
[Yes] 并点击它,保存配置并退出 BIOS 设置功能。
Sc-26
超频
此菜单为想对主板超频的高级用户使用。
▶ Adjust CPU Ratio
此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数,处理器时钟频率与外频或主板时钟频率有
关。此项仅在处理器支持此功能时可用。
▶ Adjusted CPU Frequency
此项显示已调整的 CPU 频率。只读。
▶ Adjust CPU Ratio in OS
开启此选项,它将允许您通过使用MSI应用程序来改变在操作系统中的CPU倍频。
▶ Internal PLL Overvoltage
此项用来调整 PLL 电压。
▶ EIST
改进的 Intel SpeedStep 技术允许您设定微处理器在电池或 AC 交流电源下的性能水
平。此项仅在您安装的 CPU 支持 speedstep 技术的情况下才出现。
▶ OC Genie Button Operation
此项用来打开/ 关闭超频功能。
Sc-27
简体中文
▶ Current CPU / DRAM Frequency
此项用来显示当前 CPU 和内存速度频率。只读。
MS-7680 主板
▶ DRAM Ratio
此设置控制内存频率的比率。能使内存在不同的内存频率组合下运行。
▶ Adjusted DRAM Frequency
此项显示调整后的内存频率。只读。
▶ DRAM Timing Mode
选择内存时序是否被内存模组的 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM控制。设置
为 [Auto] 开启内存时序选项,BIOS 根据在 SPD 中的配置设置下面的” Advance DRAM
Configuration”子菜单选项。选择 [Link] 或 [Unlink] 允许用户配置内存时序和手动设置下
列相关 “Advance DRAM Configuration” 子菜单。
▶ Advanced DRAM Configuration
按<Enter>进入子菜单。
▶ Command Rate
此项用来控制 DRAM 命令速度。
▶ tCL
此项控制行位址信号(CAS)延迟,它决定 SDRAM 接收读取指令后,开始进行读
取前的延迟时间(在时钟周期内)。
▶ tRCD
在DRAM重置时,列和栏位置是分开处理的。此项设定列位址(RAS)到行位址
(CAS)和信号之间的延迟时间。时序数越少,DRAM 的效能越好。
▶ tRP
此项控制列位址 (RAS)预充电的时序。若无足够时间,让列位址在 DRAM 更新之前
预充电,更新可能会不完全,而且 DRAM 可能漏失资料。此项仅适用于系统安装同
步动态随机存取内存时。
▶ tRAS
此设置决定了 RAS 由读取到写入内存所需时间。
▶ tRFC
此设置决定了 RFC 由读取到写入内存所需时间。
▶ tWR
最后一次写操作和下一次开始预充电操作之间的最小时间间隔,允许感觉线路恢复
核心数据。
▶ tWTR
最后一次有效写操作和下一次开始读操作之间的最小时间间隔。允许 I/O 在读命令开
始前超速感觉线路。
Sc-28
▶ tRRD
此项指定不同内存块active-to-active的延迟。
▶ tRTP
此项指定读指令和预充电之间的时间间隔。
▶ tFAW
此项用来设置 tFAW 时序 。
▶ tWCL
此项用来设置 tWCL 时序。
▶ tCKE
此项用来设置 tCKE 时序。
▶ tRTL
此项用来设置 tRTL 时序。
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
按 <Enter> 进入子菜单。并且你可以为每个通道设置高级内存时序。
▶ GT OverClocking
此项用来打开/ 关闭板载显卡超频。
▶ GT Ratio
此设置控制板载显卡的比率,从而使板载显卡能在不同的频率组合下运行。
▶ Spread Spectrum
当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生EMI(电磁干扰)。频
率范围设定功能可以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较
为平滑的曲线。
注意
• 如果您没有任何EMI方面的问题,要使系统获得最佳的稳定性和性能,请设置为[Disabled]。但是,如果您被EMI所干扰的话,请选择Spread Spectrum(频展)的值,以减
少EMI。
• Spread Spectrum (频展) 的值越高,EMI会减少,系统的稳定性也相应的降低。要为
Spread Spectrum (频展) 设定一个最合适的值,请参考当地的EMI规章。
• 当您超频时,请关闭 Spread Spectrum (频展) ,因为即使一个很微小峰值漂移也会引
入时钟速率的短暂推动,这样会导致您超频的处理器锁死。
▶ DRAM Voltage
此选项用来调整内存电压。
Sc-29
简体中文
▶ Adjusted GT Frequency
此项用来调整板载显卡的频率。只读。
MS-7680 主板
▶ CPU Features
按 按 <Enter> 进入子菜单。
▶ Hyper-threading
处理器使用超线程技术增加处理事务效率,减少终端用户响应时间。这个技术把在
处理器内部的两个内核当做两个可以同时执行指令的逻辑处理器。用这种方法,系
统性能得到了极大的提高。如果关闭这个功能,处理器只会使用一个内核去执行指
令。如果您的操作系统不支持超线程功能,请关闭这个选项。否则,不可靠不稳定
的现象可能出现。
注意
开启超线程技术功能,您的计算机系统需要下列所有平台组件:
• CPU: 带有 HT 技术 Intel® 处理器;
• Chipset: 支持 HT 技术的 Intel® 芯片组;
• BIOS: 支持 HT 技术的 BIOS,并且此 BIOS 已开启;
• OS: 支持 HT 技术的操作系统。
关于超线程技术更详细信息,请登陆:
www.intel.com/info/hyperthreading
▶ Active Processor Cores
此项用来选择活跃处理器内核数目。
▶ Limit CPUID Maximum
此项用于为旧操作系统限制列出的处理器速度。
▶ Execute Disable Bit
英特尔的执行关闭位(Execute Disable Bit)功能结合支持此功能的操作系统可以阻
止某些类的恶意的“缓冲区溢出”攻击。此功能允许处理器把内存空间按‘哪里代码可
以执行’和‘哪里代码不可以执行’做分类。当一个恶意的蠕虫病毒试图在缓冲区中插入
代码时,处理器关闭代码执行,阻止破坏和蠕虫繁殖。
▶ Intel Virtualization Tech
此项用来启用/禁用英特尔虚拟技术。要获得更多信息请访问英特尔官方网站。
▶ Power Technology
此项允许您选择 Intel Dynamic Power 技术模式。
▶ C1E Support
开启此项读取空闲时CPU能耗。并非所有的处理器支持增强停机状态(C1E)。
Sc-30
▶ OverSpeed Protection
超速保护(Overspeed Protection)功能可以监视当前的CPU频率和它的能耗。如果
它超过一定水平,处理器自动降低它的时钟频率。如果您想对您的CPU超频,请设
置此项为[Disabled]。
▶ Intel C-State
C-state是一种电源管理状态。当CPU空闲时,它有效地减少处理器供电。此项将在
您安装了支持C-state技术的CPU后出现。
▶ Package C-State limit
此项允许您设置C-state模式。
▶ Long duration power limit(W)
此项用来调整长时间的TDP电源限制。
▶ Long duration maintained(ms)
此项用来调整长时间TDP电源限制的维持时间。
▶ Short duration power limit(W)
此项用来调整短时间的TDP持续时间的电源限制。
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
此项可用来调整第一组/ 第二组turbo供电模组的TDP限制。
简体中文
Sc-31
MS-7680 主板
软件信息
从主板包装中取出驱动/工具光盘,放到光驱中。将自动运行安装,单击屏幕驱动或工
具完成安装。此驱动/工具光盘内容包括:
- Driver menu :驱动菜单显示可用的驱动。安装您需要的驱动使设备可用。
- Utility menu :工具菜单显示主板支持的软件应用程序。
- Service base menu : 服务菜单通过该菜单连接 MSI 官方网站。
- Product info menu : 产品信息菜单显示微星最新产品信息。
- Security menu : 安全菜单提供有用的防病毒程序。
注意
请访问 MSI 官方网站以获得最新驱动和 BIOS 以得到最佳系统性能。
Sc-32
产品中有毒有害物质或元素名称及含量
根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴
联苯
(PBB)
多溴
二苯醚
(PBDE)
电池 (Battery)
X
O
O
O
O
O
电缆/ 连接器 (Cable/ Connector)
X
O
O
O
O
O
机箱/ 其它 (Chassis/ Other)
X
O
O
O
O
O
光盘驱动器 (如CD, DVD等)
(Optical Disk Driver)
X
O
O
O
O
O
硬盘驱动器
(Hard Disk Driver)
X
O
O
O
O
O
印刷电路部件 (PCAs)*
X
O
O
O
O
O
输出输入设备 (如Mouse, Keyboard等)
(I/O Device)
X
O
O
O
O
O
液晶显示屏 (LCD Panel)
X
X
O
O
O
O
内存条 (Memory)
X
O
O
O
O
O
处理器和散热器
(Processor and Heatsink)
X
O
O
O
O
O
软件 (如CD、DVD等)
(Media)
O
O
O
O
O
O
电源 (Power Supply)
X
O
X
O
O
O
遥控器 (Remote Control)
X
O
O
O
O
O
扬声器 (Speakers)
X
O
O
O
O
O
电视接收器 (TV Tunner)
X
O
O
O
O
O
网络摄像头 (Web Camera)
X
O
O
O
O
O
无线网卡 (Wireless Card)
X
O
O
O
O
O
部件名称
■ *印刷电话部件包括所有印刷电路板(PCB)及其离散组件、IC。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依产品出货现况之部件差异而有所增减。
■ O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求
下。
■ X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准规定的限量
要求,但符合EU RoHS要求。
■ 本产品在中国销售之电子讯息产品都必须遵守中国<电子讯息产品污染控制要求>标准贴上环保使用期
限EPUP (Environmental Protection Use Period)标签。
■ 本产品使用之环保使用期限EPUP卷标符合中国-电子信息产品环保期限使用通则(SJ/Z 113882009)标示之要求(请参考下图EPUP卷标图标实例,标示内部之编号适用于各指定产品。)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Intel LGA 1155 (Socket H2) Intel® Core™ i3, Intel® Core™ i5, Intel® Core™ i7
  • PC mini ATX Intel® H67 Realtek ALC887
  • DDR3-SDRAM 2 Maximum internal memory: 16 GB
  • SATA II, SATA III
  • Clear CMOS button
  • Fast Ethernet, Gigabit Ethernet

Related manuals

Download PDF

advertisement