Manual - Audio General Inc.

Manual - Audio General Inc.
Operating Instructions
Basic Manual
LCD Projector
Model No.
Commercial Use
PT-LB3U
PT-LB2VU
PT-LB1VU
AUTO
SETUP
MENU
RETURN
ENTER
FREEZE
COMPUTER
AV
MUTE
VIDEO
DEFAULT FUNCTION
INDEX- WIN.
DIGITAL ZOOM
VOLUME
Thank you for purchasing a Panasonic Projector.
„„ Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual
for future use.
„„ Before using your projector, be sure to read “Precautions with regard to safety” (pages 5 to 9).
„„ For network operation, please read the Network Operation Manual.
W0510SS3041 -CH
TQBJ0322-3
ENGLISH
Essential information
Essential information
Important Safety Notice
Dear Panasonic Customer:
The following information should be read and understood as it provides details, which will enable you to operate
the projector in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements
regarding the use of projectors. Keep this booklet with your Panasonic LCD projector for future reference. The
serial number of your product may be found on its bottom. Write it in the space provided below and retain this
booklet in case service is required.
Model number: PT-LB3U/PT-LB2VU/PT-LB1VU
Serial number:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
Power Supply: This LCD Projector is designed to operate on 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, house current
only.
CAUTION: The AC power cord which is supplied with the projector as an accessory can only be used for power
supplies up to 125 V, 7 A. If you need to use higher voltages or currents than this, you will need to
obtain a separate 250 V power cord. If you use the accessory cord in such situations, fire may result.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
CAUTION: This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power plug.
Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug will only fit
a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician.
Do not defeat the purpose of the grounding plug.
Do not remove
NOTICE:
This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp that contains mercury. Dispose may be regulated in your
community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please visit Panasonic
website: http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149.
2  ENGLISH
WARNING:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only
shielded interface cables when connecting to computer and/or peripheral devices.
Any changes or modifications not expressly approved by Panasonic Corp. of North America
could void the user’s authority to operate this device.
WARNING:
• Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/Data
Processing Equipment, ANSI/NFPA 75.
• For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the
building installation wiring.
• For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Declaration of Conformity
Model Number:
PT-LB3U/PT-LB2VU/PT-LB1VU
Trade Name:
Panasonic
Responsible party: Panasonic Corporation of North America
Address:
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Telephone number: (888) 411 - 1996
E-mail:
projectorsupport@us.panasonic.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Information on Disposal in other Countries outside the European
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
ENGLISH  3
Essential information
Important Safety Notice (continued)
TABLE OF CONTENTS
PROJECTOR SETUP MENU.................... 36
SECURITY MENU..................................... 40
NETWORK MENU..................................... 42
Essential information
Important Safety Notice................................ 2
Precautions with regard to safety................ 5
Preparation
Start-up display........................................... 10
Details of your projector............................. 11
Getting started
Maintenance
LAMP and TEMP indicators........................ 43
Care and replacement................................. 44
Ceiling mount bracket safeguards............ 47
References
Set up your projector.................................. 14
Connections................................................. 16
Basic operations
Turn the projector ON or OFF..................... 18
Project an image.......................................... 22
Remote control operation........................... 23
Troubleshooting.......................................... 48
Dimensions.................................................. 49
Trademark acknowledgements.................. 49
Technical information................................. 50
Specifications.............................................. 53
Index.............................................................55
Removal of spacer at rear adjuster........... 56
Informations essentielles
Settings
Menu operation............................................ 26
PICTURE MENU........................................ 28
POSITION MENU...................................... 30
LANGUAGE MENU................................... 33
DISPLAY OPTION MENU......................... 33
Avis important concernant la sécurité...... 57
Précautions concernant la sécurité . ........ 59
Remplacement de l’unite de la lampe....... 63
Longer lamp life
The lamp replacement cycle is longer than the former model. ( page 45)
Approx. 3 000 hours (PT-LB90NTU)
Approx. 5 000 hours (PT-LB3U/PT-LB2VU/PT-LB1VU)
Standby power reduction
The standby power has been immensely reduced compared to the
previous model.
Approx. 0.9 W (PT-LB90NTU)
Approx. 0.4 W (PT-LB3U/PT-LB2VU/PT-LB1VU)
(Standby mode: In “ECO”)
User logo display function
You can project your company’s logo when projection starts. ( page 34)
4  ENGLISH
WARNING
POWER
The wall outlet or the circuit breaker shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible when problems occur. If the followings
problems occur, cut off the power supply
immediately.
Continued use of the projector in these conditions will
result in fire or electric shock.
• If foreign objects or water get inside the projector, cut
off the power supply.
• If the projector is dropped or the cabinet is broken, cut
off the power supply.
• If you notice smoke, strange smells or noise coming
from the projector, cut off the power supply.
Please contact an Authorized Service Center for
repairs, and do not attempt to repair the projector
yourself.
During a thunderstorm, do not touch the projector
or the cable.
Electric shocks can result.
Do not do anything that might damage the power
cord or the power plug.
If the power cord is used while damaged, electric
shocks, short-circuits or fire will result.
• Do not damage the power cord, make any
modifications to it, place it near any hot objects, bend
it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on
top of it or wrap it into a bundle.
Ask an Authorized Service Center to carry out any
repairs to the power cord that might be necessary.
Insert the power plug securely into the wall outlet.
If the plug is not inserted correctly, electric shocks or
overheating will result.
• Do not use anything other than the provided power
cord.
• Do not use the provided power cord for other
electrical equipment.
• Do not use plugs which are damaged or wall outlets
which are coming loose from the wall.
Clean the power plug regularly to prevent it from
becoming covered in dust.
Failure to observe this will cause a fire.
• If dust builds up on the power plug, the resulting
humidity can damage the insulation.
• If not using the projector for an extended period of
time, pull the power plug out from the wall outlet.
Pull the power plug out from the wall outlet and wipe it
with a dry cloth regularly.
Do not handle the power plug with wet hands.
Failure to observe this will result in electric shocks.
ON USE/INSTALLATION
Do not place liquid containers on top of the
projector.
If water spills onto the projector or gets inside it, fire or
electric shocks will result.
If any water gets inside the projector, contact an
Authorized Service Center.
Do not place the projector on soft materials such as
carpets or sponge mats.
Doing so will cause the projector to overheat, which
can cause burns, fire or damage to the projector.
Do not set up the projector in humid or dusty places
or in places where the projector may come into
contact with oily smoke or steam, ex. a bathroom.
Using the projector under such conditions will result
in fire, electric shocks or components deterioration.
Components deterioration (such as ceiling mount
brackets) may cause the projector which is mounted on
the ceiling to fall down.
Do not install this projector in a place which is
not strong enough to take the full weight of the
projector or on top of a surface which is sloped or
unstable.
Failure to observe this will cause projector to fall down
or tip over the projector, and severe injury or damage
could result.
Do not place another projector or other heavy
objects on top of the projector.
Failure to observe this will cause the projector to
become unbalanced and fall, which could result in
damage or injury. The projector will be damaged or
deformed.
Installation work (such as ceiling suspension)
should only be carried out by a qualified technician.
If installation is not carried out and secured correctly it
can cause injury or accidents, such as electric shocks.
• Do not use anything other than an Authorized ceiling
mount bracket.
Do not cover the air inlet port or the air outlet port.
Doing so will cause the projector to overheat, which can
cause fire or damage to the projector.
• Do not place the projector in narrow, badly ventilated
places such as closets or bookshelves.
• Do not place the projector on cloth or papers, as
these materials could be drawn into the air inlet port.
Do not place your hands or other objects close to
the air outlet port.
Doing so will cause burns or damage your hands or
other objects.
• Heated air comes out of the air outlet port. Do not
place your hands or face, or objects which cannot
withstand heat close to this port.
Do not overload the wall outlet.
If the power supply is overloaded (ex., by using too
many adapters), overheating may occur and fire will
result.
ENGLISH  5
Essential information
Precautions with regard to safety
Essential information
Precautions with regard to safety (continued)
Do not look and place your skin into the lights
emitted from the lens while the projector is being
used.
Doing so can cause burns or loss of sight.
• Strong light is emitted from the projector’s lens. Do
not look or place your hands directly into this light.
• Be especially careful not to let young children look
into the lens. In addition, turn off the power and
disconnect the power plug when you are away from
the projector.
Do not insert any foreign objects into the projector.
Doing so will cause fire or electric shocks.
• Do not insert any metal objects or flammable objects
into the projector or drop them onto the projector.
Never attempt to remodel or disassemble the
projector.
High voltages can cause fire or electric shocks.
For any inspection, adjustment and repair work, please
contact an Authorized Service Center.
Do not project an image with the supplied lens
cover attached.
Doing so can cause fire.
ACCESSORIES
Do not use or handle the batteries improperly, and
refer to the following.
Failure to observe this will cause burns, batteries to
leak, overheat, explode or catch fire.
• Do not use unspecified batteries.
• Use manganese batteries but not rechargeable
batteries.
• Do not dissemble dry cell batteries.
• Do not heat the batteries or place them into water or
fire.
• Do not allow the + and – terminals of the batteries
to come into contact with metallic objects such as
necklaces or hairpins.
• Do not store batteries together with metallic objects.
• Store the batteries in a plastic bag and keep them
away from metallic objects.
• Make sure the polarities (+ and -) are correct when
inserting the batteries.
• Do not use a new battery together with an old battery
or mix different types of batteries.
• Do not use batteries with the outer cover peeling
away or removed.
• Remove the empty batteries from the remote control
at once.
• Insulate the battery using tape or something similar
before disposal.
Do not allow children to reach the AAA/R03 battery.
• The battery can cause personal injury if swallowed.
• If swallowed, seek medical advice immediately.
6  ENGLISH
If the battery fluid leaks, do not touch it with
bare hands, and take the following measures if
necessary.
• Battery fluid on your skin or clothing could result in
skin inflammation or injury.
Rinse with clean water and seek medical advice
immediately.
• Battery fluid coming in contact with your eyes could
result in loss of sight.
In this case, do not rub your eyes. Rinse with clean
water and seek medical advice immediately.
Do not disassemble the lamp unit.
If the lamp breaks, it could cause injury.
Lamp replacement
The lamp has high internal pressure. If improperly
handled, an explosion and severe injury or accidents
will result.
• Replacement of the lamp should be carried out by a
qualified technician.
• The lamp can easily explode if struck against hard
objects or dropped.
• Before replacing the lamp, be sure to disconnect the
power plug from the wall outlet.
Electric shocks or explosions can result if this is not
done.
• When replacing the lamp, allow it to cool for at least
one hour before handling it otherwise it can cause
burns.
Do not allow infants or pets to touch the remote
control unit.
• Keep the remote control unit out of the reach of
infants and pets after using it.
CAUTION
POWER
When disconnecting the power cord, be sure to
hold the power plug and power connector.
If the power cord itself is pulled, the lead will become
damaged, and fire, short-circuits or serious electric
shocks will result.
When not using the projector for an extended
period of time, disconnect the power plug from
the wall outlet and remove the batteries from the
remote control.
Disconnect the power plug from the wall outlet
before carrying out any cleaning.
Electric shocks can result if this is not done.
ON USE/INSTALLATION
Do not put your weight on this projector.
You could fall or the projector could break, and injury
will result.
• Be especially careful not to let young children stand or
sit on the projector.
Do not place the projector in extremely hot
locations.
Doing so will cause the outer casing or internal
components to deteriorate, or result in fire.
• Take particular care in locations exposed to direct
sunlight or near stoves.
Always disconnect all cables before moving the
projector.
Moving the projector with cables still attached can
damage the cables, which will cause fire or electric
shocks to occur.
ACCESSORIES
Do not use the old lamp unit.
If used it could cause lamp explosion.
If the lamp has broken, ventilate the room
immediately. Do not touch or bring your face close
to the broken pieces.
Failure to observe this will cause the user to absorb
the gas which was released when the lamp broke and
which contains nearly the same amount of mercury as
fluorescent lamps, and the broken pieces will cause
injury.
If you believe that you have absorbed the gas or that
the gas has got into your eyes or mouth, seek medical
advice immediately.
Ask your dealer about replacing the lamp unit and
check the inside of the projector.
CAUTIONS WHEN TRANSPORTING
When transporting the projector, the leg adjusters must
be housed and do not hold them.
When transporting, keep the projector in the
provided carrying bag with the lens cover on it.
• Face the lens of the projector in an upward direction
and put it gently into the carrying bag.
• Do not put anything other than the projector and its
accessories in the carrying bag.
CAUTIONS WHEN INSTALLING
DO NOT USE UNDER THE FOLLOWING
CONDITIONS.
• Do not set up the projector outdoors.
The projector is designed for indoor use only.
• Avoid setting up in places which are subject to
vibration or shocks.
If the projector is installed in a place where vibrations
are transmitted or mounted in a car or a vessel,
vibrations or impacts will result in damage to the
internal parts, causing failure. Install the product in a
place free from vibrations and impacts.
• Avoid setting up in places which are subject to
sudden temperature changes, such as near an air
conditioner or lighting equipment.
Failure to observe this will result in malfunctions or
the lamp life will be shortened.
See “TEMP INDICATOR” on page 43.
• Avoid setting up in places which are near highvoltage power lines or near motors.
The product will be exposed to interference if it is
installed in the vicinity of high-voltage electrical power
lines or power sources.
• Do not install the projector at elevations higher
than 2 700 m (8 858 ft) above sea level.
If using this projector at high elevations 1 400 2 700 m (4 593 - 8 858 ft) above sea level, set the
HIGH ALTITUDE MODE to ON.
If using this projector at elevations lower than 1 400 m
(4 593 ft) above sea level, set the HIGH ALTITUDE
MODE to OFF.
Failure to observe this will result in malfunctions
or the lamp life or life of other components will be
shortened.
BE SURE TO ASK A SPECIALIZED
TECHNICIAN WHEN INSTALLING THE
PRODUCT TO A CEILING.
If the product is to be installed hanging from the ceiling,
purchase an optional hanging attachment (Model No.
ET-PKB2). Please call a specialized technician or
contact an Authorized Service Center for installation.
LENS FOCUS
Do not adjust the lens focus in the initial period after
switching the projector on. The high clarity projector
lens is thermally affected by the light from the light
source, making the focus unstable in the period just
after switching on. Please allow a warm-up time of at
least 30 minutes before adjusting the lens focus.
ENGLISH  7
Essential information
Precautions with regard to safety (continued)
Essential information
Precautions with regard to safety (continued)
Cautions on use
IN ORDER TO GET THE PICTURE QUALITY
Draw curtains or blinds over windows and turn off any
lights near the screen to prevent outside light or light
from indoor lamps from shining onto the screen.
Depending on where the projector is used, air exhaust
vents or the warm air from air conditioning can cause a
shimmering effect on the screen. For this reason, take
care not to shield the air exhaust vents and consider the
direction of the air flowing from air conditioning.
DO NOT TOUCH THE SURFACE OF THE
PROJECTOR LENS WITH YOUR BARE HAND.
If the surface of the lens becomes dirty from fingerprints
or anything else, this will be magnified and projected
onto the screen. Please put the standard lens cover on
the projector when you do not use it.
DO NOT MOVE THE PROJECTOR WHILE
IT IS OPERATING OR SUBJECT IT TO
VIBRATION OR IMPACT.
The service life of its internal components will be
shortened.
THE PROJECTOR HAS A HIGH
PRESSURE MERCURY LAMP THAT IS
CHARACTERIZED AS FOLLOWS:
• The brightness of the lamp will decrease over time.
• The lamp may explode or shorten the lamp life by
shocks or chipping damage.
• In rare cases, it may burst shortly after the first use.
• The possibility of its bursting increases when the lamp
is used beyond the replacement time.
• If the lamp bursts, gas inside the lamp is released in
the form of smoke.
• The life of a mercury lamp varies according to the
individual difference or conditions of use.
• In particular, turning the power on and off frequently
and/or repeatedly as well as continuous use for
10 hours will greatly affect the life cycle. Provide a
lamp for replacement in advance.
CONNECTION TO EXTERNAL DEVICE
When connecting the projector to a computer or
external device, use the power cord supplied with the
corresponding device and a commercially available
shielded interface cable.
8  ENGLISH
OPTICAL COMPONENTS
It may be necessary to replace the optical components
such as Liquid crystal panels and Polarizing plates
in less than 1 year if using the projector in a high
temperature environment or in a very dusty, oily smoke
or tobacco smoke environment. For more details,
please contact your dealer.
LIQUID CRYSTAL PANEL
The Liquid crystal panels are precision-made. Note that
in rare cases, pixels of high precision could be missing
or always lit, but this is not a malfunction.
Do not project the same image for long periods of
time, as this may remain as an afterimage on the liquid
crystal panel. Display the white screen test pattern for
more than an hour to remove it. See “TEST PATTERN”
on page 39.
SECURITY
Take safety measures against
following incidents.
• Personal information being leaked via this product.
• Unauthorized operation of this product by a malicious
third party.
• Interfering or stopping of this product by a malicious
third party.
Security instruction
• The connecting network must be secured by firewall
or others.
• Change your password regularly.
• Do not use a password that is simple to guess.
• Panasonic and its affiliate companies would never
directly inquire about your password.
• Do not share your password with the general public.
• Set a password, and place restrictions on the users
who can log in.
CLEANING AND MAINTENANCE
ASK AN AUTHORIZED SERVICE
CENTER TO CLEAN THE INSIDE OF THE
PROJECTOR AT LEAST ONCE A YEAR.
DISPOSAL
When discarding this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
If dust is left to build up inside the projector without
being cleaned out, it can result in fire or problems
with operation. It is a good idea to clean the inside of
the projector before the season when humid weather
arrives.
Ask your nearest Authorized Service Center to clean the
projector when required.
Please discuss with the Authorized Service Center
regarding cleaning costs.
SUPPLIED ACCESSORIES
Make sure that the following accessories are provided with your projector.
Remote control (×1)
(N2QAYA000011)
Power cord (×1)
(K2CG3YY00072)
RGB signal cable (×1) 1.8 m (5' 10")
(K1HY15YY0009)
Power cord secure lock (×1)
(TTRA0185)
AAA/R03 batteries for Remote
control (×2)
Lens cover (×1) (TKKL5499)
(Attached to the projector by
default.)
CD-ROM (×1)
(TXFQB02VKN5)
AUTO
SETUP
MENU
RETURN
ENTER
FREEZE
COMPUTER
AV
MUTE
VIDEO
DEFAULT FUNCTION
INDEX- WIN.
DIGITAL ZOOM
VOLUME
Carrying bag (×1)
(TPEP033)
NOTE:
•
•
•
•
The protectors for the enclosed products, such as a plug cover or foam cartons, must be handled appropriately.
Contact an Authorized Service Center for any lost accessories.
Keep the accessories away from children.
The model Nos. of the accessories and parts sold separately are subject to change without notice.
NOTE:
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
ENGLISH  9
Essential information
Precautions with regard to safety (continued)
Preparation
Start-up display
The LANGUAGE and INITIAL SETTING menu will be displayed when the projector is turned on for the first time or
after it has been initialized. ( page 39)
Navigate the DISPLAY OPTION menu to set the menus in accordance to its application and environment settings.
NOTE:
Preparation
• When the projector is turned on for the first time, you may be required to adjust the “zoom ring” and “focus ring” ( page 11)
on the top of the projector body to make the menu screen clearer.
For details, see POSITION THE IMAGE. ( page 22)
INITIAL SETTING
LANGUAGE
1
To select the desired language.
INITIAL SETTING
1
To select the desired menu.
 INSTALLATION
 HIGH ALTITUDE MODE
2
To change the settings in the
menu.
INITIAL SETTING
FRONT/DESK
INSTALLATION
HIGH ALTITUDE MODE
OFF
SWITCH TO HIGH ALTITUDE MODE “ON” IF OVER 1400m(4593Ft).
RETURN
PLEASE SELECT LANGUAGE.
SELECT
ENTER
SELECT
ENTER
2
ENTER
INSTALLATION ( page 15, 37)
To proceed to INITIAL SETTING
menu.
FRONT/
DESK
Put it on a desk or floor and project
from the front
FRONT/
CEILING
Mount it on the ceiling with a ceiling
mount bracket (sold separately) and
project from the front
REAR/
DESK
Put it on a desk or floor and project
from the rear (a translucent screen is
required)
REAR/
CEILING
Mount it on the ceiling with a ceiling
mount bracket (sold separately) and
project from the rear (a translucent
screen is required)
HIGH ALTITUDE MODE ( page 7, 37)
OFF
ON
3
NOTE:
Use in normal environment
(below 1 400 m (4 593 ft) above sea
level)
Use at high altitude
(at 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft)
above sea level)
ENTER
• To return to LANGUAGE menu, press [RETURN] in
INITIAL SETTING menu.
10  ENGLISH
Details of your projector
PROJECTOR’S MAIN UNIT
①
Preparation
Top and front view
⑤
⑥
⑦
②
③
⑧
④
① Control Panel / Indicators
⑥ Zoom ring – To adjust the size of projection.
( page 22)
② Remote control signal receptor
⑦ Focus ring – To adjust the focus. ( page 22)
③ Leg adjuster button ( page 22)
⑧ Air intake port
④ Projection lens
⑤ Air filter compartment ( page 44)
Control Panel / Indicators
①
②
③
④
⑤
① Indicate the power supply’s status.
( page 19)
② Indicate the lamp unit’s status.
( page 43)
③ Indicate the temperature’s status.
( page 43)
④ Ambient Luminance sensor (ALS).
⑤ Display the Main menu.
INPUT
SELECT
STANDBY
(R)
ON(G)
⑧
R
ENTER
LAMP
TEMP
⑨
MENU
EN
FUNCTION
CTTI
⑦
⑥
⑥ Navigate through the menus.
Confirm selection.
⑦ Create shortcut assigned to certain selected
function. ( page 25, 38)
⑧ Switch the input connections.
( page 22)
⑨ Switch between standby mode and projection
mode. ( page 20)
ENGLISH  11
Details of your projector (continued)
Rear and bottom view
②
①
⑩
⑨
Preparation
③
④
① Terminals
⑤
⑥⑦ ⑧
⑥ Rear leg adjuster
To adjust the projection angle. ( page 22)
② Remote control signal receptor
③ AC IN
Connect the power cord to supply electric power to
the projector. ( page 18)
④ Air intake port
⑦ Burglar hook port
Attach a commercial burglar prevention cable.
⑧ Air outlet port
Hot air comes out from this opening.
⑨ Speaker
⑤ Front leg adjuster
To adjust the projection angle. ( page 22)
⑩ Lamp unit compartment ( page 46)
NOTE:
• Do not connect any power cable other than the attached one.
• Do not cover the ventilation openings of the air intake port or air outlet port.
Terminals
①
②
③
④
S-VIDEO
IN
LAN
SERIAL
AUDIO
OUT
⑦
COMPUTER 1 IN
1
VIDEO IN
COMPUTER 2 IN
2
AUDIO IN
⑥
⑤
① Connect to a network cable.
(See “Network Operation Manual”.)
⑤ Connect to a VIDEO signal cable.
( page 16)
② Connect to a computer to control the projector’s
operation.
( page 17, 51)
⑥ Connect audio cables for inputting audio signal.
( page 17)
③ Connect to a computer or YPBPR signal cable.
( page 17)
④ Connect to an S-VIDEO signal cable.
( page 16)
NOTE:
⑦ Connect an audio cable for audio signal output
to the connected equipment. If it is connected to
this terminal, no sound comes out of the built-in
speaker.
( page 16, 17)
• Do not place your hands or other objects close to the air outlet port as this may cause damage or injury.
• Do not place your hands or face, or objects which cannot withstand heat near the air outlet port. Hot air comes out
from this port.
12  ENGLISH
Details of your projector (continued)
PROJECTOR’S REMOTE CONTROL
Top and rear view
Press the tab and lift up the
cover.
Remote control
signal emitters
Insert the batteries according to the
polarity diagram indicated inside or
remove.
Use only manganese batteries.
Front view
AUTO
SETUP
①
②
MENU
③
④
⑤
⑥
RETURN
FREEZE
COMPUTER
DEFAULT FUNCTION
AV
MUTE
⑪
⑥ Reset some of the settings to the factory default
settings. ( page 24)
⑦ Control the zoom size. ( page 25)
VIDEO
INDEX- WIN.
③ Navigate through the menus with [] and
confirm the selection with [ENTER]. ( page 26)
④ Capture the projected image as a frozen picture.
( page 23)
⑤ Switch the required input signal button to select.
( page 23)
ENTER
DIGITAL ZOOM
⑦
⑫
① POWER
Switch between standby mode and projection
mode. ( page 20, 21)
② Display the Main menu. ( page 27)
⑩
⑨
VOLUME
⑧
⑧ Control speaker volume. ( page 24)
⑨ Create shortcut assigned to certain selected
function. ( page 25, 38)
⑩ Display frozen image while the display of
subsequent images continues. ( page 24)
⑪ Turn off the projection temporarily. ( page 23)
⑫ Detect the input signal.
Adjust the settings of SHIFT, DOT CLOCK
and CLOCK PHASE in the POSITION menu
automatically for COMPUTER signals. ( page 23)
NOTE:
•
•
•
•
•
Do not drop the remote control.
Avoid contact with liquids or moisture.
Do not attempt to modify or disassemble the remote control.
Do not let strong light shine onto the signal receptor which will cause a malfunction.
The remote control operates within the range of 7 m (23' 0"), approximately ±30 ° vertically and horizontally from the projector
avoiding any obstacles.
• The operating range may differ due to the screen material and may not be effective with a translucent screen.
ENGLISH  13
Preparation
Installing/removing batteries
Getting started
Set up your projector
SCREEN SIZE AND THROW DISTANCE
You can adjust the projection size with 1.2× zoom lens. Calculate and define the throw distance as follows.
L (LW/LT)
L (LW/LT)
79.2 mm
Screen
SW
SD
SH
SH
Projected image
Screen
SW
(All measurements below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.)
Projection
size
Getting started
Screen
diagonal
(SD)
0.84 m (33")
1.02 m (40")
1.27 m (50")
1.52 m (60")
1.78 m (70")
2.03 m (80")
2.29 m (90")
2.54 m (100")
3.05 m (120")
3.81 m (150")
5.08 m (200")
6.35 m (250")
For 4:3 aspect ratio
Minimum distance
(LW)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
—
1.1 m (3' 7")
1.4 m (4' 7")
1.7 m (5' 6")
2.0 m (6' 6")
2.3 m (7' 6")
2.6 m (8' 6")
2.9 m (9' 6")
3.5 m (11' 5")
4.4 m (14' 4")
5.8 m (19' 0")
7.3 m (23' 11")
—
1.2 m (3' 11")
1.5 m (4' 11")
1.8 m (5' 9")
2.1 m (6' 10")
2.4 m (7' 10")
2.7 m (8' 9")
3.0 m (9' 10")
3.6 m (11' 8")
4.5 m (14' 8")
6.0 m (19' 7")
7.5 m (24' 6")
For 16:9 aspect ratio
Maximum distance
(LT)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
1.1 m (3' 7")
1.4 m (4' 7")
1.7 m (5' 6")
2.1 m (6' 10")
2.4 m (7' 10")
2.8 m (9' 2")
3.1 m (10' 2")
3.5 m (11' 5")
4.2 m (13' 9")
5.2 m (17' 0")
7.0 m (22' 11")
8.7 m (28' 6")
1.1 m (3' 7")
1.4 m (4' 7")
1.8 m (5' 9")
2.1 m (6' 10")
2.5 m (8' 2")
2.8 m (9' 2")
3.2 m (10' 6")
3.5 m (11' 5")
4.3 m (14' 1")
5.3 m (17' 4")
7.1 m (23' 3")
8.9 m (29' 2")
Minimum distance
(LW)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
—
1.3 m (4' 3")
1.6 m (5' 3")
1.9 m (6' 2")
2.2 m (7' 2")
2.5 m (8' 2")
2.9 m (9' 6")
3.2 m (10' 6")
3.8 m (12' 5")
4.8 m (15' 7")
6.3 m (20' 8")
7.9 m (25' 11")
—
1.3 m (4' 3")
1.6 m (5' 3")
1.9 m (6' 2")
2.3 m (7' 6")
2.6 m (8' 6")
2.9 m (9' 6")
3.3 m (10' 8")
3.9 m (12' 8")
4.9 m (16' 1")
6.6 m (21' 7")
8.2 m (26' 9")
Maximum distance
(LT)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
1.2 m (3' 11")
1.5 m (4' 11")
1.9 m (6' 2")
2.3 m (7' 6")
2.6 m (8' 6")
3.0 m (9' 10")
3.4 m (11' 1")
3.8 m (12' 5")
4.6 m (15' 1")
5.7 m (18' 8")
7.6 m (24' 11")
9.5 m (31' 2")
1.3 m (4' 3")
1.5 m (4' 11")
1.9 m (6' 2")
2.3 m (7' 6")
2.7 m (8' 9")
3.1 m (10' 2")
3.5 m (11' 5")
3.9 m (12' 8")
4.7 m (15' 4")
5.8 m (19' 0")
7.8 m (25' 6")
9.7 m (31' 8")
7.62 m (300") 8.7 m (28' 6") 9.0 m (29' 5") 10.5 m (34' 5") 10.7 m (35' 1") 9.5 m (31' 2") 9.9 m (32' 5") 11.5 m (37' 7") 11.7 m (38' 4")
You can calculate detailed screen dimensions from the “Screen diagonal”. The unit of all the calculation results is
m. (The results below differ slightly from the actual measurements.)
If the projection size is SD,
For 4:3 aspect ratio
For 16:9 aspect ratio
Screen height (SH)
= SD (") × 0.0152
= SD (") × 0.0125
Screen width (SW)
= SD (") × 0.0203
= SD (") × 0.0221
= 0.0292 × SD (") - 0.025
= 0.0318 × SD (") - 0.011
PT-LB2V/PT-LB1V = 0.0302 × SD (") - 0.035
= 0.0330 × SD (") - 0.041
= 0.0351 × SD (") - 0.033
= 0.0383 × SD (") - 0.035
PT-LB2V/PT-LB1V = 0.0358 × SD (") - 0.035
= 0.0391 × SD (") - 0.040
Minimum distance (LW)
Maximum distance (LT)
NOTE:
PT-LB3
PT-LB3
• For best projection image quality, install a screen where sunlight or room lightings do not
shine directly onto the screen. Close window shades or curtains to block the light and turn
+30 °
off the lightings.
• Do not use the projector at a raised or horizontally tilted position. It may cause the
projector to malfunction.
-30 °
However, you can tilt the projector’s body approximately ±30 ° vertically and ±10 °
horizontally.
Over tilting may result in shortening the component’s life.
• Do not cover the air outlet port and air intake ports or place anything within 50 cm (20") near them as this may cause damage
or injury.
14  ENGLISH
Set up your projector (continued)
PROJECTION METHOD
See “INSTALLATION” on page 37 to select the projection method.
Menu
Method
Menu
Method
INSTALLATION
FRONT/DESK
INSTALLATION
FRONT/CEILING
„„Put it on a desk or floor and project from the rear
(Use translucent screen)
„„Mount it on the ceiling and project from the rear
(Use translucent screen)
Menu
Method
Menu
Method
INSTALLATION
REAR/DESK
INSTALLATION
REAR/CEILING
NOTE:
• Use the optional ceiling mount bracket (ET-PKB2) when mounting the projector on the ceiling.
• You can adjust the projection angle in the vertical direction by adjusting the leg adjuster button. ( page 22)
ENGLISH  15
Getting started
„„Put it on a desk or floor and project from the front „„Mount it on the ceiling and project from the front
Connections
Preparations
• Read and follow the operating instructions of each peripheral device and turn the peripheral devices off prior to
making any connections.
• Prepare the selected peripheral devices with the connection cables that correspond to the projector’s terminals.
• All peripheral devices and cables used for the connections are sold separately unless indicated otherwise.
• If the input signal is affected by signal jitter, the projected image may have poor image quality and timebase
correction is effective.
• Confirm the types of video signals, see “LIST OF COMPATIBLE SIGNALS”. ( page 50)
Example: AV equipment
Audio system
Getting started
S-VIDEO
O
IN
LAN
SERIAL
To audio input
AUDIO
T
OUT
COMPUTER 1 IN
1
VIDEO IN
COMPUTER 2 IN
2
AUDIO IN
To video output or
audio output
DVD player
Video player
or
NOTE:
To S-VIDEO
output
• Switch the audio connection manually for more than one AV equipment connections.
16  ENGLISH
Connections (continued)
Example: Computers
Computer
(Controlling a projector)
Computer
Audio system
LAN
SERIAL
AUDIO
T
OUT
Getting started
S-VIDEO
O
IN
COMPUTER 1 IN
1
VIDEO IN
2
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
Computer
(Controlling a projector)
Computer
NOTE:
• When connecting the RGB signal cable, tighten the fixing screws on the D-Sub (15-pin) connector.
• For the network connection between the projector and computers, see “Network Operation Manual” in the CD-ROM provided.
• Only the RGB signal cable (1 piece) is attached. If any other cables are necessary, purchase them from the market.
ENGLISH  17
Basic operations
Turn the projector ON or OFF
POWER CORD
Fix the provided “power cord secure lock” to the power cord on the projector to prevent the cord from
coming off.
For details, see “Precautions with regard to safety”. ( pages 5 to 9)
Install the “power cord secure lock”
Detach the “power cord secure lock”
1 Push the connector all the way into the AC
1 Unplug the power plug from the wall outlet.
IN terminal ensuring that the shape of the
connector matches that of the terminal.
2 Depress the latch and slide off the lock.
Latch
2 Align the side of the “power cord secure lock”
with the side of the “Rail guide” of the AC IN
terminal and slide it in.
3 Slide up the “power cord secure lock” and
remove it.
Rail guide
Basic operations
3 Latch to the latch catcher and press until it
clicks.
Rail guide
4 Hold the connector firmly and detach it from the
AC IN terminal.
Direct power on function
Latch
4 Connect the power plug to a wall outlet.
If the power cord is connected to a wall outlet with
INITIAL START UP (PROJECTOR SETUP menu)
is set to ON, projection will start even when the
control panel is disabled. ( page 37)
Direct power off function
You can switch off the electric power supply any
time by unplugging the power plug from the wall
outlet or by switching off the main power.
The internal cooling fan keeps operating using
the internal power supply and automatically stops
when cooled.
NOTE:
• Do not put the projector into the carrying bag with the
POWER indicator lit.
18  ENGLISH
Turn the projector ON or OFF (continued)
POWER INDICATOR
POWER indicator
 shows status of the projector’s power
STANDBY
(R)
ON(G)
LAMP
INPUT
SELECT
When the TEMP indicator flashes, the
POWER indicator lights red and you
cannot turn the projector on.
ENTER
TEMP
FUNCTION
MENU indicator
POWER
POWER indicator status
Indicator status
Status
Lit
Red
Green
No power is supplied and the internal cooling fan is not operating.
The power is turned off (when STANDBY MODE is set to ECO).
If [POWER] button is pressed, projection starts.
Flashing
The power is turned off (when STANDBY MODE is set to
NORMAL).
If [POWER] button is pressed, projection starts.
Flashing
The power is on and preparing for projection.
Lit
The projector is projecting.
Lit
No power supply and the power is preparing for being turned off.
It is turned off (The projection is set in STANDBY MODE) after a
while.
Orange
Flashing
The power is switched on again while cooling the lamp and
recovering to the projection mode. Recovery may take a while.
NOTE:
• When the power is turned off, the internal fan cools the lamp using internal power supply.
• The power is turned on again while cooling the lamp and recovers to the projection mode. Recovery may take a while.
• While the power is turned off (when STANDBY MODE is set to ECO, the POWER indicator is lit red), power of about 0.4 W is
consumed.
ENGLISH  19
Basic operations
No illumination or flashing
Turn the projector ON or OFF (continued)
TURN THE PROJECTOR ON
AUTO
SETUP
2)
STANDBY
T
(R)
MENU
RETURN
ON(G)
ENTER
FREEZE
A
AV
MUTE
POWER indicator
Before switching on the projector, make sure all the other devices are correctly connected and remove the Lens
cover. ( page 16)
1 Connect the power cord. ( page 18)
After a while the “power indicator” lights or
flashes in red.
2 Press the POWER button.
Basic operations
• POWER indicator flashes green several times
before it lights up and the STARTUP LOGO is
displayed. See STARTUP LOGO in DISPLAY
OPTION menu. ( page 34)
20  ENGLISH
NOTE:
• Confirm that CONTROL PANEL (when operating with
the projector body) or REMOTE CONTROLLER (when
operating with the remote control) under CONTROL
DEVICE SETUP in the SECURITY menu is set to ENABLE.
( page 42)
When setting the SECURITY menu, you will be asked to
input the password. ( page 40)
• When starting up the projector, some small rattling or
tinkling sound may be heard. These are normal and will not
affect the performance of the projector.
• When the internal cooling fan is operating, some operational
sound may be heard. The loudness of the operational
sound depends on the external temperature.
• If INITIAL START UP (PROJECTOR SETUP menu) is set
to ON, the projector starts projecting when the power cord is
connected to a wall outlet. ( page 37)
• If the projector is turned on again while the internal cooling
fan is still operating by the internal power supply, the display
may flicker due to the specifications of the lamp. These are
normal and will not affect the performance of the projector.
Turn the projector ON or OFF (continued)
TURN THE PROJECTOR OFF
1)
AUTO
SETUP
2)
STANDBY
T
(R)
MENU
RETURN
ON(G)
ENTER
FREEZE
A
AV
MUTE
POWER indicator
When operating the projector, check the status of the POWER indicator. ( page 19)
A confirmation screen will be displayed – the
screen will go off and return to projection if there
is no operation for approximately 10 seconds.
2 Press the button again.
The lamp goes off and the projection stops.
• The cooling fan continues its rotation and
POWER indicator lights orange. Wait until the POWER indicator turns red.
• If STANDBY MODE is set to NORMAL, the
POWER indicator flashes red. ( page 37)
3 Disconnect the power plug from the wall
outlet after the POWER indicator lights or
flashes in red. ( page 19)
• For urgency, you may disconnect the power
plug immediately since the DIRECT POWER
OFF function is installed.
NOTE:
• Confirm that CONTROL PANEL (when operating with
the projector body) or REMOTE CONTROLLER (when
operating with the remote control) under CONTROL
DEVICE SETUP in the SECURITY menu is set to ENABLE.
( page 42)
• Power can be turned off by pressing [POWER] for
at least 0.5 seconds.
ENGLISH  21
Basic operations
1 Press the POWER button.
Project an image
Preparations
• Confirm the connections of the peripheral devices
( page 16, 17) and power cord ( page 18).
• Switch on the power ( page 20) to start projecting.
• Select the input signal and adjust the image.
• Press the leg adjuster button and adjust
the vertical projection angle. Then, adjust the
projected image to the center of the screen.
SELECT THE INPUT SIGNAL
1 Switch on the connected devices.
When playing a connected DVD player, if SIGNAL
SEARCH (DISPLAY OPTION menu) is set to
ON, the input signal is detected and projected
automatically when the projector is switched on.
( page 35)
• Set the INPUT GUIDE (DISPLAY OPTION 
ON-SCREEN DISPLAY menu) to DETAILED. If
the projector cannot detect any input signal, the
“Computer connection guide” will be displayed.
( page 33)
Rear leg adjuster
2 Adjust the projection size and focus.
• Turn the zoom and focus rings to adjust the
projected image.
Zoom ring
(ZOOM)
2 Select an input signal.
Focus ring
(FOCUS)
The image selected with any of the [INPUT
SELECT] button is projected.
NOTE:
Basic operations
• Change the settings in the PICTURE menu according to the
connected device for example DVD, video tape, etc., to be
played. ( page 28)
• Confirm the aspect ratio of the screen and image.
Select the optimum aspect ratio. ( page 31)
POSITION THE IMAGE
When setting up the projector for the first time or
setting up at a new place, you must perform the
following operations.
1 Adjust the vertical angle of the projector.
• Place the projector at the right angle from the
screen.
22  ENGLISH
NOTE:
• When you adjust the zoom after adjusting the focus, you
may need to adjust the focus of the image again.
• If the projected image slants to the right or left, turn the rear
leg adjuster to adjust the angle of the projector.
• If keystone distortion occurs, see KEYSTONE.
( page 30)
Remote control operation
AV
MUTE
FREEZE
COMPUTER
VIDEO
DEFAULT FUNCTION
INDEX- WIN.
DIGITAL ZOOM
VOLUME
CAPTURE AN IMAGE
You can freeze the projected image and temporarily
stop the sound, regardless of the playing condition of
the connected device.
FREEZE
Press the button again to cancel it.
The image is distorted momentarily
when the projection is stopped and
restarted.
Stop the projection
temporarily
You can temporarily stop the projection and the sound
from the projector.
AV
MUTE
You can confirm the selected input terminal (from the
graphical input terminal guide on the upper right of the
screen), if INPUT GUIDE (DISPLAY OPTION 
ON-SCREEN DISPLAY menu) is set to DETAILED.
( page 33)
You can change the input with [].
It may take some time to change the image after the
input signal is switched.
NOTE:
• Input a compatible signal shown in the “LIST OF
COMPATIBLE SIGNALS”. ( page 50)
• For the input terminals, see “Connections”. ( page 16)
• The input guide automatically disappears when it is left
idle.
Press [INPUT SELECT] on the control panel to switch the
input in the following order. ( page 11)
COMPUTER1
COMPUTER2
VIDEO
S-VIDEO
SET UP THE IMAGE POSITION
AUTOMATICALLY
The projector automatically adjusts the SHIFT, DOT
CLOCK and CLOCK PHASE when an RGB signal is
input.
AUTO
SETUP
Press the button again to cancel it.
SWITCH THE INPUT SIGNAL
You can switch the input signal to be projected.
COMPUTER
COMPUTER
The options below are displayed
each time you press this button.
COMPUTER1
Signal input to COMPUTER1 IN
terminal
COMPUTER2
Signal input to COMPUTER2 IN
terminal
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
The options below are displayed each
time you press this button.
Screen
Projected image
NOTE:
• The SIGNAL SEARCH will be in operation when it is set to
ON. ( page 35)
• If the dot clock frequency is higher than 162 MHz, DOT
CLOCK and CLOCK PHASE can not be adjusted
automatically. ( page 30, 31)
• If the projected signal or image is too dark or blurred around
the edge, AUTO SETUP may stop the process before
completing the adjustment or adjust abnormally. Project a
much clearer or lighter image and try again.
Signal input to S-VIDEO IN terminal
Signal input to VIDEO IN terminal
ENGLISH  23
Basic operations
AUTO
SETUP
Remote control operation (continued)
RESET TO FACTORY DEFAULT
SETTINGS
INDEX-WINDOW display
To capture a new By default, the frozen
image and change image is displayed on the
the size in 3 ways. left and the subsequent
image is displayed on
the right.
You can reset most of the customized settings to the
factory default settings.
DEFAULT
To switch the
position.
For details, see “Reset to factory default settings”.
( page 26)
CONTROL SPEAKER VOLUME
Frozen Continuing
image image
Frozen Continuing
image image
Frozen Continuing
image image
Continuing Frozen
image image
You can control the volume of the built-in speakers
and output audio sound.
VOLUME
+ : increases the volume
- : decreases the volume
PROJECT AN IMAGE USING
INDEX-WINDOW
Basic operations
You can split a projected image into 2 windows using
INDEX-WINDOW. One frozen image is stored in
memory and displayed on the left side of the screen.
Projection continues for the other image on the right
side.
INDEX- WIN.
Projected
image
Press [RETURN] to escape.
24  ENGLISH
Frozen Continuing
image image
Frozen Continuing
image image
NOTE:
• The aspect ratio of the image is changed and becomes
vertically elongated.
• If you change the window size, the aspect ratio of the image
is changed. ( page 31)
• While in INDEX-WINDOW mode, press [ENTER] to
capture a new image and the frozen image’s window will be
updated.
• When capturing a quick moving picture, repeat several
times to get a stable picture.
Remote control operation (continued)
NOTE:
ENLARGE THE IMAGE
You can enlarge the projected image to the center
position by emphasizing within the range of 1× to 2×.
DIGITAL ZOOM
• When the COMPUTER signal is input, if FRAME LOCK in
the POSITION menu is OFF,
 enlargement range is 1× to 3×.
• When the COMPUTER signal is input, if FRAME LOCK in
the POSITION menu is ON,
 enlargement range is 1× to 2×.
• When another signal is input, the enlargement range is from
1× to 2× by 0.1.
• DIGITAL ZOOM mode is canceled when the input signal is
changed.
• During DIGITAL ZOOM mode, [AUTO SETUP], [FREEZE],
[DEFAULT], [INDEX-WINDOW] and [FUNCTION] (except
when AV MUTE is assigned) buttons are not available.
• The image is distorted momentarily when the image is
zoomed.
USE AN ASSIGNED FUNCTION
You can select a useful function from the list and assign
it to [FUNCTION] button as a shortcut.
Press [RETURN] or [MENU] to escape.
[DIGITAL ZOOM] button operation
MENU
Press “+”
(STANDARD)
FUNCTION
(MAXIMUM)
Press “” to shift the center point.
To display the onscreen menu (main
menu, sub-menu or
detailed menu).
For the menu
operation, see
“OPERATE THE
MENU”. ( page 26)
Press and hold for
at least 3 seconds.
When not using the [FUNCTION] button
1
Select DISABLE in FUNCTION BUTTON
(PROJECTOR SETUP menu).
2 Press [ENTER].
(Operation during
zoom mode)
3 Select OK.
4 Press [ENTER].
NOTE:
• For details, see FUNCTION BUTTON in PROJECTOR
SETUP menu. ( page 38)
ENGLISH  25
Basic operations
+ button: zooms in
- button: zooms out
Press “-”
FUNCTION
Settings
Menu operation
Reset to factory default settings
OPERATE THE MENU
During sub-menu screen display:
The items of the sub-menu currently
displayed are reset to the factory default
settings.
Depending on the selected input signals, some
items and functions may not be adjusted or
available. Some can be adjusted without any
signals.
DEFAULT
1
During called up item screen display:
Only the item adjusted currently is reset to the factory
default setting.
MENU
PICTURE
PICTURE MODE
POSITION
CONTRAST
LANGUAGE
BRIGHTNESS
DISPLAY OPTION
COLOR
PROJECTOR SETUP
TINT
SECURITY
SHARPNESS
NETWORK
STANDARD
COLOR TEMPERATURE
SELECT
RETURN
ENTER
FUNCTION
TV-SYSTEM
OFF
AUTO
KEYSTONE
POSITION
SHIFT
LANGUAGE
OVER SCAN
DISPLAY OPTION
ASPECT
NOTE:
• You cannot reset all the settings at one time to the factory
default settings.
• For resetting all the settings, see INITIALIZE ALL
(PROJECTOR SETUP menu). ( page 39)
• Not all menu items can be reset by pressing [DEFAULT].
Adjust each menu item manually.
2 Select the main menu item.
PICTURE
KEYSTONE
DEFAULT
AUTO
DAYLIGHT VIEW
NOISE REDUCTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
Current setting
NETWORK
SELECT
RETURN
ENTER
FUNCTION
3 Select the sub-menu item.
ENTER
Default setting
PICTURE
KEYSTONE
POSITION
SHIFT
LANGUAGE
OVER SCAN
DISPLAY OPTION
ASPECT
ON-SCREEN MENU
You can access other functions from operating this
menu by referring to “OPERATE THE MENU”.
( see left)
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
SELECT
DEFAULT
RETURN
Settings
4
The ON-SCREEN MENU displayed
consists of the main menu and sub-menu.
MENU
ENTER
FUNCTION
OR
ENTER
Press ▲▼ buttons to scroll to the required
ENTER
sub-menu item and press ◄► buttons
or the
ENTER button to adjust.
KEYSTONE
KEYSTONE
Main menu Sub-menu
PICTURE
PICTURE MODE
POSITION
CONTRAST
LANGUAGE
BRIGHTNESS
DISPLAY OPTION
COLOR
PROJECTOR SETUP
TINT
SECURITY
SHARPNESS
NETWORK
COLOR TEMPERATURE
DAYLIGHT VIEW
The selected menu is called up while other menu
item disappears from the screen.
SELECT
NOTE:
• Press [MENU] or [RETURN] to return to the previous menu.
Press repeatedly to exit from the menu mode and return to
the projection.
• Called up item will disappear after 5 seconds without any
operation and return to the menu mode.
• For the sub-menu items, see “SUB MENU” in the
ON-SCREEN MENU ( page 27).
26  ENGLISH
RETURN
NOISE REDUCTION
TV-SYSTEM
STANDARD
DEFAULT
AUTO
OFF
AUTO
ENTER
FUNCTION
Operating guidance Current settings
Menu operation (continued)
RGB (Still image) is input.
MAIN MENU
MENU
Sub-menu item
Main menu
Default
Page
DYNAMIC
28
CONTRAST
0
28
BRIGHTNESS
0
28
SHARPNESS
0
29
WHITE BALANCE RED*1
0
29
WHITE BALANCE GREEN*1
0
29
WHITE BALANCE BLUE
0
29
DEFAULT
29
DAYLIGHT VIEW
AUTO
29
RGB/YPBPR*
AUTO
30
PICTURE MODE
Sub-menu
ENTER
PICTURE
POSITION
*1
COLOR TEMPERATURE
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
2
* Input signal is RGB.
*2 Input signal is RGB (VGA60).
1
PROJECTOR SETUP
NOTE:
SECURITY
• The factory default values vary depending on the PICTURE
MODE setting.
NETWORK
SUB MENU
Sub-menu item
Select the required sub-menu item and press ENTER to
display the detailed menu.
S-VIDEO/VIDEO/RGB (Moving image)*1/YPBPR signal
is input.
Default
Page
STANDARD
28
CONTRAST
0
28
BRIGHTNESS
0
28
COLOR
0
29
TINT
0
29
SHARPNESS
0
29
DEFAULT
29
AUTO
29
OFF
29
TV-SYSTEM*2
AUTO
29
RGB/YPBPR*3
AUTO
30
PICTURE MODE
COLOR TEMPERATURE
DAYLIGHT VIEW
NOISE REDUCTION*2
*1 RGB moving images can be projected only when the
following signals:
480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/60p,
1 080/50i, 1 080/50p, 720/60p, 720/50p
*2 Input signal is S-VIDEO/VIDEO.
*3 Input signal is RGB/YPBPR.
Page
ON
30
0
30
0
30
KEYSTONE
SHIFT*
PICTURE menu
Sub-menu item
REALTIME KEYSTONE
Default
1
DOT CLOCK*
0
30
CLOCK PHASE*1
0
31
OVER SCAN*
0
31
16:9
31
OFF
32
ASPECT*
1
1
1
FRAME LOCK*
1
*1 The setting is activated or deactivated depending on
the input signal and the specific setting.
LANGUAGE menu
For details, see “LANGUAGE MENU”. (page 33)
DISPLAY OPTION menu
Sub-menu item
Default
Page
—
33
CLOSED CAPTION SETTING
OFF
34
STARTUP LOGO
ON
34
AUTO
35
ON
35
BACK COLOR
BLUE
35
1
WIDE MODE*
AUTO
36
SXGA MODE*
SXGA
36
—
36
ON-SCREEN DISPLAY
AUTO SETUP
SIGNAL SEARCH
1
OTHER FUNCTIONS
* The setting is activated or deactivated depending on
the input signal and the specific setting.
1
ENGLISH  27
Settings
POSITION menu
Menu operation (continued)
PICTURE MENU
PROJECTOR SETUP menu
Sub-menu item
Default
Page
—
36
DISABLE
37
LAST MEMORY
37
FRONT/DESK
37
STATUS
NO SIGNAL SHUT-OFF
INITIAL START UP
INSTALLATION
HIGH ALTITUDE MODE
OFF
37
STANDBY MODE
ECO
37
NORMAL
37
—
38
DEFAULT
38
STATUS
38
AUDIO SETTING
—
38
TEST PATTERN
—
39
INITIALIZE ALL
—
39
LAMP POWER
LAMP RUNTIME
EMULATE
FUNCTION BUTTON
SECURITY menu
Sub-menu item
Default
Page
OFF
40
—
40
TEXT DISPLAY
OFF
40
TEXT CHANGE
—
40
OFF
41
MENU LOCK PASSWORD
—
41
CONTROL DEVICE SETUP
—
42
PASSWORD
PASSWORD CHANGE
MENU LOCK
Settings
NETWORK menu
Default
WIRED LAN
—
NAME CHANGE
—
NETWORK CONTROL
ON
STATUS
—
INITIALIZE
—
NOTE:
• Sub-menu items and the factory default settings vary
according to the selected input signal.
28  ENGLISH
MENU
MENU
RETURN
ENTER
FREEZE
Control panel
RETURN
ENTER
AV
MUTE
FREEZE
COMPUTER COMPUTER VIDEO
AV
MUTE
STANDBY
(R)
STANDBY
(R)
ON(G)
ON(G)
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
MENU
INPUT
SELECT
ENTER
INPUT
SELECT
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENU
VIDEO
DEFAULT FUNCTION
WIN.
FUNCTION
DEFAULT INDEX-
INDEX- WIN.
Set the selected item with [].
▌▌PICTURE
MODE
You can optimize the projected image depending on the
projection’s environment.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
STANDARD
Setting for general image
DYNAMIC
Setting for brightness and
sharpness
BLACKBOARD
Setting for when projecting on a
blackboard
WHITE BOARD
Setting for when projecting on a
white board
NATURAL
Reproducing the original color of
the image
NOTE:
• It may take a while until the selected mode is stabilized.
▌▌CONTRAST
For details of items, see “Network Operation Manual”.
Sub-menu item
Remote control
You can adjust the contrast of the projected image.
Change
Lower
setting
Change
Higher
setting
▌▌BRIGHTNESS
You can adjust the brightness of the projected image.
Change
Darker
setting
Change
Brighter
setting
Menu operation (continued)
▌▌DAYLIGHT
▌▌COLOR
You can adjust the color saturation of the projected
image. (For S-VIDEO/VIDEO/RGB (Moving image)/
YPBPR input signal only)
Change
Lighter
setting
Change
Darker
setting
You can keep the projected image bright and vivid even
in well-lit rooms where the ambient light sources cannot
be controlled.
Change
Change setting
setting
AUTO
▌▌TINT
You can adjust the skin tone of the projected image.
(For S-VIDEO/VIDEO/RGB (Moving image)/YPBPR
input signal only)
Change
More reddish
setting
Change
More greenish
setting
▌▌SHARPNESS
You can adjust the sharpness of the projected image.
Change
Less sharp
setting
VIEW
Change
Change setting
setting
Automatic adjustment
ON
Active
OFF
Deactive
NOTE:
• Do not cover the Ambient Luminance Sensor(ALS) of the
projector, otherwise the AUTO mode may not function
properly.
• AUTO is not available when INSTALLATION in
PROJECTOR SETUP menu is set to REAR/DESK or
REAR/CEILING.
▌▌NOISE
REDUCTION
You can switch the automatic noise reduction system
on/off. (For S-VIDEO/VIDEO input signal only)
Change
More sharp
setting
Change
Change setting
setting
NOTE:
Change
Change setting
setting
• The adjustable range depends on the input signal.
BALANCE
You can adjust the white balance in 3-color
temperature. (For RGB (Still image) input signal only)
Change
-1
setting
Change
+1
setting
Advanced menu item
▌▌COLOR
Default
WHITE BALANCE
RED
0
WHITE BALANCE
GREEN
0
WHITE BALANCE
BLUE
0
TEMPERATURE
DEFAULT
Balanced white
HIGH
More bluish
LOW
More reddish
No noise reduction
ON
Automatic noise reduction
NOTE:
• If NOISE REDUCTION is set active when the selected input
signal has less noise, the image may look different from the
true image. If so, set to OFF.
▌▌TV-SYSTEM
Switch the setting manually to match the video data.
(For S-VIDEO/VIDEO input signal only)
Change
Change setting
setting
AUTO
You can adjust the white balance of the projected
image.
Change
Change setting
setting
OFF
Change
Change setting
setting
SECAM
Change
Change setting
setting
NTSC
PAL-N
NTSC4.43
PAL-M
PAL
NOTE:
• AUTO mode is selected by default.
• When the projector is not working properly in AUTO mode,
change the setting according to each TV system type.
• AUTO setting will automatically select the compatible
signal from NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/
SECAM.
ENGLISH  29
Settings
▌▌WHITE
Menu operation (continued)
▌▌RGB/YPBPR
▌▌KEYSTONE
(For RGB/YPBPR input signal only)
Select the signals to be input to the COMPUTER 1 IN
and COMPUTER 2 IN terminals.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
AUTO
Automatic adjustment
RGB
For RGB signals
YPBPR
If you need to correct the angle of the projection even
when the REALTIME KEYSTONE is activated, you can
correct the keystone manually.
Image
Operation
ENTER
For YPBPR signals
ENTER
NOTE:
• AUTO mode is selected by default.
• Select RGB or YPBPR according to the input signal if the
image is not normally projected during AUTO mode.
The function only becomes effective when certain signals
are input:
(VGA60, 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/60p,
1 080/50i, 1 080/50p, 720/60p, 720/50p)
POSITION MENU
Remote control
MENU
RETURN
MENU
ENTER
FREEZE
Control panel
AV
MUTE
SHIFT
AV
MUTE
STANDBY
(R)
STANDBY
(R)
ON(G)
ON(G)
LAMP
TEMP
COMPUTER COMPUTER VIDEO
FUNCTION INDEXDEFAULT DEFAULT
WIN.
FUNCTION
INPUT
SELECT
ENTER
LAMP
TEMP
MENU
INPUT
SELECT
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENU
VIDEO
INDEX- WIN.
Settings
Set the selected item with [].
▌▌REALTIME
If the projector is aligned non-perpendicularly to the
screen, or if the projection screen has an angled
surface; the keystone will be automatically corrected.
Change
Change setting
setting
OFF
Deactive
ON
Active
H
0
V
0
Press [] to move the image
horizontally.
Press [] to move the image
vertically.
• This function can be adjusted by pressing the 
buttons directly.
CLOCK
If there are interference patterns on the projected image
(referred as moire or noise), minimize it by pressing
[] to adjust the clock frequency. (For RGB (Still
image) input signal only)
Change
Change setting
setting
• If the detected tilt of the main unit is ± 5 %, even if you
set ON, the distortion will not be corrected automatically.
Because the priority is not to correct the distortion, but to
avoid the image quality deteriorated by correcting.
• If you need to correct the keystone, you can correct the
distortion manually by adjusting the KEYSTONE.
30  ENGLISH
Horizontal (H):
Vertical (V):
NOTE:
▌▌DOT
KEYSTONE
NOTE:
▌▌SHIFT
RETURN
ENTER
FREEZE
NOTE:
• You can correct the distortion ±30 ° from the plane.
• For a better image quality, install the projector to minimize
distortion.
• The result of the keystone correction will affect the aspect
ratio and the size of the image.
• The image is distorted momentarily when the keystone is
corrected.
NOTE:
• DOT CLOCK needs to be adjusted before adjusting the
CLOCK PHASE.
Menu operation (continued)
▌▌CLOCK
4:3
PHASE
If you require further adjustment for the same reason as
the DOT CLOCK adjustment, you can further adjust the
timing of the clock. (For RGB/YPBPR input signal only)
Press ◄► buttons to adjust.
Standard input signal*1  projection is 4:3 aspect ratio.
Input signal: XGA
NOTE:
• If the projecting signal’s dot clock frequency is higher than
162 MHz, adjusting DOT CLOCK or CLOCK PHASE may
not make any difference. Refer to “LIST OF COMPATIBLE
SIGNALS”. ( page 50)
▌▌OVER
SCAN
Use this function when characters or pictures are
cropped near the periphery of the projected image.
(For S-VIDEO/VIDEO/RGB (Moving image)/YPBPR
input signal only)
Change
Zoom out
setting
Change
Zoom in
setting
Image:
16:9
Standard input signal*1  projection is 16:9 aspect
ratio.
Wide input signal*2  projection is the current aspect
ratio.
Input signal: 1 080/60i
Setting range: 0 to +3
▌▌ASPECT
You can manually switch to the desired aspect ratio.
Selectable options vary according to input signal.
AUTO
Change
Change setting
setting
4:3
THROUGH
S4:3
HV FIT
Panel:
H FIT
16:9
Standard input signal*1  projection without changing
the aspect ratio uses all the panel pixels in the
horizontal direction to crop the top and bottom of the
image.
H FIT
Input signal: SXGA
Settings
Change
Change setting
setting
Image:
V FIT
NOTE:
• AUTO mode is displayed only when NTSC/480i signal is
input.
• THROUGH mode is displayed only for certain signals.
• For the wide signal*2, the aspect ratio option cycles through
16:9 ↔ V FIT ↔ HV FIT.
AUTO (For NTSC/480i input signal only)
The signal which contains an identifying signal will be
detected and will automatically project the image in the
most optimal aspect setting.
Image:
*1 A standard signal has an aspect ratio of 4:3 or
5:4.
*2 A wide signal has an aspect ratio of 16:10, 16:9 or
15:9.
ENGLISH  31
Menu operation (continued)
V FIT
THROUGH
Wide input signal*2  projection without changing the
aspect ratio uses all the panel pixels in the vertical
direction to crop the right and left of the image.
The image will be projected without any size
adjustment.
This function can be set when the input signal is smaller
than the number of the LCD panel pixels (1024 x 768).
Input signal: 1 080/60i
Input signal: NTSC
Image:
Image:
NOTE:
HV FIT
The image is projected all over the panel pixels
(screen). The input signal is projected at the aspect
ratio of the panel screen.
Input signal: 1 080/60i
• When a 4:3 image is projected to 16:9 screen, the image
may be distorted or some portions may be cropped. Select
an aspect ratio (4:3) which retains the creator’s intended
image.
• The order of ASPECT types is defined not only by the input
method but also by the input signals.
• If you project an enlarged or distorted copyrighted image
using the ASPECT function for commercial use in a public
place, you might infringe the copyright of the creator which
is protected by the copyright law.
▌▌FRAME
Image:
LOCK
If the projected image is bad, you can activate FRAME
LOCK for synchronization. (For RGB input signal only)
S4:3
Standard input signal*1  the input signal will be sized
down 75% and projected. S4:3 mode is effective when
projecting 4:3 image onto a 16:9 screen.
Input signal: XGA
Settings
Image:
Panel:
Panel:
Screen:
*1 A standard signal has an aspect ratio of 4:3 or
5:4.
*2 A wide signal has an aspect ratio of 16:10, 16:9 or
15:9.
32  ENGLISH
Change
Change setting
setting
ON
Active
OFF
Deactive
Change
Change setting
setting
Menu operation (continued)
LANGUAGE MENU
DISPLAY OPTION MENU
Select the required language.
Remote control
Control panel
Remote control
MENU
MENU
MENU
ENTER
FREEZE
FREEZE
RETURN
ENTER
AV
MUTE
DEFAULT FUNCTION
WIN.
FUNCTION
DEFAULT INDEX-
RETURN
RETURN
RETURN
STANDBY
(R)
AV
MUTE
ON(G)
LAMP
TEMP
COMPUTER COMPUTER VIDEO
MENU
Control panel
VIDEO
STANDBY
(R)
ON(G)
LAMP
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
ENTER
FREEZE
ENTER
ENTER
FREEZE
AV
MUTE
STANDBY
(R)
STANDBY
(R)
ON(G)
ON(G)
AV
MUTE
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENUTEMP MENU
COMPUTER COMPUTER VIDEO
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
MENU
INPUT
SELECT
ENTER
INPUT
SELECT
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENU
VIDEO
FUNCTION
DEFAULT INDEXDEFAULT FUNCTION
WIN.
INDEX- WIN.
INDEX- WIN.
Set the selected item with [].
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
▌▌ON-SCREEN
You can set the on-screen display.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
RETURN
ENTER
FUNCTION
INPUT GUIDE
Set the display method of the input terminal name
currently selected in the upper right corner of the
screen.
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
DETAILED
RETURN
ENTER
OFF
The set language is highlighted.
SIMPLE
Display the input method using
graphic.
The INPUT GUIDE will go off if
there is no operation after
10 seconds.
Turn off the guide.
Display the input method using
text.
The INPUT GUIDE will go off if
there is no operation after
5 seconds.
ENGLISH  33
Settings
SELECT
SELECT
DISPLAY
Menu operation (continued)
Computer connection guide
You can switch the output signals from COMPUTER1/
COMPUTER2 terminal by pressing the following
computer command keys.
Manufacturer
Image output
selection
command
Panasonic
NEC
+
SAMSUNG
HP
+
acer
SHARP
TOSHIBA
+
Manufacturer
Image output
selection
command
lenovo
LG
SONY
+
DELL
EPSON
+
FUJITSU
+
Apple
▌▌CLOSED
CAPTION SETTING
If the input signal contains closed captions, you can turn
on the feature and switch channels.
CLOSED CAPTION
OFF
Deactive
ON
Active
MODE
CC1 - 4
Change the channels CC1 - 4
NOTE:
• VCR with TBC (Time Base Corrector) function is
recommended for video cassette tapes.
NOTE:
• The command keys depend on the manufacturers.
For detailed information, please refer to the instructions
provided with the computers.
• If you want to turn off the computer connection guide, select
SIMPLE or OFF.
OSD DESIGN
You can change the background of the on-screen menu
(OSD).
▌▌STARTUP
LOGO
You can set the Panasonic logo, your own image
or Pre-set letters to be displayed at the start of the
projection.
Change
Change setting
setting
ON
Change
Change setting
setting
Display “Panasonic” logo
TYPE1
Semi transparent black
TYPE2
Solid blue
TEXT
Display the original text
TYPE3
Semi transparent dark blue
USER
Display the image registered by the
user
Settings
WARNING MESSAGE
You can choose to or not to display the warning
messages.
ON
Warning messages will be
displayed
OFF
No display
NOTE:
• When the WARNING MESSAGE is set to OFF, use the
projector with utmost care as most of the warning messages
will not be displayed.
34  ENGLISH
OFF
NOTE:
No display
• If TEXT is selected, the input letters are displayed at the
start of the projection. You can display 2 lines of original text
which contains up to 40 characters each.
• If USER is selected, the image transferred by the Logo
Transfer Software is displayed at the start of the projection.
(You can install the Logo Transfer Software from the
provided CD-ROM.)
• STARTUP LOGO will be displayed for 30 seconds.
Menu operation (continued)
▌▌AUTO
1 Press [] to select TEXT and then press
[ENTER].
2 Press [] to select the desired line and then
press [ENTER].
You can input and edit the text for the first line in
TEXT1 and the text for the second line in TEXT2.
SETUP
AUTO mode is selected by default.
If you do not need to perform automatic correction,
select “BUTTON”.
Change
Change setting
setting
STARTUP LOGO
TEXT1
When the projector detects
COMPUTER signal, SHIFT, DOT
CLOCK and CLOCK PHASE in the
POSITION menu is automatically set.
AUTO
TEXT2
OK
CANCEL
SELECT
RETURN
ENTER
3 Press [] to select the desired character
and then press [ENTER].
To delete all the input characters, move the cursor
to ALL DELETE and then press [ENTER].
To delete a character, press [DEFAULT] or move
the cursor to select the character then press
[DEFAULT].
TEXT CHANGE
ALL DELETE
SPACE
OK
SELECT
DELETE
CANCEL
RETURN
ENTER
4 Select OK and then press [ENTER] to set the
input text in the box.
5 Select OK again and then press [ENTER].
Select CANCEL or press [MENU/RETURN] to
return to the previous menu without any setting.
Change
Change setting
setting
BUTTON
▌▌SIGNAL
Only when [AUTO SETUP] is pressed,
SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK
PHASE in POSITION menu will be
automatically set for COMPUTER
signals. ( page 23)
SEARCH
You can turn off the auto signal detection.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
ON
Detects the input signal from the
terminals and projects the image
OFF
Deactive
NOTE:
• SIGNAL SEARCH is not available during any input signal
projection.
▌▌BACK
COLOR
You can choose BLUE or BLACK screen for the
projector when it is idle.
Change
Change setting
setting
BLUE
Display blue screen
BLACK
Display black screen
Change
Change setting
setting
ENGLISH  35
Settings
Editing the original text
Menu operation (continued)
▌▌WIDE
INDEX-WINDOW
MODE
Set this mode when projecting wide signals (16:9,
16:10, 15:9).
Change
Change setting
setting
AUTO
Change
Change setting
setting
For 4:3 signals
ON
For WIDE signals
[] button: zoom in
[] button: zoom out
DIGITAL ZOOM
▌▌SXGA MODE
Set this mode when an SXGA signal is input and the
projected image is trimmed.
Change
Change setting
setting
SXGA+
DIGITAL ZOOM
Automatic setting
OFF
SXGA
For details, see “INDEX-WINDOW display”.
( page 24)
Change
Change setting
setting
For normal projection
1.5
Press [ENTER] to select the enlargement.
Press [MENU] to escape.
The image is distorted momentarily when the image is
zoomed.
PROJECTOR SETUP MENU
Remote control
MENU
MENU
RETURN
For projection when image is cropped
ENTER
▌▌OTHER
RETURN
Control panel
FUNCTIONS
You can perform some of the remote control button
operations from the sub-menu.
FREEZE
FREEZE
ENTER
AV
MUTE
COMPUTER COMPUTER VIDEO
DEFAULT FUNCTION
WIN.
FUNCTION
DEFAULT INDEX-
AV
MUTE
STANDBY
(R)
STANDBY
(R)
ON(G)
ON(G)
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
MENU
ENTER
INPUT
SELECT
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENU
VIDEO
INDEX- WIN.
AUTO SETUP
Set the selected item with [].
For details, see “SET UP THE IMAGE POSITION
AUTOMATICALLY”. ( page 23)
▌▌STATUS
Settings
FREEZE
INPUT
SELECT
You can check the projector’s status.
You can capture the projected image as a still picture.
While the image is frozen, the audio sound through the
projector will stop.
Press [RETURN] to escape.
The image is distorted momentarily when the projection
is stopped and restarted.
SIGNAL
AV MUTE
PROJECTOR  Display the projector’s current usage
time
LAMP  Display the lamp’s current usage time
You can temporarily stop projection and audio sound
when the projector is left idle.
Press [MENU] to escape.
36  ENGLISH
NAME  Name of input signal
FREQUENCY  Scanning frequency of input signal
RUNTIME
Menu operation (continued)
▌▌HIGH ALTITUDE
SIGNAL SHUT-OFF
If no image signal is input for the time set using the
timer, the projector will automatically enter into standby
mode.
Change
Change setting
setting
DISABLE
15 – 60
MIN.
▌▌INITIAL
Change
Change setting
setting
NO SIGNAL SHUT-OFF is disabled
Timer can be set at a 5-minute intervals
START UP
You can set the starting method when the power plug is
connected to wall outlet.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
LAST
MEMORY
Projector starts from the last image
before the power plug was disconnected
STANDBY
Projector starts in the standby mode
ON
Projector starts immediately
▌▌INSTALLATION
When installing the projector, select the projection
method according to the projector’s position.
( page 15)
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
MODE
If you use the projector at high elevation, the HIGH
ALTITUDE MODE setting need to be ON to set the fan
speed to high.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
OFF
Use in normal environment
(below 1 400 m (4 593 ft) above sea
level)
ON
Use at high altitude
(at 1 400 m – 2 700 m (4 593 - 8 858 ft)
above sea level)
NOTE:
• The loudness of fan noise depends on the HIGH
ALTITUDE MODE setting.
▌▌STANDBY
MODE
You can change the standby mode setting.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
ECO
The standby power is reduced to 0.4 W
to save power
NORMAL
The power of the projector can be
turned ON and the audio output can be
set active by controlling the computer
connected via wired LAN in standby
mode
▌▌LAMP
POWER
You can adjust the power of the lamp to save electricity
and reduce the noise.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
NORMAL
When higher luminance is required
ECO
When lower luminance is sufficient
NOTE:
• This function is disabled when no input signal is detected.
• ECO setting is recommended when higher luminance is not
required such as in a small room.
ENGLISH  37
Settings
▌▌NO
Menu operation (continued)
▌▌LAMP
▌▌FUNCTION
RUNTIME
You can check how long the lamp has been used.
NOTE:
• LAMP RUNTIME is important for lamp replacement timing.
See “REPLACE THE LAMP UNIT”. ( page 45)
• Check the lamp unit replacement time. ( page 45)
• If the lamp runtime has reached 3 800 hours, the red (time
indicator) and gray marks appear alternately to notify you of
the lamp replacement time.
• The lamp life varies depending on the usage condition
(number of power-on times, etc.).
▌▌EMULATE
When the projector is controlled by a computer through
serial input terminal, you can change the setting to use
the former projector control commands.
1
You can select a useful function from the list and assign
it to [FUNCTION] button as a short-cut.
MENU
FUNCTION
To display the on-screen
menu (main menu, submenu or detailed menu).
For the menu operation,
see “OPERATE THE
MENU”.
( page 26)
Press and hold for
at least 3 seconds.
When not using the [FUNCTION] button ( page 25)
NOTE:
• The text and button color will change once the setting has
completed.
ENTER
2
BUTTON
To select the required setting.
▌▌AUDIO
SETTING
You can perform detailed setting for Audio.
3
ENTER
• DEFAULT
Settings
D3500
D4000
D/W5K series
D/W/Z6K series
L730
L780
L735
L785
F/W series
NOTE:
VOLUME
LB3
LB2 Series
LB1 Series
ST10
LB75 Series
LB78 Series
LB80 Series
LW80NT
LB90 Series
D3500
D4000
D5500 Series
DW5000 Series
D5600 Series
DW5100 Series
D5700 Series
D5000 Series
D6000 Series
DW6300 Series
DZ6700 Series
DZ6710 Series
L520 Series
L720 Series
L730 Series
L750 Series
L780 Series
L735 Series
L785 Series
F100 Series
FW100 Series
F200 Series
F300 Series
FW300 Series
• Some commands are not available. For details, please
contact your dealer.
38  ENGLISH
You can adjust the volume of the built-in speakers and
audio output sound.
Change
-1
setting
Change
+1
setting
BALANCE
You can adjust to listen to the sound played equally
from both right and left external stereo speakers, or
adjust the balance so that more sound plays from either
the left or right side.
Change
Left
setting
Change
Right
setting
Menu operation (continued)
IN STANDBY MODE
▌▌TEST
You can turn ON or OFF the audio output in standby
mode.
Change
Change setting
setting
Deactive
ON
Active
ENTER
To display the test pattern.

Change
Change pattern
setting
NOTE:
• When STANDBY MODE is set to ECO, the audio output
cannot be activated in the standby mode, even if ON is
selected.
Change
Change pattern
setting
Press [MENU] or [RETURN] to return to the
PROJECTOR SETUP menu, or press repeatedly to
escape the menu mode.
NOTE:
You can select the AUDIO IN 1 or AUDIO IN 2 terminal
to connect the audio output of the devices connected to
COMPUTER 1 IN or COMPUTER 2 IN.
Change
Change setting
setting
AUDIO IN SELECT
COMPUTER1 IN
Select AUDIO IN 1 or
AUDIO IN 2 terminal
COMPUTER2 IN
Select AUDIO IN 1 or
AUDIO IN 2 terminal
• The initial screen is an all white pattern. Only when TEST
PATTERN is assigned to the [FUNCTION] button, the lattice
pattern will be displayed as the initial screen.
▌▌INITIALIZE ALL
You can reset all of the customized settings in MENU to
the factory default.
• If the [ENTER] is pressed in the INITIALIZE ALL
menu, “INITIALIZE ALL” will be displayed. Select
OK and press [ENTER], “NOW INITIALIZING... ” is
displayed followed by “POWER OFF” display.
Select OK and turn the power off according to the
instruction. (All other buttons are deactivated.)
• The LANGUAGE and INITIAL SETTING menu
screen will be displayed when the power is
connected. ( page 10)
NOTE:
• The usage time of the projector, lamp runtime and the
NETWORK settings will not be initialized.
• When PASSWORD in SECURITY menu is activated,
ensure to enter the correct password when initializing.
• After INITIALIZE ALL operation is completed, the password
is reset to the factory default setting and PASSWORD
setting is turned OFF.
ENGLISH  39
Settings
AUDIO IN SELECT
Change
Change setting
setting
You can use the 7 different test patterns to adjust the
focus of the image.
Change
Change setting
setting
OFF
PATTERN
Menu operation (continued)
▌▌PASSWORD
SECURITY MENU
CHANGE
You can change the password.
Remote control
MENU
RETURN
MENU
ENTER
FREEZE
Control panel
RETURN
ENTER
AV
MUTE
FREEZE
AV
MUTE
STANDBY
(R)
STANDBY
(R)
ON(G)
ON(G)
LAMP
TEMP
COMPUTER COMPUTER VIDEO
DEFAULT FUNCTION
WIN.
FUNCTION
DEFAULT INDEX-
1
ENTER
LAMP
TEMP
MENU
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENU
VIDEO
To change the password.
(Up to 8 button operations can be set.)
2
ENTER
3
ENTER
Input the password again and press
the button.
INDEX- WIN.
NOTE:
Set the selected item with [].
When you use SECURITY menu for the first time, you
will be asked to perform the password operation. Input
the initial password by pressing [] in
this order and then press [ENTER].
NOTE:
• If you have changed the password, input the new password
and press [ENTER].
• The entered password operations will appear as asterisks in
the box.
• If the password input second does not match with the
password input first, an error message is displayed. In this
case, input the correct password again.
▌▌TEXT
You can set your original text to display regularly at the
bottom of the projected image during projection.
Change
Change setting
setting
▌▌PASSWORD
You can activate the security system and the password
operation will be asked to perform when projection
mode starts.
Change
Change setting
setting
OFF
Deactive
ON
Active
Settings
NOTE:
Change
Change setting
setting
• PASSWORD is set to OFF by default and when initialized.
• Change your password regularly. Do not use a simple
password that is easy to decode.
• Unless you perform the correct password operation, all of
the control buttons will be disabled except the [POWER]
button.
40  ENGLISH
DISPLAY
Change
Change setting
setting
OFF
Deactive
ON
Active
• When CLOSED CAPTION SETTING is set to ON,
SECURITY TEXT will not be displayed.
▌▌TEXT
CHANGE
You can enter your original text to be displayed when
TEXT DISPLAY is turned ON.
1
ENTER
To select
the characters
(You can input up to 22 characters.)
To delete all the entered characters, move the
cursor to ALL DELETE and press [ENTER].
Menu operation (continued)
To delete a character, press [DEFAULT] or move the
cursor to the required character then press [DEFAULT].
▌▌MENU
You can set a MENU LOCK PASSWORD.
1
TEXT CHANGE
ALL DELETE
SELECT
DELETE
ENTER
To select
the characters
(You can input up to 16 characters.)
To delete all the entered characters, move the
cursor to ALL DELETE and press [ENTER].
To delete a character, press [DEFAULT] or move
the cursor to the required character then press
[DEFAULT].
SPACE
OK
LOCK PASSWORD
CANCEL
RETURN
ENTER
MENU LOCK PASSWORD
2
ENTER
ALL DELETE
To select
OK
Select CANCEL or press [MENU/RETURN] to
return to the previous menu without setting.
SPACE
OK
LOCK
Press [MENU] to display the menu. You can lock or
unlock the menu operation.
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
OFF
Unlock the menu operation
ON
Lock the menu operation
NOTE:
• Once MENU LOCK is set to ON, you cannot use the
[MENU] button unless you input the correct password.
• The MENU LOCK is set to OFF by default and when
initialized.
DELETE
2
CANCEL
RETURN
ENTER
ENTER
To select
OK
Select CANCEL or press [MENU/RETURN] to
return to the previous menu without setting.
NOTE:
• When using the projector for the first time or after
INITIALIZE ALL operation is activated, the initial password
is set to AAAA.
• Change your password regularly. Do not use a simple
password that is easy to decode.
• To reset the password to the initial password, see MENU
LOCK PASSWORD. ( page 52)
ENGLISH  41
Settings
▌▌MENU
SELECT
Menu operation (continued)
▌▌CONTROL
DEVICE SETUP
NETWORK MENU
You can enable/disable the button operations of the
control panel and remote control.
Remote control
Change
Change setting
setting
Change
Change setting
setting
CONTROL PANEL
ENABLE
Enable the button operations
DISABLE
Disable the button operations
REMOTE CONTROLLER
ENABLE
Enable the button operations
DISABLE
Disable the button operations
NOTE:
Settings
• If DISABLE is selected and [ENTER] is pressed, the
confirmation screen appears. Select OK and press
[ENTER].
• If any button is pressed after CONTROL PANEL is set
to DISABLE, the password screen appears. Input the
password which is set in the SECURITY menu. (If no
operation is done, the password screen disappears in 10
seconds.)
• If you set both CONTROL PANEL and REMOTE
CONTROLLER to DISABLE, all buttons' operations of
the control panel and remote control are disabled and you
cannot turn off the power.
How to clear DISABLE:
During the standby mode or projection, press and
hold [ENTER] and [MENU] for at least 2 seconds, and
CONTROL PANEL is set to ENABLE.
Change the setting of REMOTE CONTROLLER with the
control panel.
MENU
MENU
ENTER
FREEZE
RETURN
Control panel
RETURN
ENTER
FREEZE
AV
MUTE
COMPUTER COMPUTER VIDEO
FUNCTION INDEXDEFAULT DEFAULT
WIN.
FUNCTION
AV
MUTE
STANDBY
(R)
STANDBY
(R)
ON(G)
ON(G)
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
MENU
INPUT
SELECT
ENTER
INPUT
SELECT
ENTER
FUNCTION FUNCTION
MENU
VIDEO
INDEX- WIN.
Set the selected item with [].
NOTE:
• These items are set for network connection with a
computer. For details of the PJ Link and network, see
“Network Operation Manual”.
WIRED LAN
You can set up a wired LAN.
NAME CHANGE
You can change the name of the projector.
NETWORK CONTROL
When controlling the projector with a computer on the
network, you must turn this function ON.
STATUS
You can display the status of the network setting.
INITIALIZE
You can reset the settings of the network to the factory
default settings.
NOTE:
• If PASSWORD (SECURITY menu) is activated, when the
network setting is initialized, you will be required to input the
password.
42  ENGLISH
Maintenance
LAMP and TEMP indicators
The LAMP and/or TEMP indicators will light up to indicate that the projector has some problems.
NOTE:
• Make sure to turn off the power (see “TURN THE
PROJECTOR OFF” on page 21) and confirm the power
supply status with the POWER indicator. ( page 19)
TEMP indicator
LAMP indicator
INPUT
SELECT
STANDBY
(R)
FOCUS
ZOOM
ON(G)
ENTER
LAMP
TEMP
MENU
FUNCTION
Manage the problem as follows:
LAMP INDICATOR
Indicator
•Illuminating red
•Flashing red
Problem
LAMP RUNTIME has
reached 3 800 hours.
LAMP circuit failure, abnormal function or the lamp unit is damaged.
Cause
Remedy
Lamp unit will run out soon The projector is
and needs to be replaced. turned on again too
soon.
LAMP circuit failure,
abnormal function.
Lamp unit is damaged.
See “REPLACE THE
LAMP UNIT”. ( page 45)
Turn the projector off
( page 21) and
contact an Authorized
Service Center.
See “REPLACE THE
LAMP UNIT”.
( page 45)
Let the lamp unit
cool down and turn
on the projector after
90 seconds.
NOTE:
• If the LAMP indicator still lights or flashes after the above remedy, contact an Authorized Service Center.
TEMP INDICATOR
•Illuminating red while projecting and the alert will be displayed.
•Flashing red and power is turned off.
Problem
The temperature inside and/or outside the projector is abnormally high.
•The projection may become darker than usual.
•The internal fan’s operational noise may be louder than usual.
Cause
The air outlet port and The room temperature The filter is excessively
air intake ports are
is too high.
dirty and the ventilation
covered.
is poor.
Remedy
Remove object(s)
from the air outlet port
and air intake ports
or clear around the
projector.
Reinstall the projector
in temperature
controlled place.
( page 54)
Clean the filter in a
proper method.
( page 44)
The projector is located
at 1 400 - 2 700 m
(4 593 - 8 858 ft).
Turn on the projector*1
and set the HIGH
ALTITUDE MODE to
ON. ( page 37)
*1 The projector will operate for 2 minutes with OFF set at high elevation.
NOTE:
• Perform the above remedy; disconnect the power plug, and then supply the power again. If the TEMP indicator still lights or
flashes after the above remedy, contact an Authorized Service Center.
• If temperature in the projector rises, the fan speed increases and the sound becomes louder.
ENGLISH  43
Maintenance
Indicator
Care and replacement
Preparations
Before cleaning, be sure to turn off the power and disconnect the power plug from the wall outlet. ( page 18, 21)
CLEANING THE PROJECTOR
Cabinet
Wipe off dirt and dust gently with a soft cloth.
• If it is difficult to remove the dirt, wipe the projector with a damp cloth. Dry off the projector with dry cloth.
• Do not use petroleum benzine, thinner, any alcoholic solvent, kitchen detergents or chemical cloths. Failure to
observe these may result in altered or damaged surfaces of the projector.
Projector lens
Make sure no dirt or dust remains on the surface of the projector lens glass. It will be enlarged and projected onto
the screen.
Wipe off dirt and dust gently with a lint-free cloth. Do not wipe the projector lens with a cloth which has collected
dust.
NOTE:
• Clean the projector lens with special care.
Air filter
If the air filter is excessively dirty, the internal temperature of the projector increases, the TEMP indicator lights, and
the power is turned off.
If the power is turned off, the TEMP indicator flashes.
Clean the air filter regularly every 100 hours of usage.
1 Remove the air filter.
While pressing the tab of the air filter, pull the air filter
open slowly.
Tab
2 Clean the air filter.
Vacuum dirt and dust from the air filter.
Air filter
Maintenance
3 Install the air filter.
Install in the reverse order to 1).
NOTE:
• Do not use the projector without attaching the air filter. Otherwise, it will suck in dirt and dust which can cause malfunction.
• The TEMP indicator may flash because of clogging within 100 hours, depending on the using environment. In that case, clean
the air filter at shorter intervals.
44  ENGLISH
Care and Replacement (continued)
REPLACE THE LAMP UNIT
Air filter
The air filter should be replaced when cleaning is ineffective and when replacing the lamp unit. A replacement air
filter is provided with a replacement lamp unit (ET-LAB2). Contact an Authorized Service Center for the air filter
(TXFKN01VKN5).
Lamp unit
The lamp unit, ET-LAB2 is consumable and you must replace it regularly. It is recommended that a qualified
technician carry the lamp unit replacement. Consult with an Authorized Service Center.
Note on lamp unit replacement
• Handle the lamp unit with special care as the lamp is made of glass.
Dropping or giving it a shock may cause it to burst or damaged.
• The lamp contains mercury. If you wish to discard the used lamp, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
• Prepare a Phillips-head screwdriver.
• When replacing the lamp unit, be sure to hold it by the handle.
• Hold the lamp unit horizontally to prevent broken pieces from scattering.
When the projector is mounted in the ceiling, do not work
directly under the projector or put your face close to the projector.
Pull out the lamp vertically.
NOTE:
• Prior to replacing the lamp unit, allow it to cool down to prevent the risk of burns, damage and other hazards.
• Do not attempt replacement of an unauthorized lamp unit.
• The model Nos. of the accessories and the parts sold separately are subject to change without notice.
Lamp unit replacement time
When the lamp has expired, the brightness may decrease over time. 4 000 hours of use is a rough guide
of the replacing time and that might be shortened due to usage conditions, specifications of the lamp unit
or environmental conditions. You can check the duration of usage time by checking LAMP RUNTIME in the
PROJECTOR SETUP menu. Do not use a lamp unit over 5 000 hours. Failure to observe this may result in
explosion of the lamp.
ON-SCREEN DISPLAY
LAMP indicator
3 800 hours
5 000 hours
Display “REPLACE LAMP” at the upper left of the screen for
30 seconds. If any button is pressed within 30 seconds, the
message disappears.
Display “REPLACE LAMP” at the upper left of the screen,
and it will stay until you respond. The power is turned off
automatically in 10 minutes.
Illuminates red, even in the
standby mode.
NOTE:
• The guide time, 4 000 hours, is a rough estimate based on certain conditions and is not a guaranteed time.
ENGLISH  45
Maintenance
REPLACE LAMP
Care and Replacement (continued)
Lamp replacement procedure
• When the projector is mounted in the ceiling, do not work directly under the projector or put your face close to the
projector.
• Be sure to install the lamp unit and attach the lamp unit cover securely.
1 Disconnect the power plug from the wall outlet
according to “TURN THE PROJECTOR OFF”
( page 21), wait for at least 1 hour and check
the bottom if the lamp unit has cooled.
4 Press in the lamp unit until it clicks and make
sure the unit is installed securely. Tighten the
2 lamp unit screws securely with a Phillipshead screwdriver.
During insertion, particularly press the
portion
securely.
2 Use a Phillips-head screwdriver to loosen the
1 lamp unit cover screw on the back of the
projector until the screw loosen and remove
the lamp unit cover.
Lamp unit cover screw
Lamp unit cover
Rear side
Lamp unit screws
5 Attach the lamp unit cover and tighten the
1 lamp unit cover screw securely with a
Phillips-head screwdriver.
6 Connect the power cord to a wall outlet.
7 Press [POWER] to begin projection.
NOTE:
Lamp unit cover
Top side
3 Use a Phillips-head screwdriver to loosen the
2 lamp unit screws. Pull the used lamp unit
gently from the projector.
• If INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu
is set to ON, the projector starts projecting when the power
cord is connected to a wall outlet. ( page 37)
8
MENU
To display the main
menu.
Maintenance
Lamp unit screws
Handles
46  ENGLISH
To scroll to the
PROJECTOR SETUP
menu.
Care and Replacement (continued)
9
NOTE:
• If any button other than the [POWER] is pressed, the
LAMP RUNTIME screen disappears and the lamp
runtime is not reset. (Repeat from step 8 again).
ENTER
To select the
PROJECTOR SETUP
menu.
10
ENTER
To select LAMP
RUNTIME.
Press and hold for
approximately
3 seconds.
11
After the lamp goes off,
projection stops and the
[POWER] button on the main
unit lit red. Disconnect the power
plug.
The lamp runtime has been
reset to “0”.
LAMP RUNTIME
LAMP RUNTIME RESET.
OK
PRESS
BUTTON
CANCEL PRESS ANY OTHER BUTTON
Ceiling mount bracket safeguards
• Installation work of the ceiling mount bracket should only be carried by a qualified technician.
• Even if it is during guaranteed period, the manufacturer is not responsible for any hazard or damage caused
by using a ceiling mount bracket which is not purchased from an authorized distributors, or environmental
conditions.
• Remove an unused ceiling mount bracket promptly.
• Ensure to use a torque driver and do not use an electrical screwdriver or an impact screwdriver.
• For details, see the work instruction manual packed together with the ceiling mount bracket.
• The model Nos. of the accessories and the parts sold separately are subject to change without notice.
M4 × 0.7
9 mm
Torque:1.25 ± 0.2 N.m
ENGLISH  47
Maintenance
Model No. of ceiling mount bracket: ET-PKB2
References
Troubleshooting
Confirm the following problem and cause.
If the suggested solutions do not solve the problem, contact an Authorized Service Center.
Problem
Cause
Page
References
Power does not turn
on.
zz The power cord may not be connected securely.
zz No electric supply at the wall outlet.
zz The circuit breakers have tripped.
zz TEMP or LAMP indicator is lit or flashes.
zz The lamp unit cover has not been securely installed.
zz CONTROL PANEL in the PROJECTOR SETUP menu is invalidated.
No picture appears.
zz The lens cover is not removed.
zz The input terminal may not be connected properly.
zz The input selection setting may not be correct.
zz The BRIGHTNESS adjustment setting may be at the minimum setting.
zz The signal input source may not be operating properly.
zz The AV MUTE function may be in use.
The picture is fuzzy.
zz The lens focus may not have been set correctly.
zz The projector may not be at the correct distance from the screen.
zz The lens may be dirty.
zz The projector may be tilted too much.
22
14
44
22
Color is pale or
grayish.
zz COLOR or TINT adjustment may be incorrect.
zz The input source which is connected to the projector may not be
adjusted correctly.
29
—
No sound can be
heard from the internal
speaker.
zz The audio signal source may not be connected properly.
zz The volume adjustment may be at the lowest possible setting.
zz A cable may be connected to the AUDIO OUT terminal.
The remote control
does not operate.
zz The batteries may be weak.
zz The batteries may not have been inserted correctly.
zz The remote control signal receptor on the projector may be obstructed.
zz The remote control unit may be out of the operation range.
zz REMOTE CONTROLLER in the PROJECTOR SETUP menu is
invalidated.
zz The remote control is under a strong light such as fluorescent.
—
13
13
13
42
The control buttons of
the projector do not
operate.
zz CONTROL PANEL in the PROJECTOR SETUP menu is invalidated.
(If you have a loss of the remote control while the CONTROL PANEL
is invalidated, press and hold [MENU] for 2 seconds by pressing
[ENTER].)
42
The picture does not
display correctly.
zz The signal format (TV-SYSTEM, RGB/YPBPR) may not have been set
correctly.
zz There may be a problem with the VCR or other signal source.
zz A signal which is not compatible with the projector is being input.
29, 30
Picture from a
computer does not
appear.
zz The RGB signal cable is too long. (Limit to 10 m (32' 10").)
zz The external video output from a laptop computer may not be correct.
(You may be able to change the external output settings by pressing
the [Fn] + [F3] or [Fn] + [F10] keys simultaneously. The actual method
varies depending on the type of computer; refer to the documentation
provided with your computer for further details.)
—
34
zz EMULATE in the PROJECTOR SETUP menu is not set correctly.
(If you fail to select your product series, ask your dealer for repair.)
38
The projector cannot
be controlled through
serial terminal.
48  ENGLISH
18
—
—
43
46
42
—
16, 17
22
28
—
23
16, 17
24, 38
12
13
—
50
Dimensions
Unit:mm
210 (8 - 9/32")
307 (12 - 3/32")
93.5 (3 - 11/16")
76.5 (3")
7.5 (9/32")
178.2 (7 - 1/32")
3.5 (1/8")
69 (2 - 23/32")
11 (7/16")
80 (3 - 5/32")
49.2
(1 - 15/16")
79.2 (3 - 1/8")
Trademark acknowledgements
• VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.
• S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
• The font used in the on-screen displays is a Ricoh bitmap font, which is manufactured and sold by Ricoh
Company, Ltd.
References
All other trademarks are the property of the various trademark owners.
ENGLISH  49
Technical information
LIST OF COMPATIBLE SIGNALS
This projector can project the following image signals.
Mode
NTSC/NTSC4.43/
PAL-M/PAL60
PAL/PAL-N/SECAM
525i (480i)
625i (576i)
525p (480p)
625p (576p)
1 125 (1 080)/60i
1 125 (1 080)/50i
1 125 (1 080)/60p
1 125 (1 080)/50p
750 (720)/60p
750 (720)/50p
VESA
VGA
SVGA
MAC
XGA
MXGA
MAC
MSXGA
SXGA
SXGA60+
UXGA
WIDE750 (720)
WXGA768
WXGA800
References
WXGA+
WSXGA+
WUXGA
Display resolution Scanning frequency
(dots)*1
H (kHz)
V (Hz)
Dot clock
frequency
(MHz)
Picture
quality*2
720 × 480i
15.7
59.9
—
A
720 × 576i
720 × 480i
720 × 576i
720 × 483
720 × 576
1 920 × 1 080i
1 920 × 1 080i
1 920 x 1 080p
1 920 x 1 080p
1 280 × 720
1 280 × 720
640 × 400
640 × 400
640 × 480
640 × 480
640 × 480
640 × 480
640 × 480
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
832 × 624
1 024 × 768
1 024 × 768
1 024 × 768
1 024 × 768
1 024 × 768
1 152 × 864
1 152 × 864
1 152 × 864
1 152 × 870
1 280 × 960
1 280 × 1 024
1 280 × 1 024
1 280 × 1 024
1 400 × 1 050
1 400 × 1 050
1 600 × 1 200
1 280 × 720
1 280 × 720
1 280 × 768
1 280 × 768
1 280 × 800
1 280 × 800
1 280 × 800
1 440 × 900
1 680 × 1 050
1 920 × 1 200
15.6
15.7
15.6
31.5
31.3
33.8
28.1
67.5
56.3
45
37.5
31.5
37.9
31.5
35
37.9
37.5
43.3
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
49.7
39.6
48.4
56.5
60
68.7
64
67.5
77.1
68.7
60
64
80
91.1
64
65.1
75
44.8
37.1
39.6
47.8
41.3
49.1
49.7
55.9
65.3
74.6
50
59.9
50
59.9
50
60
50
60.0
50.0
60
50
70.1
85.1
59.9
66.7
72.8
75
85
56.3
60.3
72.2
75
85.1
74.6
50.1
60
70.1
75
85
71.2
74.9
85
75.1
60
60
75
85
60
59.9
60
59.9
49.8
49.9
59.9
50
60.2
59.8
59.9
60
59.9
—
13.5
13.5
27
27
74.3
74.3
148.5
148.5
74.3
74.3
25.2
31.5
25.2
30.2
31.5
31.5
36
36
40
50
49.5
56.3
57.3
51.9
65
75
78.8
94.5
94.2
108
119.7
100
108
108
135
157.5
108
122.4
162
74.5
60.5
65.3
79.5
68
69.1
83.5
106.5
146.3
193.3
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
AA
AA
AA
AA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
*1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.
*2 The following symbols are used to indicate picture quality.
AA: Maximum picture quality can be obtained.
A : Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected.
B : Some loss of data occurs to make projection easier.
*3 The signals marked with circles (O) can be applied by plug-and-play device.
50  ENGLISH
PnP
availability*3
Terminals
VIDEO/S-VIDEO
RGB/YPBPR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
RGB
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Technical Information (continued)
SERIAL TERMINAL
The serial connector which is on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface
specifications. The projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector.
Connection
Computer
D-Sub 9-pin (male)
S-VIDEO
IN
SERIAL
LAN
Serial
terminal
(female)
AUDIO
OUT
COMPUTER 1 IN
1
VIDEO IN
2
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
Pin assignments and signal names
Pin No.
Signal name
①
⑥
⑨
NC
②
TXD
Transmitted data
③
RXD
Received data
④
NC
⑤
①
GND
⑥
⑤
Contents
Earth
NC
⑦
RTS
⑧
CTS
⑨
Connected internally
NC
Communication settings
Signal level
RS-232C
Character length
8 bits
Sync.method
Asynchronous
Stop bit
1 bit
Baud rate
9 600 bps
X parameter
None
Parity
None
S parameter
None
Basic format
STX
Command
Start byte
(02 h)
:
Parameter
1 byte
3 bytes
1 bytes - 4 bytes
ETX
End
(03 h)
The data streaming from the computer will start with
STX, and proceed to Command, Parameter and end
with ETX.
You can add the required parameter.
ENGLISH  51
References
NOTE:
• The projector cannot receive any command for 10 seconds after the lamp is switched on. Wait for 10 seconds before sending
the command.
• For multiple commands, check the projector if the response has been sent for one command before sending the next
command.
• When a command which does not require parameters to be sent, the colon (:) is not required.
• If an incorrect command is sent from the personal computer, an ER401 command will be sent from the projector to the
personal computer.
Technical Information (continued)
Cable specifications
(When connected to a personal computer)
Projector
PC
(DTE)
Control commands
The following commands are used for control of the projector with a computer. (Operation commands)
Command
Control contents
Remarks
PON
Power on
POF
Power off
• The PON command is ignored during lamp ON control.
• If a PON command is received while the cooling fan is operating after the lamp has switched off,
the lamp is not turned back on again straight away in order to protect the lamp.
AVL
Volume
IIS
Input
Q$S
Lamp condition
query
OSH
AV mute
Parameter:
000 - 063 (Adjustment value 0 - 63)
Parameter:
VID = VIDEO SVD = S-VIDEO RG1 = COMPUTER 1 IN
RG2 = COMPUTER 2 IN
Call back:
0 = Standby 1 = Lamp on control active 2 = Lamp on 3 = Lamp off control active
Turn off the projection and sound temporarily.
Send the command to switch between off and on. ( page 23)
Do not send the command consecutively.
0 = Off 1 = On
NOTE:
• If STANDBY MODE is set to ECO, only PON and Q$S command can be used in the standby mode.
MENU LOCK PASSWORD
To reset the password to the initial setting, contact your dealer.
References
52  ENGLISH
Specifications
Panel size (diagonal)
Aspect ratio
Display method
AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz
300 W (PT-LB3U) 290 W (PT-LB2VU/PT-LB1VU)
During standby (when fan is stopped):
0.4 W (STANDBY MODE: ECO)
15 W *1 (STANDBY MODE: NORMAL)
3.5 A - 1.2 A
0.63 type (16.00 mm)
4:3
3 transparent LCD panels (RGB)
Drive method
Active matrix method
Pixels
786 432 (1 024 × 768) × 3 panels
Manual zoom (1.2×)/Manual focus
F 1.64 - 1.87, f 18.8 mm - 22.56 mm (PT-LB3U)
F 2.0 - 2.2, f 19.22 mm - 22.68 mm (PT-LB2VU/PT-LB1VU)
UHM lamp (220 W)
3 200 lm (PT-LB3U)
2 600 lm (PT-LB2VU) 2 200 lm (PT-LB1VU)
Power consumption
Current
LCD panel
Lens
Lamp
Luminosity *2
Scanning
frequency *3
(for RGB signal)
Horizontal scanning
frequency
Vertical scanning
frequency
Dot clock frequency
COMPONENT (YPBPR) signals
Color system
Projection size
Optical axis
Throw distance
Screen aspect ratio
Installation
Speaker
Max. useable volume output
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPUTER IN
Terminals
AUDIO IN
AUDIO OUT
SERIAL
LAN (RJ-45)
15 kHz - 91 kHz
50 Hz - 85 Hz
Less than 170 MHz
525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p,
750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/60p, 1 125 (1 080)/50i,
1 125 (1 080)/50p
7 (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)
33" - 300" (838.2 mm - 7 620 mm)
5:1 fixed
1.1 m - 11.5 m (3'7" - 37'8") (PT-LB3U)
1.1 m - 11.7 m (3'7" - 38'4") (PT-LB2VU/PT-LB1VU)
4:3
FRONT/DESK, FRONT/CEILING, REAR/DESK, REAR/CEILING
(Menu selection method)
1 piece 4 cm × 2 cm (1 5/8" × 3/4")
1.0 W (Monaural)
Single - line, Mini DIN 4p
Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω
Single - line, RCA pin jack
1.0 V [p-p], 75 Ω
Dual - line, D-Sub HD 15-pin (female)
zzRGB input
R.G.B.:
0.7 V [p-p], 75 Ω
G-SYNC:
1.0 V [p-p], 75 Ω
HD, VD/SYNC: TTL high impedance, automatic positive/negative
polarity compatible
zzYPBPR/YCBCR input
Y: 1.0 V [p-p] (include sync), 75 Ω
PB/CB, PR/CR: 0.7 V [p-p], 75 Ω
Dual - line, 0.5 V [rms], M3 jack (Stereo MINI)
Single - line, M3 jack (Stereo MINI)
Monitor output/stereo compatible
0 V [rms] - 2.0 V [rms] (variable)
Single - line, D-Sub 9-pin RS-232C compatible
Single - line, 10Base-T/100Base-TX
*1 When “IN STANDBY MODE” in AUDIO SETTING menu is ON: 18 W.
*2 Measurement, measuring conditions and method of notation all comply with ISO21118 international standards.
*3 See “LIST OF COMPATIBLE SIGNALS” on page 50 for available signals.
ENGLISH  53
References
Power supply
Specifications (continued)
Cabinet
Moulded plastic (PC+ABS)
Dimensions
zzWidth: 307 mm (12 3/32")
zzHeight: 69 mm (2 23/32")
zzLength:210 mm (8 9/32")
(not including surface projection parts)
Weight
Approx. 2.3 kg (5.1 lbs.) *4
Operating environment
zzTemperature: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
When the HIGH ALTITUDE MODE ( page 37) is set to
ON: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)
zzHumidity:
20 % - 80 % (no condensation)
Certifications
UL60950-1
FCC Class B
Remote control
Options *5
C-UL
ICES-003
Power supply
3 V DC (AAA/R03 battery × 2)
Operating range
Approx. 7 m (23' 0") (when operated directly in front of signal receptor)
Weight
Approx. 64 g (2.3 ozs.) (including batteries)
Dimensions
zzWidth: 45.6 mm (1 25/32")
zzLength:115 mm (4 17/32")
zzHeight: 21.4 mm (27/32") (not including surface projection parts)
Ceiling bracket
ET-PKB2
Air Filter Unit
ET-KFB2
*4 Average value. Each product has an individual variability in weight.
*5 The model Nos. of the accessories and parts sold separately are subject to change without notice.
References
54  ENGLISH
Index
A
K
S
ASPECT............................................. 31
AUDIO SETTING................................ 38
AUTO SETUP..................................... 35
AV MUTE............................................ 23
KEYSTONE........................................ 30
SCREEN SIZE AND THROW
DISTANCE...................................... 14
SECURITY........................................... 8
SECURITY MENU.............................. 40
SELECT THE INPUT SIGNAL............ 22
SERIAL TERMINAL............................ 51
SHARPNESS..................................... 29
SHIFT................................................. 30
SIGNAL SEARCH.............................. 35
Specifications..................................... 53
STANDBY MODE............................... 37
STARTUP LOGO................................ 34
STATUS.............................................. 36
SUB MENU......................................... 27
SUPPLIED ACCESSORIES................. 9
SXGA MODE...................................... 36
BACK COLOR.................................... 35
BRIGHTNESS.................................... 28
C
CAUTIONS ON USE............................ 8
CAUTIONS WHEN INSTALLING......... 7
CAUTIONS WHEN TRANSPORTING.... 7
CLEANING AND MAINTENANCE........ 9
CLEANING THE PROJECTOR.......... 44
CLOCK PHASE.................................. 31
CLOSE CAPTION SETTING.............. 34
COLOR............................................... 29
COLOR TEMPERATURE................... 29
COMPUTER....................................... 23
Connections....................................... 16
CONTRAST........................................ 28
CONTROL DEVICE SETUP............... 42
D
DAYLIGHT VIEW................................ 29
DEFAULT............................................ 24
Dimensions......................................... 49
DISPLAY OPTION MENU.................. 33
DISPOSAL............................................ 9
DOT CLOCK....................................... 30
E
EMULATE........................................... 38
ENLARGE THE IMAGE...................... 25
F
FRAME LOCK.................................... 32
FREEZE............................................. 23
FUNCTION BUTTON................... 25, 38
H
HIGH ALTITUDE MODE..................... 37
I
Important Safety Notice........................ 2
INDEX-WINDOW................................ 24
INITIALIZE ALL................................... 39
INITIAL SETTING............................... 10
INITIAL START UP............................. 37
INSTALLATION.................................. 37
LAMP INDICATOR............................. 43
LAMP POWER................................... 37
LAMP RUNTIME................................ 38
LANGUAGE MENU............................ 33
LANGUAGE....................................... 10
LIST OF COMPATIBLE SIGNALS...... 50
M
MAIN MENU....................................... 27
MENU LOCK...................................... 41
MENU LOCK PASSWORD.......... 41, 52
N
NETWORK MENU.............................. 42
NOISE REDUCTION.......................... 29
NO SIGNAL SHUT-OFF..................... 37
O
ON-SCREEN DISPLAY...................... 33
ON-SCREEN MENU.......................... 26
OPERATE THE MENU....................... 26
OTHER FUNCTIONS......................... 36
OVER SCAN...................................... 31
P
PASSWORD....................................... 40
PASSWORD CHANGE...................... 40
PICTURE MENU................................ 28
PICTURE MODE................................ 28
POSITION MENU............................... 30
POSITION THE IMAGE...................... 22
POWER CORD.................................. 18
POWER indicator status..................... 19
PROJECTION METHOD.................... 15
PROJECTOR SETUP MENU............. 36
PROJECTOR’S MAIN UNIT............... 11
PROJECTOR’S REMOTE
CONTROL...................................... 13
T
TABLE OF CONTENTS........................ 4
TEMP INDICATOR............................. 43
TEST PATTERN................................. 39
TEXT CHANGE.................................. 40
TEXT DISPLAY.................................. 40
TINT.................................................... 29
Troubleshooting.................................. 48
TURN THE PROJECTOR OFF.......... 21
TURN THE PROJECTOR ON............ 20
TV-SYSTEM....................................... 29
V
VOLUME............................................ 24
W
WHITE BALANCE.............................. 29
WIDE MODE...................................... 36
R
REALTIME KEYSTONE..................... 30
Remote control operation................... 23
REPLACE THE LAMP UNIT.............. 45
RGB/YPBPR........................................ 30
References
B
L
ENGLISH  55
Removal of spacer at rear adjuster
Retirez l’entretoise à l’arrière du dispositif de réglage
• Remove the spacer before use.
• Retirez l’entretoise avant l'utilisation.
Spacer
Entretoise
NOTE:
Keep the spacer away from babies and infants.
• If a baby swallows the spacer by accident, it may be affected badly.
• If a baby seems to have swallowed the spacer, consult the doctor immediately.
REMARQUE:
Gardez l'entretoise hors de portée des bébés et des nourrissons.
• Si un bébé avale l’entretoise par accident, il peut en être affecté gravement.
• Si un bébé semble avoir avalé l'entretoise, consulter le médecin immédiatement.
Brazil Only
Brasil Apenas
Manuseio de baterias usadas
BRASIL
Após o uso, as pilhas e /ou baterias poderão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
Cobrir os terminais positivo (+) e negativo (-) com uma fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa destinada
para o recolhimento. O contato entre partes metálicas pode causar vazamentos, gerar calor, romper a blindagem e
produzir fogo.
Não desmonte, não remova o invólucro, nem amasse a bateria. O gás liberado pela bateria pode irritar a garganta,
danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calo, ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto
circuito dos terminais.
Não incinere nem aqueça as baterias, elas não podem fcar expostas a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F). O
gás liberado pela bateria pode irritar a garganta,danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calo, ruptura da
blindagem e produzir fogo devido ao curto circuito dos terminais provocado internamente.
Evite o contato com o liquido que vazar das baterias. Caso isto ocorra, lave bem a parte afetada com bastante água.
Caso haja irritação, consulte um médico.
Remoção das baterias
1. Pressione a guia e levante a tampa.
References
56  ENGLISH
2. Remova as baterias.
Avis important concernant la sécurité
Cher client Panasonic :
Les informations qui suivent doivent être lues et comprises, car elles fournissent des détails qui vous permettront
d’opérer le projecteur de façon sécurisée, à la fois pour vous et votre environnement, tout en étant conforme aux
exigences locales concernant l’utilisation de projecteurs. Conserver ce manuel pour référence future avec votre
projecteur Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous
et conserver ce manuel pour le cas où des réparations s'avéreraient nécessaires à l’avenir.
Numéro de modèle : PT-LB3U/PT-LB2VU/PT-LB1VU
Numéro de série :
AVERTISSEMENT : P
OUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Alimentation électrique : ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V
à 240 V, 50 Hz/60 Hz uniquement.
MISE EN GARDE : la fiche électrique CA qui est fournie avec le projecteur en tant qu’accessoire ne peut être
utilisée que pour des alimentations électriques atteignant 125 V, 7 A. Si vous devez utiliser
des tensions ou des courants plus élevés, vous devrez vous procurer une fiche d’alimentation
250 V séparée. Si vous utilisez la fiche d’accessoire dans de telles situations, cela peut entraîner un incendie.
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces
tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les
individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents
accompagnant l’appareil.
MISE EN GARDE : cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation de type mise
à la terre à trois broches. Ne pas enlever la broche de mise à la
terre sur la prise d’alimentation. Cette fiche ne s’adapte que sur
une prise de secteur de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans
la prise, contacter un électricien.
Ne pas invalider le but de la mise à la terre.
Ne pas enlever
AVIS :
Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure sous haute pression. La mise au rebut peut être réglementée
dans votre communauté pour des considérations environnementales. Pour toute information concernant
l’évacuation ou le recyclage, veuillez visiter le site web de panasonic http://www.panasonic.com/environmental ou
appeler au 1-888-769-0149.
FRANÇAIS  57
Informations essentielles
Informations essentielles
Informations essentielles
Avis important concernant la sécurité (suite)
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles ne sont valables qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour mettre ce produit au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et
demandez la méthode de mise au rebut appropriée.
58  FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION
La prise de courant ou le disjoncteur doivent
être installés à proximité de l’appareil et doivent
être d’accès facile en cas de problèmes. Si
les problèmes suivants surviennent, couper
immédiatement l’alimentation électrique.
Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces
conditions, cela peut entraîner un incendie ou des
chocs électriques.
• Si des corps étrangers ou de l’eau pénètrent dans
le projecteur, couper immédiatement l’alimentation
électrique.
• Si le projecteur tombe ou si le cabinet est cassé,
couper l’alimentation électrique.
• Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs
suspectes ou de bruits provenant du projecteur,
couper l’alimentation électrique.
Veuillez contacter un centre technique agréé pour des
réparations et ne pas tenter de réparer le projecteur
soi-même.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou
le câble.
Il y a risque d’électrocution.
Ne rien faire qui puisse endommager le cordon
d’alimentation ou la prise d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est utilisé quand il est
endommagé, cela peut entraîner des chocs électriques,
des court-circuits ou un incendie.
• Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne
pas le modifier, ne pas le placer à proximité d’objets
chauds, ne pas le tordre, ne pas tirer dessus, ne pas
le placer sous des objets lourds ou le rouler en boule.
Demandez à un centre technique agréé d’effectuer des
réparations éventuellement nécessaires sur le cordon
d’alimentation.
Insérez la prise d’alimentation fermement dans la
prise de courant.
Si la prise n’est pas correctement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
• Ne pas utiliser un câble électrique autre que celui
fourni.
• Ne pas utiliser le cordon électrique pour d’autres
appareils électriques.
• Ne pas utiliser de prises qui sont endommagées ou
des prises murales desserrées.
Nettoyer la prise d’alimentation régulièrement afin
d’éviter toute accumulation de poussière.
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut
entraîner un incendie.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant.
• Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, débrancher la prise d’alimentation de la
prise murale.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise
de courant et l’essuyer régulièrement avec un tissu sec.
Ne pas manipuler la prise d’alimentation avec les
mains mouillées.
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut
entraîner des chocs électriques.
Ne pas surcharger la prise murale.
Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par
l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire
surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.
LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION
Ne pas placer de récipients de liquide sur le
projecteur.
Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou
pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou
d’électrocution.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur du projecteur,
contactez avec un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux
comme du tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur,
pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou
endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits
humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le
projecteur peut entrer en contact avec des fumées
grasses ou de la vapeur, par exemple, une salle de
bain.
L’utilisation du projecteur dans de telles conditions
entraînera un incendie, des chocs électriques ou une
détérioration des composants. La détérioration des
composants (comme les supports de montage au
plafond) risque d’entraîner une chute du projecteur
installé au plafond.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui
n’est pas assez résistant pour supporter le poids du
projecteur ou sur une surface en pente ou instable.
Cela peut faire tomber le projecteur ou le faire basculer,
ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas placer un autre projecteur ou d’autres objets
lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber,
ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Le projecteur sera endommagé ou déformé.
Demander à un technicien qualifié d’installer le
projecteur par exemple s’il doit être installé au
plafond.
Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut
entraîner des blessures ou des accidents, comme des
chocs électriques.
• Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui
n’est pas agréé.
Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie
d’air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur et
d’entraîner un incendie ou d’endommager le projecteur.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits
étroits, mal ventilés tels que des placards ou des
étagères.
• Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du
papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans
l’orifice d’entrée d’air.
Ne pas placer les mains ou d’autres objets près de
l’orifice de sortie d’air.
Cela peut entraîner des brûlures ou abîmer vos mains
ou d’autres objets.
• De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas
placer les mains ou le visage ou des objets qui ne
supportent pas la chaleur près de l’orifice de sortie
d’air.
FRANÇAIS  59
Informations essentielles
Précautions concernant la sécurité
Informations essentielles
Précautions concernant la sécurité (suite)
Ne pas exposer vos yeux et votre peau aux
faisceaux lumineux émis depuis l’objectif du
projecteur lors de son utilisation.
Cela peut entraîner des brûlures ou une perte de la
vue.
• Une lumière intense est émise par l’objectif du
projecteur. Ne pas exposer vos yeux ou vos mains
directement à cette lumière.
• Veiller particulièrement à ce que les enfants ne
regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre le
projecteur et le débrancher si vous vous en éloignez.
Si le fluide de la pile fuit, ne pas le toucher à mains
nues et prendre les mesures suivantes le cas
échéant.
• Si du fluide de pile touche votre peau ou un vêtement,
cela peut entraîner une inflammation cutanée ou
des blessures. Rincer à l’eau claire et consulter un
médecin immédiatement.
• Si du fluide de pile entre en contact avec vos yeux,
cela peut entraîner une perte de la vue.
Dans ce cas, ne pas se frotter les yeux. Rincer à l’eau
claire et consulter un médecin immédiatement.
Ne pas insérer d’objets étrangers dans le
projecteur.
Cela peut entraîner un incendie ou des chocs
électriques.
• Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables
dans le projecteur ou les faire tomber dessus.
Ne pas démonter la lampe.
Si la lampe se casse, cela risque d’entraîner des
blessures.
Ne jamais entreprendre de modification quelconque
ou le démontage du projecteur.
Des hautes tensions peuvent entraîner un incendie ou
des chocs électriques.
Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser
à un centre technique agréé.
Ne pas projeter une image avec l’objectif fourni
installé.
Cela peut entraîner un incendie ou des chocs
électriques.
ACCESSOIRES
Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière
inappropriée, se référer à ce qui suit.
Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles
risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
prendre feu.
• Utiliser uniquement les piles spécifiées.
• Utilisez des piles au manganèse, mais pas de piles
rechargeables.
• Ne pas démonter des piles à anode sèche.
• Ne pas chauffer les piles ou ne pas les mettre dans
de l’eau ou au feu.
• Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent
pas en contact avec des objets métalliques tels que
colliers ou épingles à cheveux.
• Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques.
• Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas
les ranger à proximité d’objets métalliques.
• Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les
polarités (+ et -) soient bien respectées.
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une ancienne, ni
mélanger différents types de piles.
• Ne pas utiliser des piles dont le revêtement externe
s’écaille ou a été retiré.
• Retirer les piles usées de la télécommande au plus
vite.
• Isoler la pile à l’aide d’un ruban ou autre matériau
similaire avant de la mettre au rebut.
Ne pas laisser la pile AAA/R03 à portée des enfants.
• La pile peut entraîner des blessures corporelles si elle
est avalée.
• Si elle est avalée, consulter un médecin
immédiatement.
60  FRANÇAIS
Remplacement de la lampe
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est
manipulée incorrectement, une explosion et de graves
blessures ou des accidents peuvent s’ensuivre.
• Le remplacement de la lampe ne doit être effectué
que par un technicien qualifié.
• La lampe peut facilement exploser si elle est heurtée
contre des objets durs ou si on la laisse tomber.
• Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la
fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.
• Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir
pendant au moins une heure avant de la manipuler,
sinon il y a des risques de brûlures.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux
domestiques toucher la télécommande.
• Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de
portée des enfants ou des animaux domestiques.
MISE EN GARDE
ALIMENTATION
Lors du débranchement du cordon d’alimentation,
assurez-vous de tenir la prise et le connecteur
d’alimentation.
Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il
sera endommagé et cela peut causer un incendie, des
courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une
longue période de temps, débrancher la fiche du
cordon d’alimentation de la prise de courant et
retirer les piles de la télécommande.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la
prise de courant avant d’effectuer tout nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce
qui peut causer des blessures.
• Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne
se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le
projecteur.
Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux
extrêmement chauds.
Cela peut entraîner la détérioration du boîtier externe
ou des composants internes ou un incendie.
• Soyez particulièrement vigilant(e) dans des lieux
exposés à la lumière solaire directe ou à proximité
d'un four.
Débrancher toujours tous les câbles avant de
déplacer le projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles
branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait
causer un incendie ou des chocs électriques.
ACCESSOIRES
Ne pas utiliser l’ancienne lampe.
Cela risque d’entraîner une explosion de la lampe.
Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la
pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des
morceaux cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner
l’absorption du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage
lorsque la lampe est cassée et il contient presque
autant de mercure qu’une lampe fluorescente, de plus
les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures.
Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz
a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux,
contactez un médecin immédiatement.
S’adresser au revendeur pour le remplacement de la
lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.
PRECAUTIONS LORS DU
TRANSPORT
Lors du transport du projecteur, ne pas porter le
système de réglage des pieds, mais le placer dans sa
sacoche.
Lors du transport, placer le projecteur dans la
sacoche fournie avec le couvercle de l’objectif
dessus.
• Orienter l’objectif du projecteur vers le haut et le
placer délicatement dans la sacoche de transport.
• Ne placer que le projecteur et les accessoires dans la
sacoche de transport, rien d’autre.
PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION
NE PAS UTILISER LE PROJECTEUR
DANS LE CONDITIONS SUIVANTES.
• Ne pas utiliser le projecteur en extérieur.
Le projecteur a été conçu pour une utilisation en
intérieur uniquement.
• Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations
ou des chocs.
Si le projecteur est installé dans un lieu où des
vibrations sont transmises ou s’il est monté dans une
voiture ou un bateau, les vibrations ou les impacts
endommageront les pièces internes, entraînant une
panne. Installer le produit dans un lieu sans vibrations
et impacts.
• Éviter d’installer le projecteur dans des lieux
sujets à des changements de température
brusques, comme à proximité d’un climatiseur ou
d’un matériel d’éclairage.
Cela entraînerait des dysfonctionnements ou la durée
de vie de la lampe serait raccourcie.
Voir « VOYANT TEMP » à la page 43.
• Éviter d’installer le projecteur près de lignes
électriques à haute tension ou près de moteurs.
Le projecteur sera exposé à des interférences s’il est
installé à proximité de lignes électriques haute tension
ou de sources d’alimentation.
• Ne pas installer le projecteur à une altitude
supérieure à 2 700 m (8 858 pi).
Si le projecteur est utilisé à une altitude allant de
1 400 à 2 700 m (4 593 - 8 858 pi.) au-dessus du
niveau de la mer, réglez l’option MODE HAUTE
ALTITUDE sur OUI.
Si le projecteur est utilisé à une altitude de moins de
1 400 m (4 593 pi.) au-dessus du niveau de la mer,
réglez l’option MODE HAUTE ALTITUDE sur NON.
Sinon, cela entraînera des dysfonctionnements ou
la durée de vie de la lampe ou d’autres composants
sera raccourcie.
VEILLEZ A FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN
SPECIALISE LORS DE L’INSTALLATION DU
PROJECTEUR AU PLAFOND.
Si le projecteur doit être installé au plafond, acheter en
option un système de fixation au plafond (modèle n°
ET-PKB2). Veuillez appeler un technicien spécialisé ou
contactez un centre technique agréé pour l’installation.
MISE AU POINT DE L’OBJECTIF
Ne pas régler la mise au point de l’objectif dans la
période initiale après la mise en service du projecteur.
L’objectif du projecteur à clarté élevée est affecté sur le
plan thermique par l’éclairage de la source de lumière,
ce qui déstabilise la mise au point immédiatement
après la mise en route. Veuillez laisser un temps de
chauffe d’au moins 30 minutes avant de régler la mise
au point de l’objectif.
FRANÇAIS  61
Informations essentielles
Précautions concernant la sécurité (suite)
Informations essentielles
Précautions concernant la sécurité (suite)
Précautions lors de l’utilisation
POUR OBTENIR LA MEILLEURE QUALITE
D’IMAGE
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres
et éteindre les lampes situées à proximité de l’écran
afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes
intérieures n’éclaire pas l’écran.
Selon l’emplacement du projecteur, les aérations de
sortie d’air ou la chaleur d’un climatiseur peuvent
créer un effet chatoyant sur l’écran. Pour cette raison,
veillez à ne pas bloquer les aérations de sortie d’air et
prenez en compte le sens du courant d’air provenant du
climatiseur.
NE PAS TOUCHER LA SURFACE DE
L’OBJECTIF DU PROJECTEUR A MAINS
NUES.
Si la surface de l’objectif présente des traces de
doigt ou autres, celles-ci sont agrandies et projetées
à l’écran. Veuillez installer la protection normale de
l’objectif sur le projecteur quand vous ne l’utilisez pas.
NE PAS DEPLACER LE PROJECTEUR EN COURS
DE FONCTIONNEMENT OU LE SOUMETTRE A
DES VIBRATIONS OU DES CHOCS.
La durée de vie de ses composants internes serait
raccourcie.
LE PROJECTEUR EST EQUIPE D’UNE LAMPE AU
MERCURE SOUS HAUTE PRESSION, DONT LES
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES SONT LES
SUIVANTES :
• La luminosité de la lampe diminuera au fil du temps.
• Les chocs et éclats risquent d’endommager ou de
réduire la durée de vie de la lampe.
• Dans de rares situations, elle peut exploser
rapidement après la première utilisation.
• Les risques d’explosion augmentent si la lampe est
utilisée après la date à laquelle elle est supposée être
remplacée.
• Si la lampe explose, le gaz qu’elle contient se libère
sous forme de fumée.
• La durée de vie d’une lampe à mercure varie selon le
type de lampe ou les conditions d’utilisation.
• En particulier, le fait de la mettre fréquemment sous
tension et hors tension et/ou de manière répétitive
ainsi que de l’utiliser pendant 10 heures d’affilée
affectera considérablement sa durée de vie. Prévoir
une lampe de remplacement.
CONNEXION A UN APPAREIL EXTERNE
Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou
un appareil externe, utiliser le cordon d’alimentation
fourni avec l’appareil en question et un câble d’interface
à blindage disponible sur le marché.
62  FRANÇAIS
COMPOSANTS OPTIQUES
Il peut être nécessaire de remplacer les composants
optiques comme des affichages à cristaux liquides
et des plaques polarisantes en moins d’un an si le
projecteur est utilisé dans un environnement à haute
température ou très poussiéreux, en contact avec des
fumées grasses ou de tabac. Pour plus de détails,
veuillez contacter votre revendeur.
ECRAN À CRISTAUX LIQUIDES
Les écrans à cristaux liquides sont fabriqués avec
précision. Noter quand dans quelques cas rares, des
pixels haute précision peuvent manquer ou rester
allumés en permanence, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Ne pas projeter la même image pendant une longue
durée, car elle risquerait de former une rémanence sur
l'écran à cristaux liquides. Affichez la mire de l’écran
blanc pendant plus d’une heure pour l’effacer. Voir
« MIRE DE TEST » à la page 39.
SÉCURITÉ
Prendre des mesures de sécurité
contre les incidents suivants.
• La fuite d’informations personnelles via ce projecteur.
• L’utilisation non autorisée de ce projecteur par un tiers
malintentionné.
• L’interférence ou l’arrêt de ce projecteur par un tiers
malintentionné.
Instructions de sécurité
• Le réseau de connexion doit être sécurisé par un
pare-feu ou autre dispositif.
• Modifiez fréquemment votre mot de passe.
• N’utilisez pas un mot de passe facile à deviner.
• Panasonic et ses filiales ne vous demanderont jamais
votre mot de passe de façon directe.
• Ne partagez pas votre mot de passe avec des
personnes inconnues.
• Définissez un mot de passe et placez des restrictions
sur les utilisateurs qui peuvent se connecter.
Filtre à air
Le filtre à air doit être remplacé lorsque le nettoyage ne donne pas de bons résultats ou lors du remplacement de
l’unité de lampe. Un filtre à air ainsi qu’une lampe de rechange sont fournis (ET-LAB2). S’adresser à un centre
technique agréé pour commander le filtre à air en option (TXFKN01VKN5).
L’unité de lampe
L’unité de lampe ET-LAB2 a une certaine durée de vie et vous devez la remplacer régulièrement. Il est
recommandé de faire remplacer l’unité de lampe par un technicien qualifié. Consultez un centre technique agréé.
Remarque sur le remplacement de l’unité de la lampe
• Manipuler l’unité de la lampe avec prudence car elle contient du verre.
Si elle tombe ou qu’elle reçoit un choc, elle pourrait s’endommager ou éclater.
• La lampe contient du mercure. Si vous souhaitez mettre la lampe usagée au rebut,
veuillez contacter les les autorités locales ou votre distributeur et demandez la
méthode de mise au rebut correcte.
• Préparer un tournevis cruciforme.
• Lors du remplacement de l’unité de la lampe, veillez à la tenir par la poignée.
• Tenez l’unité de la lampe horizontalement pour éviter que les pièces cassées ne se
répandent.
Quand le projecteur est monté au plafond, ne pas travailler
directement en dessous ou approcher le visage du projecteur.
Retirez la lampe verticalement.
REMARQUE :
• Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers.
• Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non recommandée.
Quand changer l’unité de la lampe
Lorsque la lampe est usée, la luminosité risque de diminuer. 4 000 heures d’utilisation est une référence
approximative du moment où remplacer la lampe et cette durée peut être plus courte en fonction des conditions
d’utilisation, des spécifications de l’unité de la lampe ou des conditions environnementales. Il est possible de
contrôler l’état d’utilisation en consultant la DURÉE DE LA LAMPE dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR :
N’utilisez pas de lampe plus de 5 000 heures. Sinon la lampe pourrait exploser.
MENU À L’ÉCRAN
LAMPE voyant
REMPLACER LA LAMPE
3 800 heures
5 000 heures
Affichage « REMPLACER LA LAMPE » dans la partie supérieure
gauche de l’écran pendant 30 secondes. Si vous appuyez sur une
touche dans les 30 secondes le message disparaît.
Affichage « REMPLACER LA LAMPE » dans la partie supérieure
gauche jusqu’à ce que répondiez. Le projecteur se met
automatiquement sous tension au bout de 10 minutes.
S’allume en rouge, même
en mode veille.
REMARQUE :
• La durée indiquée de 4 000 heures est une estimation basée sur certaines conditions et ne représente en aucun cas une
durée garantie.
FRANÇAIS  63
Informations essentielles
Remplacement de l’unite de la lampe
Informations essentielles
Remplacement de l’unite de la lampe (suite)
Procédure de remplacement de la lampe
• En cas d’installation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage du
projecteur.
• S’assurer d’installer l’unité de la lampe et de fixer la protection de l’unité fermement.
1 Débrancher la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant selon la section « MISE
HORS TENSION DU PROJECTEUR »
( page 21), attendez au moins 1 heure et
contrôlez la base pour voir si la lampe s'est
refroidie.
4 Appuyer sur l’unité de la lampe jusqu’à
ce qu’elle s’encliquète et s’assurer qu’elle
soit bien fixée en place. Resserrer les 2 vis
de fixation de l’unité de lampe à l’aide du
tournevis cruciforme.
Lors de l’insertion, appuyez fermement sur la
partie .
2 Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser
la vis de fixation du couvercle de la lampe à
l’arrière du projecteur jusqu’à ce que les vis
tournent librement, puis retirez le couvercle de
la lampe.
Vis de fixation de
l’unité de la lampe
Vis de fixation de l’unité Couvercle de l’unité de
de la lampe
la lampe
5 Remettre en place le couvercle de la lampe
puis resserrer les vis de fixation du couvercle
de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Face arrière
6 Insérer la prise d’alimentation dans une prise
de courant.
7 Appuyer sur [ALIMENTATION] pour commencer
la projection.
REMARQUE :
Face de dessus
Couvercle de l’unité de la lampe
3 Utilisez un tournevis cruciforme pour
desserrer les 2 vis de fixation de l’unité de
lampe. Tenir l’unité de la lampe par la poignée
puis débloquer le verrou de la lampe.
• Si le paramètre DEMARRAGE INITIAL dans le menu
RÉGLAGE PROJECTEUR est réglé sur OUI, la projection
commence quand le cordon d’alimentation est connecté à
une prise secteur. ( page 37)
8
MENU
Pour afficher le menu
principal.
Vis de fixation de
l’unité de la lampe
64  FRANÇAIS
Poignées
Pour accéder au
menu RÉGLAGE
PROJECTEUR.
9
REMARQUE :
ENTER
Pour sélectionner
le menu RÉGLAGE
PROJECTEUR.
10
ENTER
Pour sélectionner
DURÉE DE LA
LAMPE.
Maintenir enfoncée
la touche pendant au
moins 3 secondes.
• Si vous appuyez sur une autre touche que
ALIMENTATION, l’écran DURÉE DE LA LAMPE
disparaît et la durée de la lampe n’est pas redéfinie.
(Répéter à partir de l’étape 8).
11
Une fois que la lampe s’éteint,
la projection s’arrête et la
touche ALIMENTATION sur
l’unité principale est allumée en
rouge. Débranchez le cordon
d’alimentation.
La durée de la lampe a été
remise à « 0 ».
DURÉE LAMPE
INITIALISATION DU COMPTEUR LAMPE
VALIDER APPUYER TOUCHE
ANNULER APPUYER AUTRE TOUCHE
FRANÇAIS  65
Informations essentielles
Remplacement de l’unite de la lampe (suite)
Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/
© Panasonic Corporation 2011
Panasonic Solutions Company
3 Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
TEL: (877) 803 - 8492
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
TEL: (905) 624 - 5010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising