advertisement
Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy
Návod k obsluze
E-mount
4-484-058-31(1)
ILCE-7/ILCE-7R
Česky
ILCE-7R Model No. WW328261
ILCE-7 Model No. WW328262
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
-TYTO
INSTRUKCE
USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO
INSTRUKCEMI,
ABYSTE OMEZILI
NEBEZPEČÍ
POŽÁRU NEBO
ÚRAZU
ELEKTRICKÝM
PROUDEM
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
CZ
2
Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic
EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát WW328261/
WW328262 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Nakládání s nepotřebnými bateriemi
(platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou.
Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky, kteří si fotoaparát zakoupili v obchodě pro turisty v
Japonsku.
Poznámka
Některé certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu.
Zvolte MENU t
[Certifikační logo].
(Nastavení) 6 t
Pokud není zobrazení možné například z důvodu poškození fotoaparátu, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní centrum
Sony.
Podrobnosti o funkcích Wi-Fi viz letáček „Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide“.
Tato příručka popisuje několik modelů.
Dostupný model se liší podle zemí/regionů.
Název modelu
ILCE-7
Objektiv
Nedodáván
ILCE-7K
ILCE-7R
Dodáván
Nedodáván
CZ
4
Před použitím
Poznámky k používání fotoaparátu
Jazyk displeje
Můžete si vybrat jazyk zobrazení na displeji z menu.
Postup snímání
Tento fotoaparát má 2 režimy pro monitorování objektů: režim displeje
LCD používá displej LCD a režim hledáčku používá hledáček.
Funkce zabudované v tomto fotoaparátu
• Tato příručka popisuje zařízení kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i.
Pokud chcete ověřit, zda je fotoaparát zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo
1080 50i, podívejte se, zda na spodní části fotoaparátu jsou následující značky.
Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i
Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p.
Na rozdíl od standardních nahrávacích režimů, které nahrávají pomocí metody prokládání, tento fotoaparát používá při nahrávání progresivní metodu. Tím se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realističtější obraz.
Tvorba souboru databáze obrazů
Pokud jste do fotoaparátu vložili paměťovou kartu, která neobsahuje soubor databáze obrazů a zapnete napájení, fotoaparát automaticky vytvoří soubor databáze obrazů na části kapacity paměťové karty.
Tento proces může trvat delší dobu, a dokud nebude dokončen, nebudete moci pracovat s fotoaparátem. Pokud dojde k chybě souboru databáze, exportujte všechny snímky do počítače pomocí „PlayMemories Home“ a pak ve fotoaparátu zformátujte paměťovou kartu.
Snímání s objektivem E-mount kompatibilním s velikostí
APS-C
Tento fotoaparát je vybaven snímačem
35 mm, full frame CMOS Velikost snímku je však automaticky nastavena na nastavení velikosti APS-C a velikost snímku je menší, když se používá objektiv E-mount kompatibilní s velikostí APS-C (výchozí nastavení).
Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání, ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
Doporučení k zálohování
Abyste se vyhnuli ztrátě dat, vždy kopírujte (zálohujte) data na jiná média.
CZ
5
Poznámky k displeji LCD, elektronickému hledáčku, objektivu a snímači obrazu
• Displej LCD a elektronický hledáček jsou vyrobeny za použití extrémně přesné technologie, takže 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Mohou se však vyskytnout maličké černé a nebo jasné body (bílé, červené, modré nebo zelené barvy), které se neustále objevují na displeji
LCD a elektronickém hledáčku. Tyto body jsou normální ve výrobním procesu a nijak neovlivňují snímky.
• Nedržte fotoaparát za displej LCD.
• Když používáte objektiv s motorickým zoomem, dávejte pozor, aby se vám do objektivu nezachytily prsty nebo jiné předměty.
• Nevystavujte fotoaparát slunečnímu světlu ani nesnímejte proti slunci po delší dobu. Vnitřní mechanismus by se mohl poškodit. Pokud se sluneční světlo soustředí na blízký objekt, může dojít ke vznícení.
• Na chladném místě mohou snímky na displeji zanechávat stíny. Nejedná se o poruchu.
Když zapnete fotoaparát na chladném místě, může displej dočasně ztmavnout. Až se fotoaparát zahřeje, displej bude fungovat normálně.
• Nahraný snímek může být odlišný od snímku, který jste si prohlíželi před záznamem.
Poznámky k používání fotoaparátu
Poznámky k nahrávání po delší dobu
• Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, což slouží k ochraně přístroje. Předtím, než dojde k vypnutí napájení nebo když již nebude možné nahrávat video, se na displeji zobrazí hlášení. V takovém případě ponechejte napájení vypnuto a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, napájení se může zase vypnout a vy nebudete moci nahrávat video.
• Při vysokých teplotách okolí roste rychle i teplota fotoaparátu.
• Když teplota fotoaparátu vzroste, obrazová kvalita se může zhoršit.
Doporučuje se, abyste před pokračováním ve snímání počkali, až teplota fotoaparátu klesne.
• Povrch fotoaparátu se může zahřát.
Nejedná se o poruchu.
Poznámky k importování videozáznamů AVCHD do počítače
Při importování videozáznamů
AVCHD do počítače si z následující webové stránky stáhněte software
„PlayMemories Home“ a použijte jej: http://www.sony.net/pm/
CZ
6
Poznámky k přehrávání videozáznamů na jiných zařízeních
• Tento fotoaparát používá MPEG-4
AVC/H.264 High Profile pro nahrávání formátu AVCHD. Videa nahraná tímto fotoaparátem ve formátu AVCHD nelze přehrávat na následujících zařízeních.
– Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile
– Zařízení nekompatibilní s formátem
AVCHD
Tento fotoaparát také používá
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pro nahrávání formátu MP4. Z tohoto důvodu nelze videa nahraná tímto fotoaparátem ve formátu MP4 přehrávat na zařízeních jiných než těch, která podporují MPEG-4 AVC/
H.264.
• Disky nahrané v obrazové kvalitě HD
(vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Přehrávače nebo rekordéry DVD nemohou přehrávat disky v obrazové kvalitě
HD, protože jsou nekompatibilní s formátem AVCHD. Přehrávače nebo rekordéry DVD také nemusí disky v obrazové kvalitě HD vysunout.
• Videozáznamy ve formátu 1080 60p/
1080 50p lze přehrávat pouze na zařízeních, která podporují 1080 60p/
1080 50p.
Poznámky k používání fotoaparátu
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
Obrázky použité v této příručce
Fotografie použité jako příklady obrázků v této příručce jsou reprodukované snímky a nejsou to skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
Údaje o specifikacích popsaných v této příručce
Údaje o výkonnosti a specifikacích jsou definovány za následujících podmínek, kromě případů popsaných v této příručce: za běžné okolní teploty 25°C a při používání bloku akumulátorů, který byl plně nabíjen, dokud kontrolka nabíjení nezhasla.
Poznámky o snímání s hledáčkem
Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem s vysokým rozlišením a vysokým kontrastem. Tento hledáček má široký zorný úhel a dlouhou vzdálenost výstupní pupily. Tento fotoaparát je konstruován tak, že poskytuje hledáček, do kterého se dobře a pohodlně dívá, protože vhodně kombinuje různé prvky.
• V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o poruchu. Když chcete zkontrolovat všechny detaily celkové kompozice, můžete také použít displej LCD.
CZ
7
Jak dočasně vypnout funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi a NFC atd.)
Když nastoupíte do letadla apod., můžete dočasně vypnout všechny funkce bezdrátové sítě.
Vyberte MENU t t [Režim letadlo] t [Zapnuto].
