A&D UA-279 Instruction manual
Add to my manuals
16 Pages
The A&D UA-279 is an easy-to-use blood pressure monitor designed to provide accurate and reliable readings. Its compact design and portability make it ideal for home use, while its advanced features make it suitable for professional use as well. The UA-279 features a large, easy-to-read display, irregular heartbeat detection, and memory storage for up to 60 readings. It also comes with a carrying case for easy storage and transport.
advertisement
C uff
for Digital Blood Pressure Monitors
Optimized Cuff
Easy-Fit
™
Cuff
Trilingual Instruction Guide
English • Français • Español
Fast. Easy. Accurate.
Congratulations on purchasing a state-of-the-art LifeSource ® state-of-the-art Blood Pressure Cuff. Our cuffs are made with high quality material to provide comfort and convenience during a measurement. This cuff was designed specifically to be used with
LifeSource and A&D Medical Blood Pressure Monitors.
Physicians agree that daily self-monitoring of blood pressure is an important step in maintaining cardiovascular health and preventing the serious consequences associated with undetected and untreated hypertension.
A&D Medical has been manufacturing high quality healthcare products for more than 20 years. We are committed to providing you and your family with monitoring devices specifically designed for high accuracy and ease of use.
LifeSource – Designed for Life.
TABLE OF CONTENTS
SELECTING THE CORRECT CUFF SIZE . . . . . E-2
BEFORE YOU START . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
CONNECTING YOUR CUFF . . . . . . . . . . . . E-4
PLACING YOUR CUFF ON PROPERLY . . . . . E-5
CONTACT INFORMATION . . . . . . . . . . . . . E-6
FRENCH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . F-1
SPANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . S-1
SELECTING THE CORRECT CUFF SIZE
Using the correct cuff size is important for an accurate reading. A cuff that is too large will produce a reading that is lower than the correct blood pressure; a cuff that is too small will produce a reading that is higher than the correct blood pressure. With your arm hanging at the side of your body, measure the circumference of your upper arm at the midpoint between the shoulder and elbow.
ARM SIZE
6.3 - 9.4” (16 - 24 cm)
9.4 - 14.2” (24 - 36 cm)
9 - 17” (23 - 43 cm)
RECOMMENDED
CUFF SIZE
Small Cuff
Medium Cuff
Easy-Fit™ Cuff
14.2 - 17.7” (36 - 45 cm) Large Cuff
CUFF SIZE INDICATOR ON THE CUFF
REPLACEMENT
CUFF MODEL#
UA-279
UA-280
UA-380
UA-281
Most of our cuffs have an indicator which tells you whether or not you are using the correct cuff size. Place the cuff on your arm (see Pg. E-5 to learn how to put the cuff on correctly) and if the Index Mark ▲ points within the Proper Fit Range, you are using the correct cuff. If the Index points outside of the Proper Fit Range, contact A&D Medical at 1-888-726-9966 (in Canada - 1-800-461-0991) to purchase a cuff replacement.
BEFORE YOU START
For most models of blood pressure monitors, an air connector plug is required to attach the cuff tube to the monitor. Air connector plugs have been provided to accommodate various LifeSource and
A&D Medical Digital Blood Pressure Monitor designs. Identify the model of your blood pressure monitor and select the corresponding air connector plug from the following table.
MODEL
UA-704, UA-705
CONNECTOR
T-Connector
BULB OR
CUFF TUBE
All Other Models
Either connector can be used
UA-787EJ,
UA-853AC,
UA-789AC
L-Connector
CUFF TUBE
I-Connector
No Connector required
BRASSARD
MONITOR
MONITOR
MONITOR
MONITEUR
E-2 LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 E-3
CONNECTING YOUR CUFF
Once you have selected the correct air connector plug, refer to the drawings below and complete the following steps:
MEASURING
PRESS EXHAUST
RE-MEASURE
BATTERY LOW
RE-MEASURE
DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR
POWER
1 .
Insert the cuff tube end of the air connector plug into the cuff tube.
2 .
Insert the monitor end of the air connector plug into the digital blood pressure monitor air socket. You will hear it snap into the monitor.
DIGITAL
BLOOD
PRESSURE
MONITOR
DIGITAL
BLOOD
PRESSURE
MONITOR
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
PUL / min
DIASTOLIC mmHg
PUL / min
NOTE: For UA-704 / UA-705 models, insert the bulb tube end of the air connector plug into the bulb tube . The bulb and cuff tube ends of the
T-Connector plug are interchangeable .
3 .
When these connections have been made, your blood pressure monitor is ready for operation.
NOTE: Refer to the Instruction
Manual that was included with your monitor for operation information
E-4 LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
PLACING YOUR CUFF ON PROPERLY
Before you place the cuff on your arm:
☞ Relax for about 5 to 10 minutes before measurement.
☞ Remove constricting clothing and place cuff on bare arm.
☞ Unless your physician recommends otherwise, use left arm to measure pressure.
Now you are ready. Follow these simple steps:
1 .
Sit comfortably with your left arm resting on a flat surface so that the center of your upper arm is at the same height as your heart.
2 .
Lay left arm on the table with palm up.
(For cuffs with a metal D-Ring, thread cuff end through metal loop, smooth side against arm). Position the tube off-center toward the inner side of arm in-line with the little finger.
All Cuffs
Cuff with
D-Ring
3 .
Fasten the cuff securely. (To fasten cuffs with a metal D-Ring, pull the end of the cuff to tighten it and fold back the extra material). The cuff should be snug but not too tight. You should be able to insert two fingers between the cuff and your arm.
4 .
Refer to the instruction manual that was included with your monitor for information on how to use your blood pressure monitor.
Tube
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 E-5
CONTACT INFORMATION
Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes:
Digital Blood Pressure Monitors
Manual Blood Pressure Monitors
Blood Pressure Cuffs
Stethoscopes
Personal Health Scales
Digital Thermometers
Activity Monitors
This LifeSource blood pressure product is covered by a Lifetime Warranty.
Visit our web site at www.LifeSourceOnline.com for warranty registration.
For more information regarding use, care or servicing of your blood pressure product, contact:
A&D Medical
A division of A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 www.LifeSourceOnline.com
For Canada Residents, please contact:
Auto Control Medical
6695 Millcreek Drive, Unit 5
Mississauga, Ontario
L5N 5R8 Canada
AutoControl (Toll-Free): 1-800-461-0991 www.autocontrol.com
E-6 LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
IMPORTANT!
If You Need Assistance with the Set-Up or Operation
We Can Help!
Please call us FIRST before contacting your retailer at
LifeSource Health Line
1-888-726-9966 - Toll Free
1-800-461-0991 - In Canada
A specially trained representative will assist you .
A division of A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131 www.LifeSourceOnline.com
LifeSource and Easy-Fit Cuff are trademarks of A&D Medical.
© 2010 A&D Medical. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
I-MAN:280 REV. B Printed in China 11/2010
B rassard
pour tensiomètres numériques
Brassard optimisé
Brassard-confort
Trilingual Instruction Guide
English • Français • Español
Félicitations! Vous avez acheté un brassard de conception avancée LifeSource. Nos brassards sont fabriqués avec des matériaux de haute gamme pour fournir confort et facilité pendant la mesure. Ce brassard a
été spécifiquement conçu pour être utilisé avec les tensiomètres LifeSource et A&D Medical.
Les médecins sont d’accord pour dire que chaque individu devrait prendre sa tension artérielle chaque jour pour maintenir sa santé cardio-vasculaire et prévenir de sérieuses conséquences d’hypertension non détectée et non traitée.
A&D Medical manufacture des produits de santé de haute qualité depuis déjà plus de 20 ans. Nous sommes engagés à vous fournir, vous et votre famille, des appareils de surveillance facile à utiliser et spécialement conçus avec la plus haute précision.
TABLE DE MATIÈRES
SÉLECTIONNER LE BRASSARD DE
GRANDEUR APPROPRIÉE . . . . . . . . . . . F-2
PRÉPARATIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3
CONNECTER LE BRASSARD . . . . . . . . . . F-4
PLACER LE BRASSARD SUR LE BRAS . . . F-5
POUR NOUS REJOINDRE . . . . . . . . . . . F-6
SÉLECTIONNER LE BRASSARD DE GRANDEUR
APPROPRIÉE
Utiliser un brassard de grandeur appropriée est important pour une mesure précise. Un brassard trop grand donnera une mesure plus basse que la normale; un brassard trop petit produira une mesure plus haute que la normale. Votre bras le long de votre corps, mesurer la circonférence du pourtour du bras à mi-chemin entre l'épaule et le coude.
