Jarden HLH4422EE-WM space heater Operating instructions

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Jarden HLH4422EE-WM space heater Operating instructions | Manualzz

T R O U B L E S H O O T I N G

TROUBLESHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.

Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room you are in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should

be performed by qualified personnel only.

Trouble

• Heater

Does Not

Turn On.

• Not Enough

Heat.

Troubleshooting for your Heater

Probable Cause

Timer activated.

Tip-over switch engaged.

Manual user reset is activated.

Not plugged in properly.

Electrical outlet does not hold plug in securely.

☛ Thermostat set too low.

Solution

✔ Press the Power Button to turn on the heater.

✔ Set heater upright on a level surface.

✔ Follow reset instructions listed in this manual.

✔ Ensure plug is properly inserted. Make sure electrical outlet and circuit breaker are working.

✔ Have outlet replaced by a licensed electrician.

Obstruction causing the heater not to operate.

Circuit breaker trips.

✔ Press the Thermostat Button to achieve the highest temperature setting.

✔ Unplug the heater and remove all obstructions.

Position your heater 36 inches (91cm) away from all objects.

✔ Make sure no other high wattage appliances are operating on the same circuit and reset breaker if needed.

☛ Heater is in Low Heat setting.

☛ Thermostat set to low.

✔ Change setting to Max Heat.

✔ Press the Thermostat Button to achieve the highest temperature setting.

T R O U B L E S H O O T I N G

Trouble

• Heater

Cycles ON and OFF

Frequently.

• Fan Speed

Doesn't

Change.

• Unexpected

Noise.

• Unexpected

Smell.

Troubleshooting for your Heater

Probable Cause

The thermostat automatically turns the heater on and off to maintain selected comfort level.

Solution

✔ To make this occur less frequently press the

Thermostat Button to achieve the highest setting.

☛ Max Heat and Low Heat/

Eco-Smart TM settings control the heat output of the heater and not the fan speed. Fan runs at the same speed on all settings.

☛ You may hear a popping or crackling sound as the heater heats up. This is normal and safe operation. Once the heater heats up, the crackling sound will go away.

☛ There may be an odor or vapor coming from the heater the first time you use it or after prolonged or seasonal storage.

✔ Run heater in Max Heat for maximum heat output.

✔ If the noise persists, visit our website at www.holmesproducts.com.

✔ This is normal and is the result of dust or other debris accumulating on the heating element.

Make sure the heater is in a well ventilated area and continue running until the odor or vapor goes away.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Holmes ® products, please visit our website at www.holmesproducts.com.

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Printed In China

WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N

1

YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, visit our website at www.holmesproducts.com.

In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, visit our website at www.holmesproducts.com.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

Owner’s Guide

Guía del usuario

HLH4422EE

Holmes

®

Heater

Holmes

®

Calefactor

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES

D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Información general:

Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente la habitación.

Calor complementario: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para brindar calefacción complementaria a las habitaciones, para calentar la habitación en la que usted se encuentra y bajar el termostato de la central de calefacción. No están diseñados para sustituir los sistemas centrales de calefacción.

NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El interior del calefactor no tiene piezas que el usuario pueda

reparar. Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal capacitado.

Problema

• El calefactor no enciende.

• No hay suficiente calefacción.

El temporizador se encuentra activado.

El interruptor contra inclinaciones está activado.

El restablecimiento manual de usuario está activado.

No está conectado correctamente.

El tomacorriente no sostiene el enchufe de manera segura.

El termostato está en un valor demasiado bajo.

Hay obstrucciones que hacen que el calefactor no funcione.

El interruptor de circuito está desactivado.

Solución de problemas del calefactor

Posible Causa Solución

✔ Presione el botón de encendido para encender el calefactor.

✔ Coloque el calefactor en posición vertical sobre una superficie nivelada.

✔ Siga las instrucciones de restablecimiento que aparecen en este manual.

✔ Compruebe que el enchufe esté insertado correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente y el interruptor de circuito funcionen.

✔ Contrate a un eléctrico con licencia para reemplazar el tomacorriente.

✔ Presione el botón termostato para alcanzar la temperatura máxima.

✔ Desconecte el calefactor y retire las obstrucciones.

Coloque el calefactor a 91 cm de distancia de los demás objetos.

✔ Compruebe que no haya otros aparatos de alto vataje funcionando en el mismo circuito y, si es necesario, restablezca el interruptor.

☛ El calefactor está en la posición de calor bajo.

☛ El termostato está en un valor bajo.

✔ Cambie la posición a máximo calor.

✔ Presione el botón termostato para alcanzar la temperatura máxima.

D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S

Problema

• El calefactor y apaga con frecuencia.

• La velocidad del ventilador no cambia.

Solución de problemas del calefactor

Posible Causa

El termostato automáticamente enciende el nivel de confort seleccionado.

Solución

✔ Para que esto suceda con menos frecuencia, presione el botón termostato para alcanzar la temperatura máxima.

☛ Las posiciones de Máximo calor y

Calor bajo/Eco-Smart TM controlan la salida de calor del calefactor y no controlan la velocidad del ventilador.

El ventilador funciona a la misma velocidad en todas las opciones.

✔ Haga funcionar el calefactor en la posición de

Máximo calor para generar la salida de máximo calor.

• Ruido inesperado.

• Olor

☛ Es posible que se escuchen chasquidos o crujidos cuando el calefactor se calienta. Esto es parte del funcionamiento normal y seguro. Una vez que el calefactor se caliente, los crujidos cesarán.

☛ Es posible que el calefactor produzca olores o vapores la primera vez que lo utilice o después de haber estado almacenado una temporada.

✔ Si el ruido persiste, póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.

✔ Esto es normal y es el resultado del polvo u otros calefacción. Asegúrese de que el calefactor se encuentre en un área ventilada y que siga funcionando hasta que el olor o vapor desaparezcan.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes ® , póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.

© 2013 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

155480 Rev. A HLH4422EE_13ESM1 Impreso en China

GCDS-HOL28158-JC

HLH4422EE_13ESM1.indd 1

I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un perí odo de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.

JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.

Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer

Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

GO ONLINE NOW to

http://www.holmesproducts.com/HOLCLG201

to receive a FREE GIFT OR PROMO CODE*.

It’s our “thanks” to you for being a Holmes

®

brand customer.

-You will also get access to special sale items

& promotions on a full assortment of Holmes

®

branded products.

HURRY & SIGN UP TODAY!

*While supplies last; subject to availability.

INGRESE AHORA MISMO al sitio

http://www.holmesproducts.com/HOLCLG201

para recibir un OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO DE

PROMOCIÓN*.

Es nuestra manera de decirle “gracias” por ser cliente de la marca Holmes

®

.

-También obtendrá acceso a promociones y artículos de venta especiales de una completa variedad de productos de la marca Holmes

®

.

¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!

*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad

1/17/13 10:30 AM

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1. Read all instructions before using this heater.

2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.

3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.

4. Always unplug heater when not in use.

5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return to authorized service facility for examination and/or repair.

6. Do not use outdoors.

7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.

8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

9. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).

15. When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord.

16. If the heater will not operate, see specific instructions on Auto Safety Shut-off.

17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced if plug or outlet is hot to touch.

19. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• Amps: 12.5

• Wattage: 1500W (+5% –10%)

• Working voltage: 120V AC/60Hz

HOW CONVECTION HEAT WORKS

As the heater warms the air, hot air rises into the room.

This forces the cooler air down towards the heater, where it is warmed. This cycle continues until the desired temperature has been reached. There is no fan so operation is virtually silent.

Figure 1

Figure 2

A

B

C

D

H

G

F

E

A. Power Light

B. Temperature

Indicators

C. Timer Indicators

D. Heat Mode

Indicators

E. Heat Mode Button

F. Timer Button

G. Thermostat Button

H. Power Button

Power On/Off

Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once on, the heater will run in the Max Heat mode. Press the Power

On/Off button to manually turn off the heater at any setting.

NOTE: The Power Light will remain illuminated while unit is plugged in.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Carefully unpack your heater from box, please save the carton for off-season storage.

2. Place heater on a firm, level surface.

3. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, the Power Light will illuminate.

NOTE: Avoid overloading your circuit by not using other high wattage appliances in the same outlet. At

1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.

4. Operate heater by pressing the Power Button ( ) and selecting the modes and settings according to your preference.

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

Heat Mode Selection

Select your desired heat settings by pressing the Heat

Mode Button to cycle through the heat settings. An indicator light will illuminate to indicate that the selected setting/mode is activated:

Max

- HIGH Heat Setting

The heater will run continuously at 1500W.

Low

- LOW Heat Setting

The heater will run continuously at 750W.

Eco

- Eco-Smart™ Setting

The heater will cycle between high (at 1500W) and low

(at 750W) heat settings to provide heat.

Thermostat Control

Your heater is equipped with a digital thermostat that allows you to set your heater to a precise comfort level by pressing the Thermostat Button.

To preset a precise comfort level, press the Thermostat

Button to adjust the temperature level ranging from

65°F to 85°F. The corresponding Temperature

Indicator will illuminate once selected. When the preset temperature is reached, the heater will shut off. When the room temperature drops below the preset temperature, the heater will automatically turn on again to maintain the preset temperature level.

NOTE: It is normal for the heater to cycle on and off to maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting to prevent the heater from cycling.

NOTE: To shut the heater off at any setting, press the

Power Button ( ) until all indicator lights shut off. The digital thermostat has memory; it will remember the last temperature setting before the heater is turned off.

However, if the heater is unplugged, the digital thermostat will no longer remember the previous temperature setting. You will need to reset the digital thermostat if the heater is unplugged.

Timer

This heater is equipped with 12-Hour Auto Shut-off Timer feature. This allows you to program your heater to shut off automatically after running for 4-hour, 8-hour or

12-hour intervals.

1. Press the Timer Button ( ) to cycle through 4-hour,

8-hour or 12-hour options.

2. Select your desired interval for the heater to shut-off automatically. The corresponding hour indicator light will illuminate.

3. To cancel the Timer feature, press the Timer Button

( ) until all Timer indicator lights go off.

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

A U T O S A F E T Y S H U T- O F F

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down.

1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap solution.

2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit.

3. After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.

4. Store heater in a cool, dry location.

5. It is recommended that you store the unit in its original carton.

TIP: Over time, dust may accumulate on the grills.

This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit.

If the heater shuts down:

1. Stand the heater upright.

2. Unplug the heater and allow 30 minutes for the heater to cool down.

3. After 30 minutes plug the heater in and operate normally.

4. If the heater does not work normally, repeat steps 1,

2 and 3 again.

Tip Over Shut-Off:

When the heater is accidentally knocked over, it will instantly shut off. The heater may also shut off if it is moved or bumped. To reset, simply place the heater in an upright position, and press Power On/Off Button to resume operation.

LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás.

3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido.

4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.

6. NO utilizar en el exterior.

7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores.

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.

9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente.

10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor.

11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear.

12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.

13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

14. Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple.

15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.

16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad.

17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada

únicamente por personal calificado.

18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta.

19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en

áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD

DE NINGUNA MANERA.

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Amperes: 12.5

• Potencia: 1500W (+5% –10%)

• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

Figura 2

A

H

FUNCIONAMIENTO DE LA CONVECCIÓN

DE CALOR

A medida que el calefactor calienta el aire, el aire caliente sube en la habitación. Esto obliga que el aire más frío baje hacia el calefactor, donde es calentado. Este ciclo continúa hasta que se alcance la temperatura deseada.

No hay ventiladores por tanto la función es silenciosa.

Figura 1

CALOR

AIRE FRÍO

INSTRUCCIONES DE USO

1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.

Conserve la caja para guardar la estufa fuera de temporada.

2. Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.

3. Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar.

Una vez conectado, se encenderá la luz de encendido.

NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume

12.5 Amperes.

B

C

D

G

F

E

A. Indicador de encendido

B. Indicadores de temperatura

C. Indicadores de temporizador

D. Luces indicadoras del modo seleccionado

E. Botón modo de calor

F. Botón temporizador

G. Botón termostato

H. Botón Encendido/

Apagado

4. Active el calefactor presionando el botón Encendido

( ) y seleccione modos y configuraciones de acuerdo con su preferencia.

Encendido/Apagado

Presione el botón Encendido/Apagado para encender el calefactor. Una vez encendido, la temperatura del calefactor operará en modo Máxima temperatura.

Presione el botón Encendido/Apagado para apagar de manera manual el calefactor cualquiera sea la configuración.

NOTA: La luz de encendido eléctrica permanecerá iluminada mientras la unidad se encuentre conectada.

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

Selección de modo

Seleccione las configuraciones de temperatura deseada presionando para recorrer las configuraciones de temperatura. Una luz indicadora se encenderá para indicar que se ha activado el modo o la configuración seleccionada.

Max

- Configuración temperatura ALTA

El calefactor funcione continuamente a 1500 W.

Low

- Configuración temperatura BAJA

El calefactor funcione continuamente a 750W.

Eco

- Configuración Eco-Smart™

El calefactor alternará entre configuraciones de temperatura alta (1500 W) y baja (750 W) para calentar.

Control de termostato

Su calefactor está equipado con un termostato digital que le permite configurar el calefactor a un nivel de confort preciso presionando el botón Termostato ( ).

Para configurar previamente un nivel de confort, presione el botón Termostato ( ). para ajustar el nivel de temperatura entre 65°F y 85°F. El Indicador de

temperatura correspondiente se encenderá una vez seleccionado. Cuando llegue a la temperatura preseleccionada, el calefactor se apagará. Cuando la temperatura ambiente esté por debajo de la temperatura preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de manera automática a fin de mantener el nivel de temperatura preestablecido.

NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se apague para mantener la temperatura preestablecida.

Aumente la configuración del termostato para evitar que el calefactor se apague y se encienda.

NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la configuración, presione el botón Encendido ( ) hasta que todas las luces indicadoras se apaguen. El termostato digital tiene memoria. Registrará la última configuración de temperatura antes que se apague el calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está conectado, el termostato digital no registrará la configuración previa de temperatura. Deberá restablecer el termostato digital si se desconecta el calefactor.

Temporizador

Este Calefactor viene con la función de temporizador de apagado automático a las 12 horas. Esto permite programar el calefactor para que se apague de manera automática luego de haber estado en funcionamiento por

4, 8 ó 12 horas.

1. Presione el botón Temporizador ( ) para que sigan la secuencia por 4, 8 ó 12 horas.

2. Seleccione el intervalo deseado en el que el calefactor se apagará automáticamente. La luz indicadora de horario correspondiente se encenderá.

3. Para cancelar la función Temporizador, presione el botón Temporizador ( ) hasta se apagarán todas las luces indicadoras del Temporizador.

L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

1. Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en una solución de jabón suave.

2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad.

3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla.

4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.

*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede eliminarse con un paño húmedo.

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Este calefactor está equipada con un sistema de seguridad tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva manualmente.

Si el calefactor se apaga:

1. Coloque el calefactor en forma vertical.

2. Desenchufe el calefactor y deje que se enfríe durante

30 minutos.

3. Al cabo de 30 minutos enchufe el calefactor para que funcione de forma normal.

4. Si el calefactor no funciona normalmente, repita los pasos 1, 2 y 3 de nuevo.

Apagado de inclinación:

Cuando el calefactor se encuentre accidentalmente inclinada, se apagará de manera inmediata y la luz de encendido eléctrica permanece iluminada. El calefactor también se apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo, coloque el calefactor en posición vertical, y presione el botón Encendido/Apagado para comenzar a funcionar nuevamente.

HLH4422EE_13ESM1.indd 2 1/17/13 10:30 AM

advertisement

Related manuals

advertisement