Pokud nastavíte [Režim letadlo] na
[Zapnuto], zobrazí se na displeji značka
(letadlo).
Poznámky k bezdrátové síti
LAN
Pokud se váš fotoaparát ztratí nebo vám jej ukradnou, Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo škodu způsobenou ilegálním přístupem nebo použitím registrovaného přístupového bodu na fotoaparátu.
Poznámky k používání fotoaparátu
CZ
8
Před použitím
Přiložené komponenty
Číslo v závorce udává počet kusů.
• Fotoaparát (1)
• Síťový adaptér AC-UB10C/
UB10D (1)
• Kryt otvoru pro objektiv (1)
(připevněn k fotoaparátu)
• Napájecí šňůra (1)*
(nepřiložena v USA a Kanadě)
* K fotoaparátu může být přiloženo více napájecích ňůr. Použijte tu, která je vhodná pro vaši zemi nebo region.
• Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FW50 (1)
• Kryt na sáňky (1) (připevněn k fotoaparátu)
• Očnice (1) (připevněna k fotoaparátu)
• Návod k obsluze (1) (tato příručka)
ILCE-7K:
• Objektiv se zoomem FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1)/Přední kryt na objektiv (1)/Zadní kryt na objektiv (1)/Sluneční clona
(1)
• Kabel mikro USB (1)
• Ramenní popruh (1)
Způsob upevnění ramenního
popruhu k fotoaparátu viz str. 14.
CZ
9
Popis součástí
Podrobnosti o ovládání částí viz stránky v závorkách.
Přední strana
Při sejmutém objektivu
A Iluminátor AF/kontrolka samospouště
B
Přední ovladač
C
Dálkový snímač
D
Tlačítko k uvolnění objektivu
E
Vestavěný mikrofon* 1
F
Značka bajonetu
G Snímač obrazu* 2
H
Bajonet
I
Kontakty* 2
*1 Při nahrávání videa tuto část nezakrývejte.
Pokud tak učiníte, může to způsobit šum nebo snížit hlasitost.
*2 Těchto částí se nedotýkejte přímo.
CZ
10
Popis součástí
Zadní strana
A
Očnice
B
Hledáček
C
D
Snímače oka
E
LCD displej
• Displej LCD lze nastavit tak, abyste na něj dobře viděli a mohli snímat z jakékoli polohy.
F
Ovladač nastavení dioptrické korekce
• Nastavte ovladač dioptrické korekce podle svého zraku, dokud v hledáčku neuvidíte jasné zobrazení.
G
Pořizování snímků:
Tlačítko C2 (Vlastní2)
Pro prohlížení:
H Páčka přepínání AF/MF/
AEL
I
Zadní ovladač
CZ
11
J
Pořizování snímků:
TlačítkoAF/MF
(Automatické ostření/ruční ostření)/tlačítkoAEL
Pro prohlížení: Tlačítko
(přehled snímků)
K
L
Pořizování snímků:
Pro prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
M Řídicí kolečko
N
Pořizování snímků:
Tlačítko C3 (Vlastní3)
Pro prohlížení:
O
Kontrolka přístupu
P
Popis součástí
CZ
12
Horní strana/boční pohled
Popis součástí
A
Reproduktor
B
Značka polohy snímače obrazu
C Konektor m (mikrofon)
• Když je připojen externí mikrofon, mikrofon se zapne automaticky. Pokud je externí mikrofon typu napájení z konektoru, bude mu dodáváno napájení z fotoaparátu.
D
Konektor i (sluchátka)
E
Kontrolka nabíjení
F
Multikonektor
• Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.
G
Mikro konektor HDMI
H
Vícefunkční sáňky*
• Některé z doplňků možná nepůjde zasunout zcela a budou z Vícefunkční sáňky vyčnívat směrem dozadu.
Když však doplněk dosáhne předního konce sáněk, je spojení hotovo.
I
J
Přepínač napájení/tlačítko spouště
CZ
13
K
Tlačítko C1 (Vlastní 1)
L
Ovladač kompenzace expozice
M
Očko pro ramenní popruh
• Připojte oba konce popruhu k fotoaparátu.
Popis součástí
• NFC (Near Field communication) je mezinárodní standard pro technologii rádiového přenosu na krátkou vzdálenost.
O
Kryt paměťové karty
P Slot pro paměťovou kartu
* Podrobnosti o kompatibilních doplňcích pro vícefunkční sáňky naleznete na webových stránkách
Sony vaší oblasti nebo se obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizovaný servis Sony.
Lze také používat doplňky pro sáňky.
Činnost s doplňky jiných výrobců není zaručena.
N
(Značka N)
• Tato značka označuje dotykový bod pro připojení fotoaparátu a smartphonu s technologií NFC.
Podrobnosti o umístění značky N na vašem smartphonu najdete v návodu k použití smartphonu.
CZ
14
Spodní pohled
Popis součástí
A
Prostor pro vložení
B
C
Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození.
Kryt spojovací destičky
Použijte, když budete používat síťový adaptér AC-PW20
(prodává se samostatně).
Vložte spojovací destičku do prostoru pro akumulátor a pak protáhněte šňůru krytem spojovací destičky, jak je to vidět na obrázku.
• Při zavírání krytu dejte pozor, abyste šňůru nepřiskřípli.
CZ
15
Objektiv FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS
(přiložený k ILCE-7K)
Popis součástí
A
Ostřicí kroužek
B Kroužek zoomu
C
Stupnice ohniskové vzdálenosti
D
Značka ohniskové vzdálenosti
E
Kontakty objektivu*
F
Značka bajonetu
* Této části se nedotýkejte přímo.
CZ
16
Seznam ikon na displeji
Stav displeje LCD je ve výchozím nastavení nastaven na [Zobraz. všech inf.].
Když změníte nastavení [Tlačítko DISP], a když pak stisknete DISP na řídicím kolečku, stav displeje se změní na režim „pro hledáček“.
Můžete také zobrazit histogram stisknutím DISP.
Pro režim displeje LCD Pro přehrávání (zobrazení základních informací)
Pro režim hledáčku
V režimu Režim Automatika nebo
Volba scény
RežimP/A/S/M/Plynulé panoráma
CZ
17
A
Zobrazení Indikace
P P* A S
M
Ikony rozpoznání scény
Odesílání
100
24M 10M
6.0M 20M
8.7M
5.1M
10M 6.0M
2.6M
8.7M
5.1M
2.2M
Zbývající počet nahratelných snímků
Poměr stran fotografií
ILCE-7:
Velikost snímku
Seznam ikon na displeji
Zobrazení Indikace
36M 15M
9.0M 30M
13M 7.6M
15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M
3.2M
ILCE-7R:
Velikost snímku
Obrazová kvalita fotografií
Snímková frekvence videa
Velikost snímku videa
Zbývající kapacita
Varování zbývající kapacity akumulátoru
Probíhá nabíjení blesku
Záznam ve velikosti
APS-C
Efekt nastavení vypnut
Iluminátor AF
NFC je aktivováno
Režim letadlo
Nahrávání videa bez zvuku
Redukce šumu větru
SteadyShot/Varování o chvění fotoaparátu
Varování o přehřátí
CZ
18
Zobrazení Indikace
Plný soubor databáze/ chyba souboru databáze
Zoom Smart/zoom s jasným obrazem/ digitální zoom
Oblast bodového měření
Digitální měření
úrovně
Úroveň zvuku
Režim prohlížení
100-0003
Složka – číslo souboru
-
Chránit
Režim nahrávání videa
AVCHD
MP4
DPOF
Nastavení DPOF
Automatické rámování
B
Zobrazení Indikace
Režim pohonu
Režim blesku/redukce červených očí
±0.0
Kompenzace blesku
Seznam ikon na displeji
Zobrazení Indikace
Režim blesku
Oblast AF
Režim měření
AWB
Vyvážení bílé
(automatické, přednastavené, vlastní,
7500K A5
G5
teplota barvy, barevný filtr)
Detekce obličejů/ snímání úsměvu
Optimalizace dynamického rozsahu/ auto HDR
Kreativní styl/kontrast, sytost, ostrost
+3
+3 +3
Zamknutý AF
Obrazový efekt
CZ
19
Zobrazení Indikace
Indikátor citlivosti detekce úsměvu
Seznam ikon na displeji
Zobrazení Indikace
3/7
Číslo souboru/počet snímků v režimu prohlížení
C
Zobrazení Indikace
z
Zamknutý
AF
Nápověda k zámku na
AF
Rozsah EV
Kompenzace expozice/ ruční měření
REC 0:12
Nahrávací doba videa
(min:s) z
1/250
F3.5
Ostření
Rychlost závěrky
Hodnota clony
ISO400
ISO
AUTO
Citlivost ISO
Zámek AE
2013-1-1
10:37PM
Indikátor rychlosti závěrky
Indikátor clony
Histogram
Varování snímku auto
HDR
Chyba obrazového efektu
Datum záznamu
CZ
20
Seznam funkcí
Ovládání fotoaparátu
Jak používat řídicí kolečko
• Řídicím kolečkem můžete otáčet nebo můžete stisknout jeho horní/ spodní/levou/pravou část a posunout rámeček výběru Stiskněte z
ve středu řídicího kolečka a nastavte vybranou položku. V této příručce je činnost stisknutí horní/spodní/levé/pravé části řídicího kolečka naznačena pomocí v/V/b/B.
• Následující funkce jsou přiřazeny k v/b/B na řídicím kolečku.
Můžete také okamžitě změnit citlivost ISO otočením řídicího kolečka.
v
DISP
B
WB
b /
Změní zobrazení na displeji.
Vyvážení bílé
Režim pohonu
• Kontinuální snímání/řada
• Samospoušť
• Požadovanou funkci můžete v režimu snímání přiřadit tlačítkům
V/b/B/ z
a otočené poloze řídicího kolečka.
• Když v režimu přehrávání otočíte řídicím kolečkem nebo stisknete b/B na řídicím kolečku, můžete zobrazit předchozí nebo následující snímek.
CZ
21
Ovládání fotoaparátu
Jak používat přední ovladač/zadní ovladač
Ke změně nastavení požadovaných pro jednotlivé režimy snímání můžete otočit předním ovladačem nebo zadním ovladačem a účinek bude okamžitý.
CZ
22
Výběr funkce tlačítkem Fn
(Funkce)
Toto tlačítko se používá pro nastavování nebo vykonávání funkcí používaných často při snímání, vyjma funkcí z obrazovky Quick Navi.
1
Stisknutím DISP na řídicím kolečku nastavte režim displeje na něco jiného než [Pro hledáček].
2
Stiskněte tlačítko Fn.
3
Vyberte požadovanou položku pomocí v/V/b/B na
řídicím kolečku.
Objeví se obrazovka nastavení.
4
Vyberte požadované nastavení otočením předního ovladače a pak
stiskněte z na řídicím
kolečku.
• Některé hodnoty nastavení lze jemně doladit otáčením zadního ovladače.
CZ
23
Výběr funkce tlačítkem Fn (Funkce)
Nastavení jednotlivých nastavení na vyhrazené obrazovce
V kroku 3 vyberte položku nastavení a stiskněte z na řídicím kolečku, abyste přepnuli na obrazovku vyhrazenou pro danou položku nastavení. Nastavte položky podle průvodce funkcemi.
Průvodce funkcemi
CZ
24
Funkce, které lze vybrat pomocí tlačítka MENU
Základní nastavení pro fotoaparát můžete nastavit jako celek nebo vykonávat funkce jako například snímání, přehrávání nebo jiné činnosti.
1
Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte obrazovku menu.
2
Vyberte požadovanou položku
nastavení pomocí v/V/b/B na
řídicím kolečku nebo otočením řídícího kolečka a pak
stiskněte z ve středu řídicího
kolečka.
• Vyberte ikonu v horní části obrazovky a stiskněte b/B na řídicím kolečku pro posun na další položku MENU.
3
Vyberte hodnotu nastavení a pak stisknutím z
potvrďte.
Zobrazení menu dlaždice
Umožňuje vybrat, zda bude vždy zobrazena první obrazovka menu, když stisknete tlačítko MENU.
MENU
t
(Nastavení) 2
t [Nabídka Dlaždice] t
[Zapnuto]
CZ
25
Používání nápovědy k fotoaparátu
K přiřazení nápovědy k fotoaparátu požadovanému tlačítku můžete použít [Vlastní nast. kláves].
Nápověda k fotoaparátu zobrazí vysvětlení pro aktuálně vybranou funkci menu nebo nastavení.
1
Vyberte tlačítko MENU
t
6
t [Vlastní nast. kláves] t požadované funkce
přiřazené tlačítku
t [Nápov. k fotoaparátu].
Stiskněte tlačítko MENU a pomocí řídicího kolečka vyberte položku
MENU, o které si chcete číst, a pak stiskněte tlačítko, ke kterému je
[Nápov. k fotoaparátu] přiřazena.
CZ
26
Příprava fotoaparátu
Nabíjení bloku akumulátorů
Pokud používáte fotoaparát poprvé, nezapomeňte nabít blok akumulátorů NP-FW50 (přiložen).
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze nabíjet, i když nebyl zcela vybitý.
Lze jej také používat, i když není plně nabitý.
Nabitý blok akumulátorů se pomalu vybíjí, i když jej nepoužíváte.
Abyste nepropásli příležitost ke snímání, před snímáním si blok akumulátorů znovu nabijte.
1
Nastavte přepínač ON/OFF
(napájení) na OFF.
2
Posunutím páčky otevřete kryt.
3
Zasuňte blok akumulátorů zcela dovnitř a špičkou akumulátoru zatlačte blokovací páčku.
Blokovací páčka
CZ
27
Nabíjení bloku akumulátorů
4
Zavřete kryt.
5
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen) a připojte síťový adaptér k síťové zásuvce.
Pro zákazníky v USA a Kanadě
CZ
28
Napájecí kabel
Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě
Nabíjení bloku akumulátorů
Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
• Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
• Když kontrolka nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno, vyjměte a znovu vložte blok akumulátorů.
Kontrolka nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení skončeno
Blikání:
Došlo k chybě nabíjení nebo se nabíjení dočasně pozastavilo, protože se fotoaparát nenachází ve správném teplotním rozsahu
Poznámky
• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do sítě, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Blok akumulátorů se doporučuje nabíjet při teplotě okolního prostředí v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde při používání síťového adaptéru k poruše, okamžitě odpojte zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
• Když se fotoaparát používá poprvé nebo když používáte blok akumulátorů, který se dlouho nepoužíval, může kontrolka nabíjení rychle blikat, když se akumulátor poprvé nabíjí. Pokud se to stane, vyjměte blok akumulátorů z fotoaparátu a pak jej znovu vložte, aby se znovu nabíjel.
• Nenabíjejte akumulátor nepřetržitě nebo opakovaně, aniž byste jej používali, pokud je již zcela nabitý nebo téměř plně nabitý. Pokud byste to tak dělali, může se výkon akumulátoru zhoršit.
• Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Používejte pouze originální bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
CZ
29
Nabíjení bloku akumulátorů
Nabíjecí doba (plné nabití)
Doba nabíjení při použití síťového adaptéru (přiložen) je asi 310 min.
Poznámky
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25 °C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách použití a okolnostech trvat déle.
Nabíjení připojením k počítači
Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.
Poznámky
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš dlouhou dobu.
– Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem, nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu spánku. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Předtím, než počítač zapnete, vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu uspání, odpojte fotoaparát.
– Pro nabíjení přes počítač složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se neposkytuje žádná záruka.
CZ
30
Nabíjení bloku akumulátorů
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Na displeji se objeví indikátor zbývající kapacity.
Vysoká Nízká
Poznámky
• Indikátor zbývající kapacity nemusí být za jistých okolností správný.
Vyjímání bloku akumulátorů
Blokovací páčka
Vypněte fotoaparát. Poté, co jste se ujistili, že kontrolka přístupu
blokovací páčku a vyjměte blok akumulátoru.
Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
CZ
31
Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)
1
Posunutím páčky otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu
(prodává se samostatně).
• Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak, jako na obrázku, aby zaklapla na místo.
Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru.
3
Zavřete kryt.
Vyjímání paměťové karty
Ujistěte se, že kontrolka přístupu (str. 11) nesvítí, a pak jednou
zatlačte na paměťovou kartu.
CZ
32
Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)
Paměťové karty, které lze použít
S tímto fotoaparátem můžete používat následující typy paměťových karet. Správnou činnost však nelze pro všechny typy paměťových karet zaručit.
A
B
Paměťová karta
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG
Duo
Memory Stick XC-HG Duo
Paměťová karta SD
Paměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
Pro fotografie Pro videoklipy
(pouze Mark2)
(třída 4 nebo vyšší)
(třída 4 nebo vyšší)
(třída 4 nebo vyšší)
• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:
A
: „Memory Stick PRO Duo“
B
: Karta SD
Poznámky
• Snímky nahrané na paměťové kartě „Memory Stick XC-HG Duo“ nebo
SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích nebo zařízeních AV, která nejsou kompatibilní s exFAT*. Před připojením k fotoaparátu se ujistěte, že zařízení je kompatibilní s exFAT. Pokud připojíte fotoaparát k nekompatibilnímu zařízení, můžete být vyzváni k přeformátování karty.
Po této výzvě kartu nikdy neformátujte, protože pokud byste to udělali, vymazala by se všechna data na kartě.
* exFAT je systém souborů používaný na kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC.
CZ
33
Nasazování objektivu
Před nasazováním nebo sundáváním objektivu nastavte přepínač napájení fotoaparátu na OFF .
1
Sundejte kryt otvoru pro objektiv z fotoaparátu a zadní kryt na objektiv ze zadní části objektivu.
• Při výměně objektivu postupujte rychle, mimo prašná prostředí, aby se dovnitř fotoaparátu nedostal prach nebo částice.
• Při snímání sundejte přední kryt na objektiv z přední části objektivu.
Přední kryt na objektiv
Kryt otvoru pro objektiv
Zadní kryt na objektiv
2
Nasaďte objektiv srovnáním bílých značek (značky bajonetu) na objektivu a fotoaparátu.
• Držte fotoaparát tak, aby objektiv směřoval dolů, aby se do fotoaparátu nedostal prach.
Bílé značky
CZ
34
Nasazování objektivu
3
Objektiv tlačte mírně směrem k fotoaparátu a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne do aretované polohy.
• Objektiv upevněte rovně.
Poznámky
• Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko k uvolnění objektivu.
• Při nasazování objektivu nepoužívejte sílu.
• Pokud chcete používat objektiv A-mount (prodává se samostatně), je třeba adaptér pro bajonet (prodává se samostatně) . Používání adaptéru pro bajonet viz návod k použití dodávaný s adaptérem pro bajonet.
• Když chcete pořizovat snímky přes celé políčko (full frame), použijte objektiv určený pro fotoaparáty full frame.
• Pokud přenášíte fotoaparát s nasazeným objektivem, držte pevně fotoaparát i objektiv.
• Nedržte tu část objektivu, která je vysunuta kvůli nastavení zoomu nebo ostření.
CZ
35
Nasazování objektivu
Sejmutí objektivu
1
Zcela zatlačte tlačítko pro uvolnění objektivu a otáčejte objektivem proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví.
2
Nasaďte kryty na přední a zadní část objektivu a kryt na otvor pro objektiv na fotoaparát.
• Předtím, než je nasadíte, odstraňte z nich všechen prach.
Tlačítko pro uvolnění objektivu
Poznámky k výměně objektivu
Pokud se při výměně objektivu dostane do fotoaparátu prach nebo částice a přilepí se na povrch snímače obrazu (část, která převádí světlo na elektrický signál), mohou se podle prostředí snímání objevovat jako tmavé skvrny na snímku.
Fotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která zabraňuje prachu, aby se usazoval na snímači obrazu. Při nasazování nebo snímání objektivu měňte objektiv vždy rychle a na místech, která nejsou prašná.
CZ
36
Nastavování data a času
Když zapnete fotoaparát poprvé nebo poté, co jste inicializovali jeho funkce, objeví se obrazovka pro nastavení data a času.
1
Fotoaparát zapnete nastavením přepínače napájení na ON.
Objeví se obrazovka nastavení data a času.
• Chcete-li fotoaparát vypnout, nastavte přepínač napájení na OFF.
2
Zkontrolujte, že je na displeji zvoleno [Zadat] a pak
stiskněte z na řídicím
kolečku.
3
Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a pak
stiskněte z.
4
Stiskněte v/V na řídicím kolečku nebo vyberte
položku nastavení otočením řídicího kolečka a pak
stiskněte z.
5
Stiskněte v/V/b/B nebo vyberte požadované
nastavení otočením řídicího kolečka a pak stiskněte
z.
6
K nastavení dalších položek opakujte krok 4 a 5 a pak
vyberte [Zadat] a stiskněte z na řídicím kolečku.
CZ
37
Zrušení postupu nastavení data a času
Stiskněte tlačítko MENU.
Nastavování data a času
Opětovné nastavení data a času a oblasti
Obrazovka nastavení data a času se objeví automaticky, když se poprvé zapne napájení nebo když se vybije vnitřní nabíjecí zálohový akumulátor. Pro resetování data a času použijte menu.
Tlačítko MENU
t
(Nastavení) 4
t [Nast.data/
času] nebo [Nastavení oblasti]
Tlačítko MENU
Udržování nastavení data a času
Fotoaparát má vnitřní nabíjecí akumulátor pro udržování data a času a dalších nastavení bez ohledu na to, jestli je napájení zapnuto nebo vypnuto nebo jestli je akumulátor nainstalovaný nebo ne.
CZ
38
Pořizování a prohlížení snímků
Snímání fotografií
V automatickém režimu fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje snímat s vhodnými nastaveními.
1
Fotoaparát zapnete nastavením přepínače napájení na
ON.
2
Nastavte volič režimů na
(Režim Automatika).
3
Dívejte se do hledáčku a držte fotoaparát.
4
Určete velikost objektu.
Při používání objektivu s páčkou zoomu: Posuňte páčku zoomu.
Při používání objektivu s kroužkem zoomu: Otočte kroužkem zoomu
• Optický zoom není k dispozici, když je nasazen objektiv s pevnou ohniskovou vzdáleností.
• Pokud je rozsah optického zoomu překročen, když je nasazen objektiv s motorickým zoomem, fotoaparát automaticky přepne na vedlejší zoom fotoaparátu.
Kroužek zoomu
5
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
• Když je snímek zaostřen, ozve se pípnutí a rozsvítí se kontrolka z nebo .
CZ
39
6
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek.