6.3 - 9.4” (16 - 24 cm)
9.4 - 14.2” (24 - 36 cm)
9 - 17” (23 - 43 cm)
14.2 - 17.7” (36 - 45 cm)
Brassard petit
Brassard moyen
Brassard-confort moyen
Brassard grand
MODÈLE DE
REMPLACEMENT
UA-279
UA-280
UA-380
UA-281
INDICATEUR DE LA GRANDEUR DU BRASSARD
La plupart de nos brassards comprennent un indicateur qui vous montre si vous utilisez la grandeur de brassard appropriée. Placez le brassard sur votre bras (voir p. F-5 pour informations sur l’emplacement exact du brassard) et si le triange ▲ pointe dans l’écart «Proper Fit Range», vous utilisez le brassard de grandeur appropriée. Si le triangle est hors de cet écart, contactez Auto Control
Médical au 1-800-461-0991 pour un remplacement de brassard.
PRÉPARATIFS
Pour la plupart des modèles de tensiomètres, une prise de connecteur d’air est nécessaire pour attacher le tube du brassard au moniteur. Des prises de connecteur d’air sont fournies pour accommoder les différents types de tensiomètres numériques de
LifeSource et A&D Medical. Identifier le modèle de votre tensiomètre et choisir la prise de connecteur d’air qui correspond.
MODÈLE
UA-704, UA-705
Tous les autres modèles.
N’importe quel connecteur peut
être utilisée.
UA-787EJ,
UA-853AC,
UA-789AC
PRISE DE CONNECTEUR D’AIR
Connecteur-T
TUBE DE
POIRE OU DE
BRASSARD MONITEUR
TUBE DE
POIRE OU DE
BRASSARD
Connecteur-L
TUBE DE
BRASSARD
MONITEUR
BRASSARD
Connecteur-I
Aucun connecteur n’est requis.
F-2 Appelez sans frais au 1-800-463-5414 Appelez sans frais au 1-800-463-5414 F-3
CONNECTER LE BRASSARD
DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR schémas ci-bas et suivre les étapes suivantes :
MEASURING
PRESS EXHAUST
RE-MEASURE
BATTERY LOW 1 . Insérer le bout de la prise pour le tube du brassard dans ce
POWER dernier.
2 . Insérer le bout de la prise du connecteur d'air dans la fiche d'air du tensiomètre. Un bruit sec s'entendra.
DIGITAL
BLOOD
PRESSURE
MONITOR
DIGITAL
BLOOD
PRESSURE
MONITOR
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
PUL / min
DIASTOLIC mmHg
PUL / min
À NOTER :
Pour le modèle UA-704 / UA-705, insérer le bout de la prise pour le tube de la poire dans ce dernier . Les bouts des tuyaux du brassard et de la poire du connecteur-T sont interchangeables .
3 . Après que toutes ces connections ont été faites, votre tensiomètre est prêt à fonctionner.
À NOTER : Vous référer au manuel d’instructions qui est inclus avec votre moniteur pour des renseignements sur son fonctionnement .
F-4 Appelez sans frais au 1-800-463-5414
PLACER LE BRASSARD SUR LE BRAS
Avant de placer le brassard sur votre bras :
☞ Se détendre environ 5 à 10 minutes auparavant.
☞ Enlever tout vêtement trop ajusté et placer le brassard sur votre bras nu.
☞ À moins d'une restriction de votre médecin, utiliser votre bras gauche pour prendre la mesure.
Vous êtes maintenant prêt. Suivez les étapes suivantes :
1 . S'asseoir confortablement, le bras appuyé sur une surface plate de sorte que le centre du bras soit au même niveau que le coeur.
2 . Appuyer votre bras gauche sur la table, paume de la main vers le haut. (Si vous avez un brassard muni d'une boucle en métal en forme de D, passer le bout du brassard à travers la boucle de métal la partie lisse sur le bras). Positionner le tube non-centré vers l'intérieur de votre bras en ligne avec votre petit doigt.
3 . Ajuster bien le brassard au bras. (Pour ajuster les brassards munis d'une boucle en métal en forme de D, tirer sur le bout du brassard pour le resserrer et plier le matériel supplémentaire). Le brassard devrait être tendu mais pas trop serré. Vous devez pouvoir insérer deux doigts entre le brassard et votre bras.
Tous les brassards
Tube
Tous les brassards
Tube
4 . Vous référer au manuel d’instructions qui est inclus avec votre moniteur pour des renseignements sur son fonctionnement.
Appelez sans frais au 1-800-463-5414 F-5
POUR NOUR REJOINDRE
IMPORTANT!
Si vous avez besoin d'aide pour le réglage ou le fonctionnement de votre appareil
Nous pouvons vous aider!
AVANT de contacter votre détaillant, appelez-nous au
1-800-461-0991
ou visitez notre site web
www.autocontrol.com
A&D Medical
Une division de A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131
LifeSource Health Line (sans frais): 1-888-726-9966 www.LifeSourceOnline.com
F-6 Appelez sans frais au 1-800-463-5414
Une division de A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131 É.-U.
1-888-726-9966 www.LifeSourceOnline.com
Easy-Fit Cuff est une marque de commerce et LifeSource est une marque déposée d’A&D Medical. Pressure Rating Indicator est un brevet en instance. ©2010
A&D Medical. Tous droits réservés.
Spécifications sujets à changements sans préavis.
I-MAN:280 REV. B Imprimé en Chine 11/2010
B razalete
para monitores digitales de presión arterial
Brazalete optimizado
El brazalete
Easy-Fit
Trilingual Instruction Guide
English • Français • Español
Felicidades! Acaba de comprar un brazalete Lifesource para su monitor de presión arterial. Nuestros brazaletes son hechos con materiales de alta calidad para proveerle comodidad y conveniencia en sus mediciones. Este brazalete fue diseñado específicamente para usarse con los monitores de presión arterial
Lifesource y A&D Medical.
Los médicos están de acuerdo que el control diario de la presión arterial es una forma importante para mantener su salud cardiovascular y evitar serias consecuencias asociadas con hipertensión no detectada o no controlada.
A&D Medical lleva más de 20 años fabricando productos de calidad para el cuidado de su salud.
Estamos comprometidos en proporcionarles a Usted y su familia monitores específicamente diseñados para dar alta precisión y ser fáciles de emplear.
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
CONTENIDO
SELECCIÓN DE BRAZALETE DE
TAMAÑO CORRECTO . . . . . . . . . . . . . . S-2
ANTES DE EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . S-3
CONECTÁNDO SU BRAZALETE . . . . . . . . S-4
PONIÉNDOSE SU BRAZALETE . . . . . . . . S-5
CON QUIÉN COMUNICARSE . . . . . . . . . S-6
SELECCIÓN DE BRAZALETE TAMAÑO CORRECTO
Es importante usar el brazalete de tamaño correcto para poder obtener una lectura fidedigna. Si el brazalete es demasiado grande, se obtendrá una lectura inferior a la presión arterial correcta, si el brazalete es muy pequeño producirá una lectura más alta que la correcta. Con el brazo colgándole de un costado, mídase la circumferencia del brazo en el punto medio entre el hombro y el codo.
CIRCUMFERENCIA
DEL BRAZO
16 a 24 cm (6.3 – 9.4 pulg.)
24 a 36 cm (9.4 – 14.2 pulg.)
23 a 43 cm (9 – 17 pulg.)
36 a 45 cm (14.2 – 17.7 pulg.)
TAMAÑO RECOMENDADO
DEL BRAZALETE
N.º DE MODELO DE
BRAZALETE DE RECAMBIO
Brazalete pequeño UA-279
Brazalete mediano
El brazalete Easy-Fit™
Brazalete grande
UA-280
UA-380
UA-281
INDICADOR DE TAMAÑO EN EL BRAZALETE
La mayoría de nuestros brazaletes tienen un indicador que le indica si está usando el tamaño correcto. Póngase el brazalete en el brazo (consulte la página S-5 para aprender a colocárselo correctamente). Si la marca de índice ▲ se encuentra dentro de los límites de ajuste correcto (“Proper Fit Range”), significa que está empleando un brazalete adecuado: Si el índice sobrepasa los límites del “PROPER FIT
RANGE” comuníquese con A&D Medical gratis 1-888-726-9966 para obtener un brazalete de recambio.
ANTES DE EMPEZAR
La mayoría de los monitores de presión arterial requieren un conector de aire que conecte el tubo del brazalete al monitor. Conectores de aire han sido suministrados para acomodar los distintos diseños de monitores de presión arterial Lifesource o A&D Medical.
Identificar el modelo del monitor y seleccionar el conector de aire correspondiente en el cuadro siguiente:
MODELO
UA-704, UA-705
Todos los otros modelos
Pueden usar los dos conectores
UA-787EJ,
UA-853AC,
UA-789AC
CONECTOR DE AIRE
Conector T
Conector L
TUBO DEL
BRAZALETE
TUBO
DEL BRAZALETE
MONITOR
TUBO DE
LA PERA O
EL BRAZALETE
MONITOR
Conector I
No requiere conector
BRASSARD
MONITOR
MONITEUR
S-2 Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966 Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966 S-3
CONECTÁNDO SU BRAZALETE
SYSTOLIC DIASTOLIC (PULSE)
DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR
Después de haber seleccionado el conector de aire correcto, hacer lo siguiente:
BATTERY LOW
RE-MEASURE
POWER
1 . Introducir el extremo del conector de aire que corresponde al tubo del brazalete en este
último.
BLOOD
MONITOR
SYSTOLIC mmHg
PUL / min
SYSTOLIC mmHg
BLOOD
MONITOR 2 . Introducir el extremo del
PUL / min conector de aire que corresponde al monitor en la toma de aire del monitor digital de presión arterial. Se escuchará un chasquido cuando esté en su lugar.
NOTA: Para los modelos UA-704 /
UA-705, introducir el extremo del conector de aire que corresponde al tubo de la pera en este último .
Los extremos para los tubos del brazalete y de la pera del conector de aire en T son intercambiables .
3 . Una vez terminadas estas conexiones, el monitor está listo para funcionar.
NOTA: Refiérase al manual de instrucciones incluido con su monitor para información de como usar su monitor de presión arterial .
S-4 Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
PONIENDÓSE SU BRAZALETE
Antes de colocarse el brazalete en el brazo:
☞ Relájese durante unos 5 a 10 minutos antes de efectuar la medición.
☞ Despójese de ropa ceñida y póngase el brazalete en el brazo descubierto.
☞ A menos que su médico le recomiende lo contrario, tómese la presión en el brazo izquierdo.
Ahora está todo listo. Siga estos sencillos pasos:
1 . Siéntese en una posición cómoda con el brazo izquierdo apoyado sobre una superficie plana, de modo que el centro de la parte superior del brazo quede a la misma altura que el corazón.
Cuff with
D-Ring
2 . Recueste el brazo izquierdo sobre la mesa, con la palma hacia arriba. (Para brazaletes con anillo de metal, deslize el extremo del brazalete a traves del ojal de metal cerciorándose que el lado plano quede hacia el brazo). El tubo debe estar más hacia el lado interior del brazo en linea con el dedo meñique.
All Cuffs
Tube
3 . El brazalete debe estar ceñido. (Para asegurar brazaletes con anillo de metal, tome la punta del brazalete apretando un poco y doble el exceso de tela hacia atrás).
Debe quedar espacio suficiente para introducir dos dedos entre el brazalete y el brazo.
4 . Refiérase al manual de instrucciones incluido con su monitor para información de como usar su monitor de presión arterial.
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966 S-5
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Monitors de actividad
Estos productos LifeSource para la medición de la presión arterial están cubiertos por una garantía vitalicia.
¡IMPORTANTE!
Si Necesita Ayuda Para Operar Su Monitor
¡Nosotros Le Ayudaremos!
Llámenos PRIMERO antes de contactarse con su vendedor
Línea de salud de LifeSource
1-888-726-9966 - gratis en EE.UU.
Un representante especializado le asistirá.
S-6 Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Una división de A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95113
EE.UU.
www.LifeSourceOnline.com
LifeSource y Easy-Fit Cuff son una marca registrada de A&D Medical. ©2010
A&D Medical. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Todos derechos reservados.
I-MAN:280 REV. B Impreso en China 11/2010
IMPORTANT!
If You Need Assistance with the Set-Up or Operation
We Can Help!
Please call us FIRST before contacting your retailer at
LifeSource Health Line
1-888-726-9966 - Toll Free
1-800-461-0991 - In Canada
A specially trained representative will assist you .
A division of A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131 www.LifeSourceOnline.com
LifeSource and Easy-Fit Cuff are trademarks of A&D Medical.
© 2010 A&D Medical. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
I-MAN:280 REV. B Printed in China 11/2010
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project