Eton ZoneGuard White Owner's manual

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Eton ZoneGuard White Owner's manual | Manualzz

Owner’s Manual

2

3

4

5

EN English

MEET THE ZonEGuard

Thank you for purchasing the Etón ZoneGuard. now that you’re an official owner, we suggest reading this owner’s

Manual cover to cover to learn everything you need to know—from setting up to tuning in.

FrONT

1

7

8

9

10

6

2

1

2

Alert Light

Display

3

4

Select Button

Power Button

5 Alert on/oFF

6

7

Speaker

Menu Button

8

9

Alarm on/oFF

Snooze Button

10 Memory Location 1-6

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

leFT side

WB

Alert

WB

AM/FM

Memory

13

14

11

12

15

+

VOL

-

riGhT side

16

17

18

19

11

12

Weatherband Alert Button

Weatherband Button

13

14

AM/FM Button

Memory Button

15 DC-in

16

17

Antenna

Battery Compartment

18

19

Volume +

Volume _

3

EN English

seT iT uP

PLUG IT IN

• Use the enclosed DC-In

5V AC adapter. Plug one end into the socket on the back of the radio and the other into the outlet.

• For emergency backup, pop in three AA batteries into the battery

AA Battery Compartment compartment on the back of the ZoneGuard. Be sure to follow the polarity diagrams.

seT The ClOCK

• Press < MeNu>.

• Press < > or < >. When the hour flashes, press < > or < > to adjust. (Watch for the AM/PM indicator).

• Press < > or < >. When the minute flashes, press <

> or < > to adjust.

Press < MeNu> twice to confirm and exit.

NOTe: The clock is in 12-hour mode; AM displays in the morning and PM displays in the afternoon and night.

4

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

SET THE ALARM

• With radio oFF, press < MeNu>, then press < > or < > to select <seTuP alarM> mode.

• Press < > or < >. When the hour flashes, press <UP> or

<DoWn>to adjust. (Watch for the AM/PM indicator).

• Press < > or < >. When the minute flashes, press < >

• or < > to adjust.

Press < MeNu> twice to confirm and exit.

TURN THE ALARM ON/OFF

• Press < >to turn the alarm on or off.

• When the bell appears in the upper left of the display, it

• will beep at the designated time.

Press < > to turn the alarm off.

5

EN English

hiT sNOOZe

• When the alarm beeps, press < more minutes.

sNOOZe> to sleep for 5

• Alarm automatically resumes after 5 minutes.

• Press < > to turn the alarm off.

sTaY alerT

The ZoneGuard sends you S.A.M.E. (Specific Area Message

Encoding) notifications for your area. When alerts occur, lights flash, sirens beep and messages are displayed on the ZoneGuard to make sure everyone’s in the know and prepared. Follow all the steps below to stay alert.

For a full explanation of s.a.M.e. go to: http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrsame.htm

FIND YOUR S.A.M.E. CODE

To receive S.A.M.E. notifications for your area, you’ll first need to get your six digit code(s).

In the US:

• Visit the national Weather Service Website at www.nws.

noaa.gov/nwr/indexnw.htm

• Call the national Weather Service Toll-Free number at

1-888-nWS-SAME (1-888-697-7263)

In Canada:

• Visit Environment Canada’s Meteorological Service

Website at http://ec.gc.ca/meteo-weather/default.

asp?lang=En&n=1CD5BDF2-1

• Call Environment Canada’s Meteorological Service Toll-

Free number at 1-877-789-7733 (Canada only)

6

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

SELECT YOUR COUNTY

ZoneGuard lets you choose which alerts to receive—SInGLE for one area; MULTIPLE for up to 25 areas; ALL for everywhere…or in case you don’t know your code.

• With radio OFF, press <MeNu>, then press < > or < > to select <COuNTY – all/siNGl/MulTi> mode.

• Press < > or < >, when mode flashes, press < > or

< > to select.

eNTer YOur COde

Just a word of warning, you’ll need to work kind of fast on the instructions below. Sometimes the display will return to the main menu and you’ll have to start from the beginning.

For a siNGle code:

• With selected mode still flashing, press < > or < >

• to begin.

Press < > or < > to set first code digit. Press < > or

< > to adjust. Repeat for all other digits.

Press < MeNu> twice to confirm and exit.

For MULTIPLE codes:

• With selected mode still flashing, press < > or < > to make “01” flash. This is your first county/province code

• Press < > or < > to set first code digit. Press < > or <

> to adjust. Repeat for all other digits.

• Press < > or < > to return to flashing “01”, press <

> or < > to adjust to next county/province code. Press

< > or < > to set first code digit. Press < > or < > to adjust. Repeat for all other digits. Repeat for all county/

• province codes.

Press < MeNu> twice to confirm and exit.

7

EN English

seT alerT MOde

• Press < MeNu>, then press < > or < > to select

<alerT – sireN/VOiCe> mode.

[sireN]: The alarm will beep for about 5 minutes and the

LCD will display the message.

[VOiCe]: The alarm will beep for a few seconds and the

LCD will display the message.

Press < > or < >, when the <sireN/VOiCe> flashes,

• press < > or < > to select.

Press < MeNu> twice to confirm and exit.

When the alert sounds:

• Press < alerT-ON/OFF> to turn off the beep.

• Press < > or < > to read the alert message in the display. If there is no weather information, the LCD will display no-MESSAGE.

KNOW YOur liGhTs

When you receive a S.A.M.E. notification, a red, orange or green light appears on the ZoneGuard, representing a

WARnInG, WATCH or ADVISoRY alert. The alert message will simultaneously scroll across the display.

WARNING (Red Light)

A WARnInG is issued when a hazardous weather or hydrologic event is occurring, imminent or likely. A WARnInG means weather conditions pose a threat to life or property.

People in the path of the storm need to take protective action.

WATCH (Orange Light)

A WATCH is used when the risk of a hazardous weather or hydrologic event has increased significantly, but its occurrence, location or timing is still uncertain. It is intended to provide enough lead time so those who need to set their plans in motion can do so. A WATCH means that hazardous weather is possible. People should have a plan of action in case a storm threatens and they should listen for later information and possible warnings especially when planning travel or outdoor activities.

8

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

ADVISORY (Green Light)

An ADVISoRY is issued when a hazardous weather or hydrologic event is occurring, imminent or likely.

ADVISoRIES are for less serious conditions than

WARnInGS, that cause significant inconvenience and if caution is not exercised, could lead to situations that may threaten life or property.

eNaBle/disaBle s.a.M.e. audiO alerTs

S.A.M.E. provides many types of alerts—from tornados and hurricanes to flash floods and tsunami warnings.

ZoneGuard gives you the option to selectively enable/ disable the audio (siren/voice) that accompanies these alerts, with the exception of tornado and hurricane warnings. Please do so at your own risk/discretion. When disabled, ZoneGuard will still display alert messages.

• With radio OFF, press <MeNu>, then press < > or <

> to select <deFeaT-sireN> mode.

Press < > or < > to see sample message scroll in the

• display.

Press < > or < > to carefully read each alert type, then press < > or < > to enable or disable. Repeat for

• all alert types.

Press < MeNu> twice to confirm and exit.

9

EN English

GeT The WeaTher

CHOOSE YOUR CHANNEL

ZoneGuard provides weather reports and advisories direct from the national oceanic and Atmospheric Association

(noAA) weather band (WB) channels.

• Press < > to turn radio on, then press <WB> (on left side).

• Press < > or < > to scroll through noAA weather channels 1 – 7. The clearest is your local noAA channel.

• once your channel is set, you can listen to the weather anytime by simply pressing < > to turn radio ON, and selecting <WB> (on left side).

The 7 noAA weather channels are on the following frequencies: o o o o o o o

Channel 1 162.400 MHz

Channel 2 162.425 MHz

Channel 3 162.450 MHz

Channel 4 162.475 MHz

Channel 5 162.500 MHz

Channel 6 162.525 MHz

Channel 7 162.550 MHz

10

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

SET UP NOAA WEATHER ALERTS

Press < > to turn radio on, then press <WB> (on left side).

Press < WB/alerT> (on left side). This turns off the audio and puts ZoneGuard in standby mode, so the radio will automatically turn back on when an alert message is received.

TUNE IN TO AM/FMRADIO

• Press < > to turn radio on, then press <aM/FM> (on

• left side).

Adjust volume with <

Tune stations with <

+/-> (on right side).

> or < >. Manually tune with

• short press. Auto tune with two-second press.

To store a station, press < MeMOrY> (on left side) and any of the buttons marked 1 – 6. To retrieve a station, press one of buttons 1-6.

NOTe: When listening to FM stations, we suggest pulling up the telescopic antenna for better reception.

11

EN English

WARNING

• Do not expose this appliance to rain or moisture.

• Do not submerge or expose for extended period to water.

• Protect from high humidity and rain.

• only operate within specified temperature range

(0 °C to 40 °C).

• Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus.

• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish.

• Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.

• Do not remove cover [or back].

• Refer servicing to qualified service personnel.

eNVirONMeNT

Disposal

According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.

Please dispose of all types of batteries per your Government, State or Local rules and/or regulations. If you are unsure, please call the appropriate local authority to find out how to dispose of them safely and help protect the environment.

SERVICE FOR YOUR PRODUCT

To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at

800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or

(650) 903-3866 for problem determination and troubleshooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.

12

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

PRODUCT WARRANTY AND REGISTRATION

To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt.

Visit http://www.etoncorp.com/productregistration to register your product and get warranty information.

WARRANTY

If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility.

Do not ship your radio back without obtaining the return authorization number.

NON-WARRANTY

If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair.

For service outside of north America, please refer to the distributor information included at time of purchase/receipt.

13

2

3

4

5

ES Español

ConoZCA EL ZonEGuard

Gracias por adquirir el ZoneGuard Etón. Ahora, que usted es un propietario oficial, le recomendamos leer este manual del usuario de tapa a tapa para para aprender todo lo que necesita saber, desde la configuración hasta la sintonización.