• Pokud je [Auto. rámování] nastaveno na [Auto] při snímání obličejů nebo blízkých objektů
(makro) nebo objektů sledovaných funkcí [Zamknutý AF], fotoaparát analyzuje scénu a automaticky ořeže zachycený snímek na vhodnou kompozici. Uloží se původní i ořezaný snímek.
Snímání fotografií
CZ
40
Nahrávání videa
1
Stisknutím tlačítka MOVIE začne nahrávání.
• Protože je [Tlačítko MOVIE] ve výchozím nastavení nastaveno na
[Vždy], lze spustit nahrávání videa z jakéhokoli režimu snímání.
Tlačítko MOVIE
2
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
MOVIE.
Poznámky
• Při nahrávání videa může být zaznamenán zvuk činnosti fotoaparátu.
Nahrávání zvuku můžete zakázat, když nastavíte [Nahrávání zvuku] na
[Vypnuto].
• Pokud chcete zabránit tomu, aby se zvuk kroužku zoomu nahrál při nahrávání videa, když používáte objektiv s motorickým zoomem, doporučujeme, abyste při nahrávání videa používali páčku zoomu. Když posunujete páčku zoomu, dejte prst lehce na páčku a neškubejte s ní.
• Doba nepřetržitého nahrávání videa záleží na okolní teplotě nebo stavu
fotoaparátu. Viz „Poznámky k nepřetržitému nahrávání videa“ (str. 61).
• Když se objeví ikona , je teplota fotoaparátu příliš vysoká. Vypněte fotoaparát a počkejte, dokud teplota fotoaparátu neklesne.
• Když nahráváte nepřetržitě po delší dobu, můžete pocítit, že fotoaparát je zahřátý. To je normální. Může se také objevit „Přehřátí fotoaparátu. Nechte jej vychladnout.“. V takových případech vypněte fotoaparát a počkejte, až bude fotoaparát opět připraven ke snímání.
CZ
41
Přehrávání snímků
1
Stiskněte tlačítko .
Tlačítko
2
Vyberte snímek stisknutím b/B na řídicím kolečku.
• Pro přehrávání videa stiskněte z na řídicím kolečku.
• Pokud při přehrávání videa stisknete V na řídicím kolečku, zobrazí se ovládací panel.
Ovládací panel
N
X
M m
T t
>
.
C c
Činnost při přehrávání videa
Přehrávání
Pauza
Přetáčení vpřed
Přetáčení vzad
Pomalé přehrávání vpřed
Pomalé přehrávání vzad
Další video
Předchozí video
Posun o okénko vpřed
Posun o okénko vzad
Nastavení hlasitosti
Zavře ovládací panel
Poznámky
• Videa nahraná pomocí jiných zařízení možná nepůjdou přehrávat na tomto fotoaparátu.
CZ
42
Mazání snímků
Jak jednou vymažete snímek, už jej nelze obnovit. Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že snímek chcete vymazat.
1
Při zobrazení snímku, který chcete vymazat, stiskněte
2
Vyberte [Vymazat] pomocí v/V na řídicím kolečku
a pak stiskněte z.
• Pro vymazání několika snímků naráz vyberte tlačítko MENU t
(Přehrávání) 1 t [Vymazat].
Poznámky
• Chráněné snímky nelze vymazat.
CZ
43
Výběr režimu snímání
Výběr režimu snímání
Otočte voličem režimů a nastavte požadovaný režim snímání.
K dispozici jsou následující režimy snímání.
(Režim
Automatika)
Umožňuje pořizovat fotografie s nastaveními upravenými automaticky.
(Program auto)
Umožňuje snímat s expozicí (rychlost závěrky a hodnota clony) nastavenou automaticky. Ostatní nastavení lze upravit ručně.
(Priorita clony)
Při snímání nastaví clonu a změní rozsah ostření nebo rozostří pozadí.
(Priorita závěrky)
Upraví rychlost závěrky tak, aby byl vidět pohyb objektu.
(Ruční expozice)
1/2 (Vyvolat paměť)
Umožňuje snímat s ručním nastavením expozice
(rychlost závěrky a hodnota clony) pomocí zadního nebo předního ovladače.
Vyvolá nastavení předregistrovaná v [Paměť] v
(Nastavení snímání).
(Volba scény)
(Plynulé panoráma)
(Video)
Umožňuje snímat s přednastavenými nastaveními podle scény.
Umožňuje pořizovat panoramatické snímky kombinováním několika snímků.
Umožňuje změnit nastavení při snímání a zaznamenat video.
CZ
44
Používání funkcí Wi-Fi
Používání funkcí jedním dotykem
Wi-Fi a NFC
Následující činnosti můžete provádět pomocí funkcí jedním dotykem
Wi-Fi a NFC.
Ukládání snímků do počítače.
Přenos snímků z fotoaparátu do smartphonu.
Používání smartphonu jako dálkového ovládání fotoaparátu.
Prohlížení snímků na televizoru
Podrobnosti o funkcích jedním dotykem Wi-Fi a NFC viz také přiložený dokument „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“
Připojení fotoaparátu k bezdrátovému přístupovému bodu
Připojte fotoaparát k bezdrátovému přístupovému bodu. Předtím, než začnete, se ujistěte, že máte po ruce SSID (název přístupového bodu) a heslo přístupového bodu.
1
MENU
t (Bezdrátové) 2 t [Nastav. příst. bodu].
CZ
45
Používání funkcí jedním dotykem Wi-Fi a NFC
2
Pro výběr přístupového bodu, ke kterému se chcete
připojit, použijte v/V na řídicím kolečku. Stiskněte z
ve středu řídicího kolečka, a pokud se zobrazí klíčová ikona s bezdrátovým přístupovým bodem, zadejte heslo, a pak vyberte [OK].
Poznámky
• Pokud se spojení nepodaří, nahlédněte do návodu k obsluze bezdrátového přístupového bodu nebo kontaktujte správce přístupového bodu.
• Pokud chcete uložit snímky do počítače, nainstalujte si do počítače následující vyhrazený software.
Pokud používáte Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Pokud používáte Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
CZ
46
Používání aplikací
Dodávání aplikací do fotoaparátu
(stahování aplikací)
Do fotoaparátu můžete dodávat požadované funkce, když jej přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací
(PlayMemories Camera Apps). K dispozici jsou například následující funkce:
• Můžete používat různé efekty pro pořizování snímků.
• Můžete odesílat snímky do síťových služeb přímo z fotoaparátu.
Stahování aplikací
1
Vyhledejte webovou stránku pro stahování aplikací.
http://www.sony.net/pmca
2
Řiďte se instrukcemi na obrazovce a zřiďte si servisní
účet.
• Pokud máte účet, přihlaste se na stránce pro stahování aplikací.
3
Vyberte požadovanou aplikaci a stáhněte ji do fotoaparátu podle instrukcí na obrazovce.
• Pro připojení fotoaparátu k počítači
Mac proveďte následující nastavení na fotoaparátu.
MENU t
(Nastavení) 4 t
[Spojení USB] t [MTP]
1
Do konektoru USB počítače
2
Kabel mikro
USB (přiložen)
3
Multikonektor
CZ
47
Dodávání aplikací do fotoaparátu (stahování aplikací)
Poznámky
• Funkce stahování aplikací nemusí být k dispozici v některých zemích a regionech. Podrobnosti viz webové stránky pro stahování aplikací uvedené výše.
z
Jak stahovat aplikace přímo pomocí funkce Wi-Fi fotoaparátu
Aplikace si můžete stahovat pomocí funkce Wi-Fi, aniž byste se připojovali k počítači.
Vyberte MENU t
(Aplikace) t [Seznam aplikací] t
(PlayMemories Camera Apps), pak se řiďte instrukcemi na obrazovce pro stahování aplikací.
Předem si zřiďte servisní účet.
Vyberte MENU t (Bezdrátové) 2 t [Nastav. příst. bodu] t přístupový bod, který má být připojen t změňte [Nastavení IP adresy] na [Auto], pokud je nastavena na [Manuál].
CZ
48
Prohlížení snímků na počítači
Používání softwaru
K optimalizaci použití snímků pořízených fotoaparátem použijte následující aplikace.
• „Image Data Converter“
• „PlayMemories Home“
• „Remote Camera Control“
Podrobnosti o instalaci viz str. 51 až 54.
Doporučené počítačové prostředí (Windows)
Při používání softwaru a importování snímků přes spojení USB se doporučují následující počítačová prostředí.
OS
(předinstalován)
„PlayMemories
Home“
Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU:
Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší
(Pro přehrávání/editaci videozáznamů ve vysokém rozlišení: Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší/Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší, Intel Core 2 Duo
2,26 GHz nebo rychlejší (AVC HD (FX/FH)), Intel
Core 2 Duo 2,40 GHz nebo rychlejší (AVC HD (PS)))
Paměť:
1 GB nebo víc
Pevný disk:
Kapacita disku požadovaná pro instalaci – asi 600 MB
Zobrazení:
Rozlišení obrazovky —1024 × 768 bodů nebo víc
„Image Data
Converter Ver.4„/
„Remote Camera
Control Ver.3“
CPU/Paměť:
Zobrazení:
Pentium 4 nebo rychlejší/1GB nebo víc
1024 × 768 bodů nebo víc
* Starter (Edition) není podporována
CZ
49
Používání softwaru
Doporučené počítačové prostředí (Mac)
Při používání softwaru a importování snímků přes spojení USB se doporučují následující počítačová prostředí.
OS
(předinstalován)
„PlayMemories
Home“
„Image Data
Converter Ver.4„/
„Remote Camera
Control Ver.3“
Mac OS X v10.6 – v10.8
CPU:
Procesory Intel (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2
Duo atd.)
Pevný disk:
Kapacita disku požadovaná pro instalaci – asi 100 MB
Zobrazení:
Rozlišení obrazovky —1024 × 768 bodů nebo víc
CPU:
Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo nebo rychlejší
Paměť:
Doporučuje se 1 GB nebo víc.
Zobrazení:
1024 × 768 bodů nebo víc
Poznámky
• Činnost nelze zaručit v prostředí, které je založeno na aktualizacích operačních systémů popsaných výše nebo v prostředí s možností načtení více systémů.
• Pokud připojíte 2 nebo více zařízení USB do jednoho počítače současně, některá zařízení včetně fotoaparátu možná nebudou pracovat. Záleží na typu zařízení USB, která používáte.
• Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB, které je kompatibilní s Hi-Speed
USB (kompatibilní s USB 2.0) umožňuje pokročilý přenos (vysokorychlostní přenos), protože fotoaparát je kompatibilní s Hi-Speed USB (kompatibilní s USB 2.0)
• Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě.
CZ
50
Používání softwaru
Používání „Image Data Converter“
S „Image Data Converter“ můžete dělat následující:
• Můžete přehrávat a editovat snímky nahrané ve formátu RAW s různými korekcemi, například tónovou křivkou a ostrostí.
• Můžete upravovat snímky pomocí vyvážení bílé, expozice a [Kreativní styl] atd.
• Můžete ukládat snímky zobrazené a editované v počítači.
Snímek můžete uložit buď jako formát RAW nebo jej uložit v obecném souborovém formátu.
• Můžete zobrazovat a srovnávat snímky RAW a JPEG nahrané tímto fotoaparátem.
• Snímky můžete rozřadit do 5 skupin.
• Můžete aplikovat barevné nálepky.
Pro používání „Image Data Converter“ viz nápověda.
Klepněte na [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t
[Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Stránka podpory „Image Data Converter“ (pouze anglicky) http://www.sony.co.jp/ids-se/
Instalace „Image Data Converter“
1
Stáhněte software z následující adresy URL a nainstalujte si jej do svého počítače.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Poznámky
• Přihlaste se jako správce.
CZ
51
Používání softwaru
Používání „PlayMemories Home“
Software „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. Pro import videozáznamů AVCHD do počítače je třeba „PlayMemories Home“.
Přehrávání importovaných snímků
Importování snímků z fotoaparátu
U Windows, jsou také k dispozici následující funkce.
Sdílení snímků na
„PlayMemories Online“
Prohlížení snímků na kalendáři
Tvorba videodisků
Odesílání snímků do síťových služeb
CZ
52
Používání softwaru
Poznámky
• Pro instalaci „PlayMemories Home“ je třeba internetové připojení.
• Pro používání „PlayMemories Online“ nebo jiných síťových služeb je třeba internetové připojení. „PlayMemories Online“ nebo jiné síťové služby nemusí být k dispozici v některých zemích nebo regionech.
• Pro software Mac viz následující URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Pokud je software „PMB (Picture Motion Browser)“ dodávaný s modely prodávanými před rokem 2011 již nainstalován ve vašem počítači, bude při instalaci přepsán aplikací „PlayMemories Home“. Použijte „PlayMemories
Home“, software následující po „PMB“.
• Videa nahraná pomocí nastavení [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] nebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v [ Nast. záznamu] se převedou pomocí „PlayMemories Home“ tak, aby vytvořily nahrávací disk AVCHD. Tato konverze může trvat delší dobu. Nemůžete však vytvářit disky s originální kvalitou snímku. Pokud chcete zachovat původní kvalitu snímku, uložte si videozáznamy na Blu-ray Disc.
Instalace „PlayMemories Home“
1
Prostřednictvím internetového prohlížeče v počítači vyhledejte na následující stránku URL a pak klepněte na [Install]
t [Run].
www.sony.net/pm/
2
Pro dokončení instalace se řiďte instrukcemi na obrazovce.
CZ
53
Používání softwaru
Používání „Remote Camera Control“
Připojte fotoaparát k počítači. S „Remote Camera Control“ můžete:
• Nastavit fotoaparát nebo nahrát snímek z počítače.
• Nahrát snímek přímo do počítače.
• Provést snímání s časovým intervalem.
Před použitím nastavte následující: MENU t 4
[Spojení USB] t [Dálkově z počítače]
Instalace „Remote Camera Control“
1
Prostřednictvím internetového prohlížeče v počítači vyhledejte následující adresu URL.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2
Pro stažení a instalaci „Remote Camera Control“ se řiďte instrukcemi na obrazovce.
Poznámky
• K instalaci „Remote Camera Control“ je třeba internetové připojení.
CZ
54
Ostatní
Jak se dozvědět o fotoaparátu více
(„Příručka“)
„Příručka“ je příručka on-line. Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu.
1
Najděte si stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
Vyberte si svoji zemi nebo oblast.
3
Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého fotoaparátu.
• Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu.
CZ
55
Kontrola počtu snímků a doba pro nahrávání videa
Když vložíte paměťovou kartu do fotoaparátu a nastavíte přepínač napájení na ON, na displeji se zobrazí počet snímků, které lze nahrát (pokud byste pokračovali ve snímání s aktuálními nastaveními).
Poznámky
• Když bliká žlutě „0“ (počet nahratelných snímků), je paměťová karta plná.
Vyměňte paměťovou kartu za jinou, nebo vymažte snímky z aktuální
• Když bliká žlutě „NO CARD“ (počet nahratelných snímků), znamená to, že není vložena paměťová karta. Vložte paměťovou kartu.
Počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu
Níže uvedená tabulka ukazuje přibližný počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu formátovanou tímto fotoaparátem.
Hodnoty jsou definovány pomocí standardu Sony pro testování paměťových karet. Hodnoty se mohou lišit podle podmínek snímání a typu použité paměťové karty.
CZ
56
Kontrola počtu snímků a doba pro nahrávání videa
ILCE-7:
Velik. snímku: L: 24M
Poměr stran: 3:2*
Paměťová karta formátovaná tímto fotoaparátem
(Jednotky: Snímky)
Kapacita
Velikost
Standard
Jemné
Extra jemné
RAW & JPEG
RAW
2 GB
280
195
105
54
74
4 GB
560
395
215
105
145
8 GB
1100
800
435
215
295
16 GB 32 GB 64 GB
2250
1600
870
435
600
4600
3200
1700
870
1200
9200
6400
3450
1750
2400
ILCE-7R:
Velik. snímku: L: 36M
Poměr stran: 3:2*
Paměťová karta formátovaná tímto fotoaparátem
(Jednotky: Snímky)
Kapacita
Velikost
Standard
Jemné
Extra jemné
RAW & JPEG
RAW
2 GB
215
145
78
37
50
4 GB
440
295
150
75
99
8 GB
890
600
310
150
200
16 GB
1750
1200
630
300
405
32 GB
3550
2400
1250
610
810
64 GB
7000
4800
2500
1200
1600
* Když je [ Poměr stran] nastaven na [16:9], můžete nahrát více snímků, než je počet uvedený ve výše uvedené tabulce (mimo situaci, kdy je vybráno
[RAW]).
CZ
57
Kontrola počtu snímků a doba pro nahrávání videa
Počet snímků, které lze nahrát s blokem akumulátorů
Skutečné počty se mohou lišit podle podmínek používání.
ILCE-7:
Snímání (fotografie)
Skutečné snímání (video)
Nepřetržité snímání (video)
Prohlížení (fotografie)
ILCE-7R:
Životnost akumulátoru
Asi 135 min.
Asi 60 min.
Asi 100 min.
Asi 280 min.
Počet snímků
Asi 270 snímků
—
—
Asi 5600 snímků
Snímání (fotografie)
Skutečné snímání (video)
Nepřetržité snímání (video)
Prohlížení (fotografie)
Životnost akumulátoru
Asi 135 min.
Asi 60 min.
Asi 90 min.
Asi 280 min.
Počet snímků
Asi 270 snímků
—
—
Asi 5600 snímků
CZ
58
Kontrola počtu snímků a doba pro nahrávání videa
Poznámky
• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet snímků může být nižší. Záleží na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25 °C.
– Používání objektivu FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
– Použití Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se samostatně)
– [Jas hledáčku] je nastaven na [Manuál] [±0].
– [Jas displeje] je nastaven na [Manuál] [±0].
– [Kvalita zobrazení] je nastavena na [Standardní] (ILCE-7)/[Vysoké] (ILCE-
7R).
• Počet u „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Režim ostření] je nastaven na [AF na 1 snímek].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
• Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek:
– [ Nast. záznamu] je nastaveno na [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založená na opakovaném snímání, transfokaci, pohotovostním režimu při snímání, zapínání/vypínání atd.
– Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založená na nepřetržitém snímání až po limit (29 minut) a pak snímání po opětovném stisknutí tlačítka
MOVIE. Ostatní funkce, například transfokace, nepracují.
CZ
59
Kontrola počtu snímků a doba pro nahrávání videa
Nahrávací doba dostupná pro video
Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné celkové nahrávací doby s paměťovou kartou formátovanou tímto fotoaparátem.
Paměťová karta formátovaná tímto fotoaparátem
(h (hodiny), m (minuty))
Kapacita
Nast. záznamu
60i 24M(FX)/50i
24M(FX)
60i 17M(FH)/50i
17M(FH)
60p 28M(PS)/50p
28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1440×1080 12M
VGA 3M
2 GB
10 m
10 m
9 m
10 m
10 m
4 GB
20 m
30 m
15 m
20 m
30 m
8 GB
40 m
1 h
35 m
40 m
1 h
16 GB
1 h 30 m
2 h
1 h 30 m
2 h
32 GB
3 h
4 h 5 m
1 h 15 m 2 h 30 m
3 h
4 h
20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h
64 GB
6 h
8 h 15 m
5 h 5 m
6 h
8 h
11 h
40 h
• Nepřetržité snímání je možné asi po 29 minut (limit specifikace přístroje). Maximální doba nepřetržitého nahrávání videa ve formátu MP4 (12M) je asi 20 minut (omezeno velikostí souboru
2 GB).
Poznámky
• Doba záznamu pro video je různá, protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR
(proměnlivá bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je snímek jasnější, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je třeba více paměti.
Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality a velikosti snímku.
• Zobrazené hodnoty neplatí pro nepřetržitou nahrávací dobu.
• Nahrávací doba se může lišit podle podmínek snímání a použité paměťové karty.
CZ
60
Kontrola počtu snímků a doba pro nahrávání videa
• Když je indikace , ukončete nahrávání videa. Teplota uvnitř fotoaparátu vzrostla na nepřijatelnou úroveň.
• Podrobnosti o přehrávání videa viz str. 42.
Poznámky k nepřetržitému nahrávání videa
• Nahrávání vysoce kvalitních videozáznamů nebo nepřetržité snímání pomocí snímače obrazu má velkou spotřebu energie. Proto pokud budete pokračovat ve snímání, bude teplota uvnitř fotoaparátu vzrůstat, zejména teplota snímače obrazu. V takových případech se fotoaparát automaticky vypne, protože vyšší teploty ovlivňují kvalitu snímků nebo vnitřní mechanismus fotoaparátu.
• Délka doby dostupné pro nahrávání videa se liší podle teploty nebo stavu fotoaparátu před začátkem nahrávání. Pokud často měníte kompozici nebo pořizujete snímky po zapnutí napájení, bude teplota uvnitř fotoaparátu růst a doba dostupná pro nahrávání bude kratší.
• Pokud fotoaparát ukončí nahrávání kvůli teplotě, ponechejte jej několik minut s vypnutým napájením. Nahrávat začněte, až teplota uvnitř fotoaparátu zcela klesne.
• Pokud budete dodržovat následující podmínky, bude nahrávací doba delší.
– Udržujte fotoaparát mimo přímé sluneční světlo.
– Vypněte fotoaparát, když ho nepoužíváte.
• Maximální velikost videosouboru je asi 2 GB. Když je velikost souboru asi
2 GB, nahrávání skončí automaticky, když je [ Formát souboru] nastaven na [MP4], a automaticky se vytvoří nový soubor videa, když je [ Formát souboru] nastaven na [AVCHD].
• Maximální doba nepřetržitého nahrávání je 29 minut.
CZ
61
Specifikace
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy
Objektiv: Objektiv E-mount
[Snímač obrazu]
Formát snímku:
ILCE-7: 35mm plná velikost
(35,8 mm × 23,9 mm), snímač obrazu CMOS
ILCE-7R: 35mm plná velikost
(35,9 mm × 24,0 mm), snímač obrazu CMOS
Celkový počet pixelů fotoaparátu:
ILCE-7:
Asi 24,7 megapixelu
ILCE-7R
Asi 36,8 megapixelu
Efektivní počet pixelů fotoaparátu:
ILCE-7:
Asi 24,3 megapixelu
ILCE-7R
Asi 36,4 megapixelu
[Protiprachový]
Systém: Ochranná vrstva proti statickému výboji na optickém filtru a ultrasonický vibrační mechanismus
[Systém automatického zaostřování]
Systém:
ILCE-7:
Systém detekce fáze/systém detekce kontrastu
ILCE-7R:
Systém detekce kontrastu
Rozsah citlivosti: 0 EV až 20 EV
(při ISO 100 ekvivalentní objektivu F2,8)
[Elektronický hledáček]
Typ: Elektronický hledáček
Celkový počet bodů:
2 359 296 bodů
Pokrytí rámečku: 100%
Zvětšení: 0,71 × s objektivem
50 mm na nekonečno, –1 m –1
(dioptrie)
Oční bod: Asi 27 mm od očnice,
22 mm od rámu očnice při
–1 m –1
Dioptrická korekce: –4,0 m –1 až
+3,0 m –1 (dioptrický)
[Displej LCD]
Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT
Celkový počet bodů: 921 600 bodů
[Řízení expozice]
Způsob měření: 1 200 zónové hodnotící měření snímačem obrazu
CZ
62
Rozsah měření: 0 EV až 20 EV
(při ISO 100 ekvivalentní objektivu F2,8)
Citlivost ISO (doporučený index expozice):
Statické snímky: [ISO AUTO],
ISO 50 až 25 600 (krok 1/3 EV)
Videa: [ISO AUTO], ISO 200 až 25 600 (krok 1/3 EV)
Redukce šumu Multi Frame:
[ISO AUTO]/ISO 100 až
51 200 (krok 1 EV)
Kompenzace expozice: ±5,0 EV
(přepínatelné mezi kroky 1/3 a 1/2 EV)
[Závěrka]
Typ: Typ elektronicky řízené, vertikálně-příčné s ohniskovou rovinou
Rozsah rychlosti:
Statické snímky: 1/8 000 sekundy až 30 sekund, bulb
Videa: 1/8 000 sekundy až
1/4 sekundy (krok 1/3)
Zařízení kompatibilní s 1080
60i až 1/60 sekundy v režimu
AUTO (až 1/30 sekundy v režimu automatické pomalé závěrky)
Zařízení kompatibilní s 1080
50i až 1/50 sekundy v režimu
AUTO (až 1/25 sekundy v režimu automatické pomalé závěrky)
Rychlost synchronizace blesku:
ILCE-7: 1/250 sekundy
ILCE-7R: 1/160 sekundy
Specifikace
[Nahrávací formát]
Formát souboru: Kompatibilní s JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW
(formát Sony ARW 2.3)
Video (formát AVCHD):
Kompatibilní s formátem
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital 2ch, vybavený technologií Dolby
Digital Stereo Creator
• Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories.
Video (formát MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Záznamová média]
„Memory Stick PRO Duo“, karta
SD
[Konektory vstup/výstup]
Multikonektor*: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
HDMI: Mikrokonektor HDMI typ D
Konektor m (mikrofon): Stereo minikonektor 3,5 mm
Konektor i (sluchátka): Stereo minikonektor 3,5 mm
* Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.
[Napájení, všeobecné]
Použitý blok akumulátorů:
Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FW50
CZ
63
[Spotřeba]
Při používání FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS*
ILCE-7:
Při používání hledáčku:
Asi 3,5 W
Při používání displeje LCD:
Asi 2,7 W
ILCE-7R:
Při používání hledáčku:
Asi 3,5 W
Při používání displeje LCD:
Asi 2,7 W
* Součást dodávky ILCE-7K.
[Ostatní]
Exif Print: Kompatibilní
PRINT Image Matching III:
Kompatibilní
DPOF: Kompatibilní
Rozměry: Asi 126,9 mm × 94,4 mm
× 48,2 mm (š/v/h, mimo výstupků)
Hmotnost:
ILCE-7:
Asi 474 g (s akumulátorem a „Memory Stick PRO Duo“)
Asi 416 g (pouze tělo)
ILCE-7R:
Asi 465 g (s akumulátorem a „Memory Stick PRO Duo“)
Asi 407 g (pouze tělo)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Specifikace
[Bezdrátová síť LAN]
Podporovaný formát:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenční pásmo: vlnový rozsah
2,4 GHz
Bezpečnost: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Způsob připojení: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/příručka
Způsob přístupu: Režim infrastruktury
NFC: Kompatibilní s tagy NFC
Forum typ 3
Síťový adaptér
AC-UB10C/UB10D
Požadavky napájení: AC 100 V až
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Výstupní napětí: DC 5 V, 0,5 A
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota:
–20 °C až +60 °C
Rozměry (asi):
50 mm × 22 mm × 54 mm
(š/v/h)
CZ
64
Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FW50
Použité akumulátory: Lithiumiontové akumulátory
Maximální napětí: 8,4 V DC
Jmenovité napětí: 7,2 V DC
Maximální nabíjecí napětí:
8,4 V DC
Maximální nabíjecí proud: 1,02 A
Kapacita:
Typická 7,7 Wh (1 080 mAh)
Minimální: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Maximální rozměry:
Asi 31,8 mm × 18,5 mm ×
45 mm (š/v/h)
Objektiv FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (přiložený k ILCE-7K)
Ohnisková vzdálenost:
28 mm – 70 mm
Skupiny čoček objektivu – čočky:
8–9
Zorný úhel: 75° – 34°
Minimální ostření*: 0,3 m – 0,45 m
Maximální zvětšení: 0,19×
Minimální clona: f/22 – f/36
Průměr filtru: 55 mm
Rozměry (max. průměr × výška):
Asi 72,5 mm × 83 mm
Hmotnost: Asi 295 g
SteadyShot: K dispozici
*Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost od snímače obrazu k objektu.
Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena.
Specifikace
O kompatibilitě obrazových dat
• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnímu standardu DCF
(Design rule for Camera File system) vytvořenému organizací JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Přehrávání snímků nahraných fotoaparátem na jiných zařízeních a přehrávání snímků nahraných nebo editovaných jinými zařízeními na tomto fotoaparátu není zaručeno.
CZ
65
Ochranné známky
• Následující značky jsou ochranné známky Sony Corporation.
, „Memory Stick“, „Memory
Stick PRO“, ,
„Memory Stick Duo“,
„Memory
Stick PRO Duo“,
„Memory
Stick PRO-HG Duo“,
„Memory
Stick XC-HG Duo“,
„BRAVIA“, „InfoLITHIUM“,
„PlayMemories Camera Apps“,
„PlayMemories Home“,
„PlayMemories Online“,
„PlayMemories Mobile“
• „AVCHD Progressive“ a logo
„AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společnosti
Panasonic Corporation a Sony
Corporation.
• Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti
Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows a Windows
Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
• Termíny HDMI a HDMI High-
Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing
LLC v USA a dalších zemích.
• Mac, Mac OS jsou registrované ochranné známky Apple Inc.
CZ
66
Specifikace
• iOS je registrovaná ochranná známka společnosti Cisco Systems,
Inc. a nebo jejích poboček v USA a určitých dalších zemích.
• iPhone a iPad jsou ochranné známky Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
• Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
Intel Corporation.
• Logo SDXC je ochrannou známkou
SD-3C, LLC.
ochranné známky Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP jsou registrované ochranné známky
Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky Digital Living
Network Alliance.
• „ “ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky
Sony Computer Entertainment Inc.
• Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Facebook, Inc.
• YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
Google Inc.
• Eye-Fi je ochranná známka Eye-Fi,
Inc.
• Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců.
Známky ™ nebo
®
se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech.
• Další funkce dodáte ke své
PlayStation 3 stažením aplikace pro
PlayStation 3 z PlayStation Store
(kde je to dostupné).
• Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a stažení aplikace. Dostupné v oblastech, kde je k dispozici
PlayStation Store.
Specifikace
CZ
67
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
©2013 Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project