Advertisement
Advertisement
Quick Setup Guide RE Schnellstart-Anleitung 1) Inbetriebnahme Vor der ersten Verwendung des TERRATEC Concert BT mobile sollte dieser für mindestens 30 Minuten aufgeladen werden! Legen Sie dazu den Schalter der Ladestation auf CH (Charge) und schließen Sie die Lade- station des TERRATEC Concert BT mobile mit dem beigelegten USB Kabel an einen USB Port an, die LED signalisiert den Ladevorgang. Rot bedeutet der Lautsprecher wird geladen, blau bedeutet der Lautsprecher ist voll auf- geladen und die Ladestation lädt. 2) Verbindung Schalten Sie den Lautsprecher auf der Unterseite an. Ein Signalton ertönt und die Sprachausgabe teilt Ihnen mit, dass der Lautsprecher nun bereit ist verbunden zu werden. Die LED Statusanzeige leuchtet nun alle 5 Sekun- den blau auf. Bei erstmaliger Verbindung muss der Speaker in den Pairing Modus versetzt werden, halten Sie dafür die Play/Pause Taste 5 Sekunden gedrückt bis der Signalton ertönt. Schalten Sie nun den Bluetooth-Modus in Ihrem Smartphone, Tablet oder PC an; der Lautsprecher erscheint als „Concert BT mobile”. Wählen Sie den Lautsprecher an, um die Kopplung der Geräte abzuschließen. 3) Bedienung Um während der Wiedergabe die Lautstärke am Lautsprecher anzupassen halten Sie den Vol+ Knopf 16) bzw. den Vol- Knopf [+] auf der Oberseite des Lautsprechers gedrückt. Um die Wiedergabe zu pausieren und wieder zu starten driicken Sie den Play/Pause Knopf [Pll] Um Telefongespräche über die integrierte Freisprecheinrichtung anzunehmen drücken Sie den Telefonhörer Knopf [A]. 4) Ausschalten Um den Lautsprecher auszuschalten legen Sie den Kippschalter auf der Unterseite des Lautsprechers auf rot um. CONCERT BT MOBILE SE Quick start guide 1) Commissioning Before the first use charge the TERRATEC Concert BT mobile for at least 30 minutes! To do so, position the switch of the charging station to CH (Charge) and connect the charging station of the TERRATEC Concert BT mobile to a USB port by means of the USB cable; the LED signalizes that the device is being charged. Red means the loudspeaker is being charged, blue means the loudspeaker is completely charged and the charging station is charging. 2) Connection Switch on the loudspeaker at the bottom. A beep is emitted and the voice output will inform you that the loudspeaker is ready to be connected. The blue signal lamp of the LED status display lights up every 5 seconds. When the devices are connected for the first time, the Speaker must be swit- ched to the Pairing mode; to do so keep the Play/Pause button pressed for 5 seconds until the beep is emitted. Then switch on the Bluetooth mode of your Smartphone, Tablet or PC, the loudspeaker will be displayed as "Concert BT mobile". Select the loudspeaker in order to complete the cou- pling of the devices. 3) Operation In order to adapt the volume of the loudspeakers during replay, keep the Vol+ button 6) or the Vol- button [$] at the top of the loudspeaker pressed. Press the Play/Pause button [*II]to pause and restart the replay. Press the telephone headset button LJ) to accept a call via the integrated hands-free system. 4) Switching off Switch-over the toggle switch at the bottom of the loudspeaker to red to switch off the loudspeaker. TERRATEC > NB Guide d'installation rapide 1) Mise en service Avant la premiére utilisation du TERRATEC Concert BT mobile il faut le charger au moins pendant 30 minutes! Pour ce faire, tourner le bouton du terminal de recharge sur CH (Charge) et connecter le terminal de recharge du TERRATEC Concert BT mobile á un port USB á l'aide du cáble USB livré, le DEL signale le processus de chargement. Le rouge signale que le haut- parleur est actuellement chargé, le bleu signale que le haut-parleur est completement chargé et que le terminal de chargement charge. 2) Connexion Allumer le haut-parleur en bas de |'appareil. Un signal sonore retentit et le signal vocal vous informe que le haut-parleur est prét a étre connecté. L'affichage d'état DEL clignote en bleu toutes les 5 secondes. Pour la pre- miére connexion, il faut sélectionner le Pairing Modus pour le haut-parleur, pour ce faire appuyer sur le bouton Play/Pause pendant 5 secondes jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. Ensuite, allumer le mode Bluetooth sur votre Smartphone, tablette ou ordinateur, le haut-parleur s'affiche comme « Concert BT mobile ». Sélectionner le haut-parleur pour compléter le cou- plage des appareils. 3) Opération Pour adapter le volume du haut-parleur en cours de reproduction, appuyer sur le bouton Vol+ ou Vol- [#] en haut du haut-parleur. Pour mettre sur pause et redémarrer la reproduction, appuyer sur le bouton Play/Pause [HI]. Pour répondre à un appel à l‘aide du poste mains-libres intégré, appuyer sur le bouton combiné téléphonique | |. 4) Eteindre Pour éteindre le haut-parleur, tourner l'interrupteur-inverseur en bas du haut-parleur sur [a position rouge. Quick Setup Guide MN Guida installazione rapida 1) Messa in funzione Prima del primo utilizzo del TERRATEC Concert BT mobile si consig- lia di metterlo sotto carica per almeno 30 minutil Impostate quindi l‘interruttore della base di carica su CH (Charge) e chiudete la base di carica del TERRATEC Concert BT mobile con il cavo USB fornito ad un USB Port, il LED rosso segnalerà il processo di carica. Rosso significa che l'altoparlante viene caricato, blu significa che l'altoparlante é carico e che la base di carica sta caricando. 2) Collegamento Accendete l'altoparlante sul lato inferiore. Si sente un segnale acustico e la sintesi vocale vi comunica che l'altoparlante e pronto per la connessione. L'indicatore di stato LED ora lampeggia in blu ogni 5 secondi. Al primo collegamento lo speaker va trasferito in modalita Pairing: tenere a tal fine premuto per 5 secondi il tasto Play/Pause, fino a quando si sente il segnale acustico. Ora attivate la modalita Bluetooth-Modus nel vostro Smartphone, Tablet o PC, laltoparlante apparird come “Concert BT mobile”. Selezionate 'altoparlante per portare a termine la connessione dei dispositivi. 3) Comandi Per regolare il volume sull‘altoparlante durante la riproduzione, tenete premuto il tasto Vol+ €) o rispettivamente il tasto Vol- [$1] sul lato supe- riore dell‘altoparlante. Per mettere in pausa la riproduzione e farla ripar- tire, premete il tasto Play/Pause [Pl]. Per accettare telefonate mediante il dispositivo di viva voce integrato, premete sul tasto con la cornetta J) | 4) Spegnimento Per spegnere l'altoparlante, mettere l'interruttore a leva sul lato inferiore dell'altoparlante su rosso. CONCERT BT MOBILE fus SNelstart handleiding 1) Ingebruikname Voordat u TERRATEC Concert BT mobile voor het eerst gebruikt, raden wij u aan het apparaat tenminste 30 minuten op te laden! Zet de schakelaar op het basisstation op CH (Charge) en sluit het basisstaion van de TERRATEC Concert BT mobile via de meegeleverde USB kabel aan op een vrije USB poort van uw computer of laptop. De LED in het apparaat zal tijdens het laden rood kleuren. Als de LED blauw kleurt is de luidspreker volledig opgeladen en wordt het basisstation opgeladen. 2) Verbinding Zet de luidspreker aan via de schakelaar aan de onderzijde van de luidspreker. Een geluid zal worden weergegeven en een stem vertelt u dat de luidspreker klaar is om gekoppeld te worden. De LED licht nu elke 5 seconden blauw op. Bij de allereerste koppeling moet u de luidspreker in de koppelingsmodus zetten (Pairing mode). U kunt dit doen door het indrukken van de Play/Pauze knop op de luidspreker voor ongeveer 5 seconden totdat er een geluid wordt weer- gegeven. Activeer de Bluetooth functie op uw weergave apparaat (Smartpho- ne, Tablet, Mac of PC) en zoek, automatisch of handmatig, naar beschikba- re Bluetooth apparaten. De luidspreker wordt weergegeven onder de naam -Concert BT mobile-. Kies deze luidspreker om de koppeling te voltooien. 3) Bediening Om tijdens de audio weergave het volume van de luidspreker aan te passen, drukt u op de Vol+ knoppen 18) of Vol- knoppen [$1] die zich op de bovenzijde van de luidspreker bevinden. Om de audio weergave te pauzeren of te star- ten drukt u op de Play/Pauze knop [Pl]. Om een inkomend telefoongesprek aan te nemen via de ingebouwde microfoon met hands-free functie drukt u op de knop met de telefoonhoorn [J]. 4) Uitschakelen Om de luidspreker uit te schakelen schuift u de aan/uit schakelaar op de onderzijde van de luidspreker op rood. TERRATEC > Ladestation / Charging station / Terminal de chargement / Base di carica / Basisstation = Die Ladestation fungiert auch als praktische Powerbank für andere Endgeräte. Um die Ladestation als Powerbank zu nutzen legen Sie den Kippschalter auf PS (Powersta- tion) um und schließen Sie das mitgelieferte Micro USB auf USB Kabel an. Verbinden Sie nun das Ladekabel Ihres Smartphones, oder anderer Endgeräte die geladen werden sollen, mit der Ladestation und Ihrem Endgerät und der Ladevorgang beginnt auto- matisch. The charging station also acts as handy Powerbank for other terminals. In order to use the charging station as Powerbank switch-over the toggle switch to PS (Power station) and connect the Micro USB to USB cable which is included in the delivery. Then connect the charging cable of your Smartphone or other terminals which need to be charged with the charging station and the terminal and the charging process will be started automatically. LE Le terminal de chargement sert également de Powerbank pratique pour d'autres terminaux. Pour utiliser le terminal de chargement en tant que Powerbank, tourner l‘interrupteur-inverseur sur la position PS (Powerstation) et connecter le câble Micro USB au câble USB. Ensuite, connecter le câble de chargement de votre Smartphone ou des autres terminaux qu'il faut charger sur le terminal de chargement et à votre terminal, le processus de chargement démarre automatiquement. EH La base di carica funge anche come pratica batteria portatile (power bank) per altri dispositivi. Per poter utilizzare la base di carica come batteria portatile, mettere l‘interruttore a leva su PS (power station) e collegare il micro USB fornito al cavo USB. Ora collegate il cavo di ricarica del vostro Smartphone o altro dispositivo che dev'essere caricato, con la stazione di carica e il vostro dispositivo e il processo di carica inizierà automaticamente. == Het basisstation van deze luidspreker kan tevens worden ingezet als praktische mobiele powerbank voor het opladen van andere apparaten. Om het basisstation als powerbank te kunnen gebruiken zet u de schakelaar van het basisstation op PS (Po- werstation). Vervolgens kunt u met de meegeleverde MicroUSB op USB adapterkabel andere apparaten zoals uw Smartphone, MP3 speler of andere apparaten, die u on- derweg wilt opladen, aansluiten. Hiervoor kunt и de oplaadkabel van het op te laden apparaat gebruiken of de meegeleverde MicroUSB kabel. Uw aangesloten apparaat begint automatisch met laden. ">
Advertisement