FreNTe

1

7

8

9

10

6

14

1

2

Luz de Alerta

Pantalla

3

4

Botón de Selección

Botón de Encendido

5 Alerta on/oFF (Encendido/

Apagado)

6 Altavoz

7

8

Botón Menú

Alarma on/oFF

9

(Encendido/Apagado)

Botón de Repetición

10 Localización de Memoria

1-6

ZonEGuard MAnUAL DEL USUARIo

ladO iZquierdO laTeral dereChO

16

WB

Alert

WB

AM/FM

Memory

13

14

11

12

15

-

+

VOL

17

18

19

11 Botón de Alerta de Banda

Meteorológica

12

13

Botón de Banda Meteorológica

Botón AM/FM

14 Botón de memoria

15

16

Entrada CC

Antena

17

18

Compartimento de Batería

Volumen +

19 Volumen -

15

ES Español

CONFiGuraCiÓN

CONEXIÓN

• Use el adaptador DC-In

5V de CA (corriente alterna) incluido.

Enchufe un extremo en el conector de la parte posterior de la radio y el otro en la toma.

• Para casos de

AA Battery Compartment emergencia, coloque tres pilas AA en el compartimiento de la batería ubicado en la parte posterior del ZoneGuard.

CONFiGure el relOJ

• Presione < MeNu>.

• Presione < > o < >. ). Cuando la hora parpadea, presione < > o < >para ajustar. (observe el indicador

• de AM / PM).

Presione < > o < >. Cuando los minutos parpadeen,

• presione < > o < > para ajustar.

Presione < MeNu> dos veces para confirmar y salir.

NOTa: El reloj está en modo 12-horas; AM se visualizará durante la mañana y PM se visualizará durante la tarde y la noche.

16

ZonEGuard MAnUAL DEL USUARIo

CONFIGURE LA ALARMA

• Con la radio oFF , presione < MeNu>, luego presione <

> o < >para seleccionar el modo <seTuP alarM>.

• Presione < > o < >. Cuando la hora parpadee, presione

< > o < > para ajustar. (observe el indicador de AM

/ PM).

Presione < > o < >. Cuando los minutos parpadeen,

• presione < > o < > para ajustar.

Presione < MeNu> dos veces para confirmar y salir.

ACTIVAR LA ALARMA ON/OFF (APAGADO/

ENCENDIDO)

• Presione < > para activar o desactivar la alarma.

• Cuando la campana aparezca in el lado izquierdo superior de la pantalla, ésta emitirá un pitido en el horario designado.

• Presione < > para desactivar la alarma.

17

ES Español

PresiONar la FuNCiON de rePeTiCiÓN

• Cuando suene la alarma, presione < sNOOZe> (FUnCIon

DE REPETICIÓn) para que se apague por 5 minutos más.

• La alarma se reanuda automáticamente después de 5 minutos.

• Presione < > para desactivar la alarma.

MaNTeNGase alerTa

El ZoneGuard le envía notificaciones de su área S.A.M.E.

(Codificación de mensaje de área específica). Cuando ocurra un alerta, la luz parpadeará, la sirena sonará y los mensajes aparecerán en el ZoneGuard para asegurarse de que todo el mundo está al tanto y preparado. Siga todos los pasos para mantenerse alerta.

Para obtener una explicación completa de s.a.M.e. ir a: http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrsame.htm

ENCUENTRE SU CODIGO S.A.M.E.

Para recibir notificaciones de su área S.A.M.E. (Codificación de mensaje de área específica), necesitará obtener un código de 6 dígitos.

En USA:

• Visite el sitio web del Servicio Meteorológico nacional en www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htmCall the national

Weather Service Toll-Free number at 1-888-nWS-SAME

(1-888-697-7263)

En Canadá:

• Visite el sitio web del Servicio Meteorológico y medioambiente de Canadá. http://ec.gc.ca/meteoweather/default.asp?lang=En&n=1CD5BDF2-1

• Llame al número de llamada gratuita del Servicio

Meteorológico y Medioambiente de Canadá 1-877-789-

7733 (Solamente Canadá)

18

ZonEGuard MAnUAL DEL USUARIo

SELECCIONE SU CONDADO

ZoneGuard le permite elegir qué alertas recibir —SInGLE

(ÚnICA) para un área; MULTIPLE (MÚLTIPLES) para hasta 25

áreas; ALL (ToDAS) para todas las zonas… o en caso de que

Ud. no conozca su código.

• Con la radio en OFF (APAGADA), presione <MeNu>, luego presione < > o < > para elegir el modo <COuNTY –

all/siNGl/MulTi>.

• Presione < > o < >, cuando el modo parpadee, presione

< > o < > para seleccionar.

iNGrese su CÓdiGO

Sólo una advertencia, usted necesitará realizar las instrucciones dadas más abajo en forma rápida. A veces la pantalla regresará al menú principal y deberá comenzar desde el principio nuevamente.

Para un código ÚNICO:

• Con el modo seleccionado aun parpadeando presione <

• o < > para comenzar.

Presione < > o < >para configurar el primer dígito del

>

• código. Presione < > o< > para ajustar. Repita para todos los demás códigos.

Presione < MeNu> dos veces para confirmar y salir.

19

ES Español

Para un código MÚLTIPLE:

• Con el modo seleccionado aun parpadeando presione

< > o < > para hacer que “01” parpadee. Ese es su primer código de condado/provincia.

• Presione < > o < > para ajustar el primer digito del código. Presione <UP> (arriba) o <DoWn> (abajo) para

• ajustar. Repetir para el resto de los números.

Presione < > o < > para que “01” vuelva a parpadear, presione <UP> (arriba) o <DoWn> (abajo) para seleccionar el siguiente código de condado/provincia. Presione < > o <

> para ajustar el primer digito del código. Presione

< > o < > para ajustar.

• Repetir para el resto de los dígitos. Repetir para todos los

• códigos de condado/provincia.

Presione < MeNu> dos veces para confirmar y salir.

CONFiGuraCiÓN MOdO alerTa

• Presione < MeNu>, luego presione < > o < > para seleccionar el modo <alerT – sireN/VOiCe> (ALERTA-

SIREnA/VoZ).

minutos y la pantalla LCD mostrará el mensaje.

• y la pantalla LCD mostrará el mensaje.

Presione < > o < >, cuando <sireN/VOiCe> (SIREnA/

VoZ) parpadee, presione < > o < > para seleccionar.

Presione < MeNu> dos veces para confirmar y salir.

Cuando la alerta suene:

• Presione < alerT-ON/OFF> (ALERTA-EnCEnDIDo/

APAGADo) para apagar el pitido.

Presione < > o < > para leer el mensaje de alerta en la pantalla. Si no hay información de clima, la pantalla LCD mostrará: NO-MessaGe (no HAY MEnSAJE).

CONOZCa sus luCes

Cuando reciba una notificación S.A.M.E., una luz roja, naranja o verde aparecerá en su ZoneGuard, representando una alerta de WARnInG (ADVERTEnCIA), WATCH (oBSERVAR) o ADVISoRY (AVISo). El mensaje de alerta se desplazará simultáneamente por la pantalla.

WARNING (ADVERTENCIA) (Luz Roja)

Una advertencia se emite cuando un tiempo peligroso o evento hidrológico está ocurriendo, es inminente o probable.

20

ZonEGuard MAnUAL DEL USUARIo

Un AVISo significa que las condiciones meteorológicas suponen una amenaza para la vida o la propiedad. La gente en la trayectoria de la tormenta tiene que tomar medidas de protección.

WATCH (OBSERVAR) (Luz Naranja)

Un aviso de observar es utilizado cuando el riesgo de clima peligroso o evento hidrológico se ha incrementado de manera significativa, pero su ocurrencia, la ubicación o el tiempo es todavía incierto. Su objetivo es proporcionar el tiempo suficiente para que aquellos que necesitan establecer sus planes puedan hacerlo. Una alerta de observar, significa la posibilidad de un clima peligroso.

Las personas deben tener un plan de acción en caso de una amenaza de tormenta y deben informarse más tarde para conocer posibles advertencias, especialmente en la planificación de viajes o actividades al aire libre.

ADVISORY (AVISO) (Luz Verde)

Un AVISo se emite cuando un tiempo peligroso o un evento hidrológico está ocurriendo, es inminente o probable.

Los AVISoS son para condiciones menos graves que las

ADVERTEnCIAS, que causan mayores inconvenientes y si no se actúa con precaución podría dar lugar a situaciones que puedan poner en peligro la vida o la propiedad.

eNaBle / disaBle (aCTiVar/ desaCTiVar) alerTas de audiO s.a.M.e.

S.A.M.E. proporciona muchos tipos de alertas, desde tornados y huracanes a inundaciones repentinas y alertas de tsunami. ZoneGuard le da la opción de activar/desactivar de forma selectiva el sonido (sirena / voz) que acompaña a estas alertas, con la excepción de tornado y advertencias de huracán. Por favor hágalo a su propio riesgo / discreción.

Cuando esté desactivado, ZoneGuard seguirá mostrando mensajes de alerta.

• Con la radio apagada, presione < MeNu>, y luego presione

21

ES Español

< > o < > para seleccionar el modo <deFeaT-

sireN> (SIREnA DESACTIVADA).

• Presione < > o < > para ver un mensaje de desplazamiento de muestra en la pantalla.

• Presione < > o < > para leer cuidadosamente cada tipo de alerta. A continuación, pulse < > o < > para activar o desactivar. Repita el procedimiento para todos

• los tipos de alerta.

Presione < MeNu> dos veces para confirmar y salir.

OBTeNer el PrONÓsTiCO

ELIJA SU CANAL

ZoneGuard ofrece informes meteorológicos y avisos directos de la Administración de la Asociación nacional oceánica y Atmosférica (noAA) de canales meteorológicos

(WB).

• Pulse <> para activar la radio, a continuación, pulse <WB>

(en el lado izquierdo).

Pulse < > o < > para desplazarse por los canales meteorológicos de la noAA 1 - 7. El que se escuche mas claro será su canal local de la noAA.

• Una vez que el canal está ajustado, puede escuchar el pronóstico en cualquier momento con sólo pulsar <> para encender la radio, y seleccionando <WB> (en el lado izquierdo).

Los 7 canales meteorológicos de la noAA están en las siguientes frecuencias: o o o o o o o

Canal 1 162.400 MHz

Canal 2 162.425 MHz

Canal 3 162.450 MHz

Canal 4 162.475 MHz

Canal 5 162.500 MHz

Canal 6 162.525 MHz

Canal 7 162.550 MHz

22

ZonEGuard MAnUAL DEL USUARIo

CONFIGURAR ALERTAS DE CLIMA DE N.O.A.A.

• Presione <> para encender la radio, pulse <WB> (en el

• lado izquierdo).

Presione < WB/alerT> (WB/ALERTA) (en el lado izquierdo). Esto desactiva el audio y pone ZoneGuard en modo de espera, de modo que la radio automáticamente se volverá a encender cuando un mensaje de alerta sea recibido.

SINTONIZAR LA RADIO AM/FM

• Presione <> para encender la radio, luego pulse <aM/

FM> (en el lado izquierdo).

Ajuste el volumen con < + / -> (en el lado derecho).

Sintonice las estaciones con < > o < >. Sintonice

• manualmente con una presión breve. Para sintonizar automáticamente presione dos segundos.

Para almacenar una emisora, presione < MeMOrY>

(MEMoRIA) (en el lado izquierdo) y cualquiera de los botones de marcado 1 - 6. Para localizar una emisora, presione uno de los botones 1-6.

NOTa: Al escuchar las emisoras de FM, le sugerimos levantar la antena telescópica para mejorar la recepción.

23

ES Español

adVerTeNCia

• no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

• no sumergir ni exponer el producto al agua durante un período prolongado.

• Proteger de la humedad y la lluvia.

• Utilizarlo sólo dentro del rango de temperatura especificado (0 °C to 40 °C).

• Desenchufe inmediatamente si se ha derramado líquido o si algún objeto ha caído dentro del aparato.

• Limpie con un paño seco solamente. no use detergentes o disolventes químicos, ya que podría dañar el acabado.

• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas eléctricas.

• no quite el protector [o la parte posterior].

• Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

disPOsiCiÓN

De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos por separado por un sistema local de recolección.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos usados con la basura doméstica normal. Deshágase de todos los tipos de baterías de acuerdo a la normativa estatal o local y / o reglamentos de su gobierno. Si no está seguro, por favor llame a la autoridad local competente para averiguar cómo deshacerse de ellos con seguridad y ayudar a proteger el medio ambiente.

24

ZonEGuard MAnUAL DEL USUARIo

serViCiO Para su PrOduCTO

Para obtener servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón al

800-872-2228 en USA, 800-637-1648 en Canadá o al

(650) 903-3866 para la determinación del problema o la solución de problemas. Si requiere un servicio adicional, el personal técnico le indicará cómo proceder tanto si la radio aún posee garantía o si necesita servicio de reparación fuera de garantía.

reGisTrO de GaraNTÍa

Para garantizar una cobertura completa de la garantía o de las actualizaciones de los productos, el registro de este producto debe ser completado tan pronto como sea posible después de la compra o recibo.

Por favor, vaya a http://www.etoncorp.com/ productregistration para registrar su producto.

GaraNTÍa – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía es necesario, será emitida una autorización de devolución y las instrucciones para el envío del producto a un centro de reparaciones bajo garantía autorizado. no envíe su radio de vuelta sin haber obtenido primero el número de autorización de devolución.

siN GaraNTÍa – Si su producto requiere servicio y ya no posee garantía, nuestro personal técnico le indicará el centro de reparación más próximo que será capaz de manejar mejor el arreglo. Para el servicio fuera de América del norte, por favor consulte la información del distribuidor indicado en el momento de la compra/recibo.

25

2

3

4

5

FR Français

FAITES ConnAISSAnCE AVEC LE ZonEGuard

Merci d’avoir acheté le ZoneGuard d’Etón. Maintenant que vous êtes un propriétaire officiel, nous vous suggérons de lire ce manuel de l’utilisateur afin de découvrir tout ce que vous devez savoir—de l’installation à l’utilisation.

aVaNT

1

7

8

9

10

6

26

1

2

Lumière d’alerte

Affichage/Ecran

3

4

Bouton Sélection

Bouton d’alimentation

5

6

Alerte on/oFF

Haut-parleur

7

8

Bouton Menu

Alarme on/oFF

9

10

Bouton Snooze (répétition)

Localisations mémorisées de 1 à 6

ZonEGuard MAnUEL DE L’UTILISATEUR

CôTé GauChe

WB

Alert

WB

AM/FM

Memory

13

14

11

12

15

rOuler CôTe

16

-

+

VOL

17

18

19

11

12

Bouton fréquences alertes météos

Boutons fréquences météos

13

14

Bouton AM/FM

Bouton mémoire

15 CC-in

16 Antenne

17 Compartiment à piles

18 Volume +

19 Volume _

27

FR Français

iNsTallaTiON

Branchez-le

• Utilisez l’adaptateur CC-In

5V CA fourni. Branchez une extrémité à la prise située au dos de la radio et l’autre à la prise murale.

• Pour plus de sécurité en cas d’urgence, insérez trois piles AA dans le

AA Battery Compartment compartiment situé à l’arrière du ZoneGuard. Assurezvous de respecter la polarité.

reGleZ l’hOrlOGe

• Pressez < MeNu>.

• Pressez < > ou < >. Lorsque l’heure clignote, pressez

< > ou < > pour ajuster. (Vérifiez l’indicateur AM/PM).

• Pressez < > ou < >. Lorsque les minutes clignotent,

• pressez < > ou < >pour ajuster.

Pressez deux fois < MeNu> pour confirmer puis sortir.

NOTe: L’horloge est en mode 12 heures ; AM s’affiche le matin et PM s’affiche l’après midi et la nuit.

28

ZonEGuard MAnUEL DE L’UTILISATEUR

REGLEZ L’ALARME

• Lorsque la radio est éteinte, pressez < MeNu>, pressez ensuite <UP> ou <DoWn> pour sélectionner le mode

<SETUP ALARM>.

• Pressez < > ou < >.. Lorsque les heures clignotent, pressez < > ou < > pour ajuster. (Vérifiez l’indicateur

AM/PM).

Pressez < > ou < >.. Lorsque les minutes clignotent,

• pressez < > ou < > pour ajuster.

Pressez deux fois < MeNu> pour confirmer puis sortir..

ALLUMER ET ETEINDRE L’ALARME

• Pressez < > pour allumer ou éteindre l’alarme.

• Lorsque la cloche s’affiche en haut à gauche de l’écran,

• l’alarme sonnera à l’heure programmée.

Pressez < > pour éteindre l’alarme.

29

FR Français

rePeTiTiON de l’alarMe

• Lorsque l’alarme sonne, pressez < sNOOZe> pour dormir 5

• L’alarme reprend automatiquement après 5 minutes.

• minutes de plus.

Pressez < > pour éteindre l’alarme.

resTeZ eN alerTe

Le ZoneGuard vous envoie des notifications S.A.M.E.

(Specific Area Message Encoding) pour votre zone. Lorsqu’il y a une alerte, les lumières clignotent, la sirène retentie et les messages sont affichés sur le ZoneGuard afin d’être certain que tout le monde est averti et préparé. Suivez toutes les étapes suivantes pour rester en alerte.

Pour plus d’explications sur le s.a.M.e. allez sur : http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrsame.htm

TrOuVeZ VOTre COde s.a.M.e.

Pour recevoir les notifications S.A.M.E. de votre zone, vous allez avoir besoin de votre code à 6 caractères.

Aux Etats-Unis :

• Visitez le site internet du national Weather Service sur www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm

• Appelez gratuitement le national Weather Service au

1-888-nWS-SAME (1-888-697-7263)

Au Canada:

• Visitez le site internet des services météorologiques d’Environment Canada sur http://ec.gc.ca/meteo-weather/ default.asp?lang=En&n=1CD5BDF2-1

• Appelez gratuitement les services météorologiques d’ Environment Canada au 1-877-789-7733 (Canada seulment)

30

ZonEGuard MAnUEL DE L’UTILISATEUR

SELECTIONNEZ VOTRE PAYS

ZoneGuard vous permet de choisir les alertes que vous recevez— SInGLE pour une zone ; MULTIPLE pour jusqu’à

25 locations ; ALL pour partout…dans le cas ou vous ne connaissez pas votre code.

• Radio éteinte, pressez < MeNu>, puis pressez < > ou

< > pour sélectionner le mode < COuNTY – all/

siNGl/MulTi >.

• Pressez < > ou < >, lorsque le mode clignote, pressez

< > ou < > pour sélectionner.

eNTreZ VOTre COde

Soyez vigilant, vous allez devoir effectuer la procédure suivante rapidement. Parfois, l’affichage va retourner au menu principal et vous devrez reprendre depuis le début.

Pour un code SINGLE :

• Pendant que le mode sélectionné clignote, pressez <

• ou < > pour commencer.

Pressez < > ou < > pour régler le premier caractère

>

• du code. Pressez < > ou < > pour ajuster. Répétez l’opération pour tous les autres caractères.

Pressez deux fois < MeNu> pour confirmer puis sortir.

31

FR Français

Pour des codes MULTIPLE :

• Pendant que le mode sélectionné clignote, pressez < > ou < > pour faire clignoter “01”. C’est votre premier code

Région/Département.

Pressez < > ou < > pour régler le premier caractère du code. Pressez < > ou < > pour ajuster. Répétez l’opération pour tous les autres caractères.

• Pressez < > ou < > pour retourner au “01”clignotant, pressez < > ou < > pour régler le code Région/

Département suivant. Pressez < > ou < > pour régler le premier caractère du code. Pressez < > ou < > pour ajuster. Répétez l’opération pour tous les autres caractères. Répétez l’opération pour tous les autres codes

Région/Département.

Pressez deux fois < MeNu> pour confirmer puis sortir.

reGleZ le MOde alerTe

• Pressez < MeNu>, puis pressez < > ou < > pour sélectionner le mode <alerT – sireN/VOiCe >.

[sireN]: L’alarme sonnera pendant environ 5 minutes et l’écran LCD affichera le message.

[VOiCe]: L’alarme sonnera pendant quelques secondes et

• l’écran LCD affichera le message.

Pressez < > ou < >, lorsque < sireN/VOiCe>

• clignote, pressez < > ou < > pour sélectionner.

Pressez deux fois < MeNu> pour confirmer puis sortir.

Lorsque l’alerte retentie :

• Pressez < alerT-ON/OFF> pour éteindre le son.

• Pressez < > ou < > pour lire le message d’alerte sur l’écran. S’il n’y a pas d’informations météorologiques, l’écran LCD affichera no-MESSAGE.

32

ZonEGuard MAnUEL DE L’UTILISATEUR

ideNTiFieZ les luMieres

Lorsque vous recevez une notification S.A.M.E., une lumière rouge, orange ou verte apparait sur le ZoneGuard, elle représente une alerte d’AVERTISSEMEnT, de

RECoMMAnDATIon ou de ConSEIL. Le message d’alerte défilera simultanément sur l’écran.

AVERTISSEMENT (lumière rouge)

Un AVERTISSEMEnT est publié quand un événement météorologique ou hydrologique dangereux arrive, est imminent ou probable. Un AVERTISSEMEnT signifie que les conditions météorologiques constituent une menace pour la vie et les biens. Les personnes se trouvant dans la zone de passage de la tempête doivent prendre des mesures de protection.

RECOMMANDATION (lumière orange)

Une RECoMMAnDATIon est envoyée quand le risque d’un

événement météorologique ou hydrologique dangereux a augmenté de manière significative, mais que sa présence, l’endroit et le moment sont encore incertains. Elle a pour but de fournir un délai suffisant aux personnes ayant besoin mettre en place des mesures de protections. Une

RECoMMAnDATIon signifie qu’un danger est possible. Les gens doivent avoir un plan d’action en place dans le cas d’une menace de tempête et doivent ensuite écouter les informations et avertissements, particulièrement s’ils ont planifié un voyage ou des activités en plein air.

CONSEIL (lumière verte)

Un ConSEIL est publié quand un événement météorologique ou hydrologique dangereux arrive, est imminent ou probable. Les ConSEILS sont utilisés lors de conditions météo moins sérieuses que celles des

AVERTISSEMEnTS, elles peuvent causer des problèmes significatifs et de ce fait un manque de prudence pourrait engendrer une menace à la vie ou aux biens.

33

FR Français

aCTiVeZ/desaCTiVeZ les alerTes audiO s.a.M.e.

S.A.M.E. fourni de nombreux types d’alertes—allant des avertissements de tornades et ouragans aux tsunamis en passant par les crues subites. Le ZoneGuard vous offre la possibilité d’activer/désactiver l’audio (sirène/voix) qui accompagne ces alertes, à l’exception des avertissements de tornades et ouragans. Cette décision est prise à vos propres risques et discrétion. Lorsque l’audio est désactivé, le ZoneGuard continuera d’afficher les messages d’alertes.

• Lorsque la radio est ETEInTE, pressez < MeNu>, puis

• pressez< > ou < > pour sélectionner le mode

<DEFEAT-SIREn>.

Pressez < sur l’écran.

> ou < > pour faire défiler le message type

• Pressez < > ou < > pour lire avec attention chaque type d’alertes, puis pressez < > ou < > pour activer ou désactiver. Répétez l’opération pour chaque type d’alertes.

• Pressez deux fois < MeNu> pour confirmer puis sortir.

OBTeNeZ les PreVisiONs

CHOISISSEZ VOTRE CANAL

Le ZoneGuard fourni des bulletins météo et des alertes depuis les canaux de la national oceanic and Atmospheric

Association (noAA) weather band (WB).

• Pressez < > pour ALLUMER la radio, puis pressez <WB>

(sur le coté gauche).

Pressez < > ou < > pour faire défiler les canaux météo noAA de 1 à 7. Le plus net est votre canal noAA local.

