IMC Toys | 250130 | Operating instructions | IMC Toys 250130

IMC Toys 250130
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
McQueen cuenta aventuras interactivo habla y
mueve ojos y ruedas. Incluye efectos de sonido
y 8 fantásticas aventuras con los personajes de
CARS en las que puedes interaccionar y participar en ellas. Con interruptor de puesta en
marcha y selector de volumen.
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil
uso y funcionamiento. Estamos seguros que
les proporcionarán grandes momentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición
y la confianza depositada en uno de nuestros
productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página
web en www.imc.es.
250130-A+B
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇOES
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cualquier
objeto que esté destinado a sujetar el producto durante su transporte antes de entregárselo
a los niños.
Este producto está preparado en origen para
la función try-me o pruébame. Las baterías
que incluye están destinadas a este uso. Por
este motivo es posible que estas se encuentren
agotadas, por esta razón se recomienda su
sustitución si es necesario.
El producto se distribuye de origen y para
demostración en tiendas con el selector en
posición TRY-ME, en esta posición el producto tiene una funcionalidad limitada. Sitúe el
selector en la posición LOW VOL (volumen de
bajo) o HI VOL (volumen alto) para un normal
funcionamiento (ver fig. 1).
1
Sustitución y colocación
Este producto precisa de 3 baterías LR6/AA
alcalinas (incluidas). En primer lugar para su
sustitución sitúe el interruptor situado en la
parte posterior de la base en la posición OFF,
(ver fig.1). Retire el tornillo de seguridad de
la tapa de las baterías situado en el compartimiento situado en la base (ver fig.2) y extraiga
las baterías agotadas. Observe en el gráfico la
colocación correcta de las baterías (ver fig.2)
y colóquelas en la posición y polaridad indicadas. Ponga la tapa y atorníllela de nuevo para
la seguridad de sus hijos.
2
¡Recuerde! La sustitución o manipulación de
las pilas deberá ser realizada siempre bajo la
supervisión de un adulto.
3
4
3x LR6 (AA)
1.5V
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • e-mail: info@imc.es • www.imc.es
Made in China ITEM 250130CA2 • EAN: 8421134250130 • 070311
FUNCIONAMIENTO
Con el selector en la posición de volumen deseada, presione cualquiera de los 8 botones
(ver fig. 3) para acceder a una de las aventuras interactivas disponibles en el producto.
Durante la reproducción de la aventura se nos
invitará a interactuar en la misma solicitándonos ayuda para proseguir con la misma. Para
ello deberemos presionar sobre los botones
que simulan herramientas o accesorios que el
personaje precisa (ver fig. 4).
Si tras unos segundos no presionamos la he-
CUENTA AVENTURAS MCQUEEN
rramienta o accesorio solicitado por el personaje el relato proseguirá de forma automática.
Por el contrario si presionamos la herramienta
u accesorio incorrecto nos advertirá de ello
ofreciéndonos de nuevo otra oportunidad
para seleccionar dicho accesorio correctamente.
Si se desea, durante una reproducción podemos seleccionar otra aventura de las disponibles presionando sobre cualquiera de los otros
7 botones de aventuras disponibles.
Para detener una reproducción debemos presionar de nuevo el botón de la aventura previamente seleccionada.
Fuera del modo de reproducción, el producto
dispone de efectos de sonidos y locuciones relativas al personaje. Presione sobre los botones
señalados en la imagen para su accionamiento
(ver fig. 4).
Modo ahorro de energía.
El producto dispone un sistema de auto apagado o ahorro de energía. Tras finalizar la
reproducción de una aventura o al no realizar
acción alguna después de presionar algún
botón de efectos de sonido, el personaje se
despedirá indicando que el producto está en
modo de auto apagado. Presione cualquier
botón para activarlo de nuevo. Es recomendable posicionar el selector de modo en OFF una
ver finalizado el periodo de juego.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si baja el volumen, la voz se distorsiona o los
movimientos son irregulares es indicativo de
agotamiento de las pilas, debe sustituirlas.
Evite coger a el producto si no es sujetándolo
de la base ya que podría dañar los mecanismos que producen los distintos movimientos
que incorpora.
MANTENIMIENTO
Para limpiar el equipo use un paño ligeramente humedecido. No use detergentes o
disolventes. En el caso de que se mojara el
equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente; seque el compartimento de pilas
con un trapo seco; déjelo destapado durante
12 horas aproximadamente el alojamiento de
las pilas hasta que se seque completamente.
No intente utilizar el equipo si no está completamente seco.
ATENCIÓN:
- No recomendado para niños menores de 3
años. Contiene pequeñas piezas susceptibles
de ser ingeridas. Peligro de asfixia.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información muy
importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas LR6/AA de 1,5
V (incluidas).
- Este producto se distribuye con 3 baterías
LR6/AA incluidas para la función TRY ME o
pruébame, para el funcionamiento normal del
producto se recomienda su sustitución si fuera
necesario.
- Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad indicada en el
gráfico.
- Las pilas o acumuladores usados deberán ser
retirados del juguete, podrían causar averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento, cuando
no vaya a utilizar la unidad por un periodo
largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los
contenedores para tal fin.
- Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto.
- Para un mejor funcionamiento recomendamos el uso de pilas alcalinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y
guárdelas como referencia.
- El dispositivo funcionará mal si hay interferencias de radio en la línea de encendido.
Funcionará de manera adecuada cuando las
interferencias cesen.
- En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal funcionamiento de la
muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a la
sujeción y protección del producto durante el
transporte antes de dárselo a los niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón,
plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje
de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que puedas.
Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de
tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda que otras personas
pueden seguir disfrutando de él, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo
llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor de
basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte
el símbolo inscrito en el producto, el manual
de usuario o el embalaje para más información.Los materiales son, según el marcado,
reciclables. Si recicla el material o encuentra
formas de reutilizar los dispositivos viejos,
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o
con las autoridades locales más cercanos.
Para cualquier reclamación contacte con:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • www.imc.es • NIF: A-08667370
ENGLISH
MCQUEEN STORYTELLER
PRODUCT CHARACTERISTICS
McQueen tells interactive stories, speaks and
moves his eyes and wheels. Includes sound
effects and 8 fantastic adventures for you to
interact with and take part in, featuring the
characters from CARS. With on-off switch and
volume control.
the other 7 adventure buttons.
To stop play, press the button of the current
adventure again.
When the product is not in story-telling
mode, it has sound effects and phrases for
different characters. Press the buttons shown
in the image to activate these (see Fig. 4).
OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee the enjoyment
and safety of your children. They are easy
to use and operate. We are certain that they
will provide your children with great entertainment. Thank you for purchasing one of
our products. To consult our extensive product catalogue, please visit our web page at
www.imc.es.
Energy-saving mode
The product has an automatic shut-down or
energy-saving system. When you have finished playing an adventure, or if you do not
perform an action after pressing any of the
sound-effect buttons, the character will say
goodbye, indicating that the product is now
in automatic shut-down mode. Press any
button to activate it again. It is advisable to
move the selector to OFF mode when you finish playing.
OPERATION WITH BATTERIES
IMPORTANT INFORMATION
NOTE FOR ADULTS
Before giving the product to children, first
remove all plastic, wires and any other object designed to fasten it during transport.
This product comes factory-prepared for the
“TRY ME” function. The batteries that it includes are designed for this use. Therefore,
it is possible that they may be spent. If this
is the case, we recommend they should be
replaced.
This product is distributed with the switch
in the TRY-ME position for shop demonstrations. In this position, the product has limited functions. Move the selector to the LOW
VOL (low volume) or HI VOL (high volume)
position for normal use (see fig. 1).
Replacement and installation
This product requires 3 LR6 (AA) alkaline batteries (included). First of all, to replace them,
move the switch on the back of the base to
the OFF position (see fig.1). Remove the safety
screw from the battery cover located on the
compartment in the base (see Figure 2), and
remove the batteries. Insert the batteries exactly as shown in Figure 2, respecting the position and polarity. Put on the cover and secure with the screw for your children’s safety.
Warning! Batteries should always be handled or replaced under adult supervision.
OPERATION
After selecting the desired volume, press any
of the 8 buttons (see fig. 3) to access one of
the product’s interactive adventures. While
the adventure is being told, the product will
invite you to interact, requesting your help
so that the story can continue. To do this,
press the tools or accessories buttons when
the character asks you to do so (see fig. 4).
If you do not press the requested tool or accessory within a few seconds, the character
will continue to tell the story automatically.
If, on the other hand, you press the wrong
tool or accessory, the product will tell you
and give you another chance to select the
correct one.
During play, you may switch to another of
the available adventures by pressing any of
TROUBLESHOOTING
If the volume drops, the voice is distorted or
the movements are irregular, this is an indication that the batteries are spent and must
be replaced. Avoid picking up the product
without holding the base, as this may damage its various mechanisms.
MAINTENANCE
Use a damp rag to clean the unit. Do not use
detergents or solvents. Should the unit get
wet, turn it off immediately and remove the
batteries. Dry the battery compartment with
a dry rag. Leave it open for approximately 12
hours so that it may dry completely. Do not
try to use the unit until it is completely dry.
WARNING:
- Not suitable for children under 3 years of
age. It contains small parts which might be
ingested by them.Choking hazard.
- Please keep the packaging for future reference as it contains very important information.
- Please note that due to technical improvements this product may differ from the one
that appears in the illustration.
- This product requires 3 type 1.5 V LR6/AA
batteries (included).
- This product is distributed with 3, LR6/
AA batteries for the “TRY ME” function. For
normal operation of the product, it may be
necessary to replace the batteries.
- The batteries or accumulators must be inserted according to the polarity indicated in
the illustration.
- Used batteries or accumulators must be removed from the toy; failure to do so could
cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix different types of batteries.
- Use only those batteries recommended by
the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be
recharged.
- The battery terminals must not be bridged
or shorted.
- Changing or handling the batteries must
always be carried out under the supervision
of an adult.
- Remove the batteries from the compartment if the unit is not going to be used for a
long period of time.
- Please respect the environment and deposit
used batteries in the containers provided.
- Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
- This product achieves better performance
using alkaline batteries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- The unit may malfunction when there is a
radio interference appeared on the power
line. The unit will revert to normal operation
when the interference stops.
- Under the environment with electrostatic
discharge, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Transient,
the sample may malfunction and require
user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE
AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in
your neighbourhood.
Use rechargeable batteries whenever possible.
Remember to turn off the toy if you have finished playing with it and take out the batteries if you are not going to be using it again
for a long time.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember that
other people can still enjoy it, and find bodies or associations that can give it to them.
At the end of the life span of this product, it
must not be disposed of as normal household
rubbish. It should be delivered to a collection
point for recycling electrical and electronic
devices. Consult the symbol on the product,
in the user manual or on the packaging for
more information.
The materials are recyclable in accordance
with their markings. If you recycle materials
or find ways to reuse old devices, you make
a considerable contribution to protecting the
environment.
Please consult the nearest recycling centre or
local authorities.
For any claim about its correct functioning, please contact with:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain • www.imc.es • NIF: A-08667370
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
McQueen raconte des aventures, interagit,
parle et bouge les yeux et les roues. Il comprend des effets sonores et 8 aventures fantastiques avec les personnages de CARS qui
te permettent d’interagir et de participer. Il
dispose d’un interrupteur de mise en marche
et de réglage du volume.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE
FONCTIONNEMENT
Les jouets IMC TOYS sont soumis à des
contrôles stricts lors de leur production afin
de garantir le plaisir du jeu et la sécurité
des enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur
fonctionnement est simple. Nous sommes
convaincus qu’ils feront passer à vos enfants
de grands moments d’amusement. Nous vous
remercions de l’acquisition et de la confiance
déposée en l’un de nos produits. Pour consulter notre vaste catalogue de produits, nous
vous invitons à visiter notre site Internet :
www.imc.es.
FONCTIONNEMENT AVEC DES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES
NOTE POUR LES ADULTES
Retirez tous les plastiques, fils de fer et tout
autre objet servant à fixer le produit durant
son transport avant de le remettre à vos enfants.
Ce produit est préparé à l’origine pour la
fonction TRY-ME ou ESSAIE-MOI. Les piles
qu’il comprend sont prévues à cet effet. C’est
pourquoi il peut arriver qu’elles soient usées
auquel cas il faudra les remplacer.
À l’origine, le produit est distribué en mode
démonstration avec le sélecteur sur la position TRY-ME. Dans cette position, ses fonctionnalités sont limitées. Placez le sélecteur
sur la position LOW VOL (volume faible) ou HI
VOL (volume élevé) pour un mode de fonctionnement normal (voir fig. 1).
Remplacement et placement
Ce produit fonctionne avec 3 piles LR6/AA
alcalines (fournies). Pour les remplacer, vous
devrez tout d’abord situer l’interrupteur situé
sur la partie arrière du produit sur la position
OFF, (voir fig.1). Retirez la vis de sécurité du
couvercle des piles du compartiment situé
sur la base (voir fig. 2) et extrayez les piles
vides. Observez sur le graphique le placement
correct des piles (voir fig.3) et placez-les en
respectant la position et la polarité indiquées.
Replacez le couvercle et revissez-le pour la sécurité de vos enfants.
Attention ! Le changement ou la manipulation des piles doit être effectuée sous la surveillance d’un adulte.
FONCTIONNEMENT
Avec le sélecteur de volume sur la position
voulue, appuyez sur n’importe laquelle des
8 touches (voir. fig. 3) pour accéder à l’une
des aventures interactives disponibles dans
le produit. Pendant le récit de l’aventure, le
produit vous convie à interagir en vous demandant de l’aider à poursuivre l’aventure.
Pour ce faire, vous devez appuyer sur les
touches représentant les outils et accessoires
dont a besoin le personnage (fig. 4).
Si, au bout de quelques secondes, vous n’ap-
RACONTE DES AVENTURES MCQUEEN
puyez pas sur l’outil ou l’accessoire demandé
par le personnage, l’aventure continue de
manière automatique. Par contre, si vous
appuyez sur le mauvais outil ou accessoire, le
personnage vous le fait savoir et vous permet
de sélectionner une autre fois le bon accessoire.
Pendant le récit d’une aventure, vous pouvez
sélectionner une autre aventure parmi celles
disponibles en appuyant sur n’importe laquelle des 7 touches des autres aventures.
Pour interrompre le récit de l’aventure en
cours, appuyez de nouveau sur la touche de
l’aventure correspondante.
En dehors du mode de récit d’aventure, le
produit émet des effets sonores et des locutions relatives au personnage. Appuyez sur
les touches indiquées à l’image pour l’actionner (voir fig. 4).
Mode d’économie d’énergie.
Le produit s’éteint automatiquement (fonction économie d’énergie). Après la fin du
récit de l’aventure, ou si aucune action n’est
effectuée après avoir appuyé sur l’une des
touches des effets sonores, le personnage
prend congé en indiquant que le produit va
s’éteindre automatiquement. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour le rallumer. Il
est conseillé de placer le sélecteur de mode
sur OFF après avoir joué avec le produit.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si le volume est faible, si la voix est déformée
ou si les mouvements deviennent irréguliers, cela signifie que les piles sont usées et
qu’elles doivent être remplacées. Saisissez le
produit par la base afin d’éviter d’endommager les mécanismes des différents mouvements du jouet.
ENTRETIEN
Nettoyez l’équipement avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de détergents
ni de dissolvants. Si l’équipement est mouillé,
débranchez-le et retirez les piles immédiatement. Séchez le compartiment des piles avec
un chiffon sec. Laissez le compartiment des
piles ouvert pendant approximativement 12
heures pour sécher complètement. N’utilisez
pas l’équipement avant qu’il ne soit complètement sec.
ATTENTION!
- Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans. Contient de petites pièces susceptibles
d’être avalées. Risque d’étouffement.
- Conserver l’emballage afin de disposer des
informations essentielles concernant le produit.
- La compagnie se réserve le droit de modifier
le produit par rapport à l’illustration afin d’y
apporter des améliorations techniques.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles LR6/AA
de 1,5 V (fournies).
- Ce produit est fourni avec 3 piles LR6/AA
destinées à la fonction TRY ME ou essaie-moi.
Pour assurer le fonctionnement normal du
produit, leur remplacement est recommandé
si nécessaire.
- Les piles ou accumulateurs devront être
installés en respectant les repères de polarité
comme indiqué sur le schéma.
- Les piles ou accumulateurs usés devront être
retirés du jouet afin d’éviter tout risque de
détérioration.
- Ne pas utiliser de piles neuves et déjà utilisées en même temps.
- Ne pas utiliser différents types de piles en
même temps.
- Utiliser de façon exclusive les piles du type
recommandé par le fabricant ou un modèle
similaire.
- Les piles non rechargeables ne devront pas
être rechargées.
- Les bornes des piles ne devront pas être
court-circuitées.
- La substitution ou la manipulation des piles
doit toujours être réalisée sous la supervision
d’un adulte.
- Retirer les piles de leur logement en cas de
non utilisation prolongée.
- Veuillez respecter l’environnement et déposer les piles usées dans les conteneurs destinés à cette fin.
- Les piles doivent être enlevées du jouet
avant d’être chargées.
- Les piles rechargeables doivent toujours être
chargées sous la supervision d’un adulte.
- Pour un meilleur fonctionnement, nous recommandons l’utilisation de piles alcalines.
- Lisez les instructions avant l’emploi, suivezles et gardez-les pour la référence.
- L’unité peut mal fonctionner quand il y a
une interférence radio sur la ligne éléctrique.
La situation redevient normale quand l’interférence cèsse.
- Au cas où une décharge électrostatique se
produit, l’appareil peut mal fonctionner et
l’utilisateur peut avoir à le règler à nouveau
où à le réinitialiser.
- En cas d’un passage rapide, l’appareil peut
mal fontionner et l’utilisateur peut avoir à le
règler à nouveau où à le réinitialiser.
- Ôter tous les éléments destinés à la fixation et à la protection du produit pendant
le transport avant de le remettre aux enfants
(plastiques, étiquettes, fils de fer, etc.).
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION
RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Déposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les
conteneurs de recyclage de votre localité.
Utilisez de préférence des piles rechargeables.
Débranchez le jouet après utilisation et retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas
utiliser le jouet pendant une longue période.
Si le jouet fonctionne encore et que vous
n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que
d’autres personnes pourront encore l’utiliser
et s’amuser avec ce jouet ; recherchez des entités et/ou des associations susceptibles de le
leur faire parvenir.
Ne pas jeter ce produit dans une poubelle
normale lorsque vous voulez vous en débarrasser. Il doit être déposé dans un centre de
recueil pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Consultez le symbole
sur le produit, dans le manuel d’utilisation
ou sur l’emballage pour plus d’informations.
Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites
une importante contribution à la protection
de notre environnement quand vous recyclez
le matériel ou quand vous trouvez d’autres
formes d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage le
plus proche ou les autorités locales.
Pour toute réclamation, veuillez contacter:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain • www.imc.es • NIF: A-08667370
DEUTSCH
LIGHTNING MCQUEEN GESCHICHTENERZÄHLER
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
CARS interaktiver Geschichtenerzähler - bewegt
die Augen und Räder. Mit Geräuscheffekten und
8 tollen Abenteuern mit den Figuren aus CARS,
in denen du selbst mitmachen kannst. Mit Ein-/
Aus-Schalter und Lautstärkeregler.
GEBRAUCHSANLEITUNG UND
FUNKTIONSWEISE
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten
Produktionskontrollen unterzogen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre Kinder zu garantieren. Unsere Produkte sind einfach zu benutzen
und zu bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre
Kinder viel Freude daran haben werden. Vielen
Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen, das Sie in
unsere Produkte gesetzt haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere Webseite unter
www.imc.es.
BATTERIEBETRIEB
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie sämtliche Kunststoffteile, Drahtteile sowie alle anderen Transportsicherungen des
Produktes, bevor Sie es Kindern geben.
Dieses Produkt wurde werkseitig auf die TRY-MEFunktion eingestellt. Die enthaltenen Batterien
sind für diese Verwendung vorgesehen. Aus diesem Grunde sind die Batterien möglicherweise
leer. Es wird daher empfohlen, diese bei Bedarf
auszuwechseln.
Das Spielzeug wird werkseitig mit Try-meFunktion (Probier-Funktion) mit eingeschränkten Betätigungsfunktionen vertrieben. Für eine
normale Funktionsweise den Lautstärkeregler auf
LOW VOL (leise) oder HI VOL (laut) (siehe Abb.
1) stellen.
Auswechseln und Einlegen der Batterien
Dieses Produkt benötigt 3 Alkalibatterien vom
Typ LR6/AA (enthalten). Um diese auszutauschen, stellen Sie zuerst den Schalter auf der
Rückseite des Produkts auf die Position OFF (siehe Abb.1). Entfernen Sie die Sicherheitsschraube
vom Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite
(siehe Abb.2) und entnehmen Sie die leeren Batterien. Setzen Sie die Batterien unter Beachtung
der Skizze für die korrekte Position und Polarität
ein (siehe Abb. 3). Schrauben Sie anschließend
zur Sicherheit Ihrer Kinder den Batteriefachdeckel wieder fest.
Achtung! Das Auswechseln oder Manipulieren
der Batterien darf ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden.
BETRIEB
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die gewünschte Position und drücken Sie auf einen der
8 Knöpfe (siehe Abb. 3), um die Wiedergabe eines der interaktiven Abenteuer von Cars zu starten. Während der Wiedergabe des Abenteuers
wirst du dazu aufgefordert, mitzumachen und
zu helfen, damit das Abenteuer schnell weitergeht. Hierzu müssen wir auf die Knöpfe für die
Werkzeuge bzw. Hilfsmittel drücken, die unser
Held benötigt (siehe Abb. 4).
Wird der Knopf für das benötigte Werkzeug bzw.
Hilfsmittel nicht innerhalb weniger Sekunden
gedrückt, so wird die Geschichte automatisch
fortgesetzt. Wenn du jedoch das falsche Werkzeug auswählst, wirst du darauf hingewiesen
und bekommst noch eine zweite Chance, auf den
Knopf für das richtige Werkzeug bzw. Hilfsmittel
zu drücken.
Während der Wiedergabe eines Abenteuers kann
zu einem anderen der 7 verfügbaren Abenteuer
gewechselt werden - hierzu auf den entsprechenden Knopf für das gewünschte Abenteuer
drücken.
Zum Anhalten der Wiedergabe eines bestimmten
Abenteuers auf den Knopf für dieses Abenteuer
drücken.
Neben dem Erzählmodus verfügt das Spielzeug
zudem über verschiedene Geräusch- und Sprecheffekte. Zum Einschalten der Effekte auf die
entsprechenden Knöpfe (siehe Abb. 4) drücken.
Energiesparfunktion.
Dieses Produkt verfügt über eine Energiesparbzw. automatische Abschaltfunktion. Nach der
Wiedergabe eines Abenteuers bzw. wenn nach
der Betätigung eines Geräuscheffektknopfes
kein weiterer Knopf gedrückt wird, verabschiedet sich der Geschichtenerzähler und weist darauf hin, dass sich das Produkt nun automatisch
abschaltet. Zum erneuten Einschalten auf einen
beliebigen Knopf drücken. Es empfiehlt sich,
den ON/OFF-Schalter nach der Verwendung des
Spielzeuges auf OFF zu stellen.
PROBLEMLÖSUNG
Verringert sich die Lautstärke oder sind die
Stimme bzw. Bewegungen verzerrt, so weist dies
darauf hin, dass die Batterien leer sind und ausgetauscht werden müssen. Heben Sie das Spielzeug nur von seiner Unterseite aus und niemals
von oben hoch, da andernfalls die Mechanismen
zur Erzeugung der verschiedenen Bewegungen
beschädigt werden könnten.
PFLEGE
Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um das Gerät zu
reinigen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Falls das Spielzeug
nass wird, schalten Sie es ab, entfernen die Batterien und trocknen den Batterieraum mit einem
trockenen Tuch. Lassen Sie den Batterieraum ca.
12 Stunden offen bzw. bis er vollständig trocken
ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, solange es nicht
völlig getrocknet ist.
ACHTUNG:
- Nicht empfohlen für Kinder unter 3 Jahren. Enthält kleinteile, die in verschluckt werden könnten.Erstickungsgefahr.
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme
aufbewahren, da diese wichtige Informationen
enthält.
- Die Herstellungsfirma behält sich das Recht vor,
technische Korrekturen am Produkt vorzunehmen, sodass es sich von der Abbildung unterscheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien vom Typ
LR6/AA, 1,5 V (enthalten).
- Diese Produkt enthält 3 Batterien vom Typ LR6/
AA für die TRY-ME-Funktion. Für den normalen
Betrieb des Produktes wird empfohlen, diese bei
Bedarf auszuwechseln.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien oder
Akkus auf die richtige Polung (siehe Abbildung).
- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen verursachen
können.
- Keine alten Batterien mit neuen Batterien benutzen.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen benutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler empfohlenen Batterietyp benutzen.
- Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien sollte immer unter der Aufsicht eines Erwach-
senen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach wenn
das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie
leere Batterien in die dafür vorgesehenen Behälter.
- Vor dem Aufladen müssen die aufladbaren Batterien aus dem Spielzeug entnommen werden.
- Das Aufladen der Akkus sollte nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir die
Verwendung von Alkalibatterien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und
Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
- Es können Störungen auftreten, wenn eine
Radio-Interferenz in der Stromversorgungslinie
auftritt. Die Einheit arbeitet wieder im normalen
Betriebmodus, wenn die Interferenz aufhört.
- Bei elektrostatischer Entladung können Störungen beim Modell auftreten. In diesem Fall das
Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen können beim Modell Störungen auftreten, und der
Benutzer wird aufgefordert, das Modell erneut
zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen
und Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben (Kunststoffteile, Etikette, Drahtteile, etc…).
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG UND
FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
Karton, Kunststoff usw. in die entsprechenden
Recycling-Container Ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie sofern möglich aufladbare Batterien.
Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem Spielen auszuschalten und die Batterien zu entnehmen, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert und nicht mehr verwendet wird, so werfen
Sie es bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass
es anderen Menschen Freude bereiten kann und
bringen Sie das Spielzeug zu Einrichtungen und/
oder Vereinen, die es weitergeben.
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht in den
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer RecyclingSammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte. Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanleitung oder Verpackung für weitere
Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung
wiederverwertbar. Wenn Sie das Material wiederverwerten oder alte Geräte in irgendeiner
Form wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale
oder die nächsten örtlichen Behörden.
Bei Reklamationen setzen Sie sich bitte in Verbindung mit:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain • www.imc.es • NIF: A-08667370
ITALIANO
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
McQueen raccontastorie interattivo parla e
muove occhi e ruote. Include effetti sonori e 8
fantastiche avventure con i personaggi di CARS,
alle quali si può partecipare in modo interattivo. Con interruttore di accensione e selettore del
volume.
ISTRUZIONI D’USO
I giocattoli di IMC Toys sono sottoposti a rigorosi
controlli durante la produzione per garantire il
divertimento e la sicurezza dei bambini. I giocattoli sono facili da utilizzare e siamo sicuri che vi
regaleranno momenti di grande divertimento. Vi
ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato
acquistando uno dei nostri prodotti.
Per conoscere il nostro catalogo completo, vi
invitiamo a visitare il nostro sito Web www.
imc.es.
FUNZIONAMENTO A BATTERIE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
NOTA PER GLI ADULTI
Prima di dare il giocattolo in mano ai bambini,
rimuovere tutti i componenti in plastica, i fili
metallici e gli altri oggetti che sono stati utilizzati per fermare il prodotto durante il trasporto.
Il prodotto è predisposto per essere provato nel
punto vendita e le batterie incluse sono destinate a questo utilizzo. È pertanto possibile che
siano quasi esaurite. Sostituirle se necessario.
All’origine e per le dimostrazioni nei punti vendita, il prodotto si distribuisce con il selettore in
posizione TRY-ME (provami) che offre una funzionalità limitata. Per il funzionamento normale
porre il selettore in posizione LOW VOL (volume
basso) o HI VOL (volume alto) (vedi fig. 1).
Sostituzione e inserimento
Questo prodotto richiede 3 pile del tipo LR6/AA
alcaline (incluse). Innanzitutto, per sostituirle,
portare l’interruttore che si trova sulla parte
posteriore della base sulla posizione OFF (vedi
fig.1). Rimuovere la vite di sicurezza dal coperchio delle batterie che si trova nel vano situato
sulla base (vedere figura 2) e togliere le batterie
scariche. Osservare il disegno e inserire le batterie nella posizione indicata (vedere fig. 3) rispettando la polarità. Per la sicurezza dei bambini,
ricollocare il coperchio e stringere di nuovo la
vite di sicurezza.
Avvertenza: le batterie devono essere toccate o
sostituite solo sotto la supervisione di un adulto.
FUNZIONAMENTO
Con il selettore di volume nella posizione desiderata, premere uno qualsiasi degli 8 pulsanti
(vedi fig. 3) per accedere a una delle avventure
interattive offerte dal prodotto. Durante la riproduzione dell’avventura si è invitati a interagire
dietro richieste di aiuto che consentono di proseguire nella storia. Per farlo occorre premere i
pulsanti che simulano gli utensili o gli accessori
indicati dal personaggio (vedi fig. 4).
Se dopo qualche secondo non si è intervenuti
sull’utensile o sull’accessorio richiesto, il racconto prosegue in modo automatico. Se invece si
preme l’utensile o l’accessorio sbagliato, si viene
avvisati e viene offerta un’ulteriore possibilità di
effettuare la scelta corretta.
Se si vuole, durante una riproduzione si può
selezionare un’altra avventura tra quelle proposte, premendo uno degli altri 7 bottoni di storie
disponibili.
Per arrestare una riproduzione si deve premere
di nuovo il pulsante dell’avventura selezionata
RACCONTASTORIE MCQUEEN
in precedenza.
Oltre alla modalità di riproduzione, il prodotto
dispone di effetti sonori e frasi relative al personaggio. Per azionarli premere i pulsanti segnalati nell’immagine (vedi fig. 4).
Modalità di risparmio energetico
Il prodotto dispone di un sistema di spegnimento automatico o risparmio energetico. Al termine della riproduzione di un’avventura o se non
si interviene in alcun modo dopo aver premuto
un pulsante ad effetto sonoro, il personaggio
si accomiata indicando che il prodotto sta per
spegnersi automaticamente. Premere un tasto
qualsiasi per riaccenderlo. Alla fine del periodo
di gioco, si consiglia di posizionare
il selettore di modalità su OFF.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il volume si abbassa, la voce risulta distorta
o i movimenti sono irregolari, ciò significa che
le pile sono scariche ed è necessario sostituirle.
Prendere sempre il prodotto, afferrandolo dalla base, perché in caso contrario si potrebbero
danneggiare i meccanismi che producono i vari
movimenti che incorpora.
MANUTENZIONE
Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un
panno umido, ma senza detergenti o solventi. Nel caso l’apparecchio si bagni, spegnerlo,
estrarre le batterie e asciugare il vano con un
panno asciutto; lasciate il vano scoperto per
circa 12 ore, o finché non sia completamente
asciutto. Utilizzare l’apparecchio solo se è completamente asciutto.
ATTENZIONE:
- Non raccomandato per bambini di meno di 36
mesi. Contiene pezzi piccoli che potrebbero essere ingeriti.Pericolo di soffocamento.
- Per favore, conservare la confezione per future
referenze, visto che contiene informazioni molto
importanti.
- La ditta si riserva il diritto di poter far differire il prodotto dall’illustrazione per migliorie
tecniche.
- Questo prodotto richiede 3 pile LR6/AA da 1,5
V (incluse).
- Questo prodotto viene fornito con 3 pile LR6/
AA per poter essere provato nel punto vendita.
Per il normale funzionamento del prodotto, può
rendersi necessaria la sostituzione delle pile.
- Le pile o i trasformatori devono essere collocati
rispettando la polarità indicata nel grafico.
- Le pile o i caricatori dovranno essere rimossi dal
giocattolo, per prevenire eventuali avarie.
- Non mischiare pile vecchie con pile nuove.
- Non mischiare vari tipi di pile.
- Usare solo pile del tipo raccomandato dal fabbricante o equivalenti.
- Le pile non ricaricabili, non devono essere ricaricate.
- I morsetti delle pile non devono essere cortocircuitati.
- La sostituzione e la manipolazione delle pile
dovranno essere realizzate sempre sotto la sorveglianza di un adulto.
- Togliere le pile dal compartimento, se si pensa
di non usare l’unità per un lungo periodo.
- Vi preghiamo di rispettare l’ambiente e di gettare le pile consumate negli appositi contenitori.
- Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di venire caricate.
- Le pile ricaricabili devono essere caricate solo
in presenza di un adulto.
- Per un funzionamento ottimale si raccomanda
l’uso di pile alcaline.
- Legga le istruzioni prima dell’uso, seguale e
mantengale per riferimento.
- Se vi sono interferenze radio sulla linea di corrente, l’unità può funzionare male. Il normale
funzionamento riprende al termine dell’interferenza.
- In caso di cariche elettrostatiche, il campione
può funzionare in modo anomalo e può essere
necessario il ripristino da parte dell’utente.
- In caso di rapidi transienti il campione può
funzionare in modo anomalo e può essere necessario il ripristino da parte dell’utente.
- Togliere tutti i componenti usati per fissare e
proteggere il prodotto durante il trasporto prima di darlo ai bambini (componenti di plastica,
etichette, fili metallici, ecc.).
RACCOMANDAZIONI PER UN USO RESPONSABILE
E PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il
cartone, la plastica e altri rifiuti negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Se puoi, usa pile ricaricabili.
Quando smetti di usarlo, spegni il gioco e se
pensi di non utilizzarlo per molto tempo togli
le pile.
Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funziona ancora, non buttarlo via. Ricordati che altri bambini potrebbero ancora giocarci, quindi cerca
qualche ente o associazione che lo raccolga e lo
regali a chi è meno fortunato di te.
Non smaltire il prodotto come normale rifiuto
domestico. Portarlo presso un punto di raccolta
per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell’utente o la confezione.
In base al contrassegno che li distingue, i materiali sono riciclabili. Riciclare o trovare modi
alternativi di utilizzare i dispositivi vecchi contribuisce in modo considerevole alla salvaguardia
dell’ambiente.
Si invita a richiedere informazioni presso il centro di smaltimento rifiuti autorizzato o presso le
autorità locali.
Per qualsiasi reclamo contattare:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain • www.imc.es • NIF: A-08667370
NEDERLANDS
BLIKSEM MCQUEEN VERHAALTJESVERTELLER
PRODUCTKENMERKEN
McQueen vertelt interactieve verhalen, hij praat
en beweegt zijn ogen en wielen. Er zijn geluidseffecten en 8 geweldige avonturen met de CARSpersonages waaraan je mee kunt doen. Met
aan-/uitschakeleaar (knop) en volumeregelaar.
GEBRUIKSAANWIJZING EN BEDIENING
Het speelgoed van IMC TOYS wordt tijdens de
fabricage onderworpen aan strenge controles
om het speelplezier en de veiligheid van uw kinderen te garanderen. Het speelgoed is gebruiksvriendelijk. We zijn ervan overtuigd dat onze
producten veel speelplezier zullen bezorgen.
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons
product heeft gesteld en de aanschaf daarvan.
Bezoek onze website om onze uitgebreide productencatalogus te bekijken:
www.imc.es.
WERKING OP BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE
TOELICHTING VOOR VOLWASSENEN
Verwijder alle plastic, ijzerdraadjes en andere
elementen die het product tijdens het vervoer in
de verpakking ondersteunen, alvorens het speelgoed aan uw kinderen te geven.
Dit product is af fabriek ingesteld de try-me
(probeer-mij) functie. De meegeleverde batterijen zijn bedoeld voor dit type gebruik. Daarom
is het mogelijk dat de batterijen uitgeput zijn
en wordt vervanging aanbevolen, indien nodig.
Het product is uit originele herkomst en beschikt voor een demonstratie in de winkels over
de toets TRY-ME, stand waarin het product een
beperkte functie heeft. Plaats de volumeregelaar
op LOW VOL (laag volume) of HI VOL (hoog volume) voor normaal gebruik (zie afb. 1).
Vervanging en plaatsing van de batterijen
Dit product werkt op 3 AA/LR6 batterijen (meegeleverd). Zet eerst de schakelaar aan de achterkant van het product in de OFF-stand (zie
fig. 1). Verwijder het veiligheidsschroefje van de
batterijklep aan de onderkant van het speelgoed
(zie fig. 2) en verwijder de uitgeputte batterijen.
Controleer de juiste plaatsing van de batterijen
aan de hand van de ingetekende symbolen (zie
fig.3) en plaats de batterijen met de polen in de
aangegeven richting. Sluit het klepje en schroef
het vast, zodat uw kinderen weer veilig kunnen
spelen.
Denk aan het volgende! Het vervangen of manipuleren van de batterijen moet altijd gebeuren
onder toezicht van een volwassene.
WERKING
Kies als het juiste volume is ingesteld een van de
8 knoppen (zie afb. 3) om bij een van de interactieve verhalen van het product te komen. Tijdens
de weergave van het avontuur wordt de kinderen verzocht om mee te doen en te helpen zodat
het verhaal verder kan gaan. Je moet hiervoor op
knoppen drukken die gereedschappen of accessoires afbeelden die de diverse personages nodig hebben (zie afb. 4).
Als je gedurende enkele seconden niet op het
door het personage gevraagde gereedschap of
onderdeel drukt, stopt het verhaal automatisch.
Als je niet op het juiste gereedschap of onderdeel
drukt mag je het nog een keer proberen.
Indien gewenst kun je tijdens de weergave van
een verhaal een ander avontuur kiezen door op
een van de andere verhaalknoppen te drukken.
Om een opname te stoppen moet opnieuw op
de knop van het eerder gekozen verhaal worden
gedrukt.
Behalve de weergavestand, heeft het product
ook geluidseffecten en opnames die betrekking
hebben op het personage. Druk op de knoppen
aangegeven op de afbeelding om deze te activeren (zie afb. 4).
Energiespaarstand.
Het product heeft een automatisch uitschakelsysteem of energiespaarstand. Aan het eind van
een verhaal of als er niks gebeurt bij het indrukken van de geluidseffectenknop, neemt het personage afscheid en geeft het aan dat het in de
automatische uitschakeling staat. Druk op een
willekeurige toets om het weer in te schakelen.
Aanbevolen wordt de
standenschakelaar op OFF (uit) te zetten als er
niet meer met het product gespeeld wordt.
PROBLEEMOPLOSSING
Als de geluidssterkte afneemt, de stem hapert
of de bewegingen niet meer soepel gaan, is dat
een teken dat de batterijen bijna leeg zijn en
vervangen moeten worden. Houd het product
alleen aan de onderkant vast, anders kan het
mechanisme van de diverse onderdelen beschadigd raken.
ONDERHOUD
Maak de apparatuur schoon met een vochtige
doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Als de apparatuur nat wordt, schakel deze uit, verwijder de batterijen en droog het
batterijvakje met een droge doek. Laat het batterijvakje ongeveer 12 uur open of tot wanneer
het volledig droog is. Probeer de apparatuur niet
te gebruiken tot deze volledig is opgedroogd.
LET OP:
- Niet aan te bevelen voor kinderen onder de 3
jaar. Bevat kleine onderdelen die zouden kunnen
worden ingeslikt.Gevaar voor verstikking.
- Bewaar de verpakking a.u.b. Er staat zeer belangrijke informatie op, die later nog van pas
kan komen.
- Ons bedrijf stelt zich niet aansprakelijk voor het
feit dat het product in verband met technische
verbeteringen kan afwijken van de afbeelding.
- Dit product werkt op 3 AA/LR6 batterijen van 1,5
volt (niet meegeleverd).
- Dit product wordt geleverd met 3 batterijen
van het type LR6/AA voor de werking van de TRY
ME of “probeer mij”-functie. Voor normaal gebruik van het product wordt vervanging van de
batterijen aangeraden, indien nodig.
- De batterijen of accu´s moeten met de polen
aan de juiste kant worden geplaatst, zoals in de
tekening is aangegeven.
- De gebruikte batterijen of accu´s moeten uit het
speelgoed verwijderd worden. Zij kunnen storingen veroorzaken.
- Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen
door elkaar.
- Gebruik geen verschillende soorten batterijen
door elkaar.
- Er mogen alleen batterijen van het door de
fabrikant aanbevolen type of van een vergelijkbare soort worden gebruikt.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
- De poolklemmen van de batterijen mogen geen
kortsluiting maken.
- De vervanging van of andere handelingen aan
de batterijen dienen altijd onder toezicht van
een volwassene te worden verricht.
- Verwijder de batterijen uit het batterijenvak
wanneer u het speelgoed gedurende langere tijd
niet gaat gebruiken.
- Denkt u alstublieft aan het milieu, en gooi de
gebruikte batterijen in de daarvoor bestemde
containers.
- De oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens te worden
opgeladen.
- De oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen. 
- Dit product presteert beter bij gebruik van alkaline batterijen.
- Lees vóór gebruik de instructies, volg hen en
houd hen voor verwijzing.
- De eenheid werkt mogelijk niet wanneer er radio-interferentie op de elektriciteitskabel is. Het
apparaat zal weer normaal functioneren wanneer de interferentie ophoudt.
- In geval van elektrostatische ontlading, zal de
proef niet werken en moet deze opnieuw worden
ingesteld.
- Bij snelle transients, werkt de proef mogelijk
niet en moet deze opnieuw worden ingesteld.
- Verwijder alle verpakkingselementen voor de
ondersteuning en bescherming van het product
tijdens het transport, alvorens het speelgoed
aan uw kinderen te geven (plastic, labels, ijzerdraadjes, etc.)
AANBEVELINGEN VOOR VERANTWOORD GEBRUIK
EN DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Deponeer de verpakkingsmaterialen van karton,
plastic, etc. in de recyclagecontainers bij je in
de buurt.
Gebruik waneer mogelijke altijd oplaadbare batterijen.
Denk eraan het speeltuig af te zetten als je klaar
bent met spelen en haal de batterijen eruit als je
het lange tijd niet gaat gebruiken.
Als het speelgoed nog werkt, maar je wilt het niet
meer, gooi het dan niet weg. Denk eraan dat andere kinderen er nog mee kunnen spelen. Zoek
organisaties of verenigingen waar je het aan
kunt weggeven.
Dit product mag niet worden weggegooid bij het
huisafval. Het moet worden aangeboden bij een
verzamelplaats voor het hergebruiken van elektrische en elektronische apparaten. Zie het symbool op het product, de gebruikershandleiding
of de verpakking voor meer informatie.
Het materiaal is volgens de symbolen recycleerbaar. U levert een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu door het materiaal
te hergebruiken of andere bestemmingen voor
de oude apparaten te vinden.
Informeer bij het afvalverwerkingsbedrijf of de
plaatselijke autoriteiten.
Voor klachten, neem contact op met:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain • www.imc.es • NIF: A-08667370
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
McQueen conta aventuras interactivo, fala e
move os olhos e as rodas. Inclui efeitos de som
e 8 fantásticas aventuras com os personagens de
CARROS nas quais podes interagir e participar.
Com interruptor de colocação em funcionamento
e selector de volume.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE
FUNCIONAMENTO
Os brinquedos da IMC TOYS são produzidos de
acordo com controlos exigentes para garantir a
diversão e a segurança das crianças. São de utilização e funcionamento fáceis. Temos a certeza
de que lhes proporcionarão grandes momentos
de entretenimento. Agradecemos a aquisição e a
confiança depositada num dos nossos produtos.
Para ver o nosso extenso catálogo de produtos,
convidamo-lo a visitar a nossa página da Internet em www.imc.es.
FUNCIONAMENTO COM PILHAS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos os plásticos, fios e qualquer objecto que esteja destinado a embrulhar o produto
durante o seu transporte antes de o entregar às
crianças.
Este produto está preparado na origem para a
função “try-me” ou experimenta-me. As pilhas
incluídas estão destinadas a esta utilização. Por
este motivo, é possível que se encontrem descarregadas. Por esta razão, recomenda-se a respectiva substituição, caso seja necessário.
O produto é distribuído de origem e para demonstração em lojas com o selector na posição
TRY-ME. Nesta posição, o produto tem uma funcionalidade limitada. Coloque o selector na posição LOW VOL (volume baixo) ou HI VOL (volume
alto) para um funcionamento normal (ver fig. 1).
Substituição e colocação
Este produto precisa de 3 pilhas LR6 (AA) alcalinas (incluídas). Para sua substituição, primeiramente coloque o interruptor situado na parte
posterior da base na posição OFF, (ver fig.1).
Retire o parafuso de segurança da tampa das
pilhas localizado no compartimento situado na
base, (ver fig. 2) e extraia as pilhas gastas. Observe no gráfico a colocação correcta das pilhas
(ver fig. 3) e coloque-as na posição e polaridade
indicadas. Ponha a tampa e aparafuse-a de novo
para a segurança dos seus filhos.
Lembre-se! A substituição ou o manuseamento
das pilhas deverá realizar-se sempre sob a vigilância de um adulto.
FUNCIONAMENTO
Com o selector na posição de volume desejada,
pressione qualquer um dos 8 botões (ver fig. 3)
para aceder a uma das aventuras interactivas
disponíveis no produto. Durante a reprodução
da aventura, será convidado a interagir com ela
sendo pedida ajuda para continuá-la. Para isso
deverá pressionar os botões que simulam as ferramentas ou os acessórios de que o personagem
precisa (ver fig. 4).
Se após alguns segundos não pressionar a ferramenta ou o acessório solicitado pelo personagem, o relato continuará de forma automática.
Por outro lado, se pressionar a ferramenta ou o
acessório incorrecto, ouvirá um aviso e terá outra oportunidade para seleccionar o acessório
correctamente.
Se desejar, durante uma reprodução pode seleccionar outra aventura entre as disponíveis
pressionando qualquer um dos outros 7 botões
CONTADOR DE AVENTURAS MCQUEEN
de aventuras disponíveis.
Para parar uma reprodução, deve pressionar
novamente o botão da aventura previamente
seleccionada.
Fora do modo de reprodução, o produto dispõe
de efeitos de sons e locuções relativas ao personagem. Pressione os botões assinalados na imagem para o seu accionamento (ver fig. 4).
Modo de poupança de energia.
O produto dispõe de um sistema de desligamento automático ou de poupança de energia. Após
finalizar a reprodução de uma aventura ou ao
não realizar qualquer acção depois de pressionar um botão de efeitos de som, o personagem
despede-se indicando que o produto está em
modo de desligamento automático. Pressione
um botão para o activar novamente. É recomendável posicionar
o selector de modo na posição OFF depois de vez
finalizado o período de jogo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o volume diminuir, a voz ficar distorcida ou
os movimentos forem irregulares, é uma indicação de que as pilhas estão gastas e devem ser
substituídas. Evite pegar no produto sem ser
pela base uma vez que pode danificar os mecanismos que produzem os distintos movimentos
que incorpora.
MANUTENÇÃO
Para limpar o equipamento, utilize um pano
ligeiramente húmido. Não utilize detergentes
nem dissolventes. No caso do equipamento estar
molhado, desligue-o e retire as pilhas. Seque o
compartimento das pilhas com um pano seco.
Deixe o compartimento das pilhas aberto durante aproximadamente 12 horas para ficar completamente seco. Não utilize o equipamento até
estar completamente seco.
ATENÇÃO:
- Não é recomendado para crianças menores de
3. Contém peças pequenas susceptíveis de serem
ingeridas. Perigo de Asfixia.
-Por favor, guarde a embalagem para futuras
referências, já que contém informação muito
importante.
-A empresa reserva-se o direito a que o produto
possa diferir da ilustração por melhoras técnicas.
- Este produto necessita de 3 pilhas LR6/AA de
1,5 V (incluídas).
- Este produto é distribuído com 3 pilhas LR6/AA
incluídas para a função de “TRY ME” ou experimenta-me, para o funcionamento normal do
produto recomenda-se a substituição, caso seja
necessário.
- As pilhas ou acumuladores devem ser colocados respeitando a polaridade indicada no
gráfico.
- As pilhas ou acumuladores usados deverão
ser retirados do brinquedo, poderiam causar
avarias.
- Não misturar pilhas velhas com pilhas novas.
- Não misturar diferentes tipos de pilhas.
- Somente devem ser utilizadas pilhas do tipo
recomendado pelo fabricante ou equivalentes.
- As pilhas recarregáveis, não devem ser recarregadas.
- Os bornes das pilhas não devem sofrer curtocircuitos.
- A substituição ou manipulação das pilhas, deverá ser realizada sempre sob a supervisão dum
adulto.
- Retire as pilhas do compartimento, quando não
queira utilizar a unidade por um período longo
de tempo.
- Por favor, seja respeitoso com o meio ambiente,
e deposite as pilhas gastas nos depósitos apropriados.
- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do
brinquedo antes de serem carregadas.
- As pilhas recarregáveis somente devem ser carregadas sob a supervisão dum adulto.
- Para um melhor funcionamento recomendamos
a utilização de pilhas alcalinas.
- Leia as instruções antes do uso, siga-as e mantenha-as para a referência.
- Pode haver um mau funcionamento da unidade quando há uma interferêcia rádio na linha
eléctrica.
A situação voltará ao normal logo que a interferência termine.
- No caso de uma descarga electrostática, o aparelho pode funcionar mal e o utilizador pode ter
de o reajustar ou de o reiniciar.
- No caso de uma passagem rápida, o aparelho
pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o
reajustar ou de o reiniciar.
- Retire todos os elementos destinados à fixação
e protecção do produto durante o transporte
antes de dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas,
arames, etc.).
RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Deposite as embalagens de transporte, cartão,
plásticos, etc., nos contentores de reciclagem da
sua localidade.
Sempre que possa utilize pilhas recarregáveis.
Lembre-se de desligar o brinquedo se acabou de
brincar e tire-lhe as pilhas se não for utilizá-lo
durante um longo período de tempo.
Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer,
não o deite fora. Lembre-se que outras pessoas
podem aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que possam fazer-lho chegar.
Este produto não pode ser tratado como o lixo
doméstico normal quando chegar ao fim da sua
vida útil. Deve ser depositado num centro de recolha para a reciclagem dos aparelhos eléctricos
e electrónicos. Consulte o símbolo no produto,
no manual de instruções ou na embalagem para
mais informações.
Os materiais são, de acordo com os seus sinais,
recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar
outras formas de utilização dos aparelhos velhos,
faz uma contribuição importante para a protecção ambiental.
Informe-se junto do seu ecocentro ou das autoridades locais.
Para qualquer reclamação contacte com:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain • www.imc.es • NIF: A-08667370
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising