Gembird DCAM-004 drive recorder User manual
Add to my manuals11 Pages
Gembird DCAM-004 is a compact in-car HD camera with night vision and a built-in microphone. It records real 720p resolution videos with 120-degree wide-angle lens and 4x digital zoom. Automatically starts recording with motion detection or when the car starts. Stores hours of footage on removable Micro SD card (not included).
advertisement
DCAM-004
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
MINI HD DASHCAM MIT NACHTSICHTFUNKTION
COMPACTE HD DASHBOARDCAMERA MET NACHTZICHT
MINI HD DASHCAM AVEC VISION DE NUIT
КОМПАКТНЫЙ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР С НОЧНОЙ
ПОДСВЕТКОЙ
КОМПАКТНИЙ АВТОМОБІЛЬНИЙ ВІДЕОРЕЄСТРАТОР З НІЧНИМ
ПІДСВІЧУВАННЯМ
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Features
Compact in-car HD camera with built-in microphone and night vision
Real 720p resolution without interpolation, interpolated 1080p HD resolution
120 degrees wide angle lens with 4X digital zoom
Automatically starts recording when motion is detected or when the car is started
Stores hours of video material on removable Micro SD card (not included)
G-sensor – automatically saves and locks video in case of accidents
Built-in 1.5” color LCD screen
Uninterrupted seamless cycle recording
Adjustable record section time
Specifications
Interface: USB 2.0
Image sensor: 5MP HD Sensor
Video Resolution: max. 1920 x 1080 pixels (30 fps),
Video file format: AVI
Video file size: 2.5 MB/s (1920 x 1080)
Memory: Supports TF/Micro SD Cards ( Speed class 10, max. 32 GB)
Battery: internal rechargeable battery, 180 mAh
Power input: 5 V DC/ 800 mA
Dimensions: 50 x 65 x 40 mm (L x W x H)
Length of USB cable: 80 cm
Length of car charging cable: 380 cm
Net weight: 60 g
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
2
Menu
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
SOS
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
3
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
4
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2004/108/EC). The CE declaration can be found under www.gembird.eu
Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie EMC(2004/108/EC) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gembird.de
heruntergeladen werden
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
7
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Waste disposal: Entsorgungshinweise:
Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Traitement des déchets:
Batterijen en accu’s dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
8
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
GARANTIE BEDINGUNGEN WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense.
Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break).
Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlands www.gembird.nl/service [email protected]
Die Garantie beträgt 24 Monate ab
Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das
Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er
Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im
Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,
Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen .
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland www.gembird.de/support [email protected]
Tel. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
9
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIE VOORWAARDEN
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service [email protected]
Tel: 0900-GEMBIRD
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten)
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support
+33(0) 251 404849
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
10
DCAM-004
MINI HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
• механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари;
З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів
Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project