• Une fois que votre canal est programmé, vous pouvez

écouter les prévisions à n’importe quel moment en appuyant tout simplement sur < > pour ALLUMER la radio et en sélectionnant <WB> (sur le coté gauche)

34

ZonEGuard MAnUEL DE L’UTILISATEUR

Les 7 canaux météo noAA sont sur les fréquences suivantes : o o o o o o o

Canal 1 162.400 MHz

Canal 2 162.425 MHz

Canal 3 162.450 MHz

Canal 4 162.475 MHz

Canal 5 162.500 MHz

Canal 6 162.525 MHz

Canal 7 162.550 MHz

REGLEZ LES ALERTES METEO NOAA

• Pressez < > pour ALLUMER la radio, puis pressez <WB>

(sur le coté gauche).

Pressez < WB/alerT> (sur le coté gauche). Ceci éteint l’audio et met le ZoneGuard en mode veille, la radio s’allumera automatiquement lors de l’arrivée d’un message d’alerte.

ECOUTEZ LA RADIO AM/FM

• Pressez < > pour ALLUMER la radio, puis pressez

<aM/FM> (sur le coté gauche).

Réglez le volume avec < +/-> (sur le coté gauche).

Faites défiler les stations grâce à < > ou < >. Parcourez

• les stations manuellement en appuyant rapidement.

Pressez deux secondes pour une recherche automatique.

Pour mémoriser une station, pressez < MeMOrY> (sur le coté gauche) et n’importe quel bouton de 1 à 6. Pour retrouver une station, pressez l’un des boutons 1à 6.

NOTe: Lorsque vous écouter des stations FM, nous vous conseillons de sortir l’antenne pour une meilleur réception.

35

FR Français

AVERTISSEMENT

• ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

• ne pas immerger ou exposer pendant une période prolongée à l’eau.

• Protéger de l’humidité et de la pluie.

• ne faire fonctionner que dans la plage de température spécifiée (de 0 °C à 40 °C).

• Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé dans l’appareil ou si un objet y est tombé.

• nettoyer uniquement avec un chiffon sec. ne pas utiliser de détergents ou de solvants chimiques, car ceci pourrait endommager la finition.

• Débrancher et déconnecter les antennes extérieures pendant les orages.

• ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].

• Confiez l’entretien à un personnel qualifié.

ÉLIMINATION

Conformément à la directive européenne 2002/96/EC, tous les produits électriques et électroniques doivent être collectés séparément par un système local de collecte.

Veuillez agir conformément à la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Veuillez jeter tous les types de piles conformément aux règlementations nationales, régionales ou locales. Si vous n’êtes pas sûr, veuillez appeler l’autorité locale compétente pour savoir comment s’en débarrasser et participer à la protection de l’environnement.

MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT

Pour faire réparer votre produit, nous vous recommandons d’abord de contacter un représentant du service de garantie

Etón au 800-872-2228 (USA), au 800-637-1648 (Canada) ou au (650)903-3866 pour déterminer quel est le problème et vous dépanner. Si une autre réparation est nécessaire, l’équipe technique vous indiquera la marche à suivre selon que la radio est encore sous garantie ou qu’elle nécessite une réparation hors garantie.

36

ZonEGuard MAnUEL DE L’UTILISATEUR

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Pour vous assurer d’être complètement couvert par la garantie ou obtenir les mises à jour du produit, enregistrez votre produit dès que possible après l’achat ou à la réception.

Veuillez vous rendre sur http://www.etoncorp.com/ productregistration pour enregistrer votre produit.

GARANTIE

Si votre produit est toujours garanti et si le représentant du service de garantie Etón détermine que la garantie est applicable, une autorisation de retour sera émise et des instructions vous seront données pour envoyer le produit

à un centre de réparation agréé. n’envoyez pas votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.

SANS GARANTIE

Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite une réparation, notre personnel technique vous indiquera le centre de réparation le plus proche qui s’occupera au mieux de la réparation. Pour une réparation ailleurs qu’en

Amérique du nord, veuillez vous reporter à l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat ou de la réception.

37

38

ZonEGuard oWnER’S MAnUAL

sTill haVe quesTiONs?

We’re here to help.

You can reach us

Monday-Friday, 8:30 a.m.-4:00 p.m., PST.

1-800-872-2228 from the U.S

1-800-637-1648 from Canada

650-903-3866, worldwide

FAX: 650-903-3867

Email: [email protected]

auN TieNe dudas?

Estamos aqui para ayudarlo.

Puede localizarnos de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4 p.m., PST.

1-800-872-2228 desde USA

1-800-637-1648 desde Canadá

650-903-3866, resto del mundo

FAX: 650-903-3867

Email: [email protected]

d’auTres quesTiONs ?

Nous sommes là pour vous aider.

Vous pouvez nous contacter du lundi au vendredi, de 8:30 à 16h00, PST.

1-800-872-2228 depuis les Etats-Unis

1-800-637-1648 depuis le Canada

650-903-3866, pour le reste du monde

FAX: 650-903-3867

Email: [email protected]

39

www.etoncorp.com

Etón Corporation

1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA

Designed by Etón Corporation and assembled in China.

© Copyright 2013 Etón Corporation. All rights reserved

.

v32813

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement