Operating Instructions
VQT3B92_ENG_SPA.book 1 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Operating Instructions
3D INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No.
H-FT012
Before connecting, operating or adjusting this
product, please read the instructions completely.
For USA and Puerto Rico assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo
PP
For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) or
send e-mail to: lumixconcierge@ca.panasonic.com
until
2010/10/22
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 2 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 5
Supplied Accessories ............................................. 6
Attaching/Detaching the Lens................................. 6
Names and Functions of Components ................... 8
Cautions for Use ..................................................... 9
Specifications........................................................ 11
Limited Warranty................................................... 12
-If you see this symbolInformation on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the
European Union.
If you wish to discard this
product, please contact your
local authorities or dealer and
ask for the correct method of
disposal.
2
VQT3B92
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from
electromagnetic equipment (such as microwave
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
high-voltage lines etc.).
≥ Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting
the pictures and sound.
≥ If the camera is adversely affected by
electromagnetic equipment and stops functioning
properly, turn the camera off and remove the
battery and/or the connected AC adaptor. Then
reinsert the battery and/or reconnect the AC
adaptor and turn the camera on.
VQT3B92_ENG_SPA.book 3 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
ENGLISH
≥ This lens is compatible with the lens mount
standard for the Micro Four ThirdsTM System. You
can take impressive 3D pictures just by mounting
it on a digital camera that supports 3D picture
recording.
≥ It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount
specification camera.
≥ A TV compatible with 3D is required to play back
pictures recorded in 3D.
≥ It does not support recording in vertical
orientation.
≥ The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-GH2 as an example.
Refer to catalogues/Web pages for most current
information regarding compatible digital camera
bodies.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(This Site is English only.)
≥ The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual
products you have purchased due to later
enhancements.
≥ Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
United States, the European Union and other
countries.
≥ Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
the European Union and other countries.
≥ G MICRO SYSTEM is a lens exchange type
digital camera system of LUMIX based on a Micro
Four Thirds System standard.
≥ Other names, company names, and product
names printed in these instructions are
trademarks or registered trademarks of the
companies concerned.
3
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 4 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Support Contact:
Panasonic Consumer Electronics Company
Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)
4
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 5 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Precautions
∫ Lens Care
≥ Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens
or the terminals when using the lens on a
beach, etc.
≥ This lens is not waterproof. If drops of water get
onto the lens, wipe the lens with a dry cloth.
≥ Do not press the protective glass with excessive
force.
≥ When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the protective glass, the picture
may be affected. Lightly wipe the surface of the
protective glass with a soft, dry cloth before and
after taking pictures.
≥ Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact points 1 to become
dirty.
∫ About Condensation (Fogging of the
Lens)
≥ Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below.
Condensation can cause the lens to become dirty
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
– When the camera is brought into an airconditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
– In humid places
≥ Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatize to the surrounding temperature in
order to prevent condensation. If condensation
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatizes to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
5
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 6 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Supplied Accessories
Attaching/Detaching the Lens
[Inspection to be performed when you unpack
the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
≥ Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
∫ Attaching the Lens
≥ Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear
cap to detach it.
A: Lens Rear Cap

Product numbers correct as of October 2010. These
may be subject to change.
1
2
VFC4460
3
VYF3393
VFC4605
1 Lens Storage Bag
2 Lens Cap
3 Lens Rear Cap
(The lens rear cap and lens cap are attached to
the interchangeable lens at the time of purchase.)
6
VQT3B92
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
• Do not press the lens release
button C when you attach a lens.
• Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
• Check that the lens is attached correctly.
VQT3B92_ENG_SPA.book 7 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
∫ Detaching the Lens
≥ Check that the camera is turned off.
Press the lens release
button D while turning
the lens as far as
possible in the direction
of the arrow to detach it.
• Attach the lens rear cap so
that the lens contact point does not get
scratched.
• Attach the body cap to the camera so no dirt or
dust will get inside the main unit.
∫ Attaching and Detaching the Lens Cap
≥ Be careful not to lose
the lens cap.
7
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 8 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Names and Functions of
Components
4
1
1
2
3
4
8
2
Protective glass
Lens
Contact points
Lens fitting mark
VQT3B92
3
Note
≥ Zoom operation is not supported.
≥ It is recommended to use a tripod or a flash to
record steady pictures.
≥ When a distance to the subject is 0.6 m (1.97 feet)
to approximately 1 m (3.28 feet), horizontal
disparity becomes too great, and you may not see
the 3D effect at the edges of the image.
≥ Functions that can be used depend on the digital
camera you are using. Please refer to the
operating instructions of the digital camera for
details.
To ensure that the 3D pictures can be safely
viewed, pay attention to the following points
when recording.
≥ Where possible, record with the digital camera in
a horizontal state.
≥ Do not get too close to the subject [record from a
distance of at least 0.6 m (1.97 feet)].
≥ Be careful not to shake the camera while in a
vehicle or walking.
VQT3B92_ENG_SPA.book 9 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
≥ Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may damage the lens. The camera
may stop operating normally and pictures may no
longer be recorded.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
≥ If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Do not carry the unit when it is still attached to
the camera body.
≥ Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so
may cause problems in operation or
malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer
– In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and
humidity are acute
– In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
– Where water may make the unit wet
– Where there is vibration
– Inside a vehicle
≥ Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
≥ When the unit is not going to be used for a
prolonged period, we recommend storing with a
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in
performance failure caused by mold, etc. It is
recommended that you check the unit’s operation
prior to use.
≥ Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
≥ Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
≥ Do not disassemble or alter the unit.
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
≥ Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
≥ Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
cloth.
≥ Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
9
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 10 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
∫About 3D recording
With the 3D interchangeable lens attached, do
not record a subject at less than the minimum
focus distance.
≥ The 3D effects may be more pronounced, and
therefore cause tiredness or discomfort.
≥ The minimum focus distance is 0.6 m (1.97 feet).
When recording with the 3D interchangeable lens
attached, be careful not to shake the digital camera.
≥ Tiredness or discomfort may result if the shake is
pronounced, due to riding in a vehicle or walking etc.
≥ We recommend using a tripod.
∫About 3D viewing
Anyone who is hyper sensitive to light, suffers
from heart disease or is otherwise unwell should
avoid viewing 3D pictures.
≥ Doing may have an adverse affect on such
medical conditions.
If you feel tired, uncomfortable or otherwise
strange when viewing 3D pictures, stop viewing
at once.
≥ Continuing to view may cause illness.
≥ Please rest appropriately after stopping the viewing.
When viewing 3D pictures, we recommend
taking a break every 30 to 60 minutes.
≥ Viewing for extended periods may cause eye-fatigue.
10
VQT3B92
Short-sighted or long-sighted persons, those
with differences in the sight of their right and left
eyes, and those with astigmatism are advised to
correct their vision by wearing glasses etc.
Stop viewing if you can clearly see a double
image while viewing 3D pictures.
≥ There are differences in the way that different
people experience 3D pictures. Please correct your
sight appropriately before viewing 3D pictures.
≥ You can change the 3D setting of your television
or 3D output setting of the digital camera to 2D.
When viewing 3D pictures on a 3D compatible
television, position yourself a distance away that
is least 3 times the effective height of the
television.
≥ (Recommended distance):
For 42z; approx. 1.6 m (5.25 feet),
for 46z; approx. 1.7 m (5.58 feet),
for 50z; approx. 1.9 m (6.23 feet),
for 54z; approx. 2.0 m (6.56 feet).
≥ Viewing from a distance closer than the
recommended distance may lead to eye-fatigue.
VQT3B92_ENG_SPA.book 11 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Specifications
3D INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G 12.5 mm/F12”
Focal length
Aperture type
Aperture
Lens construction
In focus distance
Maximum image magnification
Optical image stabilizer
Mount
Angle of view
Stereo Base
Max. diameter
Overall length
Mass (Weight)
f=12.5 mm [35 mm film camera equivalent: 65 mm (When the
DMC-GH2 is used and the aspect ratio is set to [16:9])]¢1
Fixed
F12 (Fixed)
4 elements in 3 groups k2
0.6 m (1.97 feet) to ¶ (from the focus distance reference line)
0.02k [35 mm film camera equivalent: 0.1k
(When the DMC-GH2 is used and the aspect ratio is set to [16:9])]¢1
Not available
“Micro Four Thirds Mount”
37x (When the DMC-GH2 is used and the aspect ratio is set to [16:9]) ¢1
10 mm (0.39 inch)
Approx. 57 mm (2.24 inch)
Approx. 20.5 mm (0.81 inch)
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Approx. 45 g (0.10 lb)
¢1 When using a digital camera other than the DMC-GH2, check details via the following support site.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (This Site is English only.)
11
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 12 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Limited Warranty
FOR U.S.A. and Puerto Rico
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way,
Secaucus, New Jersey 07094
Digital Still Camera ACCESSORIES LIMITED WARRANTY
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
Consumer Electronics Company (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated
on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a)
repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The
decision to repair or replace will be made by the warrantor.
PRODUCT OR PART NAME
Interchangeable Lens for Digital Camera
PARTS
LABOR
1 (ONE) YEAR
1 (ONE) YEAR
You must Mail-In your product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of
a new product which was not sold “as is”.
Mail-In Service
For assistance in obtaining service in the United States and Puerto Rico please contact:
Panasonic Camera and Digital Service Center
1590 Touhy Ave.
Elk Grove Village, IL 60007
12
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 13 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
If repair is needed during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof
of purchase indicating date of purchase.
Also, purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages
which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line
surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other
business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service Center or other
Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, or loss of, or failure to obtain, images, data or other camera memory content. The items listed are not exclusive, but
are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
13
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 14 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
FOR CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.
Digital Camera
One (1) year, parts and labour
Digital Photo Peripherals
One (1) year, parts and labour
Digital Camera Accessories
Ninety (90) days, parts and labour
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,
which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
14
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 15 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized
Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not
exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact:
Our Customer Care Centre:
Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)
Fax # : (905) 238-2360
Email link: lumixconcierge@ca.panasonic.com
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care
Centre.
15
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 16 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Indice
Información para su seguridad ............................. 16
Prevención contra las averías ............................ 19
Accesorios suministrados ..................................... 20
Unir y quitar el objetivo ......................................... 20
Nombres y funciones de los componentes........... 22
Precauciones para el uso ..................................... 23
Especificaciones ................................................... 26
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación en otros
países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en
la Unión Europea.
Si desea desechar este
producto, póngase en
contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el
método correcto de
eliminación.
16
VQT3B92
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
Este aparato digital de la clase B cumple con
ICES-003 canadiense.
Información para su
seguridad
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
de equipos electromagnéticos (como hornos de
microondas, televisores, vídeo juegos,
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que
afectará negativamente a las imágenes y el
sonido.
≥ Si la cámara queda afectada negativamente por
un equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite la
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
el adaptador de CA y encienda la cámara.
VQT3B92_ENG_SPA.book 17 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
ESPAÑOL
≥ Esta lente es compatible con el montaje estándar
de la lente para el Micro Four ThirdsTM System.
Puede tomar impresionantes imágenes en 3D con
sólo colocarlo en la cámara digital que admite la
grabación de imágenes en 3D.
≥ No se puede montar en una cámara con estándar
de soporte Four ThirdsTM.
≥ Se requiere un TV compatible con 3D para
reproducir imágenes grabadas en 3D.
≥ No admite la grabación en orientación vertical.
≥ Las figuras de la cámara digital en estas
instrucciones de funcionamiento muestran la
DMC-GH2 en concepto de ejemplo.
Consulte los catálogos/páginas web para conocer
la información más actual sobre los cuerpos de la
cámara digital compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
≥ E aspecto y las especificaciones de los productos
descritos en este manual pueden diferir de los
productos reales que usted ha comprado debido a
aumentos sucesivos.
≥ El logotipo Micro Four ThirdsTM y Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Olympus Imaging
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
≥ El logotipo Four ThirdsTM y Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Olympus Imaging Corporation, en
Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros
países.
≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital
con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el
estándar Micro Four Thirds System.
≥ Los nombres restantes, nombres de sociedades y
nombres de productos citados en estas
instrucciones son marcas de fábrica o marcas
registradas.
17
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 18 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque
no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa
interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:
● Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
● Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
● Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
● Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda.
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este
dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a
continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la
interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Contacto de asistencia:
Panasonic Consumer Electronics Company
Teléfono: 1-800-211-PANA (7262)
18
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 19 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Prevención contra las averías
∫ Atención del objetivo
≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el
interior del objetivo o los terminales, etc.
≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen
gotas de agua en el objetivo, límpielo con un
paño seco.
≥ No ejerza demasiada presión en el vidrio
protector.
≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite y huellas
digitales, etc.) en la superficie del vidrio protector,
se puede afectar la imagen. Limpie suavemente la
superficie del vidrio protector con un paño suave y
seco antes de tomar fotografías.
≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia
abajo. No deje que se ensucien los punto de
contacto 1.
∫ Acerca de la condensación
(Empañamiento del objetivo)
≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una
diferencia en la temperatura y humedad como se
describe abajo. La condensación puede hacer
ensuciar el objetivo y producir hongos y un
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga
cuidado en las situaciones a continuación:
– Cuando lleva la cámara en casa desde el aire
libre durante un tiempo frío
– Cuando lleva la cámara dentro de un coche con
aire acondicionado
– Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un
acondicionador de aire
– En lugares húmedos
≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en
una bolsa de plástico para que se aclimate a la
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,
apague la alimentación y la deje así durante dos
horas. Una vez de que la cámara se haya
aclimatado a la temperatura ambiente en
empañamiento desaparece naturalmente.
19
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 20 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Accesorios suministrados
Unir y quitar el objetivo
[Controles a realizar cuando va a desembalar la
unidad]
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se
encuentren la unidad principal y los accesorios
suministrados. Además compruebe el aspecto externo
y las funciones para verificar que no hayan padecidos
daños durante la distribución y el transporte.
Por si encuentra un cualquier problema, antes de
usar el producto llame a su comerciante.
≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento
de la cámara para unir y separar el objetivo.
Los números de producto se aplican desde octubre de
2010. Estos pueden estar sujetos a modificaciones.
1
2
VFC4460
3
VYF3393
VFC4605
1 Bolsa de almacenamiento del objetivo
2 Tapa del objetivo
3 Tapa trasera del objetivo
(La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo
intercambiable al momento de la compra.)
20
VQT3B92
∫ Unión del objetivo
≥ Compruebe que la cámara esté apagada.
1 Gire la tapa trasera del
objetivo para separarla.
A: Tapa trasera del objetivo

2 Alinee las marcas para
ajustar el objetivo B
(marcas rojas) ubicadas en
el cuerpo de la cámara y el
mismo objetivo, luego gire
éste en la dirección de la
flecha hasta que dispare.
• No presione el botón de liberación de la lente C
cuando coloca una lente.
• Como el soporte del objetivo podría salir rayado,
no trate de unir el objetivo a la cámara
manteniéndolo de ángulo.
• Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.
VQT3B92_ENG_SPA.book 21 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
∫ Separación del objetivo
≥ Compruebe que la cámara esté apagada.
Pulse el botón de
desenganche del
objetivo D mientras gira
hasta que sea posible el
objetivo en la dirección
de la flecha para quitarlo.
• Una la tapa trasera de manera que el punto de
contacto del objetivo no salga rayado.
• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.
∫ Unir y separar la tapa del objetivo
≥ Ponga cuidado en no
perder la tapa del
objetivo.
21
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 22 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Nombres y funciones de
los componentes
4
1
1
2
3
4
22
2
3
Vidrio protector
Objetivo
Punto de contacto
Marca para ajustar el objetivo
VQT3B92
Nota
≥ No se admite el funcionamiento del zoom.
≥ Se recomienda usar un trípode o flash para
grabar imágenes fijas.
≥ Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m
(1,97 pies) a aproximadamente 1 m (3,28 pies), la
discrepancia horizontal es demasiado grande y es
posible que no vea el efecto 3D en los bordes de
la imagen.
≥ Las funciones que se pueden usar dependen de
la cámara digital que está usando. Consulte las
instrucciones de funcionamiento de la cámara
digital para obtener más detalles.
Para garantizar que las imágenes en 3D se
puedan ver de forma segura, preste atención a
los siguientes puntos al grabar.
≥ Cuando es posible, grabe con la cámara digital
en posición horizontal.
≥ No se acerque demasiado al sujeto [grabe
desde una distancia de al menos 0,6 m
(1,97 pies)].
≥ Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando
está en un vehículo o caminando.
VQT3B92_ENG_SPA.book 23 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Precauciones para el uso
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
presionarlo demasiado.
≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
podría dejar de funcionar normalmente y las
imágenes ya podrían no grabarse.
Cuando usa pesticidas y otras substancias
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
de que no entre en el objetivo.
≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
No transporte la unidad si ésta está todavía
unida al cuerpo de la cámara.
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
funcionamiento defectuoso.
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
costa durante el verano
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos
niveles de humedad o bien donde sean repentinos
los cambios de temperatura y humedad
– En lugares donde haya altas concentraciones de
arena, polvo o suciedad
– Donde haya llamas
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
o humedecedores
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad
– Donde haya vibraciones
– Dentro de un vehículo
≥ Se refiera también a las instrucciones de
funcionamiento de la cámara digital.
≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un
período prolongado, le recomendamos guardar
con un desecante (silicagel). El hecho de no
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
el moho etc. Se recomienda que compruebe el
funcionamiento de la unidad antes de usarla.
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de
plástico durante largos períodos de tiempo.
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
≥ No desmonte ni modifique la unidad.
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
agentes de limpieza parecidos para limpiar la
unidad.
≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el
objetivo y hacer desconchar su barniz.
≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas
dactilares con un paño blando y seco.
≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado
químicamente.
23
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 24 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
∫Acerca de la grabación en 3D
Con la lente intercambiable 3D colocada, no
grabe un sujeto a menos de la distancia de
enfoque mínima.
≥ Los efectos de 3D pueden ser más pronunciados,
y causar cansancio o incomodidad.
≥ La distancia de enfoque mínima es de 0,6 m
(1,97 pies).
Cuando graba con la lente intercambiable 3D
colocada, tenga cuidado de no sacudir la
cámara digital.
≥ Cansancio o incomodidad pueden surgir si la
sacudida es pronunciada, debido al movimiento
de un vehículo o al caminar, etc.
≥ Le recomendamos que utilice un trípode.
∫Acerca de la visualización de 3D
Cualquier persona muy sensible a la luz, que
sufra de enfermedades cardíacas u otras
enfermedades debe evitar ver imágenes en 3D.
≥ Si lo hace puede tener un efecto adverso en tales
problemas médicos.
24
VQT3B92
Si está cansado, incómodo o siente algo extraño
al mirar imágenes en 3D, deje de mirarlas.
≥ Si lo sigue viendo se puede enfermar.
≥ Descanse adecuadamente después de dejar de
ver el video.
Al ver imágenes en 3D, recomendamos que
tome un descanso cada 30 o 60 minutos.
≥ Ver el video durante períodos prolongados puede
causar fatiga ocular.
Las personas présbitas o miopes, aquellos con
diferencias en la visión de sus ojos derecho e
izquierdo y las personas con astigmatismo
deben corregir su visión usando anteojos, etc.
Deje de ver las imágenes, si puede ver
claramente una imagen doble mientras mira las
imágenes en 3D.
≥ Existen diferencias en la forma en que diferentes
personas experimentan las imágenes en 3D.
Corrija su visión adecuadamente antes de mirar
las imágenes en 3D.
≥ Puede cambiar el ajuste de 3D de su televisor o el
ajuste de salida de 3D de la cámara digital a 2D.
VQT3B92_ENG_SPA.book 25 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Al visualizar las imágenes en 3D en un televisor
compatible, ubíquese a una distancia de al
menos 3 veces la altura eficaz del televisor.
≥ (Distancia recomendada):
Para 42 pulg.; aprox. 1,6 m (5,25 pies),
para 46 pulg.; aprox. 1,7 m (5,58 pies),
para 50 pulg.; aprox. 1,9 m (6,23 pies),
para 54 pulg.; aprox. 2,0 m (6,56 pies).
≥ Ver el video desde una distancia menor a la
distancia recomendada puede causar fatiga
ocular.
25
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 26 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Especificaciones
LENTE INTERCAMBIABLE 3D PARA LA CÁMARA DIGITAL
“LUMIX G 12.5 mm/F12”
Longitud focal
f=12,5 mm [35 mm equivalente a una cámara de película: 65 mm
(Cuando se usa DMC-GH2 y la relación de aspecto se fija en [16:9])]¢1
Tipo de abertura
Fijo
Apertura
F12 (Fijo)
Estructura del objetivo
4 elementos en 3 grupos k2
En la distancia del enfoque
0,6 m (1,97 pies) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)
Máxima ampliación de la imagen
0,02k [35 mm equivalente a una cámara de película: 0,1k
(Cuando se usa DMC-GH2 y la relación de aspecto se fija en [16:9])]¢1
Estabilizador óptico de la imagen No disponible
Soporte
“Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual
37x (Cuando se usa DMC-GH2 y la relación de aspecto se fija en [16:9])¢1
Base de estéreo
10 mm (0,39 pulgadas)
Diámetro máx.
Aprox. 57 mm (2,24 pulgadas)
Longitud total
Aprox. 20,5 mm (0,81 pulgadas)
(desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo)
Peso
Aprox. 45 g (0,10 lb)
¢1 Cuando se usa una cámara digital que no es la cámara DMC-GH2, revise los detalles mediante el siguiente sitio de soporte.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.)
26
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 27 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
MEMO
27
VQT3B92
VQT3B92_ENG_SPA.book 28 ページ
2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
 Panasonic Corporation 2010
P
Printed in Japan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising